Schapper (2020): Wersing Peitoko
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| -a | -a | suffix. ‘REAL, suffix marking clause-final verbs, indicating that the event is realized and the clause is a statement of fact’ | |
| =a | =a | art. ‘ART, enclitic article marking specificity on NPs’; ‘ART, artikel tak pasti, kata yang tidak memiliki arti tapi menjelaskan kata benda’ | |
| a- | a- | 1. prefix. ‘2SG, 2nd person singular prefix of the "first" (I) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang kedua tunggal awalan dari pola "basis"’ 2. prefix. ‘2nd person singular prefix for possessors of inalienably possessed nouns’; ‘engkau punya’ 3. prefix. ‘2nd person singular prefix of the "third" (III) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang kedua tunggal awalan’ | |
| a- | ˈa- | prefix. ‘DIST, distal deictic prefix that appears on items used in locative and spatial reference’; ‘ITU, awalan penunjuk untuk benda yang letaknya jauh dari si pembicara’ | |
| aba | ˈaba | dem.nom. ‘that, distal demonstrative contrasting with oba’; ‘itu, kata penunjuk untuk benda yang letaknya jauh dari si pembicara’ | |
| abaka | aˈbaka | pro. ‘2SG ALSO, you too, also, 2nd person singular additive pronoun’; ‘engkau juga’ | |
| abar | aˈbar | n. ‘cliff, ravine’; ‘jurang, tebing’ | |
| abeli | aˈbɛli | n. ‘wall woven, wall woven from plant fibres’; ‘dinding anyam, dinding yang dianyam’ | |
| abo | ˈabo | dem.cl. ‘there, there emphatic, distal clause final particle contrasting with obo’; ‘sana, situ em, partikel untuk tunjuk kepada lokasi yang letaknya jauh dari si pembicara’ | |
| abosing | aˈbosiŋ | vi. ‘blemished skin, blemished (of skin), caused, e g., by lack of washing, scratching or sickness (but not skin diseases such as scabies)’; ‘kusam kulit, kusam (misalnya kulit) karena tidak mandi atau menggatal dsb.’ | |
| Abui | aˈbui | n. ‘Abui, name of a people and their language in central-western Alor’; ‘Abui’ | |
| abukmang | aˈbukmaŋ | n. ‘top roof ridge, top ridge of a roof, only used for this uppermost part’; ‘puncak atap, atap terakhir teratas’ | |
| ada | aˈda | n. ‘fire’; ‘api’ | |
| ada gmangtaing | aˈda ɡˈmaŋtajŋ | vi. ‘burn down, burnt down, incinerated’; ‘terbakar’ | |
| ada lewali | aˈda lɛˈwali | vt. ‘make fire, collect firewood and make a fire’; ‘buat api, mengumpul kayu lalu nyalakan, membuat api’ | |
| ada us | aˈda us | n. ‘firewood’; ‘kayu api, api kayu, api bakar’ | |
| ada war | aˈda war | n. ‘fire piece, glowing fragment of coal or wood from a fire’; ‘api nyala, api yang di putung kayu atau di arang’ | |
| adayoku | adaˈjoku | num. ‘ten, multiple of ten’; ‘puluh’ | |
| adi | ˈadi | pro. ‘2SG OBL, 2nd person singular oblique pronoun’; ‘engkau, kata ganti non-subyek orang kedua tunggal’ | |
| adinak | aˈdinak | n. ‘ladder’; ‘tangga’ | |
| adol | aˈdol | n. ‘bird’; ‘burung’ | |
| adosi | aˈdosi | n. ‘gourd, typically large fruit with hard skin’; ‘labu’ | |
| adur | aˈdur | n. ‘ash fireplace, ash from a fireplace or camp fish where humans have been’; ‘abu tungku, abu yang bekas api’ | |
| ai- | aj- | prefix. ‘2SG DAT, 2nd person singular prefix of the "fourth" (IV) agreement series’; ‘engkau, orang ke-dua tunggal awalan dari pola "datif"’ | |
| aida | ˈajda | pro. ‘2SG TOP, 2nd person singular topic pronoun’; ‘engkau, kata ganti topik orang kedua tunggal’ | |
| aidaute | ajˈdawtɛ | intj. ‘oh you!, oh you! exclamation about a 2nd person singular referent’; ‘kamu memang!’ | |
| -aidem | -ˈajdɛm | n. ‘aunt older, aunt who is older than one's parent’; ‘mama besar, tante kakak, ibu besar, tante yang kakak mama/bapak’ | |
| ailak | ˈajlak | n. ‘sweet potato’; ‘ubi jalar, ubi batatas’; ‘Ipomoea batatas’ | |
| ak | ˈak | 1. n. ‘fence’; ‘pagar’ 2. n. ‘stall, stable, sty, fenced area in which to hold an animal’; ‘kandang, kandang binatang’ | |
| aka | aˈka | 1. n. ‘week, seven day period’; ‘minggu’ 2. n. ‘Sunday, day on which the week ends’; ‘ahad, hari minggu, hari ahad’ | |
| akabong | aˈkaboŋ | n. ‘fishing rod, fishing rod made of bamboo’; ‘alat pancing, alat pancing yang terbuat dari buluh’ | |
| akal | aˈkal | n. ‘tree sp., type of sago palm’; ‘pohon sp., sejenis pohon sagu’; ‘Metroxylon sagu’ | |
| akamau | aˈkamaw | n. ‘cat’; ‘kucing’ | |
| akar | aˈkar | vi. ‘sour, acidic tasting’; ‘asam’ | |
| akenawaka | aˈkɛnawaka | n. ‘fish sp., species of small black fish’; ‘ikan sj., sejenis ikan hitam kecil’ | |
| akeng | aˈkɛŋ | vi. ‘black, black (colour)’; ‘hitam’ | |
| aki | aˈki | vi. ‘call, call out, shout’; ‘teriak’ | |
| akida | ˈakida | dem.pro. ‘just that, only that, restrictive distal demonstrative pronoun’; ‘itu saja’ | |
| akoling | aˈkoliŋ | n. ‘dolphin’; ‘lumba-lumba, ikan lumba-lumba’ | |
| akumi | aˈkumi | n. ‘group, pile, bunch, collection’; ‘kumpulan, kumpulan, tumpukan’ | |
| alai | aˈlaj | vt. ‘slice, cut thinly’; ‘iris, mengiris’ | |
| alaka | aˈlaka | n. ‘tree sp., Umbrella tree, kind of large tropical tree from the Leadwood tree family’; ‘pohon ketapang’; ‘Terminalia catappa’ | |
| alar | aˈlar | n. ‘cable’; ‘kawat’ | |
| alar | aˈlar | vi. ‘loose, not tight, wobbly (of nail, screws, etc.)’; ‘longgar, tidak sendat, tidak ketat (paku, sekrup, dsb)’ | |
| -ali | ˈali | 1. n. ‘price, price (of something encoded as possessor of noun)’; ‘harga, harga (sesuatu)’ 2. n. ‘bride price’; ‘belis, harga perempuan’ | |
| ali | aˈli | vt. ‘buy, purchase’; ‘beli, belanja’ | |
| -ali -damu | -ˈali -ˈdamu | n. ‘price, value (of someone or something, encoded by possessor) that is precisely reckoned’; ‘harga, harga (sesuatu, seseorang)’ | |
| -ali kir | -ˈali kir | n. ‘brideprice type, brideprice which is made up of gongs and moko drums’; ‘belis, belis atau emas kawin yang bergong-moko’ | |
| -ali ledus | ˈali lɛˈdus | n+vt. ‘negotiate price, bargain for a good price, negotiate a price’; ‘tawar-menawar harga’ | |
| alo | aˈlo | n. ‘water container type, long water container made of three or four joints of bamboo’; ‘bambu air sejenis, bambu air yang panjang, beruas tiga atau empat’ | |
| aloi | aˈloj | vi. ‘bark dog, bark (of a dog)’; ‘gonggong’ | |
| alu | aˈlu | n. ‘pestle type, type of long wooden pestle that is used for pounding rice or maize’; ‘aluk, sejenis aluk terbuat dari kayu’ | |
| aluli | aˈluli | vi. ‘holy, sacred, taboo’; ‘pemali, angker’ | |
| ameng | aˈmɛŋ | n. ‘grass sp., kunai grass used to that thatch houses’; ‘alang-alang, sejenis rumput yang digunakan untuk membuat atap’; ‘Imperata cylindrica’ | |
| ames | aˈmɛs | n. ‘body dirt, dirt or uncleanliness on the body such as dirt or sweat’; ‘daki’ | |
| ami | aˈmi | n. ‘breast, breast (of a female)’; ‘susu, buah dada’ | |
| ami | ˈami | dem.loc. ‘there NFIN, there, nonfinal form of distal locative demonstrative, pointing to a location that is far from speaker, closer than ang’; ‘situ, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara, lebih dekat daripada {ang}’ | |
| aming | ˈamiŋ | dem.loc. ‘there FIN, there, final form of distal locative demonstrative, pointing to a location that is far from speaker, closer than ang’; ‘situ, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara, lebih dekat daripada ang’ | |
| amira | aˈmira | n. ‘milk, milk, esp. breast milk’; ‘susu, air susu’ | |
| -amsing | -ˈamsiŋ | vi. ‘hungry, have hunger’; ‘lapar’ | |
| amuing | ˈamuiŋ | n. ‘cape, point (of land), isthmus’; ‘tanjung’ | |
| amuing | aˈmuiŋ | vt. ‘submerge, soak, soak in water’; ‘rendam, merendam, menaruh di dalam air’ | |
| amung | aˈmuŋ | vi. ‘tame, docile, used to be handled (of an animal)’; ‘jinak, tenang (misalnya, binatang)’ | |
| amutung | aˈmutuŋ | 1. vi. ‘naughty, stubborn’; ‘nakal, bandel’ 2. vi. ‘hardworking, industrious, diligent’; ‘rajin’ | |
| anai | aˈnaj | n. ‘whale’; ‘paus, ikan paus’ | |
| anasu | aˈnasu | pro. ‘2SG ALONE, you alone, you by yourself (without companion), 2nd person singular alone pronoun’; ‘engkau sendiri’ | |
| ane | aˈnɛ | n. ‘plate type, clay plate, tradition pottery plate’; ‘piring tanah’ | |
| anekol | aˈnɛkol | n. ‘termite, whiteant, insect that eats wood in houses’; ‘anai-anai’ | |
| ang | ˈaŋ | dem.loc. ‘there, over there, locative deictic pointing to a location that is far from speaker and addressee, further than ami’; ‘sana, penunjuk tempat yg jauh dr pembicara dan penerima, lebih jauh daripada {ami}’ | |
| aning | aˈniŋ | 1. n. ‘person’; ‘orang’ 2. n. ‘someone, indefinite pronoun for humans’; ‘seorang’ | |
| aningkang | aˈniŋkaŋ | n. ‘human, person’; ‘orang, manusia’ | |
| anta | ˈanta | coord. ‘or, used to connect words that are to be taken as alternatives.’; ‘atau’ | |
| ante | ˈantɛ | part. ‘so, clause-initial particle that is used to refer back to the previous discourse’ | |
| ante pante | ˈantɛ ˈpantɛ | vi. ‘put off, postpone, keep putting off, postponing, delay’; ‘kemudiankan, memudiankan (sesuatu) terus’ | |
| apa | ˈapa | n. ‘lower part, lower part (something)’; ‘bagian bawah, bawah (sesuatu)’ | |
| apaweri | apaˈwɛri | n. ‘evening, late afternoon, roughly from 3pm until sunset’; ‘soreh’ | |
| api | aˈpi | n. ‘fish’; ‘ikan’ | |
| api gmekeng | aˈpi ɡˈmɛkɛŋ | vi. ‘catch fish’; ‘tangkap ikan, menangkap ikan’ | |
| api pura | aˈpi puˈra | n. ‘fish fresh, fresh fish, fish just fished out of the sea’; ‘ikan basah, ikan yang baru-baru diambil dari laut’ | |
| apikal | apiˈkal | n. ‘star, star (generic)’; ‘bintang, bintang (pada umumnya)’ | |
| apokida | ˈapokida | dem.pro. ‘just that, only that, restrictive distal demonstrative pronoun’; ‘itu saja, hanya itu’ | |
| arabung | aˈrabuŋ | vi. ‘break, burst, crack, crack (of hard objects like glasses, pipes etc.)’; ‘pecah, pecah (mislanya, benda keras seperti gelas, pipa dsb.)’ | |
| arak | aˈrak | n. ‘rice, rice plant’; ‘padi’; ‘Oryza sativa’ | |
| arak poting | aˈrak ˈpotiŋ | n. ‘insect type, rice ear bug’; ‘walang sangit’; ‘Leptocorisa oratorius’ | |
| arak ptak | aˈrak pˈtak | n. ‘panicle rice, panicle, head of rice’; ‘bulir padi’ | |
| arakang | aˈrakaŋ | vt. ‘cushion, to put down on a cloth or a cushion to soften a surface before lying or sitting on it’; ‘alasi, mengalasi dengan (kain dsb.) sebelum duduk atau tidur’ | |
| arakes | araˈkɛs | n. ‘rice grain, unhusked rice’; ‘beras’ | |
| aram | aˈram | n. ‘family, lineage group’; ‘keluarga, suku’ | |
| aras -tmedi | aˈras -təˈmɛdi | vi. ‘with difficulty, do with great difficulty, have trouble (doing something)’; ‘setengah mati, susah sekali (membuat sesuatu)’ | |
| arasoku | araˈsoku | num. ‘four’; ‘empat’ | |
| areing | aˈrɛjŋ | vt. ‘bury body, bury, intern, put a (body) in the ground’; ‘kuburkan’ | |
| aresi | aˈrɛsi | vt. ‘squeeze, massage’; ‘ramas, peres’ | |
| aros | aˈros | vt. ‘rub, sand down, make smooth’; ‘gosok’ | |
| arub | aˈrub | n. ‘wind southeast, wind that comes from the southeast’; ‘angin tenggara’ | |
| arudi | aˈrudi | n. ‘younger cross-sibling, sibling of the opposite sex to speaker (ego) who is younger’; ‘saudara adik’ | |
| aruk | aˈruk | vi. ‘dry, not wet (of items meant to be free of moisture)’; ‘kering’ | |
| aruk-aruk | aruk~aˈruk | n. ‘dry place, dry land’; ‘tempat kering’ | |
| arus pei | aˈrus ˈpɛj | n. ‘deer’; ‘rusa’; ‘Rusa timorensis’ | |
| asa | aˈsa | n. ‘coastal landscape feature with sand’; ‘bagian pantai yang berpasir’ | |
| asa beleng | aˈsa ˈbɛlɛŋ | n. ‘sandy bottom, sandy sea floor’; ‘dasar laut berpasir, dasar laut yang berpasir’ | |
| asa luk | aˈsa ˈluk | n. ‘sandy sea, sea where the bottom is sandy up until the coral fringe ser’; ‘laut dalam, laut berpasir sampai batu karang bernama ser’ | |
| aser | aˈsɛr | n. ‘cliff, steep rockface, steep slope or rock face’; ‘jurang, tanah miring’ | |
| aser letati | aˈsɛr lɛˈtati | n. ‘cliff type, series of steep rock faces one upon the other’; ‘jurang sejenis, jurang berlapis-lapis’ | |
| aser pde | aˈsɛr pˈdɛ | vi. ‘head upwards, head in an direction upwards, e g., up a moutain’; ‘arah atas, mengarah ke atas, mendaki’ | |
| asiding | aˈsidiŋ | vi. ‘sneeze’; ‘bersin’ | |
| asing | aˈsiŋ | n. ‘story’; ‘cerita’ | |
| asir | aˈsir | n. ‘salt’; ‘garam’ | |
| aska | ˈaska | num. ‘hundred’; ‘ratus’ | |
| aso | aso | part. ‘also, even, enclitic particle attaching to NPs or a verbal unit marking additive focus’; ‘juga’ | |
| asok | aˈsok | 1. vt. ‘pass, hand over’; ‘sorong, dorong’ 2. vt. ‘slide, move along/over a surface’; ‘bergeser maju’ 3. vt. ‘stretch out (one's) hand, reach with (one's) hand’; ‘sorong tangan’ | |
| ato amuing | aˈto aˈmuiŋ | vt. ‘agree time, agree on a time’; ‘sepakat waktu, sepakat, janji waktu’ | |
| -atok | -ˈatok | n. ‘belly, stomach’; ‘perut’ | |
| atok | aˈtok | 1. vt. ‘peck, bite something with beak (of bird)’; ‘totok’ 2. vt. ‘strike, lunge at with one's mouth, strike to bite (of snake)’; ‘pagut’ | |
| -atok sibai | -ˈatok siˈbaj | n. ‘fat-bellied, porky’; ‘gendut, buncit, besar perut’ | |
| atoku | aˈtoku | n. ‘land, soil, earth’; ‘tanah’ | |
| atoku aweri | aˈtoku aˈwɛri | n. ‘land all over, all the lands’; ‘tanah seluruh, keseluruhan tanah, tanah luas’ | |
| atoku bobung | aˈtoku ˈbobuŋ | n. ‘mountain, hill, any kind of mound large or small’; ‘gunung, bukit’ | |
| atrona | ˈatrona | dem.inter. ‘why DIST, what's that, why that, proximal marked interogative’; ‘kenapa itu, kenapa ini’ | |
| -atu | -aˈtu | n. ‘faeces, excrement (of someone)’; ‘tahi, tahi seseorang’ | |
| atu | aˈtu | n. ‘faeces, shit, poo’; ‘tahi’ | |
| atu | aˈtu | vi. ‘swell, swollen’; ‘bengkak’ | |
| atupak | atuˈpak | vi. ‘greedy’; ‘rakus’ | |
| Aturung | aˈturuŋ | n. ‘Atauro, island part of Timor-Leste (also known as Pulau Kambing)’; ‘Atauro, pulau Timor-Leste (juga dikenal sebagai Pulau Kambing)’ | |
| aukol | ˈawkol | n. ‘tree sp., lontar leaf, palmyra palm, leaves of which are used as wrappers for rolling tobaccos into cigarettes’; ‘daun lontar, daun koli, pohon sj., daun koli daunnya sering digunakan untuk rokok’ | |
| -aumeng | -ˈawmɛŋ | vi. ‘scared, frightened’; ‘takut’ | |
| aumeng | ˈawmɛŋ | vi. ‘other, different, foreign’; ‘lain, beda, asing’ | |
| awaki | aˈwaki | vi. ‘yawn, show signs of being sleepy’; ‘uap, menguap’ | |
| awe | aˈwɛ | 1. vi. ‘full, filled as much as possible’; ‘penuh, sudah berisi seluruhnya’ 2. vi. ‘replete with, covered with, having a large quantity of (something)’; ‘banyak sekali’ | |
| aweri | aˈwɛri | n. ‘bunch, cluster’; ‘rangkai’ | |
| awesing | aˈwɛsiŋ | n. ‘fork tree, fork in a tree trunk, main branch in a tree’; ‘cabang kayu’ | |
| awi | aˈwi | 1. clf. ‘fruit type, classifier for fruit of longer shapes (e g., banana, papaya, mango)’; ‘buah sejenis, kata penggolong untuk buah yang berbuntuk panjang (contohnya, pisang, pepaya, mangga)’ 2. clf. ‘classifier for eggs’; ‘kata penggolong untuk telur’ | |
| awil | aˈwil | n. ‘fishing hook’; ‘matakail’ | |
| awing | aˈwiŋ | vi. ‘surprised, taken aback’; ‘bingung, kaget’ | |
| aya | aˈja | n. ‘rain’; ‘hujan’ | |
| aya keng | aˈja ˈkɛŋ | n. ‘cloud type, high cloud, not near the ground’; ‘awan sejenis, awan yang tinggi, tidak dekat tanah’ | |
| aya lpong | aˈja lˈpoŋ | n. ‘storm, wind and rain’; ‘hujan angin’ | |
| aya msi | aˈja mˈsi | n. ‘drizzle, light rain’; ‘hujan gerimis’ | |
| ayakal | aˈjakal | vi. ‘light-weight, light in weight, not heavy’; ‘ringan’ | |
| ayanamo | aˈjanamo | n. ‘top, top part, top part (of something)’; ‘atas, bagian atas’ | |
| ayang | aˈjaŋ | vi. ‘tall, high, of great vertical extent (of animate or inanimate)’; ‘tinggi’ | |
| ayang | aˈjaŋ | n. ‘top, height, high location or position’; ‘atas, lokasi yang tinggi, tempat ketinggian’ | |
| ayang leng | aˈjaŋ ˈlɛŋ | n. ‘highland, highlands’; ‘pegunungan’ | |
| ayang tona | aˈjaŋ ˈtona | n. ‘high region, highlands’; ‘pegunungan, tempat ketinggian’ | |
| ayarang | aˈjaraŋ | vi. ‘bad, evil, vicious (e g., people, animals)’; ‘jahat, kejam (misalnya, orang atau binatang)’ | |
| ayarang tduk | aˈjaraŋ tˈduk | vi. ‘bad very, very bad, vicious (e g., people, animals)’; ‘jahat sekali, jahat sekali (misalnya, orang atau binatang)’ | |
| ayebur | aˈjɛbur | adv. ‘in the beginning, at the start’; ‘awalnya, mula-mula’ | |
| ayepang | aˈjɛpaŋ | n. ‘board, plank, piece of wood’; ‘papan’ | |
| ba | ba | part. ‘REL, relativiser, marks the head noun of a relative clause, typically combines with =a closing the relative clause’; ‘yang’ | |
| ba | ba | 1. art. ‘the, definite article used as a noun phrase determiner’; ‘-nya’ 2. art. ‘clause-final definite article used in domain-creating constructions which set the scene for the event described in the following clause’ | |
| ba no | ba no | art. ‘one, definite article referring to a single individual used as an noun phrase determiner’ | |
| badu | ˈbadu | n. ‘shirt, any top garment’; ‘baju’ | |
| bakal | ˈbakal | n. ‘sheath machete, sheath with machete in it’; ‘sarung parang, sarung dengan parang di dalamnya’ | |
| -bakar | -ˈbakar | n. ‘back body, back (part of the body), including the ribs’; ‘belakang badan, belakang (bagian badan), termasuk rebis’ | |
| bakual | baˈkual | n. ‘whistle, flute’; ‘suling’ | |
| bal | ˈbal | 1. vi. ‘big, large in size or stature’; ‘besar’ 2. vi. ‘lots, many, much, of a great number’; ‘banyak, berjumala banyak’ | |
| bali | ˈbali | vt. ‘feed, look after, care for in the sense of feed and provide the essential for (human or animal)’; ‘pelihara, beri makan, pelihara, misalnya memberi makan dan minum (manusia atau bintang)’ | |
| baniak | baˈniak | n. ‘guest, visitor’; ‘tamu’ | |
| -bar | -ˈbar | 1. n. ‘side, position to the left or right of a central point’; ‘samping, sebelah’ 2. n. ‘steep side, side of an object which is steep, such as the pitch of a roof or the face of a mountain’; ‘sebelah curam, sebelah, sebagian dari sesuatu yang curam, contohnya atap atau gunung’ 3. n. ‘back of, back of (a house)’; ‘belakang rumah, belakang (rumah)’ | |
| bar | ˈbar | n. ‘cage, pen’; ‘kurungan’ | |
| bar | ˈbar | n. ‘rodent disk, rat disk mounted on the top of house posts to prevent rodents entering the house’; ‘kayu tikus, kayu pelat di atas tiang rumah supaya tikus tidak bisa masuk rumah’ | |
| -barang | -ˈbaraŋ | 1. n. ‘shoulder’; ‘bahu’ 2. n. ‘branch’; ‘dahan’ | |
| barang | ˈbaraŋ | vi. ‘enough, sufficient’; ‘cukup’ | |
| bas | ˈbas | n. ‘shelf, rack’; ‘rek, para’ | |
| basar | ˈbasar | n. ‘market, place where goods are bought and sold’; ‘pasar, basar’ | |
| -baseri | -baˈsɛri | n. ‘rib, ribcage’; ‘tulang rusuk’ | |
| bat | ˈbat | vt. ‘chisel’; ‘pahat, memahat’ | |
| bat bloing | ˈbat ˈbloiŋ | n. ‘carve, carving’; ‘ukiran’ | |
| beb | ˈbɛb | n. ‘palm top, crest or crown of the palm tree’; ‘bebak, bebak, atas di pohon palem’ | |
| bemberlak | bɛmˈbɛrlak | n. ‘butterfly, butterfly (generic)’; ‘kupu-kupu, kupu-kupu (pada umumnya)’ | |
| -beng | -ˈbɛŋ | n. ‘spouse's sibling, parallel cousin, sibling of spouse, brother-in-law or sister-in-law’; ‘mantu, saudara isteri, saudara suami, saudara jodoh’ | |
| -ber | -ˈbɛr | vi. ‘strong, have physical strength’; ‘kuat’ | |
| besi | ˈbɛsi | vt. ‘scatter, throw in various random directions’; ‘hambur, menghambur’ | |
| beteng | ˈbɛtɛŋ | vt. ‘pull out, remove from an location inside’; ‘cabut, mencabut’ | |
| beting | ˈbɛtiŋ | n. ‘bamboo sp., elephant bamboo’; ‘betung, bambu betung’ | |
| betkol | bɛtˈkol | n. ‘grasshopper, grasshopper (generic)’; ‘belalang, belalang (pada umumnya)’ | |
| bias | biˈas | adv. ‘usually, typically’; ‘biasa’ | |
| bik | ˈbik | 1. vi. ‘strong, tight’; ‘kuat, kencang, Jangan bikin kuat.’ 2. vi. ‘too, more’; ‘terlalu, lebih, Terlalu naik.’ 3. vi. ‘always’; ‘selalu’ | |
| bilkai | bilˈkaj | n. ‘papaya’; ‘pepaya’ | |
| -bir | -ˈbir | n. ‘mouth, mouth, especially outside of mouth, including lips and areas around’; ‘mulut, mulut, terutama luarnya’ | |
| -bir ak | -ˈbir ˈak | n+vi. ‘open mouth, have mouth open’; ‘buka mulut, membuka mulut’ | |
| -bir klut | -ˈbir kəˈlut | n. ‘lip, outer part of mouth’; ‘bibir’ | |
| -bir tutung | -ˈbir ˈtutuŋ | n+vi. ‘expression that characterises someone who has prophesizing power, what he says comes true’; ‘bersifat tegur’ | |
| birasi | biˈrasi | 1. vi. ‘broken up, disassembled, taken to bits’; ‘berai, cerai, cerai berpecah-pecah’ 2. vi. ‘collapse, fallen apart’; ‘roboh, Gempa mengoyang bumi jadi rumah roboh., bongkar’ | |
| biresi | biˈrɛsi | vi. ‘disperse, break up, break up (of a group of people)’; ‘bubar, pisah kemana-mana (misalnya, kumpulan orang)’ | |
| biring | ˈbiriŋ | n. ‘blister, boil, ulcer, skin lesion typically filled with pus’; ‘bisul, bintil yg membengkak pd kulit yg berisi nanah’ | |
| bisar | biˈsar | vi. ‘speak, talk’; ‘bicara, omong’ | |
| bisar mngada | biˈsar mˈŋada | vi. ‘converse, talk back and forth, talk a lot’; ‘omong-omong, bahasa-membahasa’ | |
| bit | ˈbit | n. ‘mat’; ‘tikar’ | |
| biting makang | ˈbitiŋ ˈmakaŋ | n. ‘rubbish’; ‘kotoran’ | |
| -bitir | -ˈbitir | 1. n. ‘wing, wing (of a bird)’; ‘sayap, sayap (burung)’ 2. n. ‘edge, side, lip’; ‘pinggir, tepi’ | |
| bkar | bˈkar | vt. ‘divide, divide up, share between’; ‘bagi, membagi’ | |
| bkar sed | bˈkar ˈsɛd | vi. ‘divide completely, divide up completely, distribute until there is nothing left to give out’; ‘bagi habis, membagi habis, tidak ada yg tinggal lagi, tidak bersisa’ | |
| bkot | bˈkot | vt. ‘pick, pluck (of fruit)’; ‘petik, memitik (misalnya, buah-buahan)’ | |
| blas | bˈlas | vt. ‘slap, smack’; ‘tampar, menampar’ | |
| blebel | bˈlɛbɛl | vi. ‘move in circles, move around in a circulation motion’; ‘mengeliling’ | |
| blet | bˈlɛt | 1. vt. ‘serve, offer food to’; ‘layani, melayani’ 2. vt. ‘work, carry out a task’; ‘kerja’ | |
| bloing | ˈblojŋ | vt. ‘write’; ‘tulis’ | |
| bloing sikeri | ˈbloiŋ siˈkɛri | vi. ‘write draw, write and draw, any activity using paper and pen’; ‘gambar tulis, mengambar dan menulis’ | |
| bo | bo | art. ‘EMPH, emphatic clause-final article’; ‘-lah’ | |
| bobung ayang | ˈbobuŋ aˈjaŋ | n. ‘highland, highlands, mountainous areas, summit’; ‘tempat ketinggian, pegunungan’ | |
| -bok | -bok | vt. ‘push, shove away’; ‘tolak, dorong’ | |
| boli | ˈboli | 1. vi. ‘bad, not having good character or favorable attributes’; ‘jelek’ 2. vi. ‘broken, not working, not working or functioning as it should’; ‘tidak baik, rusak, tidak berfungsi dengan baik’ 3. vi. ‘not possible, cannot’; ‘tidak bisa’ | |
| bong | ˈboŋ | 1. n. ‘tree’; ‘pohon’ 2. n. ‘wood’; ‘kayu’ | |
| bong wor | ˈboŋ ˈwor | n. ‘building materials, stone and wood used in building’; ‘batu kayu, bahan bangunan, batu dan kayu’ | |
| bongkau | ˈboŋkaw | n. ‘cassava, manioc’; ‘ubikayu, singkong’; ‘Manihot esculenta’ | |
| borong | ˈboroŋ | adv. ‘only, just, do without constraint’; ‘hanya, saja’ | |
| borong | ˈboroŋ | adv. ‘very, general intensifier’; ‘sekali, sangat’ | |
| bosir | ˈbosir | n. ‘pebble beach, small, smooth pebble found on beaches’; ‘kelikir pantai, kelikir (kecil dan licin) yang di pantai’ | |
| botong | ˈbotoŋ | n. ‘cob, cob (of maize)’; ‘tongkol, bulir (misalnya jagung)’ | |
| braing | ˈbrajŋ | vi. ‘vicious, savage, ferocious’; ‘berani’ | |
| bruking | ˈbrukiŋ | n. ‘machine, appliance, motor’; ‘mesin, motor’ | |
| buinunuk | bujnuˈnuk | n. ‘spider’; ‘laba-laba’ | |
| -bukur | -ˈbukur | n. ‘horn, antler, any bony growth out of an animal's head’; ‘tanduk, tanduk binatang’ | |
| -bul | -ˈbul | n. ‘end, tip, point, end (of something)’; ‘ujung’ | |
| bula | ˈbula | n. ‘millet’; ‘botok’ | |
| buler | buˈlɛr | n. ‘fly insect, fly’; ‘lalat’ | |
| burik | buˈrik | vi. ‘snap, break suddenly and completely’; ‘putus’ | |
| butung | ˈbutuŋ | n. ‘husk coconut, outer husk of a coconut’; ‘sabut kelapa’ | |
| dadu | ˈdadu | n. ‘handcuffs, skackles, shackles’; ‘borgol’ | |
| dagang trai | ˈdaɡaŋ traj | vi. ‘trade, conduct trade’; ‘dagang, mendagang’ | |
| -dai | -ˈdaj | 1. vi. ‘come up, ascend towards deictic centre’; ‘datang naik, datang dengan naik’ 2. vi. ‘come landwards, arrive’; ‘ke darat, mengarah ke darat’ 3. vi. ‘arrive by boat’; ‘datang lewat perahu’ 4. vi. ‘(of earthquake) shake’; ‘Gempa mengoyang bumi jadi rumah roboh., (misalnya gempa) bergoyang’ | |
| dai alaku | ˈdaj aˈlaku | vi. ‘trick, obtain by trickery, deceive’; ‘rampok, rampas, putar balik untuk dapat sesuatu, tipu ambil’ | |
| -dai -mai | -ˈdaj -ˈmaj | vi. ‘arrive from anywhere, arrive/come from all over, come from every direction’; ‘datang dari mana saja, datang dari mana saja tidak ada arah tertentu’ | |
| dakar | ˈdakar | n. ‘comb bamboo, bamboo comb’; ‘sisir bambu, sisir terbuat dari bambu’ | |
| daki | ˈdaki | vt. ‘chop back, chop back the plants in a garden so that it is clear for cultivation’; ‘tebas, memotong tumbuhan yg kecil-kecil’ | |
| dalang | ˈdalaŋ | vi. ‘lazy, sluggish’; ‘malas, pemalas’ | |
| dali | ˈdali | vt. ‘roast food, roast (food) by putting onto the flames of a fire or in the coals of the fire’; ‘bakar makanan, memanggang di dalam nyala apa atau di arang api’ | |
| dali lus | ˈdali ˈlus | vi. ‘flare up, burn brightly (of a fire)’; ‘menyala, bakar menyala’ | |
| damat | ˈdamat | n. ‘door’; ‘pintu’ | |
| damu | ˈdamu | n. ‘needle’; ‘jarum’ | |
| -damuring | -daˈmuriŋ | n. ‘liver, liver (organ)’; ‘hati, hati (dalam)’ | |
| -dap | -ˈdap | vt. ‘near, nearby to, close to’; ‘dekat, dekat pada’ | |
| de | ˈdɛ | adv. ‘IPFV, imperfective aspect marker, still, continuingly’; ‘masih’ | |
| de ... naung | ˈdɛ ˈnawŋ | adv. ‘not yet’; ‘belum’ | |
| -deing | -ˈdɛjŋ | n. ‘name’; ‘nama’ | |
| deing | ˈdɛjŋ | inter. ‘how much, how many’; ‘berapa’ | |
| deing | ˈdɛjŋ | 1. plw. ‘PL, plural word, independent word indicating plurality of reference, it's use is optional’; ‘jamak’ 2. plw. ‘some, several, few’; ‘beberapa’ | |
| deingte | ˈdɛjŋtɛ | inter. ‘when’; ‘kapan’ | |
| dek | ˈdɛk | n. ‘trousers, pants’; ‘celana’ | |
| dekeng | ˈdɛkɛŋ | n. ‘walking stick, crutch, stick used to support while walking’; ‘tongkat’ | |
| dereng | ˈdɛrɛŋ | vt. ‘roast beside fire, roast, cook (food) by placing it beside a fire which is burning’; ‘panggang di pinggir api, memanggang supaya masak di pinggir api yang menyala’ | |
| diakal | diˈakal | vi. ‘quick, fast, rapid, at a fast speed’; ‘cepat, dalam waktu singkat’ | |
| diari | diˈari | vt. ‘fry, cook in fat or oil’; ‘goreng, menggoreng, memasak dng minyak’ | |
| diking | ˈdikiŋ | n. ‘oven, stove, fireplace where cooking is done’; ‘tungku’ | |
| dinel | ˈdinɛl | n. ‘window’; ‘jendela’ | |
| dings | ˈdiŋs | n. ‘service, government body or department’; ‘dinas’ | |
| -dir | -ˈdir | 1. vt. ‘see’; ‘lihat’ 2. vt. ‘know, recognize’; ‘kenal’ | |
| -dir leng | -ˈdir lɛŋ | 1. vt. ‘value, respect, appreciate, esteem’; ‘hargai, hormati, menghargai, menghormati’ 2. vt. ‘polite, polite to, respectful of’; ‘sopan’ | |
| ditok | ˈditok | n. ‘cave, overhang’; ‘goa, gua’ | |
| dlang | dˈlaŋ | vi. ‘bright, emitting or reflecting much light’; ‘terang’ | |
| dlang | dˈlaŋ | adv. ‘midday’; ‘siang’ | |
| dlang lomu | dˈlaŋ ˈlomu | vi. ‘speak openly, speak openly about, confess one's feelings about, open one's heart about’; ‘buka hati, mengaku, emosi terbuka, membuka hati’ | |
| dle | dˈlɛ | vt. ‘lap up, lick up’; ‘jilat’ | |
| dlok | dˈlok | vi. ‘smooth’; ‘licin’ | |
| doilis | ˈdojlis | n. ‘seasnake, eel type, sea eel’; ‘ular laut, belut laut’ | |
| dok | ˈdok | n. ‘sap, fluid which circulates in a plant, fruit’; ‘getah, zat cair dari kayu, buah-buahan’ | |
| dolo ayang | ˈdolo ˈajaŋ | n. ‘highest mountain, summit of summits’; ‘puncak tertinggi, gunung tertinggi, puncak yang paling tinggi’ | |
| dra | dˈra | n. ‘sail’; ‘layar’ | |
| dra | dˈra | vi. ‘sing’; ‘nyanyi, menyanyi’ | |
| dra | dˈra | n. ‘song, singing’; ‘lagu, nyanyian’ | |
| dra sek | dˈra ˈsɛk | vi. ‘sing songs’; ‘menyanyi’ | |
| dra sek | dˈra ˈsɛk | n. ‘songs, all different types of song’; ‘lagu-lagu, macam-macam lagu’ | |
| dre | dˈrɛ | n. ‘remains, remainder, left-over’; ‘sisa, apa yang tertingga’ | |
| dring | ˈdriŋ | n. ‘bee, bee, particularly the honey bee’; ‘lebah, lebah (tt lebah madu)’ | |
| dring mna | ˈdriŋ mˈna | n. ‘beehive’; ‘sarang lebah’ | |
| dring nor | ˈdriŋ ˈnor | n. ‘bee’; ‘lebah’ | |
| dring tok | ˈdriŋ ˈtok | n. ‘honey’; ‘madu’ | |
| =du | =du | part. ‘all, floating post-verbal universal quantifer, denotes that a particular group of referents is wholly implicated in an event or that an individual displays a proper wholly.’; ‘semua’ | |
| du | ˈdu | n. ‘tree sp., Tiger's Claw tree’; ‘pohon dadap’; ‘Erythrina variegata’ | |
| dudung | ˈduduŋ | vi. ‘cough’; ‘batuk’ | |
| dudung asiding | ˈduduŋ aˈsidiŋ | vi. ‘cough splutter, have a cold, fluey, cough and splutter’; ‘batuk pilek’ | |
| dukung | ˈdukuŋ | n. ‘mud’; ‘lumpur’ | |
| duli | ˈduli | n. ‘bay, haborage, anchorage’; ‘teluk, pelabuhan’ | |
| dulipak | ˈdulipak | n. ‘tree sp., kind of small tree which is used for its vines’; ‘pohon sj., sj. pohon kecil yg digunakan untuk talinya’ | |
| dum | ˈdum | n. ‘forest’; ‘hutan’ | |
| dum | ˈdum | vi. ‘thick’; ‘tebal’ | |
| dum pei | ˈdum pɛj | n. ‘pig wild, wild pig, boar’; ‘babi hutan’ | |
| dupaing | ˈdupajn | n. ‘beeswax’; ‘lilin lebah’ | |
| durki | ˈdurki | n. ‘rat’; ‘tikus’ | |
| =e | =ɛ | tag. ‘TAG, question tag that cliticizes to the end of the clause’; ‘-kan, klitik yang digunakan untuk membuat klausa pertanyaan’ | |
| e- | ɛ- | 1. prefix. ‘2SG GEN, 2nd person for possessors of alienably and obligatory possessed nouns’; ‘kamu punya, kamun punya’ 2. prefix. ‘2nd person singular prefix of the "second" (II) agreement series on verbs’; ‘engkau, orang ke-dua tunggal awalan dari pola "genitif" pada kata kerja’ | |
| ebur | ɛˈbur | adv. ‘beginning, at first, in the beginning’; ‘awal, mula, awalnya’ | |
| ek | ˈɛk | n. ‘bamboo sp., kind of bamboo that is smooth, hard and yellow’; ‘bambu licin, bambu licin yang berwarna kuning, agar keras’; ‘Bambusa vulgaris’ | |
| enal | ɛˈnal | pro. ‘2SG INDEP, you independently (of anyone else, not connected with anyone else), 2nd person singular independent pronoun’; ‘engkau sendiri’ | |
| er | ˈɛr | 1. vi. ‘crawl, move on hand and knees (of a baby)’; ‘merayap’ 2. vi. ‘creep, move dragging body close to the ground (of many footed animals, insects)’ 3. vi. ‘slither, slither (of a snake)’; ‘merayap ular’ | |
| er | ˈɛr | clf. ‘tree:CLF, classifier for counting trees’; ‘pohon, kata penggolan untuk pohon’ | |
| -eri | -ˈɛri | vt. ‘convey, convey to (someone), communicate a message or information to (someone).’; ‘sampaikan, memberitahu, menyampaikan kepada (seseorang), memberikan kabar atau informasi kepada (seseorang).’ | |
| -eri -natutuk | -ˈɛri -ˈnatutuk | vt. ‘explain at length, explain at great length to (someone), communicate to (someone) in detail.’; ‘ceritakan sampai jelas, mencerita kepada (seseorang) sampai jelas, memberikan kabar atau informasi kepada (seseorang) cara jelas.’ | |
| -erkoda | -ɛrˈkoda | n. ‘chest’; ‘dada’ | |
| esal | ˈɛsal | n. ‘carrying pole, pole for carrying items over shoulder’; ‘tiang pikul, alat pikul tiang’; ‘lalepak’ | |
| esel | ˈɛsɛl | vi. ‘tired, panting, panting and doing heavy breathing (chiefly because of illness)’; ‘capai, lelah (karena penyakit)’ | |
| eseng | ˈɛsɛŋ | 1. vi. ‘clear, visible, apparent, clearly to be seen’; ‘jelas, dipahami’ 2. vi. ‘understandable, easy to understand, apparent, explicit, obvious’; ‘gamblang, Omongan kamu tidak jelas., dipahami’ | |
| -et se | -ˈɛt sɛ | vt. ‘wear, wear (of clothes)’; ‘pakai, memakai (misalnya pakaian)’ | |
| eta | ˈɛta | pro. ‘2SG AGT, 2nd person singular agentive pronoun’; ‘engkau, kata ganti agentif orang ke-dua tunggal’ | |
| -ete boli | -ˈɛtɛ ˈboli | vt. ‘not know, not know how to do (something)’; ‘tidak tahu, tidak tahu membuat sesuatu’ | |
| -ete kang | -ˈɛtɛ ˈkaŋ | vt. ‘know, know how to do (something)’; ‘tahu, tahu membuat sesuatu’ | |
| -eti yer | -ˈɛti ˈjɛr | vi. ‘laugh a lot, laugh one's heads off’; ‘tertawa banyak’ | |
| ewe | ɛˈwɛ | pro. ‘2SG FOC, 2nd person singular focus pronoun’; ‘engkau yang, kata ganti fokus orang kedua tunggal’ | |
| eweng | ˈɛwɛŋ | pro. ‘2SG POSS, yours, 2nd person singular possessive pronoun’; ‘engkau punya, kata ganti orang ke-dua tunggal posesif’ | |
| g- | ɡ- | 1. prefix. ‘3, 3rd person prefix from the "first" (I) agreement series on verbs’; ‘3, dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "basis" pada kata kerja’ 2. prefix. ‘3rd person prefix for possessors of inalienably possessed nouns’; ‘dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "basis"’ | |
| ga- | ɡa- | prefix. ‘3 PAT, 3rd person prefix of the "third" (III) agreement series on verbs’; ‘3 PAT, dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "patientif"’ | |
| gadi | ˈɡadi | pro. ‘3 OBL, 3rd person oblique pronoun’; ‘dia, mereka, kata ganti non-subyek orang ketiga’ | |
| gai | ˈɡaj | pro. ‘3, 3rd person pronoun, used for S/A arguments’; ‘3, dia, mereka’ | |
| gai- | ɡaj- | prefix. ‘3 DAT, 3rd person prefix of the "fourth" (IV) agreement series’; ‘3 DAT, orang ke-tiga datif awalan’ | |
| gaida | ˈɡajda | pro. ‘3 TOP, 3rd person topic pronoun’; ‘dia, mereka, kata ganti topik orang ketiga tunggal’ | |
| galung | ˈɡaluŋ | n. ‘swell, rolling waves at sea’; ‘gelombang’ | |
| ganing | ɡaˈniŋ | clf. ‘3HUM:CLF, 3rd person inflection of the human classifier’; ‘orang, kata penggolong untuk manusia’ | |
| ganing | ɡaˈniŋ | n. ‘person of, person or people from a particular location or institution’; ‘orang dari, orang dari (suatu lokasi atau organisasi)’ | |
| gapa | ˈɡapa | n. ‘space beneath, lower than (someone, something)’; ‘bawah dari (seseorang, sesuatu)’ | |
| gawi | ɡaˈwi | pro. ‘3 GRP, group of them, whole set of them, 3rd person plural group pronoun’; ‘mereka lengkap’ | |
| gawi | ɡaˈwi | adv. ‘completely, totally’; ‘habis-habis, semuanya’ | |
| gayang | ɡaˈjaŋ | n. ‘top, upper part (of something)’; ‘atas’ | |
| gbak | ɡˈbak | n. ‘sheath empty, sheath, cover of a machete that is empty’; ‘sarung parang, sarung parang yang tidak ada parang di dalamnya’ | |
| gbaka | ɡˈbaka | pro. ‘3 ALSO, s/he too, also, 3rd person additive pronoun’; ‘dia juga, mereka juga’ | |
| ge | ɡɛ | adv. ‘PROSP, prospective aspect marker, used for events which are imminent (about to happen) or intended to occur imminently’; ‘akan’ | |
| ge- | ɡɛ- | 1. prefix. ‘3 GEN, 3rd person for possessors of alienably and obligatory possessed nouns’; ‘3 GEN, dia punya, mereka punya’ 2. prefix. ‘3rd person prefix of the "second" (II) agreement series on verbs’; ‘dia, mereka, orang ke-tiga awalan dari pola "genitif" pada kata kerja’ 3. prefix. ‘one that X, kind of a nominalizer and resumptive prefix on verbs for fronted NPs’; ‘yang itu’ | |
| gea | ɡɛˈa | vi. ‘go, move towards (a location, time)’; ‘pergi’ | |
| geina | ˈɡɛjna | 1. adv. ‘later, after, some time in the future, can refer to any time in the future, imminent or otherwise, may be in the same day or even in the same hour’; ‘nanti’ 2. adv. ‘clause-final adverb often used to imply a warning or concern is being conveyed’; ‘nanti’ | |
| genal | ɡɛˈnal | pro. ‘3 INDEP, he/she/they on their own without assistance, unaided, 3rd person independent pronoun’; ‘3 sendiri, dia/mereka sendiri yang’ | |
| geta | ˈɡɛta | pro. ‘3 AGT, he/she/they agent, 3rd person agentive pronoun’; ‘3, dia, mereka, kata ganti agentif orang pertama tunggal’ | |
| geti | ˈɡɛti | vi. ‘placed, put or placed in a location, present (of inanimates)’; ‘berada, berdiri di suatu lokasi (misalnya, benda mati)’ | |
| geti | ˈɡɛti | vt. ‘put, place (particularly into standing position)’; ‘taruh, dirikan’ | |
| gewe | ɡɛˈwɛ | pro. ‘3 FOC, 3rd person focus pronoun’; ‘3 yang, dia yang, mereka yang, kata ganti fokus orang ketiga’ | |
| geweng | ˈɡɛwɛŋ | pro. ‘3 POSS, his, hers, its, theirs, 3rd person possessive pronoun’; ‘-nya, dia punya, mereka punya’ | |
| gewengpo | ˈɡɛwɛŋpo | conj. ‘but, clause-final sentence connector denoting that the following clause is in contrast or impossible in relation to the previous one’; ‘tapi, tetapi’ | |
| gewengsi | ˈɡɛwɛŋsi | conj. ‘so that, in order that, for the purpose of, clause-final sentence connector marking an action producing an intended result or a cause producing an effect’; ‘supaya, kata penghubung untuk menandai syarat’ | |
| gewengte | ˈɡɛwɛŋtɛ | conj. ‘PRIOR PRO, first, then, priorative clause-final sentence connector signalling that the marked clause denotes an event prior to the one in the following clause’; ‘dulu, lebih awal, paling depan’ | |
| ginuk | ɡiˈnuk | pro. ‘3DU, two of them, those two, 3rd person dual pronoun’; ‘mereka dua’ | |
| gmarang | ɡˈmaraŋ | pro. ‘3 together, they, them together, 3rd person "together" pronoun’; ‘mereka bersama’ | |
| gnaing | ɡˈnajŋ | pro. ‘3 all, all of them, they all, 3rd person "all" pronoun’; ‘mereka semua’ | |
| gnasu | ɡˈnasu | pro. ‘3 ALONE, he/she/it, they alone, by oneself, by themselves, 3rd person alone pronoun’; ‘dia sendiri, mereka sendiri, dia’ | |
| gnasu-gnasu | ɡnasu~ɡˈnasu | pro. ‘3 ALONE REDUP, each respective, respectively’; ‘masing-masing, masing-masing sendiri-sendiri, tiap-tiap orang’ | |
| gresing | ˈɡrɛsiŋ | adv. ‘AUG, numeral augmenter, item used to introduce numerals that occur between decades’; ‘AUG, tambah, kata hitung’ | |
| gteing | ɡˈtɛjŋ | adv. ‘day previous, X days previous to today or time of reference’; ‘hari lalu, berapa hari yang lalu’ | |
| gtum | ɡˈtum | vt. ‘buy, pay for’; ‘bayar, membayar’ | |
| guru | ˈɡuru | n. ‘teacher’; ‘guru’ | |
| guru kabu | ˈɡuru ˈkabu | n. ‘teachers, group of teachers or instructors’; ‘guru-guru’ | |
| idem | iˈdɛm | n. ‘senior, relative who is older than ego’; ‘kakak, sulung, seorang keluarga yang lebih tua’ | |
| idem olik | iˈdɛm oˈlik | n. ‘young old, young and old, all the family’; ‘kakak adik, semua keluarga’ | |
| idem saku | iˈdɛm ˈsaku | intj. ‘elder voc, vocative for calling to elders and/or higher status’; ‘tua vok, pak/bu vok, kata panggilan untuk orang tua atau yang bertingkat tinggi’ | |
| ik | ˈik | vi. ‘red, red in colour’; ‘merah, merah (warna)’ | |
| iko | iˈko | n. ‘seed, pip (inside fruit), seed pod’; ‘biji’ | |
| ikpang | ikˈpaŋ | adv. ‘previously, earlier, longer time ago than ikpid’; ‘tadi, dari tadi’ | |
| ikpid | ikˈpid | adv. ‘before, earlier (still very recent), less time ago than ikpang’; ‘dari tadi, tadi (tetapi baru saja)’ | |
| ilal | iˈlal | n. ‘wave, wave that breaks on or near the shore, surf’; ‘ombak, ombak yang pecah di pantai’ | |
| ilel | iˈlɛl | vt. ‘see from distance, catch sight of from a distance, see from far away’; ‘lihat dari jauh, lihat dari jarak jauh, yang belum tahu jelasnya’ | |
| ilemel | iˈlɛmɛl | vt. ‘choose, choose out, select, sort out (from one another)’; ‘pilih, pilih dengan pisar, pisarkan (contoh, benda kecil dari benda besar)’ | |
| -iling | -ˈiliŋ | n. ‘scale fish, (of fish) scale’; ‘sisik, sisik (ikan)’ | |
| ilu | iˈlu | n. ‘river, stream, any flowing body of fresh water’; ‘sungai, kali’ | |
| inali | iˈnali | vi. ‘clean, not dirty’; ‘bersih’ | |
| -inbat | -inˈbat | n. ‘hair head, head hair’; ‘rambut’ | |
| inem | iˈnɛm | n. ‘shellfish scavenged, shellfish and other creatures that scavenged in the intertidal zone, particularly when the tide is out and much of the beach is exposed’; ‘meting, kerang, kerang dan lain-lain yang diambil di pantai waktu air surut.’ | |
| ing | ˈiŋ | adv. ‘now, today’; ‘sekarang’ | |
| ini | iˈni | n. ‘pus, bodily fluid’; ‘nanah’ | |
| inino | inˈino | vi. ‘different sort, of a different sort’; ‘jenis lain, lain, tidak sejenis, berbeda’ | |
| inipak | iniˈpak | n. ‘sand’; ‘pasir’ | |
| inising | iˈnisiŋ | adv. ‘on purpose, deliberately’; ‘sengaja, dengan sengaja, dimaksudkan’ | |
| ino | iˈno | 1. adv. ‘now, at the present time or moment’; ‘sekarang’ 2. adv. ‘today, on or in the course of this present day’; ‘hari ini’ | |
| inuku | iˈnuku | n. ‘tree sp., benjamin fig, species of fig tree’; ‘pohon beringin’; ‘Ficus benjamina’ | |
| ipte | ˈiptɛ | adv. ‘just now, just now (more recent than ikpang and ikpid)’; ‘baru saja, baru saja (lebih dekat dari ikipang dan ikipidi)’ | |
| ira | iˈra | 1. n. ‘water’; ‘air’ 2. n. ‘juice, juice from a fruit’; ‘air buah, cairan dari buah-buahan, tt minuman dr buah sitrun’ | |
| ira bok | iˈra ˈbok | 1. n. ‘water container, water container made of one or two joints of bamboo’; ‘bambu air, bambu air yang pendek, beruas satu atau dua’ 2. n. ‘well, well (for drawing water)’; ‘perigi’ | |
| ira gnir | iˈra ɡˈnir | n. ‘spring water, water spring’; ‘mata air’ | |
| ira kou | iˈra kou | n. ‘puddle, pool, small pool, pond of standing water (smaller than ira kowali)’; ‘bendungan, kolam yang lebih kecil daripada {ira kowali}’ | |
| ira kowali | iˈra koˈwali | n. ‘pond, pool, small lake, pond (larger than ira kou)’; ‘kolam, kolam yang lebih luas di sekilingnya daripada {ira kou}’ | |
| ira taing | iˈra ˈtaiŋ | n. ‘waterfall’; ‘air terjun’ | |
| ira -weli | iˈra -ˈwɛli | vt. ‘wash, give (someone) a wash’; ‘mandikan, memandikan’ | |
| irada | iˈrada | vi. ‘soft, sloppy, soft and split as a result of being cooked or heated such that its skin splits’; ‘mencair, hancur, mancair karena kena kepanasan’ | |
| iraing | iˈrajŋ | vi. ‘crazy’; ‘gila’ | |
| ire | iˈrɛ | vi. ‘fly’; ‘terbang’ | |
| irebeng | iˈrɛbɛŋ | vi. ‘mushed, cooked such that it becomes mush (suitable for a baby)’; ‘hancur bubur, dimasak supaya menjadi bubur’ | |
| ireng | iˈrɛŋ | vt. ‘lead, accompany’; ‘antar’ | |
| ires | iˈrɛs | vi. ‘wet’; ‘basah’ | |
| iring | iˈriŋ | vi. ‘strong, swift (of a current)’; ‘kencang’ | |
| iruk | iˈruk | 1. vi. ‘itchy’; ‘gatal’ 2. vi. ‘have allergic reaction’; ‘gatal karena alergi’ | |
| -is | -ˈis | 1. n. ‘body’; ‘badan’ 2. n. ‘meat’; ‘daging’ | |
| -is -bak | -ˈis -bak | n. ‘body whole, whole body from top to tail’; ‘tubuh seluruh, tubuh keseluruhan’ | |
| -is boli | -ˈis ˈboli | n+vi. ‘skinny, emaciated’; ‘kurus’ | |
| -is legpai | -ˈis lɛɡˈpaj | n+vt. ‘right one's wrongs, make amends for one's mistakes’; ‘koreksi diro, mengoreksi, membetulkan, memperbaiki kesalahan’ | |
| isik | iˈsik | vt. ‘descale, remove the scales from a fish’; ‘menyisik, membuang sisiknya (terutama ikan sebelum dimasak)’ | |
| itu | iˈtu | vt. ‘draw water, fetch, draw (water)’; ‘timbah, timbah (misalnya, air)’ | |
| iwe | iˈwɛ | prep. ‘like, alike to, similar to, similative preposition’; ‘seperti, serupa dengan’ | |
| iwe ... gning | iˈwɛ ... ɡˈniŋ | circump. ‘like, alike to, similar to, similative circumposition’; ‘seperti, serupa dengan’ | |
| iyut | iˈjut | vi. ‘narrow, of small width’; ‘sempit’ | |
| kadang | ˈkadaŋ | n. ‘canoe type, canoe that does not have an outrigger’; ‘perahu kecil, perahu kecil yang tidak ada sampan’ | |
| kaibilak | kajˈbilak | n. ‘milkweed’; ‘kolonsusu’; ‘Calotropis gigantea’ | |
| kaikur | ˈkajkur | n. ‘comb, comb, traditionally made from bamboo’; ‘sisir’ | |
| -kaka boli | -ˈkaka ˈboli | n. ‘things, all sorts of things, things of many kinds’; ‘barang-barang, segala jenis barang’ | |
| -kaku | -ˈkaku | n. ‘sibling younger, younger sibling (male or female)’; ‘adik, adik (lakilaki atau perempuan)’ | |
| kakus | ˈkakus | n. ‘toilet’; ‘WC’ | |
| kalang | ˈkalaŋ | n. ‘tree sp, gum lac tree’; ‘pohon sj., pohon kusambi’; ‘Schleichera oleosa’ | |
| -kalang iko | -ˈkalaŋ iˈko | n. ‘testicle, testicle (of animal or human)’; ‘buah petir, buah petir (misalnya, binatang atau manusia)’ | |
| Kalangbas | ˈkalaŋbas | n. ‘Kalabahi, Kalabahi, capital of Alor’; ‘Kalabahi, Kalabahi, ibu kota Alor’ | |
| kali koli | ˈkali ˈkoli | n. ‘shellfish sp., giant clam’; ‘kima, sejenis kerang besar’; ‘Tridacna gigas’ | |
| kalulung | kaˈluluŋ | n. ‘pillow, cushion used for the head’; ‘bantal’ | |
| kamar | ˈkamar | n. ‘room, chamber’; ‘kamar’ | |
| kana | ˈkana | adv. ‘already, kind of perfective aspect marker’; ‘sudah, telah (menyatakan perbuatan yg telah terjadi)’ | |
| kander | kanˈdɛr | n. ‘chair, bench, place to sit’; ‘bangku, kursi, tempat duduk’ | |
| kang | ˈkaŋ | 1. vi. ‘good, nice’; ‘baik, bagus’ 2. vi. ‘righthand, right-hand’; ‘kanan’ 3. vi. ‘know how to, able to, able to (do something), good at (doing something)’; ‘mampu, bisa, bisa (membuat sesuatu)’ | |
| kape | ˈkapɛ | n. ‘coffee’; ‘kopi’ | |
| kapo | ˈkapo | adv. ‘lest, may it not, avoidative marking construction’; ‘jangan sampai’ | |
| -kari | -ˈkari | vi. ‘hardworking, active, always trying hard’; ‘rajin, aktif’ | |
| kari | ˈkari | n. ‘basket type, kind of shallow basket that is a common household item, in the form of a round, used to winnow rice etc.’; ‘nyiru’ | |
| kasal | ˈkasal | vi. ‘hard, solid, firm, rigid, not easily bent or dented (of inanimates)’; ‘keras, padat kuat dan tidak mudah berubah bentuknya (misalnya benda mati)’ | |
| kasu | ˈkasu | n. ‘bean, leguminous plant (member of the pea family), especially one grown as a crop.’; ‘kacang, kacang (pada umumnya), tumbuhan dan bijinya yang digunakan untuk bahan pangan bagi manusia dan hewan ternak.’; ‘Leguminosae’ | |
| katang | ˈkataŋ | vi. ‘shine, give out a bright light (of the sun)’; ‘bersinar’ | |
| kau | ˈkaw | n. ‘tuber, tuber, thickened underground part of a stem or rhizome’; ‘ubi’ | |
| kau kol | ˈkaw ˈkol | n. ‘person low class, person who is of low class or status, such as slaves or the poor’; ‘orang rendah, orang yang berposisi rendah seperti budak atau orang miskin’ | |
| -kawai | -ˈkawaj | vt. ‘bother, interfere with, disturb interfere with’; ‘ganggu, mengganggu’ | |
| kbaba | kˈbaba | vt. ‘wrap up, cover up’; ‘bungkus, membungkus’ | |
| kbai | kˈbaj | vt. ‘stir rice, stir (rice) so that the rice at the bottom does not stick to the pot’; ‘putar nasi, memutar (nasi) supaya tidak menempel di periuk’ | |
| kbai | kˈbaj | vi. ‘young, young (of a coconut)’; ‘muda, muda (misalnya, kelapa)’ | |
| kbasi | kˈbasi | n. ‘bunch maize, bunch of maize cobs strung up in a circular pattern’; ‘ikatan jagung’ | |
| kbu | kˈbu | n. ‘navel, belly button’; ‘pusar’ | |
| kbu kpe | kˈbu kˈpɛ | n. ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’ | |
| kbul | kˈbul | n. ‘loincloth, single piece of cloth wrapped round the hips’; ‘cawat’ | |
| kdar | kˈdar | 1. n. ‘hole, hole through an object, puncture’; ‘lubang’ 2. n. ‘hollow (in a tree), hole through an entity, not merely a groove as in the ground’; ‘lubang (tidak di tanah)’ | |
| kdeli | kˈdɛli | vt. ‘split, chop (wood) resulting in two or more pieces’; ‘belah, membelah, menetak menjadi dua bagian’ | |
| kdesi | kˈdɛsi | n. ‘sago starch, starch extracted from the spongy centre of sago palms’; ‘sagu makanan, makanan sagu’ | |
| kdil | kˈdil | n. ‘sitting platform, slatted area beneath house where people sit or lie’; ‘balai-balai’ | |
| keli | ˈkɛli | n. ‘ray sp., ray species’; ‘ikan pari sj., sejenis ikan pari’ | |
| keli beli | ˈkɛli ˈbɛli | 1. n. ‘fish sp., kind of fish’; ‘ikan sj., sejenis ikan’ 2. n. ‘provocateur, someone who engages in provocative behavior’; ‘provokator’ | |
| keng | ˈkɛŋ | n. ‘cloth, rectangular piece of material that is not sown into a garment’; ‘kain, selimut, sarong, barang yg ditenun dr benang kapas’ | |
| keng badu | ˈkɛŋ ˈbadu | n. ‘clothing, clothes’; ‘pakaian’ | |
| keng lol | ˈkɛŋ ˈlol | vi. ‘set up loom, set up a loom’; ‘atur alat tenun, mengatur alat tenun (pasang benang dan kakinya)’ | |
| kengel | ˈkɛŋɛl | vi. ‘jump, skip, leap’; ‘lompNat’ | |
| Keser | ˈkɛsɛr | n. ‘Kisar, island in southwest Maluku’; ‘Kisar, pulau di Maluku Barat Daya’ | |
| kespak | ˈkɛspak | n. ‘worm, worm (generic)’; ‘cacing, cacing (pada umumnya)’ | |
| -ket | ˈkɛt | vi. ‘defecate, shit’; ‘berak, buang air besar’ | |
| ket | ˈkɛt | 1. n. ‘thunder’; ‘guntur’ 2. n. ‘gun, rifle’; ‘senjata’ | |
| ket sruing | ˈkɛt ˈsruiŋ | n. ‘gun, rifle’; ‘senjata’ | |
| -ket uli-uli | -ˈkɛt uli~ˈuli | vi. ‘diahorrea, have diahorrea, defecate repeatedly’; ‘ceret, menceret’ | |
| kibilko | kiˈbilko | n. ‘thread, fine string spun from cotton used for sewing or weaving’; ‘benang, tali halus yg dipintal dari kapas dipakai untuk menjahit atau menenun’ | |
| kibir | ˈkibir | vi. ‘conjunctivitis, have conjunctivitis, have pink-eye’; ‘konjungtivitis, belek, penyakit mata merah’ | |
| kid | ˈkid | 1. adv. ‘very, too, so, to a high degree, to a great extent, excessive’; ‘sekali, terlalu’ 2. adv. ‘only, just, exclusively, to the exclusion of other (things, ways)’; ‘saja, hanya’ | |
| kik | ˈkik | n. ‘flower’; ‘bunga’ | |
| kik lau | ˈkik ˈlaw | n. ‘flowers’; ‘bunga-bunga’ | |
| kikil | ˈkikil | n. ‘caterpillar, grub, larva of a butterfly or moth, any insect larva resembling the larvae of them’; ‘ulat, ulat (pada umumnya), salah satu tahap bentuk dl daur kehidupan kupu-kupu, atau serupanya’ | |
| -kil | -ˈkil | n. ‘armpit, hollow under the arm’; ‘ketiak dalam, bagian ketiak yang dalam’ | |
| kil | ˈkil | 1. n. ‘tree sp., tree species used for making traditional treenails’; ‘pohon sj., sejenis pohon yang baik membuat pen’ 2. n. ‘treenail, nail, dowel, wooden peg or pin used to fasten pieces of wood together, especially in timber frames’; ‘pen kayu, sejenis paku kayu’ | |
| kilapi | kiˈlapi | n. ‘fan fire, type of fan that is used to stimulate the burning of a fire’; ‘alat kipas api’ | |
| kilar | ˈkilar | n. ‘twig, twig or small branch that has already fallen or been severed from a tree’; ‘ranting, kayu ranting yang sudah jatuh dari pohon’ | |
| kinai | kiˈnaj | n. ‘knife’; ‘pisau’ | |
| kinaring | kiˈnariŋ | n. ‘canarium, canarium tree’; ‘kenari, pohon kenari’; ‘Canarium vulgare’ | |
| -king | -ˈkiŋ | 1. n. ‘breath, air taken into or expelled from the lungs’; ‘napas, udara yg diisap dan dikeluarkan kembali dr paru-paru’ 2. n. ‘breathing, process of taking air into and expelling it from the lungs’; ‘proses mengisap dan mengeluarkan napas’ 3. n. ‘seat of anger, violent emotions’; ‘tempat perasaan emosi, kemarahan’ | |
| -king mdit | -ˈkiŋ mˈdit | n+vi. ‘hot-headed, cross, angered’; ‘hati panas, jengkel, emosi’ | |
| -king ssai | -ˈkiŋ sˈsaj | n+vi. ‘breathe, take air into the lungs and then expel it’; ‘bernapas’ | |
| kir | ˈkir | vt. ‘string on thread, string (something, typically meat) on a thread’; ‘tusuk pada tali, menusuk (sesuatu) pada tali’ | |
| Kiralang | kiˈralaŋ | n. ‘Kiralang, beach at Kiramang’; ‘Kiralang, pantai di Kiramang’ | |
| Kiramang | kiˈramaŋ | n. ‘Kiramang, village on south coast of Alor’; ‘Kiramang, kampung pada Alor selatan’ | |
| -kiskol | -kisˈkol | vt. ‘poke, tickle’; ‘main gila, jolok main, menjolok main’ | |
| klal | kˈlal | n. ‘gong’; ‘gong’ | |
| klesi | kˈlɛsi | n. ‘digit, finger, toe, small appendage at end of limb’; ‘jari’ | |
| -klesing | -kˈlɛsi | n. ‘underarm, area including shoulder and underarm’; ‘ketiak, bagian badan dari bahu sampai ketiak’ | |
| klokul | kˈlokul | vi. ‘blue, blue colour’; ‘biru, biru (warna)’ | |
| klungbong | kˈluŋboŋ | n. ‘tree sp., java olive tree’; ‘pohon kelumpang, kelumpang, kepuh’; ‘Sterculia foetida’ | |
| klut | kˈlut | 1. n. ‘skin, outer covering of the body of a person or animal’; ‘kulit, pemalut paling luar tubuh’ 2. n. ‘bark, outer covering of tree’; ‘kulit kayu, kulit (misalnya kayu)’ | |
| -ko | -ˈko | 1. vi. ‘alive, living’; ‘hidup’ 2. vi. ‘live, reside’; ‘tinggal’ 3. vi. ‘IMPFV, continuative aspect serial verb including habitual and durative aspects’; ‘tetap, kata kerja yang menandai aspek imperfektif’ | |
| ko | ˈko | vi. ‘cry, weep’; ‘nangis, menangis’ | |
| ko sui | ˈko ˈsui | vi. ‘cry sadly, sob, cry from sadness, cry noisily’; ‘nangis sedih, menangis tersedih’ | |
| koa | ˈkoa | n. ‘watermelon’; ‘semangka’; ‘Citrullus lanatus’ | |
| koi bat | ˈkoj ˈbat | n. ‘basket type, kind of basket which can be closed’; ‘bakul sj., sejenis bakul yang bisa ditutupi’ | |
| kol kas | ˈkol ˈkas | n. ‘mung bean, bean type, legume with small, green beans’; ‘kacang hijau, kacang yg bijinya bulat-bulat kecil dan berwarna hijau’; ‘Vigna radiata’ | |
| kol teng | kol ˈtɛŋ | n. ‘marongga, moringa, drumstick tree’; ‘sayur marongga, marongga, kelor’; ‘Moringa oleifera’ | |
| Kolang | ˈkolaŋ | n. ‘Kolana’; ‘Kolang’ | |
| koli | ˈkoli | vt. ‘cut down, cut down (a tree)’; ‘tebang, tebang (pohon)’ | |
| kome | ˈkomɛ | n. ‘earthquake’; ‘gempa’ | |
| konto | ˈkonto | n. ‘responsibility’; ‘tanggungan jawab, pertanggungan jawab, tanggung jawab’ | |
| kor | ˈkor | vi. ‘greedy’; ‘rakus’ | |
| kor | ˈkor | n. ‘lime box, box for keeping lime powder in’; ‘tempat kapur’ | |
| kot | ˈkot | n. ‘stone wall, wall fortifying a village’; ‘kota, benteng, dinding yg mengelilingi tempat pertahanan’ | |
| kowai | ˈkowaj | vi. ‘crooked, bent’; ‘bengkok’ | |
| kowas | koˈwas | vi. ‘rich, wealthy’; ‘kaya’ | |
| kowas bis | koˈwas ˈbis | vi. ‘rich very, very rich, wealthy’; ‘kaya-raya’ | |
| kpe | kˈpɛ | 1. n. ‘rope’; ‘tali’ 2. n. ‘vine’; ‘tali tumbahan’ | |
| kpir | kˈpir | vt. ‘scratch, mark the surface of (something) with a sharp instrument, typically nails’; ‘garuk, menggaruk’ | |
| krau | kˈraw | n. ‘kapok, tree sp., ceiba, white silk-cotton tree’; ‘kapok’; ‘Ceiba pentandra’ | |
| kriba | ˈkriba | vt. ‘catch on, get caught on’; ‘jepit, terjepit di’ | |
| krik | ˈkrik | n. ‘orphan’; ‘yatim piatu’ | |
| krup | kˈrup | vi. ‘skin disease, suffer from a kind of skin disease in which oozing sores form’; ‘koreng, berkoreng, penyakit dengan luka yg bernanah dan membusuk’ | |
| krusi | kˈrusi | n. ‘nail, claw, any hardened formation of alpha-keratin on digits of human or animal’; ‘kuku, kuku (misalnya orang), cakar (misalnya burung)’ | |
| -ku | -ˈku | 1. n. ‘brain, grey-matter’; ‘otak, isi kepala’ 2. n. ‘marrow’; ‘sumsum’ | |
| kuasi | kuˈasi | n. ‘tree sp., tree species, kind of fig tree’; ‘pohon ara’ | |
| kubung | ˈkubuŋ | n. ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
| -kui | -ˈkuj | vi [Cɛ]-. ‘fart, release gas’; ‘kentut, mengentut’ | |
| kula | kuˈla | n. ‘foam, bubble’; ‘busa’ | |
| kulak | kuˈlak | 1. n. ‘pandanus, screwpine’; ‘pandan’; ‘Pandanus spp.’ 2. n. ‘umbrella, kind of traditional mat plaited together from pandanus leaves and used to shield oneself from the rain’; ‘payung, payung asli terbuat dari daun pandan’ | |
| kulau | kuˈlaw | n. ‘oil coconut, coconut oil’; ‘minyak kelapa’ | |
| kuli | kuˈli | 1. adv. ‘must, definitely should happen’; ‘harus, misti’ 2. adv. ‘certainly, definitely’; ‘pasti’ | |
| kum | ˈkum | vi. ‘round, having a round shape’; ‘bulat, berbentuk lingkaran, bundar’ | |
| kum -mit | ˈkum -mit | vi. ‘squat, rest on one's haunches’; ‘jongkok’ | |
| kum pak | ˈkum ˈpak | vi. ‘fat very, really fat and round, corpulent, well-rounded’; ‘gemuk sekali’ | |
| kumakar | kuˈmakar | vi. ‘dirty, unclean’; ‘kotor, tercemar’ | |
| kumes | kuˈmɛs | vi. ‘hunched, (of people) hunched, bent forward in the top of one's body’; ‘bungkuk, membungkuk, melengkung punggung (misalnya orang)’ | |
| kur | ˈkur | vi. ‘grow, (of non-animals) grow, get bigger’; ‘tumbuh, bertambah besar atau sempurna (misalnya benda mati)’ | |
| -kureng | -kuˈrɛŋ | 1. n. ‘bottom, (of an animate) bottom, buttocks’; ‘pantat, bagian pangkal paha di sebelah belakang’ 2. n. ‘(of an object) lowest point or part of something’; ‘bagian yg di bawah sekali (tt kuali, periuk, dsb)’ | |
| kurung | ˈkuruŋ | 1. vi. ‘insufficient, deficient (in size or quantity)’; ‘kurang, tidak cukup’ 2. vi. ‘scarce, scant, scare (in number)’; ‘kurang, tidak berapa, sedikit’ | |
| kurung klaba | ˈkuruŋ kˈlaba | n. ‘shortage, lack of wealth’; ‘kekurangan’ | |
| kusing | kuˈsiŋ | n. ‘ant, type of insect (generic)’; ‘semut, semut (pada umumnya)’ | |
| kutual | kuˈtual | n. ‘dog’; ‘anjing’ |