de Josselin de Jong (1947): Ili'uun Erai
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
a | a | ‘subordinating prefix, referring to the agens, the patiens or the possessor of some quality’ |
|
a'uk | aʔuk | ‘take away’ |
|
a'ur | aʔur | ‘lime’ |
|
(a)aru lik | (a)aru lik | ‘more numerous, very numerous, longer, very long, more, very much, most’ |
|
age | aɡe | ‘remember, keep thinking of’ |
|
age lik | aɡe lik | ‘longing for’ |
|
agi | aɡi | ‘tooth (grinder)’ |
|
agin | aɡin | ‘old, having been used for a long time’ |
|
ahok | ahok | ‘agree with, take kindly’ |
|
ahoⁿ | ahoⁿ | ‘finish, stop’ |
|
ahuk(u) | ahuk(u) | ‘open, wake, watch’ |
|
ahun | ahun | ‘refuse, dregs’ |
|
ahuru | ahuru | ‘make fun of’ |
|
ai | ai | ‘fire’ |
|
ai | ai | ‘wood, piece of wood, pole, post, stick, tree’ |
|
ai ai | ai ai | ‘pieces of wood’ |
|
ai lolon hatelu | ai lolon hatelu | ‘three pieces of wood’ |
|
aiakar | aiakar | ‘root’ |
|
aigutan | aiɡutan | ‘heart-wood’ |
|
aihana(n) | aihana(n) | ‘branch’ |
|
aihuaⁿ | aihuaⁿ | ‘fruit’ |
|
aihuaⁿihin | aihuaⁿihin | ‘pulp (of a fruit)’ |
|
aihuaⁿulik | aihuaⁿulik | ‘peel’ |
|
aihuna | aihuna | ‘flower’ |
|
aikinin | aikinin | ‘toadstool, mushroom’ |
|
aiklutun | aiklutun | ‘lump of wood’ |
|
ailaran | ailaran | ‘mast of a ship’ |
|
aimahun | aimahun | ‘smoke’ |
|
aimori(n) | aimori(n) | ‘fire’ |
|
aimori(n) | aimori(n) | ‘youngest (of the children of a family)’ |
|
aimuna | aimuna | ‘eldest, elder (of the children of a family)’ |
|
ain | ain | ‘number classifier (its meaning is uncertain)’ |
|
ainanu | ainanu | ‘sap, gum, resin’ |
|
aipapan | aipapan | ‘bench, (seat) in a boat’ |
|
air | air | ‘big, large, tall’ |
|
airon | airon | ‘kind of fish’; ‘ile’ |
|
airoⁿ | airoⁿ | ‘leaf’ |
|
airurin | airurin | ‘thorn’ |
|
aiteas | aiteas | ‘wooden pillar erected in the centre of the village on which the captured heads are laid down and round which people dance’ |
|
aiulik | aiulik | ‘tree-bark’ |
|
aiun | aiun | ‘tree’ |
|
ak | ak | ‘four’ |
|
aka | aka | ‘lontar-palm’ |
|
akadjoka | akadʒoka | ‘startled, terrified, panic-stricken’ |
|
akamohun | akamohun | ‘cooled down, at ease, safe, healthy’ |
|
akar | akar | ‘root’ |
|
(a)karuha | (a)karuha | ‘tobacco-basket’ |
|
akatjohi | akatʃohi | ‘cripple, limping’ |
|
akawari | akawari | ‘play, divert oneself, relax, feast’ |
|
akawari ekun | akawari ekun | ‘play with a top’ |
|
akun | akun | ‘deceive’ |
|
ali(n) | ali(n) | ‘man's younger brother, father's brother's son or daughter (younger than himself), mother's sister's son or daughter (younger than himself), woman's younger sister, father's brother's son or daughter (younger than herself), mother's sister's son or daughter (younger than herself)’ |
|
aloa | aloa | ‘go, travel, travelling’ |
|
alu | alu | ‘pounder, pestle’ |
|
ama(n) | ama(n) | ‘father, father's brother, other male members of father's lineage and generation’ |
|
aman(e) | aman(e) | ‘male (of animals)’ |
|
ami | ami | ‘we, us, our (exclus.)’ |
|
ana ili | ana ili | ‘people of the village, villagers’ |
|
ana kapu(n) rua | ana kapu(n) rua | ‘twins’ |
|
ana mera mera(s) | ana mera mera(s) | ‘little children, babies’ |
|
ana meras | ana meras | ‘little child’ |
|
ana res susu | ana res susu | ‘infant at the breast’ |
|
anahata | anahata | ‘sister's child (as distinguished from anamane, (that woman's) brother's child)’ |
|
anahira | anahira | ‘children, (often used in the meaning of) villagers, village population’ |
|
anak | anak | ‘understanding, cunning, trick’ |
|
anakotja | anakotʃa | ‘captain, master of craft’; ‘anakoda’ |
|
anamera-mera(s) | anamera-mera(s) | ‘all the little children’ |
|
ana(n) | ana(n) | ‘little, small, child’ |
|
ana(n) aimori | ana(n) aimori | ‘youngest child’ |
|
ana(n) aimuna | ana(n) aimuna | ‘eldest child’ |
|
ana(n) ajulu | ana(n) ajulu | ‘eldest child’ |
|
ana(n) eha | ana(n) eha | ‘little, alone, one child, another child’ |
|
ana(n) hahata | ana(n) hahata | ‘daughter’ |
|
anan hahata | anan hahata | ‘daughter’ |
|
ana(n) mamane | ana(n) mamane | ‘son’ |
|
anaralanhira | anaralanhira | ‘members of the lineage’ |
|
ani | ani | ‘bee, bee-nest, bee-wax’ |
|
ani tetehu | ani tetehu | ‘head wind’ |
|
ani tjot joi | ani tʃot joi | ‘favourable wind’ |
|
aniani(n) | aniani(n) | ‘rumour’ |
|
aniēr | anieːr | ‘honey’ |
|
ani(n) | ani(n) | ‘air, wind’ |
|
anirin | anirin | ‘bee-spirit’ |
|
anitepun | anitepun | ‘bee-season’ |
|
aniupun | aniupun | ‘bee-spirit’ |
|
aniwe | aniwe | ‘honey’ |
|
ao | ao | ‘I, me, my’ |
|
apak | apak | ‘primeval forest’ |
|
ape | ape | ‘make fun of, take in’ |
|
ape(n) | ape(n) | ‘cheek, throat’ |
|
apore(n) | apore(n) | ‘spittle’ |
|
apu | apu | ‘sleep’ |
|
apu(n) | apu(n) | ‘man's sister's son’ |
|
apure(n) | apure(n) | ‘spittle’ |
|
aran | aran | ‘person of the highest castle’ |
|
aranak | aranak | ‘in the beginning, first of all’ |
|
aru | aru | ‘much, many, long (e.g. of hair)’ |
|
aru | aru | ‘say, speak, answer’ |
|
aru la | aru la | ‘say to’ |
|
asar | asar | ‘liana’ |
|
asik | asik | ‘throw’ |
|
asō | asoː | ‘descend, jump down, throw down, land, take ashore, go return from Wetar to a smaller island, go (return) from inland to coast’ |
|
asu | asu | ‘dog’ |
|
asu utu | asu utu | ‘flee, dog-lice’ |
|
asuain | asuain | ‘village-chief in wartime, war-chief’ |
|
asuk | asuk | ‘escort’ |
|
asuran | asuran | ‘lasting peace, blood-brotherhood’; ‘pela’ |
|
ata | ata | ‘human being’ |
|
ata laik eha | ata laik eha | ‘stranger’ |
|
ata mate | ata mate | ‘corpse, ghost’ |
|
(ata) mate nō | (ata) mate noː | ‘burying-place’ |
|
ate(n) | ate(n) | ‘liver’ |
|
atja | atʃa | ‘there is’ |
|
atje | atʃe | ‘there is’ |
|
atji | atʃi | ‘thereupon, then’ |
|
Aturun | aturun | ‘island of Kambing, man from that island’ |
|
au | au | ‘I, me, my’ |
|
badjar kurantun | badʒar kurantun | ‘pay tax’ |
|
banku | banku | ‘bench’ |
|
belu | belu | ‘name of a garden or garden-complex in the territory of Erai’ |
|
ben | ben | ‘cadaverous fluid’ |
|
binko | binko | ‘squinting’ |
|
Birkai | birkai | ‘inhabitant of Lirang’ |
|
Biwai | biwai | ‘name of a watering-place in the region opposite the island Redjung’ |
|
deus | deus | ‘ancestor-figure’ |
|
djadji | dʒadʒi | ‘able to’ |
|
djaga | dʒaɡa | ‘on one's guard for, look out for, watch, guard, govern’ |
|
djagai | dʒaɡai | ‘banyan’; ‘waringin’ |
|
djagan | dʒaɡan | ‘trade’ |
|
djala | dʒala | ‘damar, damar-torch’ |
|
djalenahun | dʒalenahun | ‘spider’ |
|
Djam | dʒam | ‘island Damar’ |
|
djapu | dʒapu | ‘basket’ |
|
dje | dʒe | ‘oil’ |
|
dje | dʒe | ‘West, western’ |
|
Djeka | dʒeka | ‘name of a chief from the mountain-region of Esulit’ |
|
djela | dʒela | ‘on, on top of, above, on high’ |
|
djendja | dʒendʒa | ‘fine (penal sum)’ |
|
djenela | dʒenela | ‘window-opening’ |
|
djilat | dʒilat | ‘lightning’ |
|
djōk | dʒoːk | ‘hide’ |
|
Djorai | dʒorai | ‘name of a linage and the ancient dwelling-place of the people of Esulit’ |
|
djuhik | dʒuhik | ‘scratch, scrape’ |
|
djuiporo | dʒuiporo | ‘crab’ |
|
djulu | dʒulu | ‘East, eastern’ |
|
Djuruain | dʒuruain | ‘name of a village’ |
|
ē | eː | ‘or’ |
|
edja | edʒa | ‘kill’ |
|
edja nara(n) | edʒa nara(n) | ‘run amok’ |
|
eha | eha | ‘one, some, certain, only, alone, other’ |
|
eha eha | eha eha | ‘each separate(ly), each for himself’ |
|
eha ta hala eha | eha ta hala eha | ‘nobody whosoever’ |
|
eha ta hala eha | eha ta hala eha | ‘none whosoever’ |
|
ehe(n) | ehe(n) | ‘contents, body, rice out of the ear’ |
|
ehun | ehun | ‘fart (verb and subst.)’ |
|
ek | ek | ‘coire’ |
|
ekun | ekun | ‘spinning-top’ |
|
ene(n) | ene(n) | ‘property, ownership, used as an emphatic possessive suffix’ |
|
enian | enian | ‘bamboo vessel’ |
|
enin | enin | ‘watch over, guard’ |
|
enu | enu | ‘bead’ |
|
enu | enu | ‘drink’ |
|
enu | enu | ‘turtle’ |
|
enu la poka(r) | enu la poka(r) | ‘necklace’ |
|
enurare | enurare | ‘ground-beads, "aggri"-beads’; ‘mutitana, mutiatanah’ |
|
Eputi | eputi | ‘name of a place between Esulit and Kara’ |
|
ēr | eːr | ‘water, river, place where there is water’ |
|
Erai | erai | ‘name of a village on the West-coast of Wetar’ |
|
erak | erak | ‘wait, await, wait for’ |
|
erak nahu | erak nahu | ‘wait a moment’; ‘nanti dulu’ |
|
eran | eran | ‘get awake’ |
|
ērhana(n) | eːrhana(n) | ‘river’ |
|
erik | erik | ‘pour, pour out’ |
|
ērkahan | eːrkahan | ‘mouth of a river’ |
|
ērmata(n) | eːrmata(n) | ‘source, spring’ |
|
ērtatarik | eːrtatarik | ‘urine’ |
|
esa | esa | ‘ladder, post with steps cut in it’ |
|
esuain | esuain | ‘village-chief in wartime, war-chief’ |
|
Esulit | esulit | ‘village on the northwest-coast of Wetar’ |
|
eta | eta | ‘loincloth’ |
|
eti | eti | ‘axe’ |
|
eun | eun | ‘milt’ |
|
gagan | ɡaɡan | ‘witch, wizard’ |
|
gagelon | ɡaɡelon | ‘who (which) is hanging’ |
|
gagole | ɡaɡole | ‘who gives birth, who is born’ |
|
gagu | ɡaɡu | ‘(nightly) dark’ |
|
gai | ɡai | ‘may be’ |
|
gai(n) | ɡai(n) | ‘depart, start’ |
|
gais | ɡais | ‘loudly exclaim ah! in accosting the earth-spirits’ |
|
galas | ɡalas | ‘feel, grope’ |
|
gale | ɡale | ‘get up, rise’ |
|
Galigau | ɡaliɡau | ‘island Alor’ |
|
gan | ɡan | ‘vegetable food, especially rice’ |
|
gan paputi | ɡan paputi | ‘white rice’ |
|
gan rerera | ɡan rerera | ‘dry (solid) food’; ‘kaskado’ |
|
gan rerera | ɡan rerera | ‘solid food’ |
|
ganlati(n) | ɡanlati(n) | ‘rice-milk’ |
|
gapa | ɡapa | ‘ichthyosis’ |
|
gape | ɡape | ‘(a fruit) mango’; ‘mangga’; ‘Mangifera indica’ |
|
garak | ɡarak | ‘angry’ |
|
garak la | ɡarak la | ‘angry with (but la may be omitted)’ |
|
garak lik | ɡarak lik | ‘furious, gallant in battle’ |
|
Garen | ɡaren | ‘one of the ancestors of the people of Erai’ |
|
garuk | ɡaruk | ‘beard’ |
|
gatun | ɡatun | ‘soul of a living human being’ |
|
ge | ɡe | ‘this, demonstrative pronoun and postpositive article’ |
|
gelon | ɡelon | ‘hang, hanging’ |
|
gemeha | ɡemeha | ‘this only, only’ |
|
genu | ɡenu | ‘throat’ |
|
genu'uti | ɡenuʔuti | ‘Adam's apple’ |
|
geras | ɡeras | ‘dry, dried meat’ |
|
giris | ɡiris | ‘needle’ |
|
go | ɡo | ‘that, demonstrative pronoun and postpositive article’ |
|
gogoi | ɡoɡoi | ‘sandfly: ceratopogon’; ‘agas’ |
|
gogu | ɡoɡu | ‘thunder’ |
|
gole | ɡole | ‘broad, wide, roomy’ |
|
gole | ɡole | ‘give birth, born’ |
|
Goliwai | ɡoliwai | ‘name of a lineage of Napar’ |
|
golu | ɡolu | ‘rafter’ |
|
gora | ɡora | ‘boiling’ |
|
goton | ɡoton | ‘knock, beat’ |
|
gui | ɡui | ‘scold, abuse’ |
|
guli | ɡuli | ‘riddle’ |
|
gulu | ɡulu | ‘rafter’ |
|
guna | ɡuna | ‘use, useful’ |
|
guran | ɡuran | ‘hole, cavern’ |
|
gurin | ɡurin | ‘industrious, diligent’ |
|
gurmali | ɡurmali | ‘ant’ |
|
gutan | ɡutan | ‘brains’ |
|
ha | ha | ‘loincloth’ |
|
hadjak | hadʒak | ‘custom’; ‘adat’ |
|
haga | haɡa | ‘seek, look for, ask for, tease to get something’ |
|
haha | haha | ‘carry (on head or back)’ |
|
hahasō | hahasoː | ‘carry down’ |
|
hahata | hahata | ‘female (of human beings), woman’ |
|
hahata anan | hahata anan | ‘little girl’ |
|
hahata hahata | hahata hahata | ‘women’ |
|
hahata ina ama | hahata ina ama | ‘woman's mother and father’ |
|
hahata natji air | hahata natʃi air | ‘adolescent girl (past puberty)’ |
|
hahatahata | hahatahata | ‘women’ |
|
hahau(n) | hahau(n) | ‘who is good, being good’ |
|
hahek | hahek | ‘old woman, married woman with children’ |
|
haheli | haheli | ‘valuable, rich with fruit-trees or other durable plants (of gardens)’ |
|
haheo | haheo | ‘who calls, calling (the act of calling)’ |
|
haherun | haherun | ‘new, not until, not before’ |
|
hahi | hahi | ‘pig, pork’ |
|
hahi hui | hahi hui | ‘wild boar’ |
|
hahi mamera | hahi mamera | ‘red pig’ |
|
Hahikilun | hahikilun | ‘name of place between Napar and Esulit’ |
|
ha(hi)tjon | ha(hi)tʃon | ‘pigsty’ |
|
hahopan | hahopan | ‘who sends, who is sent’ |
|
hahuru | hahuru | ‘spoon’ |
|
hahutu | hahutu | ‘tying, who ties (has been tied)’ |
|
hai | hai | ‘climb, ascend’ |
|
hai la ai | hai la ai | ‘climb a tree’ |
|
hai la kruhun | hai la kruhun | ‘climb a mountain’ |
|
hai loi | hai loi | ‘embark’ |
|
hai oni | hai oni | ‘ascend to, sail to (always from sea to land or from a smaller to a larger island)’ |
|
hai oni djela | hai oni dʒela | ‘climb up’ |
|
hai oni raha | hai oni raha | ‘climb up to the house’ |
|
hai tjoi pair | hai tʃoi pair | ‘sail (or paddle) upstream’ |
|
haik | haik | ‘landwards’ |
|
Hailua | hailua | ‘name of a cape or promontory on the west-coast of Wetar opposite the island Redjung’ |
|
hain | hain | ‘father's sister’ |
|
hain | hain | ‘part of (a group of people)’ |
|
hain ... hain | hain ... hain | ‘part ... the rest’ |
|
h(a)la | h(a)la | ‘what, something’ |
|
hala eha | hala eha | ‘something’ |
|
hala hala ge | hala hala ɡe | ‘these things’ |
|
hala tataha | hala tataha | ‘plantation’ |
|
halas | halas | ‘repay, revenge’ |
|
halihalik | halihalik | ‘go back again’ |
|
halik | halik | ‘back, go back, return, again’ |
|
halik ralain eha ge | halik ralain eha ɡe | ‘this time again, once more only’ |
|
halikega | halikeɡa | ‘again’ |
|
halu | halu | ‘widow(er)’ |
|
halulukun | halulukun | ‘trouser’ |
|
hamitjai | hamitʃai | ‘sweet potato’ |
|
han | han | ‘sell’ |
|
hana(n) | hana(n) | ‘branch’ |
|
Hanasa | hanasa | ‘name of a river’ |
|
hapa | hapa | ‘tread, trample’ |
|
hapa reha | hapa reha | ‘thresh rice by treading’ |
|
hara | hara | ‘carry (on shoulder)’ |
|
harak | harak | ‘West, western’ |
|
harak Aturun | harak aturun | ‘South’ |
|
hari | hari | ‘who’ |
|
Haru | haru | ‘one of the subjects of Matema, son of Seman, one of the ancestors of Napar’ |
|
haru | haru | ‘jacket with long sleeves’ |
|
haru hahata | haru hahata | ‘women's dito’ |
|
haru mamane | haru mamane | ‘men's dito’ |
|
hata kana | hata kana | ‘little finger, little toe’ |
|
hatahata | hatahata | ‘women’ |
|
hatelu | hatelu | ‘three’ |
|
hatu | hatu | ‘cough’ |
|
hatu | hatu | ‘stone, rock, cape’ |
|
hatu hatu | hatu hatu | ‘stone, pebbles’ |
|
hatu'upun | hatuʔupun | ‘master of stones, master of rock, stone spirit’ |
|
Hatuletji | hatuletʃi | ‘name of a cape on Redjung’ |
|
haturin | haturin | ‘master of stones, master of rock, stone spirit’ |
|
hatutaran | hatutaran | ‘anchor’ |
|
Hatutau | hatutau | ‘place on the southwest coast of Wetar’ |
|
hau | hau | ‘cut, till the ground’ |
|
hau | hau | ‘hibiscus-tree’ |
|
hau tea | hau tea | ‘till the garden’ |
|
hau(n) | hau(n) | ‘good, allowed, healthy, feeling well, peace, safety’ |
|
hea | hea | ‘crocodile’ |
|
hean | hean | ‘oar, row’ |
|
hehi | hehi | ‘lie on one's back’ |
|
hekega | hekeɡa | ‘again’ |
|
heki | heki | ‘bat (the animal)’ |
|
hela | hela | ‘decade’ |
|
hele | hele | ‘unfold, open, spread out’ |
|
heli | heli | ‘property, valuable things’ |
|
helik | helik | ‘sacrificial table’ |
|
helin | helin | ‘price, marriage-gift (paid to the bride's people)’ |
|
helin air | helin air | ‘dear, expensive’ |
|
hene hene | hene hene | ‘every night’ |
|
hene hene leo leo | hene hene leo leo | ‘night and day’ |
|
hene(n) | hene(n) | ‘night, nightly dark, in chronology it is often used for the space of 24 hours and also for time in general’ |
|
hene(n) eha go | hene(n) eha ɡo | ‘that same night, that very night’ |
|
hene(n) ira | hene(n) ira | ‘formerly’ |
|
hene(n) mega | hene(n) meɡa | ‘it is dark (night) already’ |
|
henrua | henrua | ‘day before yesterday, day after tomorrow’ |
|
heo | heo | ‘call’ |
|
heo la | heo la | ‘call’ |
|
heo ramutu | heo ramutu | ‘call together’ |
|
heo tjas | heo tʃas | ‘call together’ |
|
herak | herak | ‘heavy’ |
|
here | here | ‘distribute, divide, separate’ |
|
heren | heren | ‘rim, border, margin’ |
|
heru | heru | ‘plait hair’ |
|
heta | heta | ‘cleave’ |
|
hetan | hetan | ‘millet’ |
|
hetenkurun | hetenkurun | ‘head-cloth’ |
|
heti | heti | ‘ask (for information), request’ |
|
heti nai | heti nai | ‘ask from’ |
|
heti nai | heti nai | ‘request from’ |
|
heti sarin | heti sarin | ‘dun (demand debt)’ |
|
heti turu | heti turu | ‘bargain, beat down the price’ |
|
hetu | hetu | ‘touch’ |
|
heu | heu | ‘lie down, lying down’ |
|
hia | hia | ‘hold, take along with one’ |
|
hia kutjuhiuk | hia kutʃuhiuk | ‘steer’ |
|
hia loi | hia loi | ‘sail, go by boat’ |
|
hiala | hiala | ‘take along’ |
|
hiama | hiama | ‘bring’ |
|
hiama loi | hiama loi | ‘come by boat’ |
|
hian | hian | ‘grease, fat (subst)’ |
|
hilu | hilu | ‘cassave’ |
|
hini | hini | ‘seed-rice’ |
|
hira | hira | ‘they, their, them’ |
|
hira nahahulak | hira nahahulak | ‘all of them’ |
|
hoa | hoa | ‘marry (man or woman)’ |
|
hogir | hoɡir | ‘put on (a dress)’ |
|
hoho(n) | hoho(n) | ‘above, on top’ |
|
hok | hok | ‘take up’ |
|
hok oni djela | hok oni dʒela | ‘lift up’ |
|
hoki | hoki | ‘ladle out, serve up’ |
|
hole | hole | ‘explore, reconnoitre’ |
|
hole hole | hole hole | ‘wander about, travel’ |
|
hoⁿ | hoⁿ | ‘small stench’ |
|
hon(o) | hon(o) | ‘small stench’ |
|
hopan | hopan | ‘order, send (on an errand)’ |
|
hopan raloahaga | hopan raloahaɡa | ‘send to go and seek’ |
|
hopo | hopo | ‘basket’; ‘bakul’ |
|
hopu | hopu | ‘feed (by putting food into somebody's mouth)’ |
|
hora | hora | ‘breathe’ |
|
horon | horon | ‘basket’; ‘kerandjang’ |
|
horu | horu | ‘bark (of a dog)’ |
|
hotu | hotu | ‘rise (of sun, moon or stars)’ |
|
hu | hu | ‘strong’ |
|
hua | hua | ‘sharpened bamboo’ |
|
hua | hua | ‘take up’ |
|
huan | huan | ‘heart, cardiac region, breast’ |
|
huaⁿ | huaⁿ | ‘fruit’ |
|
huhu | huhu | ‘fish-trap made chiefly of bamboo’ |
|
huhun | huhun | ‘mountain, hill, heap’ |
|
hui | hui | ‘forest (used only in connection with beings living in the forest)’ |
|
huk | huk | ‘come out, appear’ |
|
hulan | hulan | ‘moon, month’ |
|
hulan djoko kapan | hulan dʒoko kapan | ‘moon-eclipse’ |
|
hulin | hulin | ‘ear (of rice etc.)’ |
|
hulu | hulu | ‘torch’ |
|
hulu(n) | hulu(n) | ‘hair (on the body), feather, thatch of palm-leaves’; ‘atap’ |
|
hun | hun | ‘forest’ |
|
huⁿ | huⁿ | ‘forest’ |
|
huna | huna | ‘flower’ |
|
hunu | hunu | ‘enemy’ |
|
hunurin | hunurin | ‘army, multitude of armed followers’ |
|
hunurin | hunurin | ‘army’ |
|
hurtoke | hurtoke | ‘kind of lizard’ |
|
huta | huta | ‘dress, present (with clothes, personal ornaments etc., e.g. for a dowry)’ |
|
huti | huti | ‘tuberous plant, tuber, colocasia’; ‘keladi’ |
|
hutu | hutu | ‘tie’ |
|
hutu'uluhori | hutuʔuluhori | ‘prisoner of war’ |
|
hutus | hutus | ‘broken (e.g. of a piece of string)’ |
|
iawēn | iaweːn | ‘damar-tree’ |
|
ihi gagatan | ihi ɡaɡatan | ‘scurf, itch’ |
|
ihi haun | ihi haun | ‘health(y)’ |
|
ihi lapan | ihi lapan | ‘thigh’ |
|
ihi mani | ihi mani | ‘framboesia’ |
|
ihi(n) | ihi(n) | ‘contents, body, rice out of the ear’ |
|
iku | iku | ‘tail’ |
|
ili tjahi | ili tʃahi | ‘government village’ |
|
ilihun | ilihun | ‘skirt of the village’ |
|
ili(n) | ili(n) | ‘village’ |
|
iliralan | iliralan | ‘village population’ |
|
Il(i)waki | il(i)waki | ‘name of a village on Alor’; ‘present-day chief village of Wetar, on the south-coast,also called Il(i)waki.’ |
|
īⁿ | iːⁿ | ‘yes’ |
|
in hata ina | in hata ina | ‘thumb, big toe’ |
|
ina(n) | ina(n) | ‘mother, mother's sister, other female members of mother's lineage and generation’ |
|
inan(e) | inan(e) | ‘female (of animals)’ |
|
iran | iran | ‘roof of the mouth, gums’ |
|
iri | iri | ‘bench to sit or lie down on’ |
|
irik | irik | ‘lead (by the hand)’ |
|
isi(n) | isi(n) | ‘altogether, wholly’ |
|
isi(n)isi(n) | isi(n)isi(n) | ‘absolutely, exceedingly’ |
|
isu | isu | ‘tumour, ulcer’ |
|
ita | ita | ‘we, our, us (inclus.)’ |
|
ito eha riun | ito eha riun | ‘another man's wife, about’ |
|
ito mamate | ito mamate | ‘many corpses’ |
|
(i)to(n) | (i)to(n) | ‘human being, people’ |
|
(i)to(n) (a)aru | (i)to(n) (a)aru | ‘multitude, common people, other people (in contrast to a chief or some other dignitary as namo'upun, lalaik etc.)’ |
|
(i)to(n) hahata | (i)to(n) hahata | ‘woman’ |
|
(i)to(n) hahopan | (i)to(n) hahopan | ‘messenger, somebody who is sent’ |
|
(i)to(n) hain | (i)to(n) hain | ‘part of the people’ |
|
(i)to(n) hira | (i)to(n) hira | ‘people, followers’ |
|
(i)to(n) ili eha | (i)to(n) ili eha | ‘inhabited village’ |
|
(i)to(n) iliralan | (i)to(n) iliralan | ‘people of the village, village population’ |
|
(i)to(n) mamane | (i)to(n) mamane | ‘man (in contrast to woman)’ |
|
(i)to(n) (ma)mate | (i)to(n) (ma)mate | ‘dead human being, deceased’ |
|
(i)to(n) (ma)mori | (i)to(n) (ma)mori | ‘living human being, man in general’ |
|
(i)to(n) natjiair | (i)to(n) natʃiair | ‘young man’ |
|
(i)to(n) raha | (i)to(n) raha | ‘members of the lineage’ |
|
itu | itu | ‘seven’ |
|
iu | iu | ‘shark’ |
|
joar | joar | ‘tomorrow’ |
|
jokak | jokak | ‘winnow’ |
|
ka | ka | ‘pronom. prefix of the first pers. plur. (incl.)’ |
|
ka'eha(n) | kaʔeha(n) | ‘one of two sides’ |
|
ka'uk | kaʔuk | ‘sew’ |
|
kadjeri | kadʒeri | ‘wall’ |
|
kaha | kaha | ‘make noise, noisy, noisily’ |
|
kaha | kaha | ‘wing (of a bird)’ |
|
kahalik | kahalik | ‘look back’ |
|
kahalilin | kahalilin | ‘armpit’ |
|
kahan | kahan | ‘mouth (of man or animal), opening (of a basket etc.)’ |
|
kahan ralan | kahan ralan | ‘inner part of the mouth’ |
|
kai | kai | ‘fixed, stiff, hard, taut, stuck fast, avaricious’ |
|
Kaila | kaila | ‘one of the ancestors of the people of Esulit’ |
|
kaila | kaila | ‘kind of legume’ |
|
Kainsaku | kainsaku | ‘man from the village II(i)waki on Alor’ |
|
kaisarun | kaisarun | ‘sirih-bowl’ |
|
kakalu | kakalu | ‘sack or bag made of imported cloth’ |
|
kakalu | kakalu | ‘who beats (is beaten), beat repeatedly’ |
|
kakehen | kakehen | ‘carrying-cloth’ |
|
kaki | kaki | ‘butterfly’ |
|
kaklain | kaklain | ‘quick(ly), fast’ |
|
kakoras | kakoras | ‘girdle, waist-band’ |
|
kakrota | kakrota | ‘dirt, refuse’ |
|
kakrotahuhun | kakrotahuhun | ‘refuse-heap’ |
|
kala | kala | ‘strike, beat (with a stick)’ |
|
kalaha | kalaha | ‘hair-comb’ |
|
kalapak | kalapak | ‘tongs, pincers’ |
|
kalau | kalau | ‘shield’ |
|
kali | kali | ‘dig’ |
|
kalu | kalu | ‘strike, beat (with a stick)’ |
|
k(a)luni | k(a)luni | ‘head-rest, pillow’ |
|
k(a)lusun | k(a)lusun | ‘nail, claw’ |
|
kamar | kamar | ‘small room’; ‘kamar’; ‘kamer’ |
|
kamariu | kamariu | ‘sago’ |
|
kamariu'un | kamariuʔun | ‘sago palm-tree’ |
|
kamariuhapan | kamariuhapan | ‘sago leaf-stalks used for walls’; ‘gaba-gaba’ |
|
kanolen | kanolen | ‘place enclosed by a wooden fence where pigs are roasted’ |
|
kapak | kapak | ‘break to pieces, broken’ |
|
kapan | kapan | ‘cover, sheath’ |
|
kapen | kapen | ‘large basket’ |
|
kapuan | kapuan | ‘cucumber’ |
|
kapun | kapun | ‘belly’ |
|
kapun peu | kapun peu | ‘(have) belly ache’ |
|
Kara | kara | ‘village of one of the ancestors (Seman) of Napar, village in South-Wetar’ |
|
karak | karak | ‘like, desire, in love with’ |
|
Karapais | karapais | ‘one of the ancestors of the people of (IIi)mamau’ |
|
karia | karia | ‘work’; ‘kerdja ?’ |
|
karima | karima | ‘something sent to somebody, message’; ‘kiriman ?’ |
|
karkara | karkara | ‘trouble, affair (esp. adultery)’; ‘perkara’ |
|
karnain | karnain | ‘breast’ |
|
karoi | karoi | ‘chin’ |
|
karutju | karutʃu | ‘cooking-bamboo’ |
|
kasain | kasain | ‘poor, pitiable’; ‘kasihan’ |
|
kasarea(n) | kasarea(n) | ‘white ant’ |
|
kasuan | kasuan | ‘stick used for making seed-holes’ |
|
Kasura | kasura | ‘name of a man from the island Kambing’ |
|
katahe(n) | katahe(n) | ‘winnow’ |
|
kati | kati | ‘break, broken’ |
|
katji | katʃi | ‘whetstone, grind’ |
|
katji nes | katʃi nes | ‘file teeth’ |
|
(ka)tjuak | (ka)tʃuak | ‘lump of steamed or cooked rice, millet, or maize, packed in plaited cover’; ‘ketupat’ |
|
kawai(r) | kawai(r) | ‘afterbirth’ |
|
kawan | kawan | ‘thick (of cloth)’ |
|
ke | ke | ‘pick up (e.g. a leaf from the ground, lice from somebody's head)’ |
|
keha | keha | ‘other side (e.g. of a river)’ |
|
kehe | kehe | ‘carry (in a carrying-cloth)’ |
|
keku | keku | ‘calabash, gourd’ |
|
kelapak | kelapak | ‘cockroach’ |
|
kele | kele | ‘deep (of water)’ |
|
kelin | kelin | ‘pumpkin (with red flesh and black stones)’ |
|
kemoani | kemoani | ‘fore-finger’ |
|
keo | keo | ‘carry (with the hanging hand)’ |
|
kepik | kepik | ‘carry (under the armpit)’ |
|
kero | kero | ‘distrain ceremonially, lay a taboo on’; ‘sasi’ |
|
kerpau | kerpau | ‘domesticated buffalo’; ‘kerbau’ |
|
ketjan | ketʃan | ‘pandan’ |
|
kima | kima | ‘shell-fish’ |
|
kini | kini | ‘ear’ |
|
kin(i)pun | kin(i)pun | ‘deaf’ |
|
kin(i)ron | kin(i)ron | ‘concha’ |
|
kin(i)ten | kin(i)ten | ‘earwax’ |
|
kiris | kiris | ‘carry on one's back (by means of a head- or shoulder-strap)’ |
|
klaka | klaka | ‘afterbirth ?’ |
|
klar | klar | ‘hunger, starvation’ |
|
klara | klara | ‘charcoal’ |
|
kleman | kleman | ‘sweat’ |
|
klen | klen | ‘lazy, careless, forgetful’ |
|
kliku | kliku | ‘crooked’ |
|
Klisana | klisana | ‘village that has been in war with Tjuruain, village to which moved the son of Seman, one of the ancestors of Napar, after the latter's death’ |
|
klohir | klohir | ‘side, flank’ |
|
klulu | klulu | ‘knee’ |
|
klusun | klusun | ‘hoof’ |
|
klutu | klutu | ‘grave’ |
|
klutun | klutun | ‘piece, lump’ |
|
knala | knala | ‘boundary’ |
|
knala noro | knala noro | ‘border on’ |
|
knanama | knanama | ‘tie’ |
|
knanan | knanan | ‘remember, think of, intend’ |
|
knehun | knehun | ‘mortar (for rice-pounding)’ |
|
knen | knen | ‘intestine, gut’ |
|
(k)nohi | (k)nohi | ‘cloth (seems to be used for both imported and home-made cloths)’ |
|
(k)nohi air | (k)nohi air | ‘home-made sarung’ |
|
(k)nuhi | (k)nuhi | ‘cloth (seems to be used for both imported and home-made cloths)’ |
|
ko | ko | ‘throw to pieces’ |
|
koa | koa | ‘carry (on the hip)’ |
|
koho | koho | ‘cough’ |
|
kohu | kohu | ‘pluck, cull’ |
|
koi | koi | ‘take up’ |
|
kola | kola | ‘garden where bees make their nests’ |
|
kolak | kolak | ‘small-pox’ |
|
kole | kole | ‘stir (liquids)’ |
|
kolen | kolen | ‘imported striped cloth (said to be Japanese)’ |
|
kona | kona | ‘doorway’ |
|
konu | konu | ‘swallow’ |
|
kopa | kopa | ‘envelop, shroud’ |
|
kopak | kopak | ‘lake, pond, swamp’ |
|
kopo | kopo | ‘envelop, shroud’ |
|
kora | kora | ‘embrace’ |
|
kosa | kosa | ‘eat (animal food), bite’ |
|
kose | kose | ‘whet, sharpen’ |
|
kra | kra | ‘light (not heavy)’ |
|
krahan | krahan | ‘hamlet of garden huts’ |
|
krahan | krahan | ‘rib (in the body)’ |
|
krai | krai | ‘maize’ |
|
kraiupun | kraiupun | ‘maize-spirit, maize-priest’ |
|
krakak | krakak | ‘lean (adj.)’ |
|
krapa(ma) | krapa(ma) | ‘besides (?)’ |
|
krapan | krapan | ‘lungs’ |
|
krarak | krarak | ‘gravel’ |
|
kratja(k) | kratʃa(k) | ‘platforms in a boat’ |
|
krau | krau | ‘shallow (e.g. of a plate or bowl), dry place or shoal in sea or river’ |
|
krō | kroː | ‘hallow of the knee’ |
|
krosa | krosa | ‘coral-reef’ |
|
krotja | krotʃa | ‘paralysed’ |
|
kruhun | kruhun | ‘mountain’ |
|
ku | ku | ‘pinch’ |
|
ku | ku | ‘steal’ |
|
kua | kua | ‘weep, bemoan, lament, whine, mew’ |
|
kuai(r) | kuai(r) | ‘afterbirth’ |
|
kuali | kuali | ‘frying-pan’; ‘kuali’ |
|
kuau | kuau | ‘young bamboo-shoot’ |
|
Kuhus | kuhus | ‘place-name’ |
|
kui | kui | ‘flute of bamboo’ |
|
kui | kui | ‘take up’ |
|
kuleo | kuleo | ‘grasshopper’ |
|
kumu | kumu | ‘spherical’ |
|
kuna | kuna | ‘curcuma (saffron)’ |
|
kupai | kupai | ‘firefly’ |
|
kupi | kupi | ‘wild pisang’ |
|
kur | kur | ‘cigarette’ |
|
kur lolon ha'itu | kur lolon haʔitu | ‘seven cigarettes’ |
|
kurantun | kurantun | ‘head, skull’ |
|
kuri | kuri | ‘harvest’ |
|
kur(u) (n)djulak | kur(u) (n)dʒulak | ‘top of the head’ |
|
kuru(n) | kuru(n) | ‘head’ |
|
kur(u)nain | kur(u)nain | ‘nose’ |
|
kur(u)nainguran | kur(u)naiŋuran | ‘nostril’ |
|
kuru(n)pare | kuru(n)pare | ‘bald’ |
|
kuru(n)rōn | kuru(n)roːn | ‘hair of the head’ |
|
kurutoin | kurutoin | ‘skull, captured head’ |
|
kusan | kusan | ‘navel’ |
|
kusantalin | kusantalin | ‘umbilical cord’ |
|
kusi | kusi | ‘large earthenware jar’ |
|
kutjuhiuk | kutʃuhiuk | ‘rubber’ |
|
kwea | kwea | ‘outriggerboom’ |
|
la | la | ‘go, travel, stay, reside, follow, go by’ |
|
la | la | ‘in, at, on, to’ |
|
la djela | la dʒela | ‘above, on high’ |
|
la ge | la ɡe | ‘here’ |
|
la halik | la halik | ‘return, go home’ |
|
la hiraliu | la hiraliu | ‘behind them’ |
|
la hun | la hun | ‘in (to) the forest’ |
|
la ili eha | la ili eha | ‘in another village, in other villages’ |
|
la iliralan | la iliralan | ‘in one's own village’ |
|
la lo(r) | la lo(r) | ‘on the sea, at sea’ |
|
la lo(r) ge | la lo(r) ɡe | ‘anchorage here, this bay here’ |
|
la na | la na | ‘go and eat (sing.)’ |
|
la niheren | la niheren | ‘beside him, near him, at his house, his house’ |
|
la niliu | la niliu | ‘behind him’ |
|
la oran | la oran | ‘down’ |
|
la ra | la ra | ‘go and eat (plur.)’ |
|
la ra | la ra | ‘landwards’ |
|
la ra | la ra | ‘stay (go) on the land’ |
|
la rahatutu(n) | la rahatutu(n) | ‘up in (up into) the house’ |
|
la rare | la rare | ‘on the ground, ashore, on dry land’ |
|
(la) sala(n) tenan | (la) sala(n) tenan | ‘half-way, on the way’ |
|
la tenan | la tenan | ‘in the middle, half-way’ |
|
la tenanige | la tenaniɡe | ‘half-way’ |
|
la tjahi | la tʃahi | ‘the coast, the sea, into the sea’ |
|
la toar | la toar | ‘go to visit’ |
|
la tutu(n) | la tutu(n) | ‘up, on top’ |
|
ladji | ladʒi | ‘cut, cut down, slash, kill with a knife or cutlass (in this meaning often, but necessarily, followed by mate 'dead')’ |
|
ladjōk | ladʒoːk | ‘hide oneself’ |
|
lagu | laɡu | ‘custom, behaviour, sort, nature’ |
|
lagu lagu | laɡu laɡu | ‘customs, various, all kinds of’ |
|
lagu radji | laɡu radʒi | ‘good behaviour, goodness’ |
|
lahar | lahar | ‘imported sarung, woven on Kisar’ |
|
Laho | laho | ‘name of a locality somewhere opposite the island Redjung’ |
|
lahuk | lahuk | ‘pick, pull off, pluck off’ |
|
lai | lai | ‘rim, border, mountain-slope’ |
|
laik | laik | ‘jump down’ |
|
laik | laik | ‘old (especially used as a kind of title for the elder, leading men of standing in a village community), village elders, chiefs’ |
|
lain | lain | ‘mother's brother’ |
|
lakako | lakako | ‘owl’ |
|
laku | laku | ‘civet-cat’; ‘musang’ |
|
lakudjunu | lakudʒunu | ‘nipah-palm’ |
|
lakupera | lakupera | ‘rice-bird’; ‘djelatik, djelantik’ |
|
Lakutene | lakutene | ‘name of a war-chief of Klisana’ |
|
lala | lala | ‘who goes etc., going’ |
|
(la)laik ili | (la)laik ili | ‘village elders’ |
|
lalaru | lalaru | ‘consume (of fire)’ |
|
lale | lale | ‘fly’ |
|
lale mera | lale mera | ‘kind of reddish drone-fly’ |
|
laloa hahau(n) | laloa hahau(n) | ‘farewell, pleasant journey’ |
|
laloa hahaun | laloa hahaun | ‘farewell’ |
|
laluli(n) | laluli(n) | ‘who is sacred, sacred interdiction or prescription’ |
|
lama | lama | ‘be, stay somewhere’ |
|
lama | lama | ‘stay in, at, go to’ |
|
lama ra ra | lama ra ra | ‘stay on the land, travel by land’ |
|
lama ralan | lama ralan | ‘is inside’ |
|
lama tjahiralan | lama tʃahiralan | ‘stay in or on the sea’ |
|
lamanigo | lamaniɡo | ‘is there, stays there’ |
|
lame | lame | ‘where’ |
|
lamohik | lamohik | ‘fetch’ |
|
lamohon | lamohon | ‘towards evening’; ‘hampir malam’ |
|
lanige | laniɡe | ‘here, now (connected with the first person)’ |
|
lanigo | laniɡo | ‘there, then (connected with the second or third person)’ |
|
lanō | lanoː | ‘leave behind’ |
|
lār | laːr | ‘beetle that destroys the coco trees’ |
|
lara | lara | ‘fish’ |
|
lari | lari | ‘flee, run away’ |
|
Laruru | laruru | ‘name of an earth-spirit, earthquake’ |
|
lasar | lasar | ‘penis’ |
|
lasaruhar | lasaruhar | ‘testicle’ |
|
lasu | lasu | ‘mouse’ |
|
lata | lata | ‘time, point of time’ |
|
latanigo | lataniɡo | ‘at the time, then’ |
|
latela(r) | latela(r) | ‘rifle’ |
|
latelarahun | latelarahun | ‘gunpowder’ |
|
lati(n) | lati(n) | ‘mash, porridge’ |
|
latinēr | latineːr | ‘liquid food’ |
|
latji | latʃi | ‘cut, cut down, slash, kill with a knife or cutlass (in this meaning often, but necessarily, followed by mate 'dead')’ |
|
latji | latʃi | ‘sirih-bag’ |
|
latji ai | latʃi ai | ‘fell a tree’ |
|
latjon | latʃon | ‘sirih-bag’ |
|
lau(n) | lau(n) | ‘silver, gold’ |
|
le | le | ‘gourd, calabash’ |
|
lea | lea | ‘put away, stow away, embark (persons or things)’ |
|
lega(r) | leɡa(r) | ‘top (of mountain, tree etc.)’ |
|
Legur | leɡur | ‘name of an inhabitant of Erai’ |
|
leguran | leɡuran | ‘arse, afraid coward(ly)’ |
|
lehun | lehun | ‘dry season’ |
|
lek | lek | ‘in the middle’ |
|
lek lo(r) | lek lo(r) | ‘in the middle of the sea, on the high sea’ |
|
leka | leka | ‘carry (on the shoulder)’ |
|
leli | leli | ‘fell (trees), hew’ |
|
leli loi | leli loi | ‘perform the preparatory labour for making a dug-out (the felling and splitting of a tree)’ |
|
lelui | lelui | ‘coccyx’ |
|
Lemaa | lemaː | ‘name of a village’ |
|
Lemar | lemar | ‘name of a village’ |
|
lemohon | lemohon | ‘towards evening’; ‘hampir malam’ |
|
lemusan | lemusan | ‘trouble, affair (especially, adultery)’ |
|
lēn | leːn | ‘backside, underside’ |
|
lena'uk | lenaʔuk | ‘fumigate, smoke-dry’ |
|
Leo | leo | ‘nobleman (Aran) from Kara in South-Wetar’ |
|
leo | leo | ‘sun, day, time, lifetime’ |
|
leo djoko kapan | leo dʒoko kapan | ‘sun-eclipse’ |
|
leo eha ge | leo eha ɡe | ‘this same day’ |
|
leo eha go (tjoi) | leo eha ɡo (tʃoi) | ‘that same day’ |
|
leo hala | leo hala | ‘when (interrog.)’ |
|
leo leo | leo leo | ‘daily’ |
|
leo mata hatelu | leo mata hatelu | ‘three days’ |
|
Le(o)walu | le(o)walu | ‘name of one of the two bee-spirits, name of the spirit of a house-post’ |
|
lero | lero | ‘terrify’ |
|
lesone | lesone | ‘onion’ |
|
leta | leta | ‘frog’ |
|
lete | lete | ‘run round (something)’ |
|
lete(n) | lete(n) | ‘mountain’ |
|
leu | leu | ‘round, surround’ |
|
leun | leun | ‘valley’ |
|
leur | leur | ‘wasp’ |
|
lewi | lewi | ‘roast, fry’ |
|
li | li | ‘affair, matter’ |
|
li | li | ‘laugh (at)’ |
|
li' | liʔ | ‘a higher degree, more, very’ |
|
lia | lia | ‘ginger’ |
|
lian | lian | ‘hole, cave’ |
|
ligu | liɡu | ‘tie (verb)’ |
|
liguk | liɡuk | ‘cluster (of fruits)’ |
|
lihu(r) | lihu(r) | ‘hunt, hunting (without dog)’ |
|
lihu(r) | lihu(r) | ‘outside, come out, go away, fake out’ |
|
lik | lik | ‘a higher degree, more, very’ |
|
likama'a | likamaʔa | ‘stammer’ |
|
lilin | lilin | ‘bee-wax’ |
|
lilus | lilus | ‘circular, cylindrical’ |
|
lima | lima | ‘five, hand, arm with hand’ |
|
lima'akon | limaʔakon | ‘finger-ring’ |
|
lima'urak | limaʔurak | ‘lines in the palm of the hand’ |
|
limakapan | limakapan | ‘upper-arm’ |
|
limakerok | limakerok | ‘arm-ring’ |
|
limakrakon | limakrakon | ‘finger’ |
|
limapekun | limapekun | ‘palm of the hand’ |
|
limatanen | limatanen | ‘pulse’ |
|
li(n) | li(n) | ‘voice, sound of the voice, sound’ |
|
li(n) peke | li(n) peke | ‘hoarse’ |
|
li(n)tamia | li(n)tamia | ‘dumb’ |
|
lipa | lipa | ‘imported cotton cloth, striped or checkered (not flowered)’; ‘kain lipa’ |
|
lipa lolon harua | lipa lolon harua | ‘two pieces of (imported) cotton cloth’ |
|
lir | lir | ‘voice, language, speech’ |
|
Liran | liran | ‘island Lirang’ |
|
liu | liu | ‘back, back part’ |
|
liu | liu | ‘hear’ |
|
loan | loan | ‘hang up to dry’ |
|
lodjan | lodʒan | ‘large plate, bowl’ |
|
logor | loɡor | ‘loose, wide (e.g. of clothing)’ |
|
loho | loho | ‘hut in field or garden’ |
|
lohu | lohu | ‘cleave, chop to pieces’ |
|
loi | loi | ‘boat’ |
|
loi | loi | ‘open, loosen, undo’ |
|
loi anan | loi anan | ‘small boat’ |
|
loi hahutu | loi hahutu | ‘large sailing-boat’ |
|
loi'ailaran | loiʔailaran | ‘mast (tripod)’ |
|
loi'aras | loiʔaras | ‘prow’ |
|
loi'ilin | loiʔilin | ‘steering-paddle, rudder’ |
|
loi'inan | loiʔinan | ‘large boat’ |
|
loihatutara | loihatutara | ‘anchor’ |
|
loihatutaralin | loihatutaralin | ‘anchor-tow’ |
|
loihean | loihean | ‘oar’ |
|
loikaripik | loikaripik | ‘wash-strake of lontarpalm leaf’ |
|
loikisin | loikisin | ‘small dug out without sailing-apparatus’ |
|
loikratjak | loikratʃak | ‘deck (platform) of bamboo’ |
|
loikwea | loikwea | ‘outrigger-boom’ |
|
loila | loila | ‘sail of lontar-palm leaf’ |
|
loiliu | loiliu | ‘stern’ |
|
loin | loin | ‘tired’ |
|
loinagoana | loinaɡoana | ‘raised platform on the stern’ |
|
loirin | loirin | ‘crew of the boat’ |
|
loirin | loirin | ‘crew’ |
|
loiselak | loiselak | ‘spars of the sail’ |
|
loiseman | loiseman | ‘outrigger-float’ |
|
loituras | loituras | ‘ends of prow and stern’ |
|
loiwese | loiwese | ‘paddle’ |
|
lok | lok | ‘friend, comrade’ |
|
Loko | loko | ‘name of a village-chief’ |
|
lole | lole | ‘rest, lie down’ |
|
lole pa nikapun | lole pa nikapun | ‘lie prostrate’ |
|
lolon | lolon | ‘numeral classifier in connection with human beings and various kinds of objects’ |
|
lolon | lolon | ‘right, just’ |
|
lo(r) | lo(r) | ‘sea’ |
|
lorik | lorik | ‘put down, lay down’ |
|
loso | loso | ‘fish with a spear’ |
|
lua | lua | ‘cajuput-tree’ |
|
luku(n) | luku(n) | ‘leg (human or amma )’ |
|
lukunikun | lukunikun | ‘heel’ |
|
lukunkapun | lukunkapun | ‘sole’ |
|
Lukunnea(r) | lukunnea(r) | ‘footprint’ |
|
lukuntina | lukuntina | ‘foot’ |
|
lukunutur | lukunutur | ‘shin’ |
|
luli(n) | luli(n) | ‘sacred, taboo’ |
|
lumuk | lumuk | ‘moss’ |
|
lupu(r) | lupu(r) | ‘bark-cloth’ |
|
lusi(ma) | lusi(ma) | ‘like, same as’ |
|
lutu(r) | lutu(r) | ‘pile up’ |
|
ma | ma | ‘auxiliary expressing temporal or modal dependence, usually translatable with "when" or "if"’ |
|
ma | ma | ‘come, also auxiliary verb expressing near future, intention or exhortation (in many cases it is to be translated with: that ... may, in order to)’ |
|
ma | ma | ‘particle of very vague meaning, which apparently may be used or omitted at will’ |
|
ma | ma | ‘postpositive particle of uncertain meaning’ |
|
ma la | ma la | ‘come to (sometimes used instead of la ma)’ |
|
ma pehur | ma pehur | ‘there will be plenty’ |
|
ma ra | ma ra | ‘come and eat (plur.)’ |
|
ma ramutu | ma ramutu | ‘come and meet (to meet)’ |
|
ma tjirin | ma tʃirin | ‘cold, healthy’ |
|
madjadjōk | madʒadʒoːk | ‘who wanted to hide themselves’ |
|
Madjar | madʒar | ‘Wetar name of Butun, a small island to the West of Alor’ |
|
madjendja | madʒendʒa | ‘fine’ |
|
madjōk | madʒoːk | ‘hide’ |
|
mafu lolon hanen | mafu lolon hanen | ‘six pieces (fruits) of sirih’ |
|
Magain | maɡain | ‘son of Maganu(n), one of the ancestors of Esulit’ |
|
Maganu(n) | maɡanu(n) | ‘one of the ancestors of Esulit’ |
|
magoheo | maɡoheo | ‘who calls, caller, act or office of calling’ |
|
(Ma)gomi | (ma)ɡomi | ‘one of the ancestors of the people of Sorai’ |
|
magotia | maɡotia | ‘pregnant’ |
|
magotui | maɡotui | ‘who cook’ |
|
mahan | mahan | ‘soft weak’ |
|
mahaⁿ | mahaⁿ | ‘soft weak’ |
|
mahean | mahean | ‘row’ |
|
Mahemandjak | mahemandʒak | ‘man from Tjuruain, whom Maleman of Lemaa gave his sister Pihuan in marriage’ |
|
maheo | maheo | ‘who calls, caller, act or office of calling’ |
|
mahuaⁿ | mahuaⁿ | ‘bear fruit’ |
|
mair | mair | ‘fat (of human beings, animals or objects)’ |
|
makak | makak | ‘blood-sucker’ |
|
makamohun | makamohun | ‘healthy, safe, at ease’ |
|
Makele | makele | ‘name (or title ?) of the maize-priest’ |
|
makuri | makuri | ‘harvest’ |
|
Malai | malai | ‘son of Pihori, ancestress of the people of Napar’ |
|
malaleli loi | malaleli loi | ‘want (be going) to prepare the making of a dug-out’ |
|
Maleguʳ | maleɡuʳ | ‘war-chief of Esulit in olden times’ |
|
Maleman | maleman | ‘inhabitant of the village of Lemaa (Lemar)’ |
|
Malolik | malolik | ‘friend of Marupi (brotherin-law of Malai, one of the ancestors of the people of Napar)’ |
|
malu | malu | ‘sirih’ |
|
Malutju | malutʃu | ‘name of a watering-place on the island Lirang’ |
|
mama | mama | ‘chew sirih’ |
|
mama kur | mama kur | ‘smoke cigarettes’ |
|
mamane | mamane | ‘male (of human beings)’ |
|
mamane natji air | mamane natʃi air | ‘youth, young man’ |
|
mamate | mamate | ‘who dies, going to die, who is dead, dead’ |
|
mamau | mamau | ‘sick man’ |
|
mamia | mamia | ‘being, staying (somewhere), be, stay (somewhere)’ |
|
mamuk | mamuk | ‘empty’ |
|
mamuna(go) | mamuna(ɡo) | ‘before, formerly. in olden times’ |
|
mamusun | mamusun | ‘empty (used of gardens without fruit-trees or other durable plants)’ |
|
mana | mana | ‘whetstone’ |
|
mane anan | mane anan | ‘male child, little boy’ |
|
mani | mani | ‘wound’ |
|
manimamate | manimamate | ‘when he was going to die’ |
|
manu | manu | ‘bird, fowl’ |
|
manu aman | manu aman | ‘cock’ |
|
manu anan | manu anan | ‘small bird’ |
|
manu ean | manu ean | ‘fowl’ |
|
manu inan | manu inan | ‘hen’ |
|
manu kerpau | manu kerpau | ‘crow’ |
|
manu lalari | manu lalari | ‘bird flying up’ |
|
manu moru | manu moru | ‘bustard quail’; ‘pujuh’ |
|
manu oron | manu oron | ‘heron’; ‘bangau’ |
|
manuhulun | manuhulun | ‘feathers’ |
|
manutelun | manutelun | ‘calf of the leg’ |
|
marahau(n) | marahau(n) | ‘make peace’ |
|
marahin | marahin | ‘yesterday’ |
|
(ma)rohiguli | (ma)rohiɡuli | ‘propose riddles’ |
|
marohihere | marohihere | ‘divide, separate’ |
|
Maromak | maromak | ‘Creator, Supreme Being’ |
|
marotjituhu | marotʃituhu | ‘in order to pay for’ |
|
maru | maru | ‘tame’ |
|
Marupi | marupi | ‘brother-in-law of Malai and husband of Pikopa’ |
|
masa | masa | ‘sigh’ |
|
Masaha | masaha | ‘war-chief of Esulit in olden times’ |
|
masik | masik | ‘although’ |
|
masi(n) | masi(n) | ‘salt (subst.), saltish, briny’ |
|
masori | masori | ‘angle’ |
|
masun | masun | ‘continually, unceasingly’ |
|
mata herak | mata herak | ‘sleepy’ |
|
mata peke | mata peke | ‘blind’ |
|
mata serik | mata serik | ‘squint-eyed’ |
|
matak | matak | ‘underdone (of food)’ |
|
matakrun | matakrun | ‘eyebrows’ |
|
mata(n) | mata(n) | ‘eye, numeral classifier with leo 'day'’ |
|
matanēr | mataneːr | ‘tear’ |
|
matanulit | matanulit | ‘eyelid’ |
|
mate | mate | ‘die, dead, sleeping (of members of the body)’ |
|
mate ēr | mate eːr | ‘parched with thirst (to death)’ |
|
mate klar | mate klar | ‘starve, starved’ |
|
Matema | matema | ‘son of Seman, one of the ancestors of the people of Napar’ |
|
matepa | matepa | ‘fill’ |
|
Materi | materi | ‘son of Garen, one of the ancestors of Erai’ |
|
materi(k) | materi(k) | ‘cut off, intercept’ |
|
mati | mati | ‘going to leave, want to leave, leave’ |
|
Matja | matʃa | ‘name of a lineage of Erai, apparently the lineage of the ancestor Naga’ |
|
matja | matʃa | ‘marsupial animal’; ‘kuskus’ |
|
matunu | matunu | ‘in order to roast’ |
|
mawese | mawese | ‘paddle’ |
|
me | me | ‘kiss’ |
|
me | me | ‘which, where, general interrogative particle’ |
|
mea | mea | ‘dried up, coagulated’ |
|
meak | meak | ‘fog, haze’ |
|
mega | meɡa | ‘adverbial particle of manifold use, whose primary sense it is difficult to determine at present, it is often used with the meaning of "then", referring to what follows next, or of "already", referring to what has happened or has been done.’ |
|
meha | meha | ‘only, alone’ |
|
mekes | mekes | ‘narrow’ |
|
mera | mera | ‘red’ |
|
mes | mes | ‘thin, slender’ |
|
meso | meso | ‘white’ |
|
meta(m) | meta(m) | ‘black’ |
|
meti | meti | ‘coral-reef’ |
|
meti | meti | ‘fish (also in contradistinction to meat)’ |
|
metju | metʃu | ‘high, long’ |
|
mi | mi | ‘you, your (plur.)’ |
|
mia | mia | ‘there is (are), present, stay’ |
|
milan | milan | ‘slippery’ |
|
moak | moak | ‘smoke (cigarettes)’ |
|
mohan | mohan | ‘sour’ |
|
mohihahau(n) | mohihahau(n) | ‘take care!, mind!’ |
|
mohok | mohok | ‘flooded, sink away’ |
|
mohon | mohon | ‘late afternoon (when it is near getting dark)’ |
|
moi | moi | ‘willing, consent’ |
|
moin | moin | ‘sand’ |
|
mokak | mokak | ‘suck (of a baby)’ |
|
mokis | mokis | ‘suck’ |
|
monon | monon | ‘stupid’ |
|
mōr | moːr | ‘right, truly, exactly’ |
|
mōr ma | moːr ma | ‘just only’ |
|
mori | mori | ‘live, alive, thrive, grow’ |
|
moson | moson | ‘blue, green’ |
|
moson | moson | ‘raw, unripe’ |
|
mu | mu | ‘cultivated pisang (banana)’ |
|
mua | mua | ‘eat up, consume (especially something delicious)’ |
|
muhuaⁿ | muhuaⁿ | ‘banana (the fruit)’ |
|
mui | mui | ‘willing, consent’ |
|
mumu | mumu | ‘iron, knife’ |
|
mumu meso | mumu meso | ‘white iron’ |
|
mumu puti | mumu puti | ‘white iron’ |
|
mumuna(go) | mumuna(ɡo) | ‘before, formerly. in olden times’ |
|
muna | muna | ‘first, before, earlier’ |
|
muna nahu | muna nahu | ‘first of all, in the very first place’ |
|
muri | muri | ‘later, afterwards, last’ |
|
musan | musan | ‘chop to pieces (viz. a killed animal)’ |
|
musan | musan | ‘kernel, stone (of fruits), numeral classifier’ |
|
muta | muta | ‘vomit’ |
|
mutu | mutu | ‘meet, come together, collect’ |
|
mutun | mutun | ‘burn’ |
|
na | na | ‘eat’ |
|
(n)(a)aru lik | (n)(a)aru lik | ‘more, much more, very much, very or more numerous, longer, very long’ |
|
(n)(a)aru tanau(n) | (n)(a)aru tanau(n) | ‘very (exceedingly) much (numerous)’ |
|
Naga | naɡa | ‘one of the ancestors of Erai’ |
|
nagamanus | naɡamanus | ‘smile (subst.)’ |
|
nahahulak | nahahulak | ‘quite, altogether’ |
|
naho | naho | ‘first (before doing anything else)’ |
|
nahu | nahu | ‘first (before doing anything else)’ |
|
nai ... ratan | nai ... ratan | ‘from ... to’ |
|
nai ma go ratan ge | nai ma ɡo ratan ɡe | ‘from that time up to now’ |
|
nai mamuna | nai mamuna | ‘from the beginning, from olden times, in the beginning, in olden times’ |
|
naima | naima | 1. ‘from (temporal)’ 2. ‘from (local)’ |
|
na(i)(ma)muri | na(i)(ma)muri | ‘later on, afterwards, last’ |
|
nai(n) | nai(n) | 1. ‘from (temporal)’ 2. ‘from (local)’ |
|
nai(n) djela | nai(n) dʒela | ‘from above, down from’ |
|
nai(n) oran | nai(n) oran | ‘(from) underneath’ |
|
nake | nake | ‘animal food (meat, fish)’ |
|
nalaliu | nalaliu | ‘from behind, afterwards’ |
|
nalu(n) | nalu(n) | ‘provisions for a journey’ |
|
namatua | namatua | ‘grown up’ |
|
namkati | namkati | ‘it was broken, it broke down’ |
|
namo'upun | namoʔupun | ‘garden-priest who is also village-chief in peacetime’ |
|
namo(n) | namo(n) | ‘earth, field, garden, place, world’ |
|
namo(n) eha | namo(n) eha | ‘some garden (field), certain place’ |
|
namo(n) papehur | namo(n) papehur | ‘time of plenty, abundance’ |
|
namon puti | namon puti | ‘it is light’ |
|
namo(n) sirak | namo(n) sirak | ‘daylight’ |
|
namorin | namorin | ‘earthspirit’ |
|
namorino | namorino | ‘term of address’ |
|
nan | nan | ‘tongue’ |
|
nana | nana | ‘love’ |
|
nanai | nanai | ‘made out of’ |
|
nanakon | nanakon | ‘luggage, goods’ |
|
nanaru | nanaru | ‘what he says, advice’ |
|
nanau(n) | nanau(n) | ‘know (in which na- may function as an emphatic reduplication’ |
|
nani | nani | ‘swim (?)’ |
|
Napar | napar | ‘village on the Northwest coast of Wetar, opposite the island Redjung’ |
|
naprohan | naprohan | ‘in bad shape, spoiled’ |
|
narai | narai | ‘almost’ |
|
nara(n) | nara(n) | ‘man's sister, woman's brother’ |
|
naran naran | naran naran | ‘as usually, in the usual manner (?)’ |
|
naru | naru | ‘may be used as colon (like Malay katanja)’ |
|
natas | natas | ‘cloud’ |
|
natja(la) | natʃa(la) | ‘there is enough for, equal or proportional in number or quantity to’ |
|
natja(ma) | natʃa(ma) | ‘there is enough for, equal or proportional in number or quantity to’ |
|
natji | natʃi | ‘there-upon, then, followed by an adjective or other noun stem it expresses that the state indicated by that noun has been reached’ |
|
natji hau(n) | natʃi hau(n) | ‘healed, recovered’ |
|
natus | natus | ‘send, despatch’ |
|
nau | nau | ‘high, stiff grass’; ‘alang-alang’ |
|
Naumatati | naumatati | ‘dwelling-place of an ancestor of Esulit’ |
|
nau(n) | nau(n) | ‘know, able to’ |
|
ne | ne | ‘give’ |
|
ne halik | ne halik | ‘give back’ |
|
ne heak | ne heak | ‘lend to’ |
|
ne la | ne la | ‘give to’ |
|
nean | nean | ‘name, named’ |
|
nehu | nehu | ‘go down, set (of sun and moon)’ |
|
neku | neku | ‘hiccough’ |
|
nen | nen | ‘six’ |
|
nene | nene | ‘struck, hit’ |
|
nene tjatjirin | nene tʃatʃirin | ‘having a cold’ |
|
nesu | nesu | ‘jump’ |
|
nesu | nesu | ‘tooth’ |
|
ni | ni | ‘he, him, his’ |
|
ni ge | ni ɡe | ‘he, this one, there, then’ |
|
Niki | niki | ‘one of the ancestors of the village (Ili)mamau’ |
|
nileo ta heo | nileo ta heo | ‘during his lifetime he did not call’ |
|
nimamori | nimamori | ‘when he (it) is growing (has grown)’ |
|
ninaran hahata | ninaran hahata | ‘his sister’ |
|
ninaran mamane | ninaran mamane | ‘her brother’ |
|
nion | nion | ‘cause of it is, it must be owing to’ |
|
nitapair amisarun | nitapair amisarun | ‘he doesn't pay his debt to us’ |
|
niti | niti | ‘cut into, wound’ |
|
nitu | nitu | ‘ghost, witch’ |
|
no | no | ‘coco, coco-tree’ |
|
nō | noː | ‘lay down, put down, leave behind, put away (e.g. for future use), give up (e.g. a custom), take leave’ |
|
no lalalan | no lalalan | ‘fresh coco-nut’ |
|
no'ēr | noʔeːr | ‘coco-milk’ |
|
nohi karkara | nohi karkara | ‘he is having an affair, he is making trouble’ |
|
(nohi)hala | (nohi)hala | ‘why’ |
|
nohisoro | nohisoro | ‘it mixes up’ |
|
nohitūk | nohituːk | ‘choke oneself’ |
|
no-huaⁿ | no-huaⁿ | ‘coco-nut’ |
|
nōma lalata | noːma lalata | ‘for ever and ever’ |
|
noro hala | noro hala | ‘because’ |
|
norohala | norohala | ‘because’ |
|
noro(ma) | noro(ma) | ‘with, together with, and also’ |
|
noroma tuan | noroma tuan | ‘of the same length’ |
|
noron | noron | ‘coco-leaf’ |
|
norun | norun | ‘horn (on head of animal)’ |
|
nunu | nunu | ‘banyan tree’ |
|
nunuk | nunuk | ‘discover’ |
|
nunuⁿ | nunuⁿ | ‘mouth, snout’ |
|
nunuⁿ-hulun | nunuⁿ-hulun | ‘whiskers, moustache’ |
|
nunuⁿ-poha(n) | nunuⁿ-poha(n) | ‘bill, beak’ |
|
nupun | nupun | ‘grow’ |
|
nuru | nuru | ‘mucus, slime’ |
|
nusa(n) | nusa(n) | ‘island, Nusan (without name) always means the island Redjung at the Northwest-point of Wetar’ |
|
nusa(n) homoⁿ | nusa(n) homoⁿ | ‘earth’ |
|
o | o | ‘you, your’ |
|
ō | oː | ‘kind of bamboo’ |
|
ō'osan | oːʔosan | ‘floor of bamboo’ |
|
oain | oain | ‘face’ |
|
ohi | ohi | ‘do, make, use as’ |
|
ohi mani | ohi mani | ‘wound’ |
|
ohi nagamanus | ohi naɡamanus | ‘smile’ |
|
ohi nalu(n) | ohi nalu(n) | ‘prepare provisions’ |
|
ohihahau(n) | ohihahau(n) | ‘improve’ |
|
ohik | ohik | ‘take, take up, take away, break up, depart’ |
|
ohik heak | ohik heak | ‘borrow from’ |
|
ohisuak | ohisuak | ‘make ashamed’ |
|
o(h)iwate | o(h)iwate | ‘able to’ |
|
om | om | ‘nearly, almost’ |
|
omamui | omamui | ‘if you are willing’ |
|
on | on | ‘bay, harbor’ |
|
oⁿ | oⁿ | ‘bay, harbor’ |
|
onhala | onhala | ‘because, why (also interrog.)’ |
|
on(i) | on(i) | ‘because, as, just as, if, when’ |
|
oni | oni | ‘to, towards’ |
|
oni ... onitjoi | oni ... onitʃoi | ‘just as ... so’ |
|
oni djela | oni dʒela | ‘up’ |
|
oni ge | oni ɡe | ‘for this reason, thus, namely, then, after that’ |
|
oni go | oni ɡo | ‘for that reason, once upon a time (used as introductory particle at the beginning of a story)’ |
|
oni oran | oni oran | ‘down’ |
|
oni ra | oni ra | ‘landwards’ |
|
oni ra | oni ra | ‘the land, landward’ |
|
oni utur | oni utur | ‘up, aloft’ |
|
onidjela | onidʒela | ‘up, aloft’ |
|
onima | onima | ‘as, just as, if, when’ |
|
onimanigo | onimaniɡo | ‘thus, so it is, all-right, that's all, under those circumstances, so, after that’ |
|
onime | onime | ‘why, what is the reason that’ |
|
opi | opi | ‘sword, cutlass’ |
|
opikapan | opikapan | ‘scabbard’ |
|
opisun | opisun | ‘chopping-knife’ |
|
opisun karoisuk | opisun karoisuk | ‘hoe’ |
|
or | or | ‘buy’ |
|
oran | oran | ‘under, below’ |
|
oran(ni)ge | oran(ni)ɡe | ‘underneath, underhere’ |
|
oro | oro | ‘with, together with, along with’ |
|
oruk | oruk | ‘wave’ |
|
orun | orun | ‘speak’ |
|
osa | osa | ‘goods, property, cloth’ |
|
osa djadjagan | osa dʒadʒaɡan | ‘merchandise’ |
|
osa osa | osa osa | ‘various kinds of goods’ |
|
osa pinan | osa pinan | ‘piece of cloth of a certain length’ |
|
osa(n) | osa(n) | ‘split bamboo, floor above the ground made of this material’ |
|
osa(n) 'palile | osa(n) ʔpalile | ‘space between floor and ground’ |
|
oso | oso | ‘cut’ |
|
osu(ma) | osu(ma) | ‘only’ |
|
otjatjali | otʃatʃali | ‘which you will occupy’ |
|
otji | otʃi | ‘cause, lead to, until, so that, in order to, that, by means of, using’ |
|
otjo | otʃo | ‘see, look, look for, visit’ |
|
otjo tara | otʃo tara | ‘look, please!, just look’ |
|
otur | otur | ‘on top of, above, mountain, on the mountain’ |
|
pa | pa | ‘capsize’ |
|
pa | pa | ‘old man (respectful term, followed by the proper name)’ |
|
paga | paɡa | ‘enclosure’; ‘pagar’ |
|
pahi | pahi | ‘sneeze’ |
|
pai | pai | ‘pound, thresh’ |
|
pair | pair | ‘river’ |
|
pairkeha | pairkeha | ‘other side of the river’ |
|
pairulun | pairulun | ‘food’ |
|
pais | pais | ‘pay’ |
|
paka | paka | ‘forehead’ |
|
pakrau | pakrau | ‘mortuary feast’ |
|
paku | paku | ‘wash (clothes)’ |
|
palaneta | palaneta | ‘wedge’ |
|
palas | palas | ‘repay, reciprocate’ |
|
palas halik tau | palas halik tau | ‘repay, reciprocate with’ |
|
pali | pali | ‘anchor, put to anchor’ |
|
pali | pali | ‘keep, take care of (animals)’ |
|
pali hoho | pali hoho | ‘floating about’ |
|
panage | panaɡe | ‘guest’ |
|
panahuru | panahuru | ‘early morning’ |
|
panahuru anan | panahuru anan | ‘very early in the morning’ |
|
panahuru ge | panahuru ɡe | ‘early this morning’ |
|
panahuru sa' | panahuru saʔ | ‘yesterday morning’ |
|
panan | panan | ‘plain, level’ |
|
panan | panan | ‘son-in-law, daughter-in-law’ |
|
panas | panas | ‘warm, hot, sharp, fever’ |
|
pani | pani | ‘parents-in-law’ |
|
pani hahata | pani hahata | ‘mother-in-law’ |
|
pani mamane | pani mamane | ‘father-in-law’ |
|
panu | panu | ‘rise (from sleep)’ |
|
Panusan | panusan | ‘inhabitant of Napar in olden times’ |
|
papan | papan | ‘board, wooden box’ |
|
paparu | paparu | ‘roasting, roasted’ |
|
para | para | ‘particle of uncertain meaning’ |
|
pari | pari | ‘become, thrive’ |
|
paru | paru | ‘roast, grill’ |
|
Parupu | parupu | ‘village of the Tugun-people in West-Wetar’ |
|
pas | pas | ‘shoulder’ |
|
pas | pas | ‘strike (with the hand)’ |
|
pasi | pasi | ‘erect, build (e.g. a mast, a house, a village), put on a post in the centre of the village (viz. captured heads)’ |
|
pasu(k) | pasu(k) | ‘sit, sit down, hold session, meet in council (of the elders)’ |
|
pasuk hele | pasuk hele | ‘sit cross-legged’ |
|
patan | patan | ‘feel’ |
|
patan peu | patan peu | ‘feel ill’ |
|
Patas Er | patas er | ‘locality on the West coast of Wetar’ |
|
patik | patik | ‘throw’ |
|
patjak | patʃak | ‘(when preceded by rohi-) (they) have an affair, do wrong together (of a man and a woman)’ |
|
patju | patʃu | ‘lamp made of a fruit called tō in Wetar’; ‘bintangur’ |
|
pau | pau | ‘torment, plague, molest, make ill’ |
|
paun | paun | ‘ancestor, ancestress’ |
|
pe | pe | ‘but, however’ |
|
peha | peha | ‘furious’ |
|
pehur | pehur | ‘satiated’ |
|
pek | pek | ‘defecate’ |
|
pek ēr | pek eːr | ‘have diarrhoea’ |
|
peloro anan | peloro anan | ‘bullet’ |
|
pēn | peːn | ‘grandchild’ |
|
penu | penu | ‘full’ |
|
Perai | perai | ‘name of a village on the West-coast of Wetar’ |
|
Perputi | perputi | ‘name of a mountain’ |
|
Pertjaka | pertʃaka | ‘child of Mahemandjak and Pihuan’ |
|
pesik | pesik | ‘only, alone’ |
|
petun | petun | ‘kind of bamboo’ |
|
peu | peu | ‘ill, painful, ache, bitter’ |
|
pigar | piɡar | ‘move, rise from one's sleep’ |
|
Piharu | piharu | ‘Klisana-woman with whom Elder Haru committed adultery’ |
|
Pihori | pihori | ‘ancestress of Napar in Redjung’ |
|
Pihuan | pihuan | ‘sister of Maleman’ |
|
Pikopa | pikopa | ‘Redjung-woman given in marriage to a Tugun-man by Malai’ |
|
pilan | pilan | ‘kind of bamboo’ |
|
Pileki | pileki | ‘Tugun-woman given in marriage to Malai’ |
|
Pimetan | pimetan | ‘mother of Birkai in Lirang’ |
|
Pinai | pinai | ‘sister of Birkai’ |
|
pipi | pipi | ‘goat’ |
|
Pipui | pipui | ‘sister of Birkai’ |
|
pipui | pipui | ‘sick woman’ |
|
pirak | pirak | ‘copper (also brass ?)’ |
|
pirak la lukun | pirak la lukun | ‘copper anklet’ |
|
Pirara | pirara | ‘Napar woman who married Birkai’ |
|
Pirere | pirere | ‘daughter of Maganu(n) of Esulit’ |
|
Pireri | pireri | ‘wife of Karapais’ |
|
piri | piri | ‘break up, leave’ |
|
Pirubu | pirubu | ‘woman who tried to become the wife of Birkai by impersonating Pirara’ |
|
pisai | pisai | ‘trust, religious belief, religion’ |
|
pita niapuren | pita niapuren | ‘spit’ |
|
pitin | pitin | ‘mat, sleeping-mat, outmost shroud’ |
|
pogan | poɡan | ‘allow’ |
|
poha | poha | ‘long (of objects)’ |
|
pohan | pohan | ‘underwood’ |
|
pohon | pohon | ‘growl, grumble’ |
|
poi | poi | ‘glowing charcoal’ |
|
poi | poi | ‘ripe’ |
|
poin | poin | ‘neck’ |
|
poka | poka | ‘neck’ |
|
pokek | pokek | ‘turn, turn over’ |
|
pola | pola | ‘brown, yellow’ |
|
pole | pole | ‘fall down, fall off’ |
|
popos | popos | ‘lie prostrate’ |
|
potuk | potuk | ‘throw away’ |
|
Pua | pua | ‘name of a cape’ |
|
pua | pua | ‘blow, fan (the fire)’ |
|
pua | pua | ‘pinang’ |
|
puhik | puhik | ‘finished, done, gone (e.g. food), altogether, completely, after that had been done, then, as soon as’ |
|
puir | puir | ‘short’ |
|
pula | pula | ‘kind of tree’; ‘enau’ |
|
puli | puli | ‘throw’ |
|
pulu | pulu | ‘aren-palm’ |
|
pupu | pupu | ‘swelling, swollen, tumour’ |
|
pupun | pupun | ‘kind of bamboo’ |
|
purak | purak | ‘out, extinguished’ |
|
purus apore(n) | purus apore(n) | ‘spit’ |
|
puta | puta | ‘close one's eyes’ |
|
puta | puta | ‘twine’ |
|
puta tali | puta tali | ‘twine cord, string’ |
|
puti | puti | ‘white’ |
|
putis | putis | ‘scar, cicatrice’ |
|
putu | putu | ‘sling (for throwing stones)’ |
|
ra | ra | ‘eat (plur.)’ |
|
ra puhik | ra puhik | ‘eat up altogether, after having eaten’ |
|
radja | radʒa | ‘good, fine (of persons or things)’ |
|
raha | raha | ‘house, lineage’ |
|
Raha'ana | rahaʔana | ‘name of the "eldest" of the two main house-posts’ |
|
raha'ulen | rahaʔulen | ‘floor’ |
|
rahabalak | rahabalak | ‘roof-beam’ |
|
rahadjela | rahadʒela | ‘loft’ |
|
rahahulun | rahahulun | ‘thatching’ |
|
rahalitjun | rahalitʃun | ‘corner’ |
|
rahaluku(n) | rahaluku(n) | ‘house-post’ |
|
rahamuka | rahamuka | ‘front-veranda’ |
|
rain | rain | ‘smell, stench’ |
|
rakatjaru | rakatʃaru | ‘belch’ |
|
ralan | ralan | ‘in, within, inside, heart, contents’ |
|
ralan | ralan | ‘time’ |
|
ralan eha | ralan eha | ‘once, once upon a time’ |
|
ralan eha halik | ralan eha halik | ‘once more’ |
|
ralolon | ralolon | ‘order, regulate, settle, they settle’ |
|
rama | rama | ‘bow’ |
|
rama'anan | ramaʔanan | ‘arrow’ |
|
rama'enian | ramaʔenian | ‘quiver’ |
|
ramanesa | ramanesa | ‘flat, level, plain’ |
|
rana | rana | ‘cooking-pot’ |
|
ranik | ranik | ‘near, nearly, almost’ |
|
ra(ra) | ra(ra) | ‘island of Wetar as the "continent" in contrast to the "islands"’ |
|
ra(ra) | ra(ra) | ‘land, ground (esp. in contrast to sea, water)’ |
|
rara | rara | ‘food’ |
|
raradja | raradʒa | ‘good, fine (of persons or things)’ |
|
rara(n) | rara(n) | ‘blood’ |
|
rare | rare | ‘land, ground (esp. in contrast to sea, water)’ |
|
Rare Mera | rare mera | ‘name of the garden of Pirara’ |
|
rare'ahun | rareʔahun | ‘ashes’ |
|
rarera | rarera | ‘boiled rice’ |
|
raroro | raroro | ‘who (plur.) with’ |
|
rarú | rarú | ‘further, again, more’ |
|
ratan | ratan | ‘arrive, as far as, until, enough’ |
|
ratan la oran | ratan la oran | ‘down to the bottom (ground)’ |
|
ratan(l)a | ratan(l)a | ‘arrive at, as far as’ |
|
ratan(l)a oran | ratan(l)a oran | ‘down to the ground’ |
|
ratan(l)age | ratan(l)aɡe | ‘as far as this, till now, up to now’ |
|
rau | rau | ‘cat’ |
|
raun | raun | ‘worn out, rotten, mouldered’ |
|
rego | reɡo | ‘throw’ |
|
reha | reha | ‘rice (still growing or cut off)’ |
|
reha reha | reha reha | ‘plenty, lots of rice’ |
|
reha'ihin | rehaʔihin | ‘peeled rice’ |
|
reha'upun | rehaʔupun | ‘rice-spirit’ |
|
rehasuhun | rehasuhun | ‘rice-husk’ |
|
rehatuhun | rehatuhun | ‘rice-stalk’ |
|
rehi | rehi | ‘vanquish, overcome’ |
|
re(i) | re(i) | ‘haul ashore (a boat), lead (an army: hunurin)’ |
|
re(i) halik | re(i) halik | ‘return, go back, go again’ |
|
reku | reku | ‘prosperous, well-to-do’ |
|
renu | renu | ‘they drink’ |
|
reo | reo | ‘measure of length (about six feet)’; ‘depa’ |
|
Repan | repan | ‘place somewhere between Napar and Liran’ |
|
rera | rera | ‘dry, solid’ |
|
rere | rere | ‘sow, strew about’ |
|
res | res | ‘breath, breathe, suck’ |
|
rese | rese | ‘lay in the sun to be dried’ |
|
resek | resek | ‘gobble up, suck’ |
|
resi | resi | ‘lift up’ |
|
resi hatu | resi hatu | ‘weigh anchor’ |
|
Retu | retu | ‘island Redjung, North’ |
|
rian | rian | ‘father's sister's child, mother's brother's child, sister's husband, brother's wife’ |
|
rian anahata | rian anahata | ‘father's sister's child’ |
|
rian anamana | rian anamana | ‘mother's brother's child’ |
|
rihuk | rihuk | ‘bench, couch of bamboo used for sitting or sleeping on’; ‘balai-balai’ |
|
rihuk | rihuk | ‘storm’ |
|
rihun | rihun | ‘thousand’ |
|
rin | rin | ‘lord, master, troop, multitude, crew’ |
|
riun | riun | ‘husband, wife’ |
|
riun hahata | riun hahata | ‘wife’ |
|
riun mamane | riun mamane | ‘husband’ |
|
rohihahoa | rohihahoa | ‘who (plur.) marry, when people marry, marriage’ |
|
rohima'eha | rohimaʔeha | ‘become one, make one’ |
|
rohirahau(n) | rohirahau(n) | ‘making peace, they make peace’ |
|
rohisoro | rohisoro | ‘they meet, meeting’ |
|
rokan | rokan | ‘trap, snare’ |
|
ron | ron | ‘leaf’ |
|
roⁿ | roⁿ | ‘leaf’ |
|
rororian | rororian | ‘being in the relation of brothers-in-law, sisters-in-law or brother- and sister-in-law’ |
|
rot- | rot- | ‘rotten’ |
|
ru | ru | ‘lay down, put down’ |
|
ru rare | ru rare | ‘put in the earth, fill up a grave with earth’ |
|
rua | rua | ‘two’ |
|
ruma | ruma | ‘primary’ |
|
rurak | rurak | ‘shake, shiver’ |
|
rurik | rurik | ‘loose, loosened’ |
|
rurin | rurin | ‘bone’ |
|
ruru | ruru | ‘pick, gather (flowers, fruit etc.)’ |
|
ruti | ruti | ‘big lizard, iguana’ |
|
rutju | rutʃu | ‘charcoal’ |
|
sa | sa | ‘prohibitive particle (may as a rule be translated with "don't")’; ‘djangan’ |
|
sa' | saʔ | ‘postposed particle expressing "which has been mentioned, that same"’ |
|
sahi | sahi | ‘massage’ |
|
sahur | sahur | ‘put away (out of use)’ |
|
sai | sai | ‘peel’ |
|
sai | sai | ‘pointed, sharp’ |
|
sai | sai | ‘rainbow’ |
|
saik | saik | ‘wade, ford’ |
|
sak | sak | ‘postposed particle expressing "which has been mentioned, that same"’ |
|
sakatjitji | sakatʃitʃi | ‘squat down’ |
|
Sakir | sakir | ‘place name’ |
|
sala | sala | ‘wrong, mistake, bad act, sin’ |
|
sala'un | salaʔun | ‘head, beginning of the road (probable meaning)’ |
|
sala(n) | sala(n) | ‘road, path, way’ |
|
salantenan | salantenan | ‘half-way’ |
|
Sale | sale | ‘hill on top of which the Tugun people had built their village’ |
|
sani | sani | ‘song’ |
|
sapan | sapan | ‘small boat’ |
|
sapar | sapar | ‘dance’ |
|
sapia | sapia | ‘kind of cutlass or knife’ |
|
sapuraka | sapuraka | ‘kind of orange’; ‘djeruk’ |
|
sara | sara | ‘receive (a visitor)’ |
|
sari | sari | ‘touch at, call at’ |
|
sarin | sarin | ‘debt’ |
|
sarlia | sarlia | ‘millipede’ |
|
sarun | sarun | ‘sand-bank, sand-bar’ |
|
sasa | sasa | ‘demolish, pull down (e.g. a house)’ |
|
sasim | sasim | ‘steep’ |
|
sau(tali) | sau(tali) | ‘snake’ |
|
Sawareti | sawareti | ‘inhabitant of the island Kambing, in rapid speaking the name is sometimes pronounced Safreti’ |
|
seka | seka | ‘put down, put away, having been put down (away), lying down’ |
|
selak | selak | ‘bamboo spars of a sail’ |
|
seli | seli | ‘pour out’ |
|
selu | selu | ‘exchange’ |
|
seluk | seluk | ‘other’ |
|
Seman | seman | ‘ancestor of Napar’ |
|
seman | seman | ‘outrigger-float of a boat’ |
|
senak | senak | ‘put down (away)’ |
|
senhalik in senhalik la min | senhalik in senhalik la min | ‘put it on her(self) (viz. a dress)’ |
|
seon | seon | ‘carry (when 2 or more people together carry something on their shoulders)’ |
|
sepak | sepak | ‘mentioned just now’ |
|
sepaki | sepaki | ‘now, at present’ |
|
sere | sere | ‘get, obtain, able to’ |
|
serik | serik | ‘oblique, slanting’ |
|
seru | seru | ‘wild, shy’ |
|
sesan | sesan | ‘cook’ |
|
siogo | sioɡo | ‘signalling shell (which is blown)’ |
|
siruila | siruila | ‘ray, thorn-back’ |
|
sisan | sisan | ‘bake (earthenware)’ |
|
sisi | sisi | ‘mosquito’ |
|
skotol | skotol | ‘dish, platter’; ‘schotel’ |
|
so | so | ‘far’ |
|
sō | soː | ‘descend, jump down, throw down, land, take ashore, go return from Wetar to a smaller island, go (return) from inland to coast’ |
|
soi | soi | ‘comb’ |
|
soi | soi | ‘draw (water)’ |
|
soiutu | soiutu | ‘louse-comb’ |
|
solan | solan | ‘ready, make ready, prepare, lay out’ |
|
Solok(o) | solok(o) | ‘island Solor’ |
|
sop | sop | ‘put down, throw down’ |
|
sopar | sopar | ‘sail, sail away, cause to sail, set adrift’ |
|
Sorai | sorai | ‘place name’ |
|
soro | soro | ‘meet, mix up’ |
|
soru | soru | ‘order, command’ |
|
soti | soti | ‘kind of bamboo’; ‘buluh tui’ |
|
sotik | sotik | ‘break’ |
|
sua | sua | ‘withdraw, move away, go backwards’ |
|
suak | suak | ‘ashamed’ |
|
suin | suin | ‘show, point to’ |
|
suk | suk | ‘weeds’ |
|
suka | suka | ‘measure’ |
|
sukun | sukun | ‘breadfruit (tree)’; ‘sukun’ |
|
sulupia | sulupia | ‘knife made of bamboo’ |
|
suni | suni | ‘burn, burnt’ |
|
suri(n) | suri(n) | ‘give, give in charge, let go, give up, throw away, shoot’ |
|
suri(n) mahoa | suri(n) mahoa | ‘give in marriage’ |
|
susa | susa | ‘trouble (of all kinds)’ |
|
susa li | susa li | ‘danger, distress’ |
|
susu | susu | ‘woman's breast, udder’ |
|
susu'ēr | susuʔeːr | ‘milk’ |
|
susumata(n) | susumata(n) | ‘nipple, teat’ |
|
ta | ta | ‘not’ |
|
ta ... tora | ta ... tora | ‘decidedly not, not even’ |
|
ta gole | ta ɡole | ‘narrow, squeezy’ |
|
ta hahoa | ta hahoa | ‘unmarried, not yet married’ |
|
ta hala eha | ta hala eha | ‘nothing’ |
|
ta helin | ta helin | ‘cheap’ |
|
ta kai | ta kai | ‘loose, soft, open-handed’ |
|
ta metju | ta metʃu | ‘low, short’ |
|
ta mia | ta mia | ‘there is (are) not’ |
|
ta mia mega | ta mia meɡa | ‘it is already gone’ |
|
ta mui | ta mui | ‘refuse’ |
|
ta nahu | ta nahu | ‘not yet’ |
|
ta natja (la, ma) | ta natʃa (la, ma) | ‘not enough for’ |
|
ta nohi hala eha | ta nohi hala eha | ‘doesn't do anything, it doesn't matter’ |
|
ta radja | ta radʒa | ‘bad, ugly’ |
|
ta rarú | ta rarú | ‘no more, not again’ |
|
ta rehi | ta rehi | ‘defeated’ |
|
ta sō nahu | ta soː nahu | ‘not yet far’ |
|
ta susa | ta susa | ‘without trouble’ |
|
ta tain | ta tain | ‘blunt’ |
|
ta(a)aru | ta(a)aru | ‘not much (many), less’ |
|
tabaku | tabaku | ‘tobacco’ |
|
tagus | taɡus | ‘gall, bile’ |
|
taha | taha | ‘prick, thrust, put something into something else (e.g. a sheath of a sword (cutlass)), put something in one's loincloth, plant, make seed-holes, till and plant a garden’ |
|
tahahau(n) | tahahau(n) | ‘bad being, criminal’ |
|
tai | tai | ‘put, lay’ |
|
tain | tain | ‘sharp’ |
|
takele | takele | ‘shallow’ |
|
takuruk | takuruk | ‘coconut-shell’ |
|
Tali | tali | ‘name of a child at Sorai’ |
|
talo | talo | ‘gong’ |
|
tama | tama | ‘enter’ |
|
tamo | tamo | ‘enter’ |
|
tamon rarare | tamon rarare | ‘bury on dry land’ |
|
tamon(i) | tamon(i) | ‘bury’ |
|
tan | tan | ‘increase, add, more, besides’ |
|
ta(na)nau(n) | ta(na)nau(n) | ‘not allowed to, unknown (in the sense of amazing, inconceivable, exceedingly)’ |
|
tane | tane | ‘carry (in one's hand)’ |
|
tapa | tapa | ‘speak, talk, say’ |
|
tapa la | tapa la | ‘speak (say) to’ |
|
tapan | tapan | ‘flat’ |
|
Tapenu | tapenu | ‘nobleman (and chief ?) from Wesiri’ |
|
Tapinu | tapinu | ‘nobleman (and chief ?) from Wesiri’ |
|
tapu | tapu | ‘nestle, make their nests (of bees)’ |
|
tarik | tarik | ‘urinate’ |
|
tasi | tasi | ‘put, lay’ |
|
tatan | tatan | ‘close, shut’ |
|
tatapa | tatapa | ‘who speaks, speaking, what is (has been) said, words’ |
|
tatehu | tatehu | ‘who meets with, against’ |
|
tatema | tatema | ‘all (with emphasis)’ |
|
tatu | tatu | ‘put against, cause to lean against’ |
|
tatú | tatú | ‘very, very much’ |
|
tau | tau | ‘break up, depart’ |
|
tau | tau | ‘put, lay’ |
|
tau | tau | ‘with, by means of’ |
|
tau tjas | tau tʃas | ‘put together’ |
|
te | te | ‘excrements’ |
|
te | te | ‘feast, dance and sing, have a festive meal’ |
|
te | te | ‘or (excl.)’ |
|
te | te | ‘throw, thrust, prick’ |
|
te la | te la | ‘make a short cut to’ |
|
tē lolon haak | teː lolon haːk | ‘four spears’ |
|
te(a) | te(a) | ‘spear, prick, prick to death’ |
|
te(h)a | te(h)a | ‘garden, field’ |
|
teha | teha | ‘accept’ |
|
tehu | tehu | ‘meet with’ |
|
tehu | tehu | ‘sugarcane’ |
|
tekatau | tekatau | ‘small house-lizard’; ‘tjetjak’ |
|
teke | teke | ‘large house-lizard’; ‘toke’ |
|
tela | tela | ‘order’ |
|
tela | tela | ‘pounder, pestle’ |
|
telu | telu | ‘three’ |
|
tema | tema | ‘all, together, whole, complete’ |
|
tema tema | tema tema | ‘all of them’ |
|
temnia | temnia | ‘there is not’ |
|
tena(n) | tena(n) | ‘half, middle’ |
|
tene | tene | ‘persuade, try to persuade, exhort’ |
|
teno | teno | ‘fruit, eugenia’; ‘djambu’ |
|
tepa | tepa | ‘full’ |
|
tepun | tepun | ‘time, season’ |
|
tēr | teːr | ‘spear, prick, prick to death’ |
|
tera | tera | ‘massage’ |
|
teri(k) | teri(k) | ‘cut off (e.g. a head), intercept (e.g. the enemy), prevent’ |
|
terun | terun | ‘carry (on one's head)’ |
|
teta(k) | teta(k) | ‘cut through’ |
|
tetehu | tetehu | ‘who meets with, against’ |
|
tete(k) | tete(k) | ‘cut through’ |
|
tetu | tetu | ‘prepare, make ready’ |
|
ti | ti | ‘go, go away’ |
|
tila | tila | ‘square’ |
|
tili | tili | ‘sit with legs folded under the body’; ‘bertimpuh’ |
|
timun | timun | ‘East’ |
|
tinajako | tinajako | ‘backbone’ |
|
tina(n) | tina(n) | ‘back, backbone’ |
|
titi | titi | ‘drum’ |
|
tjahan | tʃahan | ‘done, cooked (of food)’ |
|
tjahi | tʃahi | ‘sea, sea-shore’ |
|
tjahinaⁿ | tʃahinaⁿ | ‘seashore’ |
|
tjahiralan | tʃahiralan | ‘sea, seawater, in the sea’ |
|
Tja(h)iwalu | tʃa(h)iwalu | ‘one of the two bee-spirits’ |
|
tjai in tjai oni djela | tʃai in tʃai oni dʒela | ‘look upward’ |
|
tjaka(s) | tʃaka(s) | ‘cross (a river, an open space etc.)’ |
|
tjali | tʃali | ‘inhabit, occupy’ |
|
tjama | tʃama | ‘only’ |
|
tjama | tʃama | ‘worm’ |
|
tjape | tʃape | ‘begin’ |
|
tjas | tʃas | ‘together’ |
|
tjatjan | tʃatʃan | ‘accompany, lead, show the way’ |
|
tjatjas | tʃatʃas | ‘together (with emphasis)’ |
|
tjatjas oni | tʃatʃas oni | ‘like, same as’ |
|
tjatjirin | tʃatʃirin | ‘cold’ |
|
tjatjoan | tʃatʃoan | ‘slowly, gradually’ |
|
tjaunla | tʃaunla | ‘till, down to’ |
|
tjehan | tʃehan | ‘anvil’ |
|
Tjekalo | tʃekalo | ‘child of Pihuan and Mahemandjak’ |
|
tjetje | tʃetʃe | ‘bring up, feed, take care of, provide for’ |
|
Tjewalu | tʃewalu | ‘one of the two bee-spirits’ |
|
tjigin | tʃiɡin | ‘fire-stones, fire-place’ |
|
tjirin | tʃirin | ‘cold, cool, healthy, safe’ |
|
tjoi | tʃoi | ‘follow, following, according to, because’ |
|
tjoihala | tʃoihala | ‘because, for, therefore’ |
|
tjoihalik | tʃoihalik | ‘just the same as’ |
|
tjoli | tʃoli | ‘imitate’ |
|
tjono | tʃono | ‘drag, haul (a canoe to the sea)’ |
|
tjos | tʃos | ‘wet’ |
|
tjos naik | tʃos naik | ‘damp’ |
|
tjotja | tʃotʃa | ‘tale, story’ |
|
tjotjoan | tʃotʃoan | ‘slowly, gradually’ |
|
tjotjoi | tʃotʃoi | ‘following, favourable (of wind)’ |
|
tjua | tʃua | ‘kindle (a fire)’ |
|
tjui | tʃui | ‘follow, following, according to, because’ |
|
Tjuruain | tʃuruain | ‘name of a village’ |
|
tjurus | tʃurus | ‘comrade, friend, friends and relations in general’ |
|
tjutja | tʃutʃa | ‘tale, story’ |
|
to mamane | to mamane | ‘men (in contrast to women)’ |
|
to pu halima go | to pu halima ɡo | ‘those five men’ |
|
to pu tamia | to pu tamia | ‘there is nobody’ |
|
toar | toar | ‘visit’ |
|
toi | toi | ‘cook’ |
|
tōk | toːk | ‘find, meet’ |
|
tōk papeu | toːk papeu | ‘get ill’ |
|
toklohe | toklohe | ‘kind of lizard’ |
|
toko | toko | ‘trader, shop’ |
|
toluk | toluk | ‘cut off heads, head-hunting’ |
|
tomo | tomo | ‘find, meet’ |
|
ton | ton | ‘arrange, make an arrangement, contract an alliance, instruct, agree’ |
|
ton | ton | ‘year’ |
|
To(n)ala | to(n)ala | ‘spirit of a house-post’ |
|
toni | toni | ‘bathe (somebody else)’ |
|
topu(ēr) | topu(eːr) | ‘bathe (oneself)’ |
|
tora | tora | ‘not (with emphasis), no, or, or else’ |
|
tōra | toːra | ‘not (with emphasis), no, or, or else’ |
|
tora pa | tora pa | ‘if not, or else’ |
|
totan | totan | ‘chop to small pieces, mince’ |
|
tu | tu | ‘star’ |
|
tuan | tuan | ‘long’ |
|
tugu | tuɡu | ‘beat bark (to make cloth)’ |
|
Tugun | tuɡun | ‘tribe of people in the region opposite the island Redjung’ |
|
tuhu | tuhu | ‘pay for, ransom’ |
|
tui | tui | ‘cook’ |
|
tukan | tukan | ‘technical expert’; ‘tukang’ |
|
tula | tula | ‘put away (for future use)’ |
|
tulen | tulen | ‘sound’ |
|
tulima | tulima | ‘successively’ |
|
tulun | tulun | ‘help’ |
|
tuna | tuna | ‘eel’ |
|
tunu | tunu | ‘roast (meat or fish)’ |
|
tupi | tupi | ‘string or tie together, tying together, which is (has been) tied together’ |
|
tupu | tupu | ‘hit, strike’ |
|
tur | tur | ‘stay, live (somewhere)’ |
|
turu(n) | turu(n) | ‘descend, go from inland to coast, go ashore (from a ship), make descend, make go ashore’ |
|
turusō | turusoː | ‘descend, go from inland to coast, go ashore (from a ship), make descend, make go ashore’ |
|
Tutu | tutu | ‘name of a chief on Redjung’ |
|
tutu | tutu | ‘forge, weld’ |
|
tutuana | tutuana | ‘hammer’ |
|
tutukri | tutukri | ‘kind of pigeon’ |
|
tutumumu | tutumumu | ‘forge’ |
|
tutu(n) | tutu(n) | ‘up, on top’ |
|
tutun | tutun | ‘cape, promontory’ |
|
ua | ua | ‘rotan’ |
|
uguragi | uɡuraɡi | ‘plait’ |
|
uhi | uhi | ‘tuber, tuberous plant’ |
|
uhik | uhik | ‘take, take up, take away, break up, depart’ |
|
uhitjai-(tjahi ?) | uhitʃai-(tʃahi ?) | ‘cassave’ |
|
uhuk | uhuk | ‘take up’ |
|
Uhun | uhun | ‘Erai man’ |
|
uhur | uhur | ‘top, summit’ |
|
ui | ui | ‘vagina’ |
|
uku(n) | uku(n) | ‘collect’ |
|
ula | ula | ‘poisonous snake’ |
|
ulik | ulik | ‘skin, hide, bark’ |
|
ulu | ulu | ‘breadfruit (tree)’ |
|
ulu'air | uluʔair | ‘ankle’ |
|
ulumaka | ulumaka | ‘fruit (tree)’; ‘nangka’ |
|
ulu(n) | ulu(n) | ‘mountain, shoal (of fish), swarm (of birds etc.)’ |
|
ulun | ulun | ‘head-cloth of white or printed cotton’ |
|
uma | uma | ‘louse’ |
|
uman | uman | ‘snail, slug’ |
|
un | un | ‘tree’ |
|
un(i) | un(i) | ‘because, as, just as, if, when’ |
|
uni | uni | ‘to, towards’ |
|
untali in laik untali | untali in laik untali | ‘man of high standing (elder) belonging to the lineage of a deceased person’ |
|
upa(k) | upa(k) | ‘medicine’ |
|
upun | upun | ‘lord, master, spiritual chief and representative of a class or beings or things in nature’ |
|
upun hahata | upun hahata | ‘grandmother’ |
|
upun mamane | upun mamane | ‘grandfather’ |
|
ura | ura | ‘extinguish (fire)’ |
|
urak | urak | ‘tendon, sinew’ |
|
uran | uran | ‘shrimp’ |
|
us | us | ‘red pepper’ |
|
usan | usan | ‘rain, rainy season’ |
|
usi meran | usi meran | ‘flesh’ |
|
utan | utan | ‘pea, bean’ |
|
utu | utu | ‘like, same as’ |
|
utu ge | utu ɡe | ‘like this’ |
|
utu lisan | utu lisan | ‘nit’ |
|
utu(n) | utu(n) | ‘louse’ |
|
utur | utur | ‘on top of, above, mountain, on the mountain’ |
|
wa | wa | ‘dew’ |
|
wagu | waɡu | ‘mixed’ |
|
wana | wana | ‘right-hand side’ |
|
wanak | wanak | ‘talk’ |
|
wati(n) | wati(n) | ‘abode, dwelling-place’ |
|
wekun | wekun | ‘tortuous, winding’ |
|
wēn | weːn | ‘melt’ |
|
wēn tjas | weːn tʃas | ‘melt together’ |
|
werahan | werahan | ‘garret, loft’ |
|
wese | wese | ‘paddle’ |
|
Wesiri | wesiri | ‘village or tribe of Tapinu’ |
|
wesok | wesok | ‘claw, talon’ |
|
weto | weto | ‘swing, rock’ |
|
Wetuk | wetuk | ‘place-name’ |
|
wiri | wiri | ‘left-hand side’ |
|
wogeru | woɡeru | ‘ladle’ |
|
woren | woren | ‘collect (and put) somewhere’ |
|
woru | woru | ‘despise, revile’ |