OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Schapper (2020): Wersing Peitoko

Original citation: Schapper, Antoinette. 2020. Wersing dictionary. Dictionaria 11. 1–1430. URL: https://dictionaria.clld.org/contributions/wersing doi.org/10.5281/zenodo.4139455

Search entries

Total entries: 1430
1 2 3
Headword IPA Glosses
-a-a

suffix. ‘REAL, suffix marking clause-final verbs, indicating that the event is realized and the clause is a statement of fact’

=a=a

art. ‘ART, enclitic article marking specificity on NPs’; ‘ART, artikel tak pasti, kata yang tidak memiliki arti tapi menjelaskan kata benda’

a-a-

1. prefix. ‘2SG, 2nd person singular prefix of the "first" (I) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang kedua tunggal awalan dari pola "basis"’

2. prefix. ‘2nd person singular prefix for possessors of inalienably possessed nouns’; ‘engkau punya’

3. prefix. ‘2nd person singular prefix of the "third" (III) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang kedua tunggal awalan’

a-ˈa-

prefix. ‘DIST, distal deictic prefix that appears on items used in locative and spatial reference’; ‘ITU, awalan penunjuk untuk benda yang letaknya jauh dari si pembicara’

abaˈaba

dem.nom. ‘that, distal demonstrative contrasting with oba’; ‘itu, kata penunjuk untuk benda yang letaknya jauh dari si pembicara’

abakaaˈbaka

pro. ‘2SG ALSO, you too, also, 2nd person singular additive pronoun’; ‘engkau juga’

abaraˈbar

n. ‘cliff, ravine’; ‘jurang, tebing’

abeliaˈbɛli

n. ‘wall woven, wall woven from plant fibres’; ‘dinding anyam, dinding yang dianyam’

aboˈabo

dem.cl. ‘there, there emphatic, distal clause final particle contrasting with obo’; ‘sana, situ em, partikel untuk tunjuk kepada lokasi yang letaknya jauh dari si pembicara’

abosingaˈbosiŋ

vi. ‘blemished skin, blemished (of skin), caused, e g., by lack of washing, scratching or sickness (but not skin diseases such as scabies)’; ‘kusam kulit, kusam (misalnya kulit) karena tidak mandi atau menggatal dsb.’

Abuiaˈbui

n. ‘Abui, name of a people and their language in central-western Alor’; ‘Abui’

abukmangaˈbukmaŋ

n. ‘top roof ridge, top ridge of a roof, only used for this uppermost part’; ‘puncak atap, atap terakhir teratas’

adaaˈda

n. ‘fire’; ‘api’

ada gmangtaingaˈda ɡˈmaŋtajŋ

vi. ‘burn down, burnt down, incinerated’; ‘terbakar’

ada lewaliaˈda lɛˈwali

vt. ‘make fire, collect firewood and make a fire’; ‘buat api, mengumpul kayu lalu nyalakan, membuat api’

ada usaˈda us

n. ‘firewood’; ‘kayu api, api kayu, api bakar’

ada waraˈda war

n. ‘fire piece, glowing fragment of coal or wood from a fire’; ‘api nyala, api yang di putung kayu atau di arang’

adayokuadaˈjoku

num. ‘ten, multiple of ten’; ‘puluh’

adiˈadi

pro. ‘2SG OBL, 2nd person singular oblique pronoun’; ‘engkau, kata ganti non-subyek orang kedua tunggal’

adinakaˈdinak

n. ‘ladder’; ‘tangga’

adolaˈdol

n. ‘bird’; ‘burung’

adosiaˈdosi

n. ‘gourd, typically large fruit with hard skin’; ‘labu’

aduraˈdur

n. ‘ash fireplace, ash from a fireplace or camp fish where humans have been’; ‘abu tungku, abu yang bekas api’

ai-aj-

prefix. ‘2SG DAT, 2nd person singular prefix of the "fourth" (IV) agreement series’; ‘engkau, orang ke-dua tunggal awalan dari pola "datif"’

aidaˈajda

pro. ‘2SG TOP, 2nd person singular topic pronoun’; ‘engkau, kata ganti topik orang kedua tunggal’

aidauteajˈdawtɛ

intj. ‘oh you!, oh you! exclamation about a 2nd person singular referent’; ‘kamu memang!’

-aidem-ˈajdɛm

n. ‘aunt older, aunt who is older than one's parent’; ‘mama besar, tante kakak, ibu besar, tante yang kakak mama/bapak’

ailakˈajlak

n. ‘sweet potato’; ‘ubi jalar, ubi batatas’; ‘Ipomoea batatas’

akˈak

1. n. ‘fence’; ‘pagar’

2. n. ‘stall, stable, sty, fenced area in which to hold an animal’; ‘kandang, kandang binatang’

akaaˈka

1. n. ‘week, seven day period’; ‘minggu’

2. n. ‘Sunday, day on which the week ends’; ‘ahad, hari minggu, hari ahad’

akabongaˈkaboŋ

n. ‘fishing rod, fishing rod made of bamboo’; ‘alat pancing, alat pancing yang terbuat dari buluh’

akalaˈkal

n. ‘tree sp., type of sago palm’; ‘pohon sp., sejenis pohon sagu’; ‘Metroxylon sagu’

akamauaˈkamaw

n. ‘cat’; ‘kucing’

akaraˈkar

vi. ‘sour, acidic tasting’; ‘asam’

akenawakaaˈkɛnawaka

n. ‘fish sp., species of small black fish’; ‘ikan sj., sejenis ikan hitam kecil’

akengaˈkɛŋ

vi. ‘black, black (colour)’; ‘hitam’

akiaˈki

vi. ‘call, call out, shout’; ‘teriak’

akidaˈakida

dem.pro. ‘just that, only that, restrictive distal demonstrative pronoun’; ‘itu saja’

akolingaˈkoliŋ

n. ‘dolphin’; ‘lumba-lumba, ikan lumba-lumba’

akumiaˈkumi

n. ‘group, pile, bunch, collection’; ‘kumpulan, kumpulan, tumpukan’

alaiaˈlaj

vt. ‘slice, cut thinly’; ‘iris, mengiris’

alakaaˈlaka

n. ‘tree sp., Umbrella tree, kind of large tropical tree from the Leadwood tree family’; ‘pohon ketapang’; ‘Terminalia catappa’

alaraˈlar

n. ‘cable’; ‘kawat’

alaraˈlar

vi. ‘loose, not tight, wobbly (of nail, screws, etc.)’; ‘longgar, tidak sendat, tidak ketat (paku, sekrup, dsb)’

-aliˈali

1. n. ‘price, price (of something encoded as possessor of noun)’; ‘harga, harga (sesuatu)’

2. n. ‘bride price’; ‘belis, harga perempuan’

aliaˈli

vt. ‘buy, purchase’; ‘beli, belanja’

-ali -damu-ˈali -ˈdamu

n. ‘price, value (of someone or something, encoded by possessor) that is precisely reckoned’; ‘harga, harga (sesuatu, seseorang)’

-ali kir-ˈali kir

n. ‘brideprice type, brideprice which is made up of gongs and moko drums’; ‘belis, belis atau emas kawin yang bergong-moko’

-ali ledusˈali lɛˈdus

n+vt. ‘negotiate price, bargain for a good price, negotiate a price’; ‘tawar-menawar harga’

aloaˈlo

n. ‘water container type, long water container made of three or four joints of bamboo’; ‘bambu air sejenis, bambu air yang panjang, beruas tiga atau empat’

aloiaˈloj

vi. ‘bark dog, bark (of a dog)’; ‘gonggong’

aluaˈlu

n. ‘pestle type, type of long wooden pestle that is used for pounding rice or maize’; ‘aluk, sejenis aluk terbuat dari kayu’

aluliaˈluli

vi. ‘holy, sacred, taboo’; ‘pemali, angker’

amengaˈmɛŋ

n. ‘grass sp., kunai grass used to that thatch houses’; ‘alang-alang, sejenis rumput yang digunakan untuk membuat atap’; ‘Imperata cylindrica’

amesaˈmɛs

n. ‘body dirt, dirt or uncleanliness on the body such as dirt or sweat’; ‘daki’

amiaˈmi

n. ‘breast, breast (of a female)’; ‘susu, buah dada’

amiˈami

dem.loc. ‘there NFIN, there, nonfinal form of distal locative demonstrative, pointing to a location that is far from speaker, closer than ang’; ‘situ, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara, lebih dekat daripada {ang}’

amingˈamiŋ

dem.loc. ‘there FIN, there, final form of distal locative demonstrative, pointing to a location that is far from speaker, closer than ang’; ‘situ, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara, lebih dekat daripada ang

amiraaˈmira

n. ‘milk, milk, esp. breast milk’; ‘susu, air susu’

-amsing-ˈamsiŋ

vi. ‘hungry, have hunger’; ‘lapar’

amuingˈamuiŋ

n. ‘cape, point (of land), isthmus’; ‘tanjung’

amuingaˈmuiŋ

vt. ‘submerge, soak, soak in water’; ‘rendam, merendam, menaruh di dalam air’

amungaˈmuŋ

vi. ‘tame, docile, used to be handled (of an animal)’; ‘jinak, tenang (misalnya, binatang)’

amutungaˈmutuŋ

1. vi. ‘naughty, stubborn’; ‘nakal, bandel’

2. vi. ‘hardworking, industrious, diligent’; ‘rajin’

anaiaˈnaj

n. ‘whale’; ‘paus, ikan paus’

anasuaˈnasu

pro. ‘2SG ALONE, you alone, you by yourself (without companion), 2nd person singular alone pronoun’; ‘engkau sendiri’

aneaˈnɛ

n. ‘plate type, clay plate, tradition pottery plate’; ‘piring tanah’

anekolaˈnɛkol

n. ‘termite, whiteant, insect that eats wood in houses’; ‘anai-anai’

angˈaŋ

dem.loc. ‘there, over there, locative deictic pointing to a location that is far from speaker and addressee, further than ami’; ‘sana, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara dan penerima, lebih jauh daripada {ami}’

aningaˈniŋ

1. n. ‘person’; ‘orang’

2. n. ‘someone, indefinite pronoun for humans’; ‘seorang’

aningkangaˈniŋkaŋ

n. ‘human, person’; ‘orang, manusia’

antaˈanta

coord. ‘or, used to connect words that are to be taken as alternatives.’; ‘atau’

anteˈantɛ

part. ‘so, clause-initial particle that is used to refer back to the previous discourse’

ante panteˈantɛ ˈpantɛ

vi. ‘put off, postpone, keep putting off, postponing, delay’; ‘kemudiankan, memudiankan (sesuatu) terus’

apaˈapa

n. ‘lower part, lower part (something)’; ‘bagian bawah, bawah (sesuatu)’

apaweriapaˈwɛri

n. ‘evening, late afternoon, roughly from 3pm until sunset’; ‘soreh’

apiaˈpi

n. ‘fish’; ‘ikan’

api gmekengaˈpi ɡˈmɛkɛŋ

vi. ‘catch fish’; ‘tangkap ikan, menangkap ikan’

api puraaˈpi puˈra

n. ‘fish fresh, fresh fish, fish just fished out of the sea’; ‘ikan basah, ikan yang baru-baru diambil dari laut’

apikalapiˈkal

n. ‘star, star (generic)’; ‘bintang, bintang (pada umumnya)’

apokidaˈapokida

dem.pro. ‘just that, only that, restrictive distal demonstrative pronoun’; ‘itu saja, hanya itu’

arabungaˈrabuŋ

vi. ‘break, burst, crack, crack (of hard objects like glasses, pipes etc.)’; ‘pecah, pecah (mislanya, benda keras seperti gelas, pipa dsb.)’

arakaˈrak

n. ‘rice, rice plant’; ‘padi’; ‘Oryza sativa’

arak potingaˈrak ˈpotiŋ

n. ‘insect type, rice ear bug’; ‘walang sangit’; ‘Leptocorisa oratorius’

arak ptakaˈrak pˈtak

n. ‘panicle rice, panicle, head of rice’; ‘bulir padi’

arakangaˈrakaŋ

vt. ‘cushion, to put down on a cloth or a cushion to soften a surface before lying or sitting on it’; ‘alasi, mengalasi dengan (kain dsb.) sebelum duduk atau tidur’

arakesaraˈkɛs

n. ‘rice grain, unhusked rice’; ‘beras’

aramaˈram

n. ‘family, lineage group’; ‘keluarga, suku’

aras -tmediaˈras -təˈmɛdi

vi. ‘with difficulty, do with great difficulty, have trouble (doing something)’; ‘setengah mati, susah sekali (membuat sesuatu)’

arasokuaraˈsoku

num. ‘four’; ‘empat’

areingaˈrɛjŋ

vt. ‘bury body, bury, intern, put a (body) in the ground’; ‘kuburkan’

aresiaˈrɛsi

vt. ‘squeeze, massage’; ‘ramas, peres’

arosaˈros

vt. ‘rub, sand down, make smooth’; ‘gosok’

arubaˈrub

n. ‘wind southeast, wind that comes from the southeast’; ‘angin tenggara’

arudiaˈrudi

n. ‘younger cross-sibling, sibling of the opposite sex to speaker (ego) who is younger’; ‘saudara adik’

arukaˈruk

vi. ‘dry, not wet (of items meant to be free of moisture)’; ‘kering’

aruk-arukaruk~aˈruk

n. ‘dry place, dry land’; ‘tempat kering’

arus peiaˈrus ˈpɛj

n. ‘deer’; ‘rusa’; ‘Rusa timorensis’

asaaˈsa

n. ‘coastal landscape feature with sand’; ‘bagian pantai yang berpasir’

asa belengaˈsa ˈbɛlɛŋ

n. ‘sandy bottom, sandy sea floor’; ‘dasar laut berpasir, dasar laut yang berpasir’

asa lukaˈsa ˈluk

n. ‘sandy sea, sea where the bottom is sandy up until the coral fringe ser’; ‘laut dalam, laut berpasir sampai batu karang bernama ser

aseraˈsɛr

n. ‘cliff, steep rockface, steep slope or rock face’; ‘jurang, tanah miring’

aser letatiaˈsɛr lɛˈtati

n. ‘cliff type, series of steep rock faces one upon the other’; ‘jurang sejenis, jurang berlapis-lapis’

aser pdeaˈsɛr pˈdɛ

vi. ‘head upwards, head in an direction upwards, e g., up a moutain’; ‘arah atas, mengarah ke atas, mendaki’

asidingaˈsidiŋ

vi. ‘sneeze’; ‘bersin’

asingaˈsiŋ

n. ‘story’; ‘cerita’

asiraˈsir

n. ‘salt’; ‘garam’

askaˈaska

num. ‘hundred’; ‘ratus’

asoaso

part. ‘also, even, enclitic particle attaching to NPs or a verbal unit marking additive focus’; ‘juga’

asokaˈsok

1. vt. ‘pass, hand over’; ‘sorong, dorong’

2. vt. ‘slide, move along/over a surface’; ‘bergeser maju’

3. vt. ‘stretch out (one's) hand, reach with (one's) hand’; ‘sorong tangan’

ato amuingaˈto aˈmuiŋ

vt. ‘agree time, agree on a time’; ‘sepakat waktu, sepakat, janji waktu’

-atok-ˈatok

n. ‘belly, stomach’; ‘perut’

atokaˈtok

1. vt. ‘peck, bite something with beak (of bird)’; ‘totok’

2. vt. ‘strike, lunge at with one's mouth, strike to bite (of snake)’; ‘pagut’

-atok sibai-ˈatok siˈbaj

n. ‘fat-bellied, porky’; ‘gendut, buncit, besar perut’

atokuaˈtoku

n. ‘land, soil, earth’; ‘tanah’

atoku aweriaˈtoku aˈwɛri

n. ‘land all over, all the lands’; ‘tanah seluruh, keseluruhan tanah, tanah luas’

atoku bobungaˈtoku ˈbobuŋ

n. ‘mountain, hill, any kind of mound large or small’; ‘gunung, bukit’

atronaˈatrona

dem.inter. ‘why DIST, what's that, why that, proximal marked interogative’; ‘kenapa itu, kenapa ini’

-atu-aˈtu

n. ‘faeces, excrement (of someone)’; ‘tahi, tahi seseorang’

atuaˈtu

n. ‘faeces, shit, poo’; ‘tahi’

atuaˈtu

vi. ‘swell, swollen’; ‘bengkak’

atupakatuˈpak

vi. ‘greedy’; ‘rakus’

Aturungaˈturuŋ

n. ‘Atauro, island part of Timor-Leste (also known as Pulau Kambing)’; ‘Atauro, pulau Timor-Leste (juga dikenal sebagai Pulau Kambing)’

aukolˈawkol

n. ‘tree sp., lontar leaf, palmyra palm, leaves of which are used as wrappers for rolling tobaccos into cigarettes’; ‘daun lontar, daun koli, pohon sj., daun koli daunnya sering digunakan untuk rokok’

-aumeng-ˈawmɛŋ

vi. ‘scared, frightened’; ‘takut’

aumengˈawmɛŋ

vi. ‘other, different, foreign’; ‘lain, beda, asing’

awakiaˈwaki

vi. ‘yawn, show signs of being sleepy’; ‘uap, menguap’

aweaˈwɛ

1. vi. ‘full, filled as much as possible’; ‘penuh, sudah berisi seluruhnya’

2. vi. ‘replete with, covered with, having a large quantity of (something)’; ‘banyak sekali’

aweriaˈwɛri

n. ‘bunch, cluster’; ‘rangkai’

awesingaˈwɛsiŋ

n. ‘fork tree, fork in a tree trunk, main branch in a tree’; ‘cabang kayu’

awiaˈwi

1. clf. ‘fruit type, classifier for fruit of longer shapes (e g., banana, papaya, mango)’; ‘buah sejenis, kata penggolong untuk buah yang berbuntuk panjang (contohnya, pisang, pepaya, mangga)’

2. clf. ‘classifier for eggs’; ‘kata penggolong untuk telur’

awilaˈwil

n. ‘fishing hook’; ‘matakail’

awingaˈwiŋ

vi. ‘surprised, taken aback’; ‘bingung, kaget’

ayaaˈja

n. ‘rain’; ‘hujan’

aya kengaˈja ˈkɛŋ

n. ‘cloud type, high cloud, not near the ground’; ‘awan sejenis, awan yang tinggi, tidak dekat tanah’

aya lpongaˈja lˈpoŋ

n. ‘storm, wind and rain’; ‘hujan angin’

aya msiaˈja mˈsi

n. ‘drizzle, light rain’; ‘hujan gerimis’

ayakalaˈjakal

vi. ‘light-weight, light in weight, not heavy’; ‘ringan’

ayanamoaˈjanamo

n. ‘top, top part, top part (of something)’; ‘atas, bagian atas’

ayangaˈjaŋ

vi. ‘tall, high, of great vertical extent (of animate or inanimate)’; ‘tinggi’

ayangaˈjaŋ

n. ‘top, height, high location or position’; ‘atas, lokasi yang tinggi, tempat ketinggian’

ayang lengaˈjaŋ ˈlɛŋ

n. ‘highland, highlands’; ‘pegunungan’

ayang tonaaˈjaŋ ˈtona

n. ‘high region, highlands’; ‘pegunungan, tempat ketinggian’

ayarangaˈjaraŋ

vi. ‘bad, evil, vicious (e g., people, animals)’; ‘jahat, kejam (misalnya, orang atau binatang)’

ayarang tdukaˈjaraŋ tˈduk

vi. ‘bad very, very bad, vicious (e g., people, animals)’; ‘jahat sekali, jahat sekali (misalnya, orang atau binatang)’

ayeburaˈjɛbur

adv. ‘in the beginning, at the start’; ‘awalnya, mula-mula’

ayepangaˈjɛpaŋ

n. ‘board, plank, piece of wood’; ‘papan’

baba

part. ‘REL, relativiser, marks the head noun of a relative clause, typically combines with =a closing the relative clause’; ‘yang’

baba

1. art. ‘the, definite article used as a noun phrase determiner’; ‘-nya’

2. art. ‘clause-final definite article used in domain-creating constructions which set the scene for the event described in the following clause’

ba noba no

art. ‘one, definite article referring to a single individual used as an noun phrase determiner’

baduˈbadu

n. ‘shirt, any top garment’; ‘baju’

bakalˈbakal

n. ‘sheath machete, sheath with machete in it’; ‘sarung parang, sarung dengan parang di dalamnya’

-bakar-ˈbakar

n. ‘back body, back (part of the body), including the ribs’; ‘belakang badan, belakang (bagian badan), termasuk rebis’

bakualbaˈkual

n. ‘whistle, flute’; ‘suling’

balˈbal

1. vi. ‘big, large in size or stature’; ‘besar’

2. vi. ‘lots, many, much, of a great number’; ‘banyak, berjumala banyak’

baliˈbali

vt. ‘feed, look after, care for in the sense of feed and provide the essential for (human or animal)’; ‘pelihara, beri makan, pelihara, misalnya memberi makan dan minum (manusia atau bintang)’

baniakbaˈniak

n. ‘guest, visitor’; ‘tamu’

-bar-ˈbar

1. n. ‘side, position to the left or right of a central point’; ‘samping, sebelah’

2. n. ‘steep side, side of an object which is steep, such as the pitch of a roof or the face of a mountain’; ‘sebelah curam, sebelah, sebagian dari sesuatu yang curam, contohnya atap atau gunung’

3. n. ‘back of, back of (a house)’; ‘belakang rumah, belakang (rumah)’

barˈbar

n. ‘cage, pen’; ‘kurungan’

barˈbar

n. ‘rodent disk, rat disk mounted on the top of house posts to prevent rodents entering the house’; ‘kayu tikus, kayu pelat di atas tiang rumah supaya tikus tidak bisa masuk rumah’

-barang-ˈbaraŋ

1. n. ‘shoulder’; ‘bahu’

2. n. ‘branch’; ‘dahan’

barangˈbaraŋ

vi. ‘enough, sufficient’; ‘cukup’

basˈbas

n. ‘shelf, rack’; ‘rek, para’

basarˈbasar

n. ‘market, place where goods are bought and sold’; ‘pasar, basar’

-baseri-baˈsɛri

n. ‘rib, ribcage’; ‘tulang rusuk’

batˈbat

vt. ‘chisel’; ‘pahat, memahat’

bat bloingˈbat ˈbloiŋ

n. ‘carve, carving’; ‘ukiran’

bebˈbɛb

n. ‘palm top, crest or crown of the palm tree’; ‘bebak, bebak, atas di pohon palem’

bemberlakbɛmˈbɛrlak

n. ‘butterfly, butterfly (generic)’; ‘kupu-kupu, kupu-kupu (pada umumnya)’

-beng-ˈbɛŋ

n. ‘spouse's sibling, parallel cousin, sibling of spouse, brother-in-law or sister-in-law’; ‘mantu, saudara isteri, saudara suami, saudara jodoh’

-ber-ˈbɛr

vi. ‘strong, have physical strength’; ‘kuat’

besiˈbɛsi

vt. ‘scatter, throw in various random directions’; ‘hambur, menghambur’

betengˈbɛtɛŋ

vt. ‘pull out, remove from an location inside’; ‘cabut, mencabut’

betingˈbɛtiŋ

n. ‘bamboo sp., elephant bamboo’; ‘betung, bambu betung’

betkolbɛtˈkol

n. ‘grasshopper, grasshopper (generic)’; ‘belalang, belalang (pada umumnya)’

biasbiˈas

adv. ‘usually, typically’; ‘biasa’

bikˈbik

1. vi. ‘strong, tight’; ‘kuat, kencang, Jangan bikin kuat.’

2. vi. ‘too, more’; ‘terlalu, lebih, Terlalu naik.’

3. vi. ‘always’; ‘selalu’

bilkaibilˈkaj

n. ‘papaya’; ‘pepaya’

-bir-ˈbir

n. ‘mouth, mouth, especially outside of mouth, including lips and areas around’; ‘mulut, mulut, terutama luarnya’

-bir ak-ˈbir ˈak

n+vi. ‘open mouth, have mouth open’; ‘buka mulut, membuka mulut’

-bir klut-ˈbir kəˈlut

n. ‘lip, outer part of mouth’; ‘bibir’

-bir tutung-ˈbir ˈtutuŋ

n+vi. ‘expression that characterises someone who has prophesizing power, what he says comes true’; ‘bersifat tegur’

birasibiˈrasi

1. vi. ‘broken up, disassembled, taken to bits’; ‘berai, cerai, cerai berpecah-pecah’

2. vi. ‘collapse, fallen apart’; ‘roboh, Gempa mengoyang bumi jadi rumah roboh., bongkar’

biresibiˈrɛsi

vi. ‘disperse, break up, break up (of a group of people)’; ‘bubar, pisah kemana-mana (misalnya, kumpulan orang)’

biringˈbiriŋ

n. ‘blister, boil, ulcer, skin lesion typically filled with pus’; ‘bisul, bintil yg membengkak pd kulit yg berisi nanah’

bisarbiˈsar

vi. ‘speak, talk’; ‘bicara, omong’

bisar mngadabiˈsar mˈŋada

vi. ‘converse, talk back and forth, talk a lot’; ‘omong-omong, bahasa-membahasa’

bitˈbit

n. ‘mat’; ‘tikar’

biting makangˈbitiŋ ˈmakaŋ

n. ‘rubbish’; ‘kotoran’

-bitir-ˈbitir

1. n. ‘wing, wing (of a bird)’; ‘sayap, sayap (burung)’

2. n. ‘edge, side, lip’; ‘pinggir, tepi’

bkarbˈkar

vt. ‘divide, divide up, share between’; ‘bagi, membagi’

bkar sedbˈkar ˈsɛd

vi. ‘divide completely, divide up completely, distribute until there is nothing left to give out’; ‘bagi habis, membagi habis, tidak ada yg tinggal lagi, tidak bersisa’

bkotbˈkot

vt. ‘pick, pluck (of fruit)’; ‘petik, memitik (misalnya, buah-buahan)’

blasbˈlas

vt. ‘slap, smack’; ‘tampar, menampar’

blebelbˈlɛbɛl

vi. ‘move in circles, move around in a circulation motion’; ‘mengeliling’

bletbˈlɛt

1. vt. ‘serve, offer food to’; ‘layani, melayani’

2. vt. ‘work, carry out a task’; ‘kerja’

bloingˈblojŋ

vt. ‘write’; ‘tulis’

bloing sikeriˈbloiŋ siˈkɛri

vi. ‘write draw, write and draw, any activity using paper and pen’; ‘gambar tulis, mengambar dan menulis’

bobo

art. ‘EMPH, emphatic clause-final article’; ‘-lah’

bobung ayangˈbobuŋ aˈjaŋ

n. ‘highland, highlands, mountainous areas, summit’; ‘tempat ketinggian, pegunungan’

-bok-bok

vt. ‘push, shove away’; ‘tolak, dorong’

boliˈboli

1. vi. ‘bad, not having good character or favorable attributes’; ‘jelek’

2. vi. ‘broken, not working, not working or functioning as it should’; ‘tidak baik, rusak, tidak berfungsi dengan baik’

3. vi. ‘not possible, cannot’; ‘tidak bisa’

bongˈboŋ

1. n. ‘tree’; ‘pohon’

2. n. ‘wood’; ‘kayu’

bong worˈboŋ ˈwor

n. ‘building materials, stone and wood used in building’; ‘batu kayu, bahan bangunan, batu dan kayu’

bongkauˈboŋkaw

n. ‘cassava, manioc’; ‘ubikayu, singkong’; ‘Manihot esculenta’

borongˈboroŋ

adv. ‘only, just, do without constraint’; ‘hanya, saja’

borongˈboroŋ

adv. ‘very, general intensifier’; ‘sekali, sangat’

bosirˈbosir

n. ‘pebble beach, small, smooth pebble found on beaches’; ‘kelikir pantai, kelikir (kecil dan licin) yang di pantai’

botongˈbotoŋ

n. ‘cob, cob (of maize)’; ‘tongkol, bulir (misalnya jagung)’

braingˈbrajŋ

vi. ‘vicious, savage, ferocious’; ‘berani’

brukingˈbrukiŋ

n. ‘machine, appliance, motor’; ‘mesin, motor’

buinunukbujnuˈnuk

n. ‘spider’; ‘laba-laba’

-bukur-ˈbukur

n. ‘horn, antler, any bony growth out of an animal's head’; ‘tanduk, tanduk binatang’

-bul-ˈbul

n. ‘end, tip, point, end (of something)’; ‘ujung’

bulaˈbula

n. ‘millet’; ‘botok’

bulerbuˈlɛr

n. ‘fly insect, fly’; ‘lalat’

burikbuˈrik

vi. ‘snap, break suddenly and completely’; ‘putus’

butungˈbutuŋ

n. ‘husk coconut, outer husk of a coconut’; ‘sabut kelapa’

daduˈdadu

n. ‘handcuffs, skackles, shackles’; ‘borgol’

dagang traiˈdaɡaŋ traj

vi. ‘trade, conduct trade’; ‘dagang, mendagang’

-dai-ˈdaj

1. vi. ‘come up, ascend towards deictic centre’; ‘datang naik, datang dengan naik’

2. vi. ‘come landwards, arrive’; ‘ke darat, mengarah ke darat’

3. vi. ‘arrive by boat’; ‘datang lewat perahu’

4. vi. ‘(of earthquake) shake’; ‘Gempa mengoyang bumi jadi rumah roboh., (misalnya gempa) bergoyang’

dai alakuˈdaj aˈlaku

vi. ‘trick, obtain by trickery, deceive’; ‘rampok, rampas, putar balik untuk dapat sesuatu, tipu ambil’

-dai -mai-ˈdaj -ˈmaj

vi. ‘arrive from anywhere, arrive/come from all over, come from every direction’; ‘datang dari mana saja, datang dari mana saja tidak ada arah tertentu’

dakarˈdakar

n. ‘comb bamboo, bamboo comb’; ‘sisir bambu, sisir terbuat dari bambu’

dakiˈdaki

vt. ‘chop back, chop back the plants in a garden so that it is clear for cultivation’; ‘tebas, memotong tumbuhan yg kecil-kecil’

dalangˈdalaŋ

vi. ‘lazy, sluggish’; ‘malas, pemalas’

daliˈdali

vt. ‘roast food, roast (food) by putting onto the flames of a fire or in the coals of the fire’; ‘bakar makanan, memanggang di dalam nyala apa atau di arang api’

dali lusˈdali ˈlus

vi. ‘flare up, burn brightly (of a fire)’; ‘menyala, bakar menyala’

damatˈdamat

n. ‘door’; ‘pintu’

damuˈdamu

n. ‘needle’; ‘jarum’

-damuring-daˈmuriŋ

n. ‘liver, liver (organ)’; ‘hati, hati (dalam)’

-dap-ˈdap

vt. ‘near, nearby to, close to’; ‘dekat, dekat pada’

deˈdɛ

adv. ‘IPFV, imperfective aspect marker, still, continuingly’; ‘masih’

de ... naungˈdɛ ˈnawŋ

adv. ‘not yet’; ‘belum’

-deing-ˈdɛjŋ

n. ‘name’; ‘nama’

deingˈdɛjŋ

inter. ‘how much, how many’; ‘berapa’

deingˈdɛjŋ

1. plw. ‘PL, plural word, independent word indicating plurality of reference, it's use is optional’; ‘jamak’

2. plw. ‘some, several, few’; ‘beberapa’

deingteˈdɛjŋtɛ

inter. ‘when’; ‘kapan’

dekˈdɛk

n. ‘trousers, pants’; ‘celana’

dekengˈdɛkɛŋ

n. ‘walking stick, crutch, stick used to support while walking’; ‘tongkat’

derengˈdɛrɛŋ

vt. ‘roast beside fire, roast, cook (food) by placing it beside a fire which is burning’; ‘panggang di pinggir api, memanggang supaya masak di pinggir api yang menyala’

diakaldiˈakal

vi. ‘quick, fast, rapid, at a fast speed’; ‘cepat, dalam waktu singkat’

diaridiˈari

vt. ‘fry, cook in fat or oil’; ‘goreng, menggoreng, memasak dng minyak’

dikingˈdikiŋ

n. ‘oven, stove, fireplace where cooking is done’; ‘tungku’

dinelˈdinɛl

n. ‘window’; ‘jendela’

dingsˈdiŋs

n. ‘service, government body or department’; ‘dinas’

-dir-ˈdir

1. vt. ‘see’; ‘lihat’

2. vt. ‘know, recognize’; ‘kenal’

-dir leng-ˈdir lɛŋ

1. vt. ‘value, respect, appreciate, esteem’; ‘hargai, hormati, menghargai, menghormati’

2. vt. ‘polite, polite to, respectful of’; ‘sopan’

ditokˈditok

n. ‘cave, overhang’; ‘goa, gua’

dlangdˈlaŋ

vi. ‘bright, emitting or reflecting much light’; ‘terang’

dlangdˈlaŋ

adv. ‘midday’; ‘siang’

dlang lomudˈlaŋ ˈlomu

vi. ‘speak openly, speak openly about, confess one's feelings about, open one's heart about’; ‘buka hati, mengaku, emosi terbuka, membuka hati’

dledˈlɛ

vt. ‘lap up, lick up’; ‘jilat’

dlokdˈlok

vi. ‘smooth’; ‘licin’

doilisˈdojlis

n. ‘seasnake, eel type, sea eel’; ‘ular laut, belut laut’

dokˈdok

n. ‘sap, fluid which circulates in a plant, fruit’; ‘getah, zat cair dari kayu, buah-buahan’

dolo ayangˈdolo ˈajaŋ

n. ‘highest mountain, summit of summits’; ‘puncak tertinggi, gunung tertinggi, puncak yang paling tinggi’

dradˈra

n. ‘sail’; ‘layar’

dradˈra

vi. ‘sing’; ‘nyanyi, menyanyi’

dradˈra

n. ‘song, singing’; ‘lagu, nyanyian’

dra sekdˈra ˈsɛk

vi. ‘sing songs’; ‘menyanyi’

dra sekdˈra ˈsɛk

n. ‘songs, all different types of song’; ‘lagu-lagu, macam-macam lagu’

dredˈrɛ

n. ‘remains, remainder, left-over’; ‘sisa, apa yang tertingga’

dringˈdriŋ

n. ‘bee, bee, particularly the honey bee’; ‘lebah, lebah (tt lebah madu)’

dring mnaˈdriŋ mˈna

n. ‘beehive’; ‘sarang lebah’

dring norˈdriŋ ˈnor

n. ‘bee’; ‘lebah’

dring tokˈdriŋ ˈtok

n. ‘honey’; ‘madu’

=du=du

part. ‘all, floating post-verbal universal quantifer, denotes that a particular group of referents is wholly implicated in an event or that an individual displays a proper wholly.’; ‘semua’

duˈdu

n. ‘tree sp., Tiger's Claw tree’; ‘pohon dadap’; ‘Erythrina variegata’

dudungˈduduŋ

vi. ‘cough’; ‘batuk’

dudung asidingˈduduŋ aˈsidiŋ

vi. ‘cough splutter, have a cold, fluey, cough and splutter’; ‘batuk pilek’

dukungˈdukuŋ

n. ‘mud’; ‘lumpur’

duliˈduli

n. ‘bay, haborage, anchorage’; ‘teluk, pelabuhan’

dulipakˈdulipak

n. ‘tree sp., kind of small tree which is used for its vines’; ‘pohon sj., sj. pohon kecil yg digunakan untuk talinya’

dumˈdum

n. ‘forest’; ‘hutan’

dumˈdum

vi. ‘thick’; ‘tebal’

dum peiˈdum pɛj

n. ‘pig wild, wild pig, boar’; ‘babi hutan’

dupaingˈdupajn

n. ‘beeswax’; ‘lilin lebah’

durkiˈdurki

n. ‘rat’; ‘tikus’

=e

tag. ‘TAG, question tag that cliticizes to the end of the clause’; ‘-kan, klitik yang digunakan untuk membuat klausa pertanyaan’

e-ɛ-

1. prefix. ‘2SG GEN, 2nd person for possessors of alienably and obligatory possessed nouns’; ‘kamu punya, kamun punya’

2. prefix. ‘2nd person singular prefix of the "second" (II) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang ke-dua tunggal awalan dari pola "genitif" pada kata kerja’

eburɛˈbur

adv. ‘beginning, at first, in the beginning’; ‘awal, mula, awalnya’

ekˈɛk

n. ‘bamboo sp., kind of bamboo that is smooth, hard and yellow’; ‘bambu licin, bambu licin yang berwarna kuning, agar keras’; ‘Bambusa vulgaris’

enalɛˈnal

pro. ‘2SG INDEP, you independently (of anyone else, not connected with anyone else), 2nd person singular independent pronoun’; ‘engkau sendiri’

erˈɛr

1. vi. ‘crawl, move on hand and knees (of a baby)’; ‘merayap’

2. vi. ‘creep, move dragging body close to the ground (of many footed animals, insects)’

3. vi. ‘slither, slither (of a snake)’; ‘merayap ular’

erˈɛr

clf. ‘tree:CLF, classifier for counting trees’; ‘pohon, kata penggolan untuk pohon’

-eri-ˈɛri

vt. ‘convey, convey to (someone), communicate a message or information to (someone).’; ‘sampaikan, memberitahu, menyampaikan kepada (seseorang), memberikan kabar atau informasi kepada (seseorang).’

-eri -natutuk-ˈɛri -ˈnatutuk

vt. ‘explain at length, explain at great length to (someone), communicate to (someone) in detail.’; ‘ceritakan sampai jelas, mencerita kepada (seseorang) sampai jelas, memberikan kabar atau informasi kepada (seseorang) cara jelas.’

-erkoda-ɛrˈkoda

n. ‘chest’; ‘dada’

esalˈɛsal

n. ‘carrying pole, pole for carrying items over shoulder’; ‘tiang pikul, alat pikul tiang’; ‘lalepak’

eselˈɛsɛl

vi. ‘tired, panting, panting and doing heavy breathing (chiefly because of illness)’; ‘capai, lelah (karena penyakit)’

esengˈɛsɛŋ

1. vi. ‘clear, visible, apparent, clearly to be seen’; ‘jelas, dipahami’

2. vi. ‘understandable, easy to understand, apparent, explicit, obvious’; ‘gamblang, Omongan kamu tidak jelas., dipahami’

-et se-ˈɛt sɛ

vt. ‘wear, wear (of clothes)’; ‘pakai, memakai (misalnya pakaian)’

etaˈɛta

pro. ‘2SG AGT, 2nd person singular agentive pronoun’; ‘engkau, kata ganti agentif orang ke-dua tunggal’

-ete boli-ˈɛtɛ ˈboli

vt. ‘not know, not know how to do (something)’; ‘tidak tahu, tidak tahu membuat sesuatu’

-ete kang-ˈɛtɛ ˈkaŋ

vt. ‘know, know how to do (something)’; ‘tahu, tahu membuat sesuatu’

-eti yer-ˈɛti ˈjɛr

vi. ‘laugh a lot, laugh one's heads off’; ‘tertawa banyak’

eweɛˈwɛ

pro. ‘2SG FOC, 2nd person singular focus pronoun’; ‘engkau yang, kata ganti fokus orang kedua tunggal’

ewengˈɛwɛŋ

pro. ‘2SG POSS, yours, 2nd person singular possessive pronoun’; ‘engkau punya, kata ganti orang ke-dua tunggal posesif’

g-ɡ-

1. prefix. ‘3, 3rd person prefix from the "first" (I) agreement series on verbs’; ‘3, dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "basis" pada kata kerja’

2. prefix. ‘3rd person prefix for possessors of inalienably possessed nouns’; ‘dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "basis"’

ga-ɡa-

prefix. ‘3 PAT, 3rd person prefix of the "third" (III) agreement series on verbs’; ‘3 PAT, dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "patientif"’

gadiˈɡadi

pro. ‘3 OBL, 3rd person oblique pronoun’; ‘dia, mereka, kata ganti non-subyek orang ketiga’

gaiˈɡaj

pro. ‘3, 3rd person pronoun, used for S/A arguments’; ‘3, dia, mereka’

gai-ɡaj-

prefix. ‘3 DAT, 3rd person prefix of the "fourth" (IV) agreement series’; ‘3 DAT, orang ke-tiga datif awalan’

gaidaˈɡajda

pro. ‘3 TOP, 3rd person topic pronoun’; ‘dia, mereka, kata ganti topik orang ketiga tunggal’

galungˈɡaluŋ

n. ‘swell, rolling waves at sea’; ‘gelombang’

ganingɡaˈniŋ

clf. ‘3HUM:CLF, 3rd person inflection of the human classifier’; ‘orang, kata penggolong untuk manusia’

ganingɡaˈniŋ

n. ‘person of, person or people from a particular location or institution’; ‘orang dari, orang dari (suatu lokasi atau organisasi)’

gapaˈɡapa

n. ‘space beneath, lower than (someone, something)’; ‘bawah dari (seseorang, sesuatu)’

gawiɡaˈwi

pro. ‘3 GRP, group of them, whole set of them, 3rd person plural group pronoun’; ‘mereka lengkap’

gawiɡaˈwi

adv. ‘completely, totally’; ‘habis-habis, semuanya’

gayangɡaˈjaŋ

n. ‘top, upper part (of something)’; ‘atas’

gbakɡˈbak

n. ‘sheath empty, sheath, cover of a machete that is empty’; ‘sarung parang, sarung parang yang tidak ada parang di dalamnya’

gbakaɡˈbaka

pro. ‘3 ALSO, s/he too, also, 3rd person additive pronoun’; ‘dia juga, mereka juga’

geɡɛ

adv. ‘PROSP, prospective aspect marker, used for events which are imminent (about to happen) or intended to occur imminently’; ‘akan’

ge-ɡɛ-

1. prefix. ‘3 GEN, 3rd person for possessors of alienably and obligatory possessed nouns’; ‘3 GEN, dia punya, mereka punya’

2. prefix. ‘3rd person prefix of the "second" (II) agreement series on verbs’; ‘dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "genitif" pada kata kerja’

3. prefix. ‘one that X, kind of a nominalizer and resumptive prefix on verbs for fronted NPs’; ‘yang itu’

geaɡɛˈa

vi. ‘go, move towards (a location, time)’; ‘pergi’

geinaˈɡɛjna

1. adv. ‘later, after, some time in the future, can refer to any time in the future, imminent or otherwise, may be in the same day or even in the same hour’; ‘nanti’

2. adv. ‘clause-final adverb often used to imply a warning or concern is being conveyed’; ‘nanti’

genalɡɛˈnal

pro. ‘3 INDEP, he/she/they on their own without assistance, unaided, 3rd person independent pronoun’; ‘3 sendiri, dia/mereka sendiri yang’

getaˈɡɛta

pro. ‘3 AGT, he/she/they agent, 3rd person agentive pronoun’; ‘3, dia, mereka, kata ganti agentif orang pertama tunggal’

getiˈɡɛti

vi. ‘placed, put or placed in a location, present (of inanimates)’; ‘berada, berdiri di suatu lokasi (misalnya, benda mati)’

getiˈɡɛti

vt. ‘put, place (particularly into standing position)’; ‘taruh, dirikan’

geweɡɛˈwɛ

pro. ‘3 FOC, 3rd person focus pronoun’; ‘3 yang, dia yang, mereka yang, kata ganti fokus orang ketiga’

gewengˈɡɛwɛŋ

pro. ‘3 POSS, his, hers, its, theirs, 3rd person possessive pronoun’; ‘-nya, dia punya, mereka punya’

gewengpoˈɡɛwɛŋpo

conj. ‘but, clause-final sentence connector denoting that the following clause is in contrast or impossible in relation to the previous one’; ‘tapi, tetapi’

gewengsiˈɡɛwɛŋsi

conj. ‘so that, in order that, for the purpose of, clause-final sentence connector marking an action producing an intended result or a cause producing an effect’; ‘supaya, kata penghubung untuk menandai syarat’

gewengteˈɡɛwɛŋtɛ

conj. ‘PRIOR PRO, first, then, priorative clause-final sentence connector signalling that the marked clause denotes an event prior to the one in the following clause’; ‘dulu, lebih awal, paling depan’

ginukɡiˈnuk

pro. ‘3DU, two of them, those two, 3rd person dual pronoun’; ‘mereka dua’

gmarangɡˈmaraŋ

pro. ‘3 together, they, them together, 3rd person "together" pronoun’; ‘mereka bersama’

gnaingɡˈnajŋ

pro. ‘3 all, all of them, they all, 3rd person "all" pronoun’; ‘mereka semua’

gnasuɡˈnasu

pro. ‘3 ALONE, he/she/it, they alone, by oneself, by themselves, 3rd person alone pronoun’; ‘dia sendiri, mereka sendiri, dia’

gnasu-gnasuɡnasu~ɡˈnasu

pro. ‘3 ALONE REDUP, each respective, respectively’; ‘masing-masing, masing-masing sendiri-sendiri, tiap-tiap orang’

gresingˈɡrɛsiŋ

adv. ‘AUG, numeral augmenter, item used to introduce numerals that occur between decades’; ‘AUG, tambah, kata hitung’

gteingɡˈtɛjŋ

adv. ‘day previous, X days previous to today or time of reference’; ‘hari lalu, berapa hari yang lalu’

gtumɡˈtum

vt. ‘buy, pay for’; ‘bayar, membayar’

guruˈɡuru

n. ‘teacher’; ‘guru’

guru kabuˈɡuru ˈkabu

n. ‘teachers, group of teachers or instructors’; ‘guru-guru’

idemiˈdɛm

n. ‘senior, relative who is older than ego’; ‘kakak, sulung, seorang keluarga yang lebih tua’

idem olikiˈdɛm oˈlik

n. ‘young old, young and old, all the family’; ‘kakak adik, semua keluarga’

idem sakuiˈdɛm ˈsaku

intj. ‘elder voc, vocative for calling to elders and/or higher status’; ‘tua vok, pak/bu vok, kata panggilan untuk orang tua atau yang bertingkat tinggi’

ikˈik

vi. ‘red, red in colour’; ‘merah, merah (warna)’

ikoiˈko

n. ‘seed, pip (inside fruit), seed pod’; ‘biji’

ikpangikˈpaŋ

adv. ‘previously, earlier, longer time ago than ikpid’; ‘tadi, dari tadi’

ikpidikˈpid

adv. ‘before, earlier (still very recent), less time ago than ikpang’; ‘dari tadi, tadi (tetapi baru saja)’

ilaliˈlal

n. ‘wave, wave that breaks on or near the shore, surf’; ‘ombak, ombak yang pecah di pantai’

ileliˈlɛl

vt. ‘see from distance, catch sight of from a distance, see from far away’; ‘lihat dari jauh, lihat dari jarak jauh, yang belum tahu jelasnya’

ilemeliˈlɛmɛl

vt. ‘choose, choose out, select, sort out (from one another)’; ‘pilih, pilih dengan pisar, pisarkan (contoh, benda kecil dari benda besar)’

-iling-ˈiliŋ

n. ‘scale fish, (of fish) scale’; ‘sisik, sisik (ikan)’

iluiˈlu

n. ‘river, stream, any flowing body of fresh water’; ‘sungai, kali’

inaliiˈnali

vi. ‘clean, not dirty’; ‘bersih’

-inbat-inˈbat

n. ‘hair head, head hair’; ‘rambut’

inemiˈnɛm

n. ‘shellfish scavenged, shellfish and other creatures that scavenged in the intertidal zone, particularly when the tide is out and much of the beach is exposed’; ‘meting, kerang, kerang dan lain-lain yang diambil di pantai waktu air surut.’

ingˈiŋ

adv. ‘now, today’; ‘sekarang’

iniiˈni

n. ‘pus, bodily fluid’; ‘nanah’

ininoinˈino

vi. ‘different sort, of a different sort’; ‘jenis lain, lain, tidak sejenis, berbeda’

inipakiniˈpak

n. ‘sand’; ‘pasir’

inisingiˈnisiŋ

adv. ‘on purpose, deliberately’; ‘sengaja, dengan sengaja, dimaksudkan’

inoiˈno

1. adv. ‘now, at the present time or moment’; ‘sekarang’

2. adv. ‘today, on or in the course of this present day’; ‘hari ini’

inukuiˈnuku

n. ‘tree sp., benjamin fig, species of fig tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’

ipteˈiptɛ

adv. ‘just now, just now (more recent than ikpang and ikpid)’; ‘baru saja, baru saja (lebih dekat dari ikipang dan ikipidi)’

iraiˈra

1. n. ‘water’; ‘air’

2. n. ‘juice, juice from a fruit’; ‘air buah, cairan dari buah-buahan, tt minuman dr buah sitrun’

ira bokiˈra ˈbok

1. n. ‘water container, water container made of one or two joints of bamboo’; ‘bambu air, bambu air yang pendek, beruas satu atau dua’

2. n. ‘well, well (for drawing water)’; ‘perigi’

ira gniriˈra ɡˈnir

n. ‘spring water, water spring’; ‘mata air’

ira kouiˈra kou

n. ‘puddle, pool, small pool, pond of standing water (smaller than ira kowali)’; ‘bendungan, kolam yang lebih kecil daripada {ira kowali}’

ira kowaliiˈra koˈwali

n. ‘pond, pool, small lake, pond (larger than ira kou)’; ‘kolam, kolam yang lebih luas di sekilingnya daripada {ira kou}’

ira taingiˈra ˈtaiŋ

n. ‘waterfall’; ‘air terjun’

ira -weliiˈra -ˈwɛli

vt. ‘wash, give (someone) a wash’; ‘mandikan, memandikan’

iradaiˈrada

vi. ‘soft, sloppy, soft and split as a result of being cooked or heated such that its skin splits’; ‘mencair, hancur, mancair karena kena kepanasan’

iraingiˈrajŋ

vi. ‘crazy’; ‘gila’

ireiˈrɛ

vi. ‘fly’; ‘terbang’

irebengiˈrɛbɛŋ

vi. ‘mushed, cooked such that it becomes mush (suitable for a baby)’; ‘hancur bubur, dimasak supaya menjadi bubur’

irengiˈrɛŋ

vt. ‘lead, accompany’; ‘antar’

iresiˈrɛs

vi. ‘wet’; ‘basah’

iringiˈriŋ

vi. ‘strong, swift (of a current)’; ‘kencang’

irukiˈruk

1. vi. ‘itchy’; ‘gatal’

2. vi. ‘have allergic reaction’; ‘gatal karena alergi’

-is-ˈis

1. n. ‘body’; ‘badan’

2. n. ‘meat’; ‘daging’

-is -bak-ˈis -bak

n. ‘body whole, whole body from top to tail’; ‘tubuh seluruh, tubuh keseluruhan’

-is boli-ˈis ˈboli

n+vi. ‘skinny, emaciated’; ‘kurus’

-is legpai-ˈis lɛɡˈpaj

n+vt. ‘right one's wrongs, make amends for one's mistakes’; ‘koreksi diro, mengoreksi, membetulkan, memperbaiki kesalahan’

isikiˈsik

vt. ‘descale, remove the scales from a fish’; ‘menyisik, membuang sisiknya (terutama ikan sebelum dimasak)’

ituiˈtu

vt. ‘draw water, fetch, draw (water)’; ‘timbah, timbah (misalnya, air)’

iweiˈwɛ

prep. ‘like, alike to, similar to, similative preposition’; ‘seperti, serupa dengan’

iwe ... gningiˈwɛ ... ɡˈniŋ

circump. ‘like, alike to, similar to, similative circumposition’; ‘seperti, serupa dengan’

iyutiˈjut

vi. ‘narrow, of small width’; ‘sempit’

kadangˈkadaŋ

n. ‘canoe type, canoe that does not have an outrigger’; ‘perahu kecil, perahu kecil yang tidak ada sampan’

kaibilakkajˈbilak

n. ‘milkweed’; ‘kolonsusu’; ‘Calotropis gigantea’

kaikurˈkajkur

n. ‘comb, comb, traditionally made from bamboo’; ‘sisir’

-kaka boli-ˈkaka ˈboli

n. ‘things, all sorts of things, things of many kinds’; ‘barang-barang, segala jenis barang’

-kaku-ˈkaku

n. ‘sibling younger, younger sibling (male or female)’; ‘adik, adik (lakilaki atau perempuan)’

kakusˈkakus

n. ‘toilet’; ‘WC’

kalangˈkalaŋ

n. ‘tree sp, gum lac tree’; ‘pohon sj., pohon kusambi’; ‘Schleichera oleosa’

-kalang iko-ˈkalaŋ iˈko

n. ‘testicle, testicle (of animal or human)’; ‘buah petir, buah petir (misalnya, binatang atau manusia)’

Kalangbasˈkalaŋbas

n. ‘Kalabahi, Kalabahi, capital of Alor’; ‘Kalabahi, Kalabahi, ibu kota Alor’

kali koliˈkali ˈkoli

n. ‘shellfish sp., giant clam’; ‘kima, sejenis kerang besar’; ‘Tridacna gigas’

kalulungkaˈluluŋ

n. ‘pillow, cushion used for the head’; ‘bantal’

kamarˈkamar

n. ‘room, chamber’; ‘kamar’

kanaˈkana

adv. ‘already, kind of perfective aspect marker’; ‘sudah, telah (menyatakan perbuatan yg telah terjadi)’

kanderkanˈdɛr

n. ‘chair, bench, place to sit’; ‘bangku, kursi, tempat duduk’

kangˈkaŋ

1. vi. ‘good, nice’; ‘baik, bagus’

2. vi. ‘righthand, right-hand’; ‘kanan’

3. vi. ‘know how to, able to, able to (do something), good at (doing something)’; ‘mampu, bisa, bisa (membuat sesuatu)’

kapeˈkapɛ

n. ‘coffee’; ‘kopi’

kapoˈkapo

adv. ‘lest, may it not, avoidative marking construction’; ‘jangan sampai’

-kari-ˈkari

vi. ‘hardworking, active, always trying hard’; ‘rajin, aktif’

kariˈkari

n. ‘basket type, kind of shallow basket that is a common household item, in the form of a round, used to winnow rice etc.’; ‘nyiru’

kasalˈkasal

vi. ‘hard, solid, firm, rigid, not easily bent or dented (of inanimates)’; ‘keras, padat kuat dan tidak mudah berubah bentuknya (misalnya benda mati)’

kasuˈkasu

n. ‘bean, leguminous plant (member of the pea family), especially one grown as a crop.’; ‘kacang, kacang (pada umumnya), tumbuhan dan bijinya yang digunakan untuk bahan pangan bagi manusia dan hewan ternak.’; ‘Leguminosae’

katangˈkataŋ

vi. ‘shine, give out a bright light (of the sun)’; ‘bersinar’

kauˈkaw

n. ‘tuber, tuber, thickened underground part of a stem or rhizome’; ‘ubi’

kau kolˈkaw ˈkol

n. ‘person low class, person who is of low class or status, such as slaves or the poor’; ‘orang rendah, orang yang berposisi rendah seperti budak atau orang miskin’

-kawai-ˈkawaj

vt. ‘bother, interfere with, disturb interfere with’; ‘ganggu, mengganggu’

kbabakˈbaba

vt. ‘wrap up, cover up’; ‘bungkus, membungkus’

kbaikˈbaj

vt. ‘stir rice, stir (rice) so that the rice at the bottom does not stick to the pot’; ‘putar nasi, memutar (nasi) supaya tidak menempel di periuk’

kbaikˈbaj

vi. ‘young, young (of a coconut)’; ‘muda, muda (misalnya, kelapa)’

kbasikˈbasi

n. ‘bunch maize, bunch of maize cobs strung up in a circular pattern’; ‘ikatan jagung’

kbukˈbu

n. ‘navel, belly button’; ‘pusar’

kbu kpekˈbu kˈpɛ

n. ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’

kbulkˈbul

n. ‘loincloth, single piece of cloth wrapped round the hips’; ‘cawat’

kdarkˈdar

1. n. ‘hole, hole through an object, puncture’; ‘lubang’

2. n. ‘hollow (in a tree), hole through an entity, not merely a groove as in the ground’; ‘lubang (tidak di tanah)’

kdelikˈdɛli

vt. ‘split, chop (wood) resulting in two or more pieces’; ‘belah, membelah, menetak menjadi dua bagian’

kdesikˈdɛsi

n. ‘sago starch, starch extracted from the spongy centre of sago palms’; ‘sagu makanan, makanan sagu’

kdilkˈdil

n. ‘sitting platform, slatted area beneath house where people sit or lie’; ‘balai-balai’

keliˈkɛli

n. ‘ray sp., ray species’; ‘ikan pari sj., sejenis ikan pari’

keli beliˈkɛli ˈbɛli

1. n. ‘fish sp., kind of fish’; ‘ikan sj., sejenis ikan’

2. n. ‘provocateur, someone who engages in provocative behavior’; ‘provokator’

kengˈkɛŋ

n. ‘cloth, rectangular piece of material that is not sown into a garment’; ‘kain, selimut, sarong, barang yg ditenun dr benang kapas’

keng baduˈkɛŋ ˈbadu

n. ‘clothing, clothes’; ‘pakaian’

keng lolˈkɛŋ ˈlol

vi. ‘set up loom, set up a loom’; ‘atur alat tenun, mengatur alat tenun (pasang benang dan kakinya)’

kengelˈkɛŋɛl

vi. ‘jump, skip, leap’; ‘lompNat’

Keserˈkɛsɛr

n. ‘Kisar, island in southwest Maluku’; ‘Kisar, pulau di Maluku Barat Daya’

kespakˈkɛspak

n. ‘worm, worm (generic)’; ‘cacing, cacing (pada umumnya)’

-ketˈkɛt

vi. ‘defecate, shit’; ‘berak, buang air besar’

ketˈkɛt

1. n. ‘thunder’; ‘guntur’

2. n. ‘gun, rifle’; ‘senjata’

ket sruingˈkɛt ˈsruiŋ

n. ‘gun, rifle’; ‘senjata’

-ket uli-uli-ˈkɛt uli~ˈuli

vi. ‘diahorrea, have diahorrea, defecate repeatedly’; ‘ceret, menceret’

kibilkokiˈbilko

n. ‘thread, fine string spun from cotton used for sewing or weaving’; ‘benang, tali halus yg dipintal dari kapas dipakai untuk menjahit atau menenun’

kibirˈkibir

vi. ‘conjunctivitis, have conjunctivitis, have pink-eye’; ‘konjungtivitis, belek, penyakit mata merah’

kidˈkid

1. adv. ‘very, too, so, to a high degree, to a great extent, excessive’; ‘sekali, terlalu’

2. adv. ‘only, just, exclusively, to the exclusion of other (things, ways)’; ‘saja, hanya’

kikˈkik

n. ‘flower’; ‘bunga’

kik lauˈkik ˈlaw

n. ‘flowers’; ‘bunga-bunga’

kikilˈkikil

n. ‘caterpillar, grub, larva of a butterfly or moth, any insect larva resembling the larvae of them’; ‘ulat, ulat (pada umumnya), salah satu tahap bentuk dl daur kehidupan kupu-kupu, atau serupanya’

-kil-ˈkil

n. ‘armpit, hollow under the arm’; ‘ketiak dalam, bagian ketiak yang dalam’

kilˈkil

1. n. ‘tree sp., tree species used for making traditional treenails’; ‘pohon sj., sejenis pohon yang baik membuat pen’

2. n. ‘treenail, nail, dowel, wooden peg or pin used to fasten pieces of wood together, especially in timber frames’; ‘pen kayu, sejenis paku kayu’

kilapikiˈlapi

n. ‘fan fire, type of fan that is used to stimulate the burning of a fire’; ‘alat kipas api’

kilarˈkilar

n. ‘twig, twig or small branch that has already fallen or been severed from a tree’; ‘ranting, kayu ranting yang sudah jatuh dari pohon’

kinaikiˈnaj

n. ‘knife’; ‘pisau’

kinaringkiˈnariŋ

n. ‘canarium, canarium tree’; ‘kenari, pohon kenari’; ‘Canarium vulgare’

-king-ˈkiŋ

1. n. ‘breath, air taken into or expelled from the lungs’; ‘napas, udara yg diisap dan dikeluarkan kembali dr paru-paru’

2. n. ‘breathing, process of taking air into and expelling it from the lungs’; ‘proses mengisap dan mengeluarkan napas’

3. n. ‘seat of anger, violent emotions’; ‘tempat perasaan emosi, kemarahan’

-king mdit-ˈkiŋ mˈdit

n+vi. ‘hot-headed, cross, angered’; ‘hati panas, jengkel, emosi’

-king ssai-ˈkiŋ sˈsaj

n+vi. ‘breathe, take air into the lungs and then expel it’; ‘bernapas’

kirˈkir

vt. ‘string on thread, string (something, typically meat) on a thread’; ‘tusuk pada tali, menusuk (sesuatu) pada tali’

Kiralangkiˈralaŋ

n. ‘Kiralang, beach at Kiramang’; ‘Kiralang, pantai di Kiramang’

Kiramangkiˈramaŋ

n. ‘Kiramang, village on south coast of Alor’; ‘Kiramang, kampung pada Alor selatan’

-kiskol-kisˈkol

vt. ‘poke, tickle’; ‘main gila, jolok main, menjolok main’

klalkˈlal

n. ‘gong’; ‘gong’

klesikˈlɛsi

n. ‘digit, finger, toe, small appendage at end of limb’; ‘jari’

-klesing-kˈlɛsi

n. ‘underarm, area including shoulder and underarm’; ‘ketiak, bagian badan dari bahu sampai ketiak’

klokulkˈlokul

vi. ‘blue, blue colour’; ‘biru, biru (warna)’

klungbongkˈluŋboŋ

n. ‘tree sp., java olive tree’; ‘pohon kelumpang, kelumpang, kepuh’; ‘Sterculia foetida’

klutkˈlut

1. n. ‘skin, outer covering of the body of a person or animal’; ‘kulit, pemalut paling luar tubuh’

2. n. ‘bark, outer covering of tree’; ‘kulit kayu, kulit (misalnya kayu)’

-ko-ˈko

1. vi. ‘alive, living’; ‘hidup’

2. vi. ‘live, reside’; ‘tinggal’

3. vi. ‘IMPFV, continuative aspect serial verb including habitual and durative aspects’; ‘tetap, kata kerja yang menandai aspek imperfektif’

koˈko

vi. ‘cry, weep’; ‘nangis, menangis’

ko suiˈko ˈsui

vi. ‘cry sadly, sob, cry from sadness, cry noisily’; ‘nangis sedih, menangis tersedih’

koaˈkoa

n. ‘watermelon’; ‘semangka’; ‘Citrullus lanatus’

koi batˈkoj ˈbat

n. ‘basket type, kind of basket which can be closed’; ‘bakul sj., sejenis bakul yang bisa ditutupi’

kol kasˈkol ˈkas

n. ‘mung bean, bean type, legume with small, green beans’; ‘kacang hijau, kacang yg bijinya bulat-bulat kecil dan berwarna hijau’; ‘Vigna radiata’

kol tengkol ˈtɛŋ

n. ‘marongga, moringa, drumstick tree’; ‘sayur marongga, marongga, kelor’; ‘Moringa oleifera’

Kolangˈkolaŋ

n. ‘Kolana’; ‘Kolang’

koliˈkoli

vt. ‘cut down, cut down (a tree)’; ‘tebang, tebang (pohon)’

komeˈkomɛ

n. ‘earthquake’; ‘gempa’

kontoˈkonto

n. ‘responsibility’; ‘tanggungan jawab, pertanggungan jawab, tanggung jawab’

korˈkor

vi. ‘greedy’; ‘rakus’

korˈkor

n. ‘lime box, box for keeping lime powder in’; ‘tempat kapur’

kotˈkot

n. ‘stone wall, wall fortifying a village’; ‘kota, benteng, dinding yg mengelilingi tempat pertahanan’

kowaiˈkowaj

vi. ‘crooked, bent’; ‘bengkok’

kowaskoˈwas

vi. ‘rich, wealthy’; ‘kaya’

kowas biskoˈwas ˈbis

vi. ‘rich very, very rich, wealthy’; ‘kaya-raya’

kpekˈpɛ

1. n. ‘rope’; ‘tali’

2. n. ‘vine’; ‘tali tumbahan’

kpirkˈpir

vt. ‘scratch, mark the surface of (something) with a sharp instrument, typically nails’; ‘garuk, menggaruk’

kraukˈraw

n. ‘kapok, tree sp., ceiba, white silk-cotton tree’; ‘kapok’; ‘Ceiba pentandra’

kribaˈkriba

vt. ‘catch on, get caught on’; ‘jepit, terjepit di’

krikˈkrik

n. ‘orphan’; ‘yatim piatu’

krupkˈrup

vi. ‘skin disease, suffer from a kind of skin disease in which oozing sores form’; ‘koreng, berkoreng, penyakit dengan luka yg bernanah dan membusuk’

krusikˈrusi

n. ‘nail, claw, any hardened formation of alpha-keratin on digits of human or animal’; ‘kuku, kuku (misalnya orang), cakar (misalnya burung)’

-ku-ˈku

1. n. ‘brain, grey-matter’; ‘otak, isi kepala’

2. n. ‘marrow’; ‘sumsum’

kuasikuˈasi

n. ‘tree sp., tree species, kind of fig tree’; ‘pohon ara’

kubungˈkubuŋ

n. ‘mosquito’; ‘nyamuk’

-kui-ˈkuj

vi [Cɛ]-. ‘fart, release gas’; ‘kentut, mengentut’

kulakuˈla

n. ‘foam, bubble’; ‘busa’

kulakkuˈlak

1. n. ‘pandanus, screwpine’; ‘pandan’; ‘Pandanus spp.’

2. n. ‘umbrella, kind of traditional mat plaited together from pandanus leaves and used to shield oneself from the rain’; ‘payung, payung asli terbuat dari daun pandan’

kulaukuˈlaw

n. ‘oil coconut, coconut oil’; ‘minyak kelapa’

kulikuˈli

1. adv. ‘must, definitely should happen’; ‘harus, misti’

2. adv. ‘certainly, definitely’; ‘pasti’

kumˈkum

vi. ‘round, having a round shape’; ‘bulat, berbentuk lingkaran, bundar’

kum -mitˈkum -mit

vi. ‘squat, rest on one's haunches’; ‘jongkok’

kum pakˈkum ˈpak

vi. ‘fat very, really fat and round, corpulent, well-rounded’; ‘gemuk sekali’

kumakarkuˈmakar

vi. ‘dirty, unclean’; ‘kotor, tercemar’

kumeskuˈmɛs

vi. ‘hunched, (of people) hunched, bent forward in the top of one's body’; ‘bungkuk, membungkuk, melengkung punggung (misalnya orang)’

kurˈkur

vi. ‘grow, (of non-animals) grow, get bigger’; ‘tumbuh, bertambah besar atau sempurna (misalnya benda mati)’

-kureng-kuˈrɛŋ

1. n. ‘bottom, (of an animate) bottom, buttocks’; ‘pantat, bagian pangkal paha di sebelah belakang’

2. n. ‘(of an object) lowest point or part of something’; ‘bagian yg di bawah sekali (tt kuali, periuk, dsb)’

kurungˈkuruŋ

1. vi. ‘insufficient, deficient (in size or quantity)’; ‘kurang, tidak cukup’

2. vi. ‘scarce, scant, scare (in number)’; ‘kurang, tidak berapa, sedikit’

kurung klabaˈkuruŋ kˈlaba

n. ‘shortage, lack of wealth’; ‘kekurangan’

kusingkuˈsiŋ

n. ‘ant, type of insect (generic)’; ‘semut, semut (pada umumnya)’

kutualkuˈtual

n. ‘dog’; ‘anjing’

1 2 3