Fortgens (1921a): Taliabu
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| abaiᶜ | abaiʔ | ‘snare to catch birds’; ‘een strik om vogels te vangen’ | |
| adat | adat | ‘customary norms’; ‘gewoonterecht’ | |
| ade | ade | ‘chin’; ‘kin’ | |
| afoe | afu | ‘ash’; ‘asch’ | |
| afoerioein | afuriuin | ‘fireplace’; ‘vuurhaard’ | |
| ago | aɡo | ‘send, command, order’; ‘zenden, opdragen, bevelen’ | |
| ahi | ahi | ‘ray’; ‘rog’ | |
| ajong | ajoŋ | ‘charcoal’; ‘houtskool’ | |
| akal | akal | ‘deny’; ‘ontkennen’ | |
| akoe | aku | pers pron. ‘1st person singular, I, 1s’; ‘1ᵉ ps. enk., ik, 1s’ | |
| ala | ala | ‘get, take’; ‘halen, nemen’ | |
| alang | alaŋ | ‘universe’; ‘heelal’ | |
| aloes | alus | ‘fine’; ‘fijn’ | |
| ana' | anaʔ | ‘child’; ‘kind’ | |
| ana' mei penda | anaʔ mei peⁿda | ‘twins’; ‘tweelingen’ | |
| ane | ane | ‘serves as a demonstrative pronoun in stories’; ‘doet dienst in verhalen als aanw. vnw.’ | |
| angin | aŋin | ‘ocean current’; ‘stroom in zee’ | |
| anoe | anu | ‘certain’; ‘'n zekere, NN.’ | |
| aoesaha | ausaha | ‘amulet’; ‘amulet’ | |
| arababoe | arababu | ‘one-stringed violin’; ‘eensnarige viool’ | |
| asain | asain | ‘continuation’; ‘bij voortduring’ | |
| ase | ase | ‘iron’; ‘ijzer’ | |
| asoe | asu | ‘dog’; ‘hond’ | |
| asoentoema | asuⁿtuma | ‘dog flee’; ‘hondenvloo’ | |
| atawa | atawa | ‘or’; ‘of’ | |
| ate | ate | ‘liver’; ‘lever’ | |
| ati | ati | ‘give’; ‘geven’ | |
| ato | ato | ‘roofing’; ‘dakbedekking’ | |
| baba | baba | ‘beat (laundry), of a whirlabout with a rope, etc.’; ‘slaan (van waschgoed), van een tol met een touw enz’ | |
| baba' | babaʔ | ‘hairnet made from the arengpalm, rope made from the arengpalm’; ‘haarnet van den arenpalm, het daaruit gedraaide touw’ | |
| bada' | badaʔ | ‘boil’; ‘steenpuist’ | |
| badadang | badadaŋ | ‘clear of water’; ‘helder van water’ | |
| badasi | badasi | ‘make up after a fight’; ‘het weer goed met elkaar maken na ruzie’ | |
| bafoeng | bafuŋ | ‘break, breaking of ceramics’; ‘breken, stukgaan van aardewerk’ | |
| bafooe | bafou | 1. ‘kiss back and forth, kiss each other’; ‘over en weer kussen, elkaar kussen’ 2. ‘smell (in positive sense)’; ‘reuk (in gunstigen zin)’ | |
| bagagilaiᶜ | baɡaɡilaiʔ | ‘shining, glimmering, sparkling’; ‘glanzend, glimmend, schitterend’ | |
| bagang | baɡaŋ | ‘molar’; ‘kies’ | |
| bagasa' | baɡasaʔ | ‘red’; ‘rood’ | |
| bagoetoe | baɡutu | ‘live as enemies, hostile’; ‘in vijandschap leven, vijandig zijn’ | |
| bahafoei | bahafui | ‘prune shrubberies’; ‘struikgewas afkappen’ | |
| bahamo' | bahamoʔ | ‘covered in small wounds, pimples’; ‘met kleine wondjes, puistjes, bezet zijn’ | |
| bahing | bahiŋ | ‘shrimp’; ‘garnaal’ | |
| bahoe | bahu | ‘sago sandwich’; ‘sagobroodje’ | |
| bahoe | bahu | ‘sea hibiscus’; ‘Hibiscus tiliaceus’ | |
| bahoeoe | bahuu | ‘with holes, with with crevices, hollow’; ‘met gaten, met spleten, hol zijn’ | |
| bain | bain | ‘concerning, regarding’; ‘betreffende, aangaande’ | |
| bakaana' | bakaanaʔ | ‘baren, bevallen’ | |
| bakaana' | bakaanaʔ | ‘give birth (only of humans)’; ‘baren, bevallen (alleen van menschen)’ | |
| bakahajong | bakahajoŋ | ‘cold’; ‘'t koud hebben’ | |
| bakahamo' | bakahamoʔ | ‘itch, scratch’; ‘jeuken, krabben’ | |
| bakahita' | bakahitaʔ | ‘mud’; ‘modder’ | |
| bakahosoe | bakahosu | ‘love each other’; ‘houden van elkaar, elkaar liefhebben’ | |
| bakalimboeng | bakaliᵐbuŋ | ‘round’; ‘rond zijn’ | |
| bakalimboeng | bakaliᵐbuŋ | ‘round’; ‘rond’ | |
| bakamalong | bakamaloŋ | ‘shaded’; ‘beschaduwd’ | |
| bakamboela | bakaᵐbula | ‘white of root vegetables, bready’; ‘wit van aardvruchten, broodig’ | |
| bakamoo' | bakamooʔ | ‘quiet, lonely’; ‘stil, eenzaam’ | |
| bakarimpi | bakariᵐpi | ‘oval, oblong, round’; ‘ovaal, langwerpig, rond’ | |
| bakasoepa' | bakasupaʔ | ‘follow each other closely’; ‘elkaar op den voet volgen’ | |
| bakasoin | bakasoin | ‘engaged’; ‘verloofd zijn, trouwbelofte gegeven hebben’ | |
| bakasoin | bakasoin | ‘engaged’; ‘verloofd zijn’ | |
| bakatanga | bakataŋa | ‘middle, in the middle, between’; ‘midden, te midden, tusschenin’ | |
| bakatanga-tanga | bakataŋa-taŋa | ‘mediocre, not big, not small’; ‘middelmatig, niet groot, niet klein’ | |
| bakating | bakatiŋ | ‘dried’; ‘opgedroogd’ | |
| bakempang | bakeᵐpaŋ | ‘covered in wounds’; ‘met wonden behept zijn’ | |
| bakoe | baku | ‘sago biscuit, sago bread’; ‘sagokoek, sagobroodje’ | |
| bakoeba | bakuba | ‘formication’; ‘slaap (mierenkriewel)’ | |
| bakohoe | bakohu | ‘elkaar vuil maken’ | |
| bakomba' | bakoᵐbaʔ | ‘spotted (of animals)’; ‘gevlekt (van beesten)’ | |
| bala | bala | ‘people, subordinates’; ‘volk, onderhoorigen’ | |
| balafoe | balafu | ‘poor eyesight due to old age, nebulous of eyes’; ‘niet goed meer kunnen zien van ouderdom, nevelachtig van oogen’ | |
| balaloea | balalua | ‘space’; ‘ruimte’ | |
| balamoa | balamoa | ‘yawn’; ‘gapen’ | |
| balamoejoeiᶜ | balamujuiʔ | ‘smooth (of objects)’; ‘glad (van voorwerpen)’ | |
| balangaja' | balaŋajaʔ | ‘light’; ‘licht’ | |
| bali-bali | bali-bali | ‘chopsticks for eating sago porridge’; ‘stokjes om sagopap te eten’ | |
| balinga | baliŋa | ‘sit comfortably, easily moveable’; ‘ruim zitten, gemakkelijk beweegbaar’ | |
| baloefaiᶜ | balufaiʔ | ‘jagged (of knives, etc.)’; ‘geschaard (van messen enz.)’ | |
| bangoenseli | baŋunseli | ‘far’; ‘ver’ | |
| banting | baⁿtiŋ | ‘ally’; ‘bondgenoot’ | |
| banting | baⁿtiŋ | ‘words in metre on the kakonti’; ‘woorden in versmaat op de kakonti’ | |
| bapangain | bapaŋain | ‘branch out’; ‘vertakken’ | |
| bapangain | bapaŋain | ‘branch, split’; ‘vertakken, splitsen’ | |
| bape | bape | ‘lay on, put on’; ‘leggen op, zetten op’ | |
| bapeng | bapeŋ | ‘mountain’; ‘berg’ | |
| bapoepoeng | bapupuŋ | ‘hit each other back and forth’; ‘elkaar over en weer slaan’ | |
| bapoepoeng | bapupuŋ | ‘hit each other’; ‘elkaar slaan’ | |
| bara | bara | ‘attic beam’; ‘zolderbalk’ | |
| bara | bara | ‘north’; ‘noord’ | |
| baraäsain | baraasain | ‘forever, continuing, incessant’; ‘altijd, voortdurend, zonder ophouden’ | |
| baradosa | baradosa | ‘sin, harm’; ‘zonde, kwaad doen’ | |
| barani | barani | ‘brave, dare’; ‘dapper zjin, durven’ | |
| baratinding | baratiⁿdiŋ | ‘shiver (of cold)’; ‘huiveren (van koude)’ | |
| baratoetoe' | baratutuʔ | ‘cockfighting’; ‘vechten van hanen’ | |
| baratoetoe' | baratutuʔ | ‘cockfighting’; ‘vechten van hanen met elkaar’ | |
| barede | barede | ‘black’; ‘zwart’ | |
| baroea | barua | ‘chest’; ‘kist’ | |
| baroenggoe | baruŋɡu | ‘rumbling of thunder’; ‘dondergerommel’ | |
| basakodo | basakodo | ‘dark’; ‘donker’ | |
| basamoehi | basamuhi | ‘later, after’; ‘later, daarna’ | |
| basanoedong | basanudoŋ | ‘become husband and wife, spouses, marry (of young people)’; ‘echtgenooten van elkaar worden, echtelieden zijn trouwen (van jongelui)’ | |
| basanoedong | basanudoŋ | ‘become spouses, marry’; ‘echtelieden worden, trouwen’ | |
| baṣara | batʃara | ‘speak, bring a case to the chiefs’; ‘spreken, een zaak aanbrengen voor de hoofden’ | |
| basibi | basibi | ‘chop at each other back and forth’; ‘elkaar over en weer behakken’ | |
| basibi | basibi | ‘slash back and forth with a machete, slash at each other’; ‘over en weer met een kapmes hakken, elkaar behakken’ | |
| basoa | basoa | ‘mate of animals’; ‘paren van beesten’ | |
| basoa | basoa | ‘mating of humans and animals’; ‘paren van menschen en beesten’ | |
| basoe | basu | ‘big carrier basket, which is used by men when chopping sago with an adze etc.’; ‘groote draagkorf, die door mannen gebruikt wordt bij het sagodisselen enz.’ | |
| batananong | batananoŋ | ‘busy planting crops’; ‘bezig zijn met gewassen aan te planten’ | |
| batananong | batananoŋ | ‘garden, make an agricultural field’; ‘bezig zijn met tuinen, een akker maken’ | |
| batanika' | batanikaʔ | ‘ask each other back and forth’; ‘elkaar over en weer vragen’ | |
| batanika' | batanikaʔ | ‘ask each other back and forth’; ‘over en weer elkaar vragen’ | |
| batarari | batarari | ‘sit across from each other, stand across from each other’; ‘tegenover elkaar zitten, tegenover elkaar staan’ | |
| baterai | baterai | ‘burn, scorch’; ‘aanbranden, verzengen’ | |
| bati' | batiʔ | ‘lightning’; ‘bliksem’ | |
| batila | batila | ‘divide’; ‘verdeelen’ | |
| batoeë | batue | ‘kind of scoop net’; ‘e.s. schepnet’ | |
| bawa | bawa | ‘onion’; ‘ui’ | |
| bawang | bawaŋ | ‘mango’; ‘mangga’ | |
| bea | bea | ‘tax’; ‘belasting’ | |
| begai | beɡai | ‘thus’; ‘dus, aldus’ | |
| begoo | beɡoo | ‘so’; ‘zoo, alzoo’ | |
| behang | behaŋ | ‘border between two gardens’; ‘grens tusschen twee tuinen’ | |
| beleliain | beleliain | ‘face’; ‘aangezicht’ | |
| beleng | beleŋ | ‘eye’; ‘oog’ | |
| beleng debang | beleŋ debaŋ | ‘sleepy, drowsy’; ‘slaperig, zwaar van oogen’ | |
| beleng soembain | beleŋ suᵐbain | ‘bulging eyes’; ‘uitpuilende oogen’ | |
| bemooe | bemou | ‘little, bit’; ‘een weinig, een beetje’ | |
| beno | beno | ‘here’; ‘hier’ | |
| bese | bese | ‘just as, like’; ‘evenals, zooals’ | |
| besengi | beseŋi | ‘lazy’; ‘lui’ | |
| beseoeng | beseuŋ | ‘composed of fine pieces’; ‘uit fijne stukjes bestaande’ | |
| bete | bete | ‘from above’; ‘van boven’ | |
| bete | bete | ‘keladi’; ‘Ternate Colocasia antiquorum Schott’ | |
| beteding | betediŋ | ‘skinny’; ‘mager’ | |
| bia | bia | ‘good, beautiful’; ‘goed, mooi’ | |
| bidadari | bidadari | ‘upper-world, things from the upper-world, nymphs’; ‘bovenwereld, bovenwereldlingen, nimfen’ | |
| bira | bira | ‘rice’; ‘rijst’ | |
| biroe | biru | ‘blue’; ‘blauw’ | |
| biṣaa | bitʃaa | ‘how? why?’; ‘hoe? waarom?’ | |
| biṣaa | bitʃaa | ‘why? how so?’; ‘waarom? hoedanig?’ | |
| boain | boain | ‘shallow of water’; ‘oendiep van water’ | |
| boba | boba | ‘tree’; ‘een boom’ | |
| bobojo | bobojo | ‘tired, exhausted’; ‘moe, afgemat’ | |
| bobongo | boboŋo | ‘idiot’; ‘ideoot’ | |
| boboso | boboso | ‘prohibited, taboo’; ‘verboden, pamali’ | |
| bodito | bodito | ‘accident’; ‘ongeluk, ongeval’ | |
| boea | bua | ‘float’; ‘drijven’ | |
| boeboeng | bubuŋ | ‘ridge of the roof’; ‘nok van het dak’ | |
| boehi | buhi | ‘posterior’; ‘achterste’ | |
| boekain | bukain | ‘fall, fall of a tree’; ‘vallen, omvallen van een boom’ | |
| boekoe | buku | ‘book’; ‘boek’ | |
| boelefaloe | bulefalu | ‘common wood pigeon’; ‘houtduif’ | |
| boelehaja | bulehaja | ‘address for elderly women’; ‘aanspreeknaam voor bejaarde vrouwen’ | |
| boelehaja | bulehaja | ‘elderly woman, address of elderly women’; ‘bejaarde vrouw, aanspreeknaam voor bejaarde vrouwen’ | |
| boeso | buso | ‘bracelet, ankle bracelet’; ‘armband, enkelband’ | |
| boesoe | busu | ‘cannot, not be able to, refuse’; ‘niet kunnen, niet in staat zijn, weigeren’ | |
| bofo | bofo | ‘from below’; ‘van beneden’ | |
| bojang | bojaŋ | ‘play’; ‘spelen’ | |
| bojong | bojoŋ | ‘Java apple species’; ‘Eugenia malaccensis L.’; ‘djamboesoort’ | |
| boki | boki | ‘princess’; ‘prinses’ | |
| bokoho | bokoho | ‘bark’; ‘blaffen’ | |
| bokoi | bokoi | ‘fish species’; ‘ikan lolosi’; ‘e.s. visch’ | |
| bokoko | bokoko | ‘just, just so (of time)’; ‘pas, net (van tijd)’ | |
| boling | boliŋ | ‘other’; ‘ander’ | |
| bololojoiᶜ | bololojoiʔ | ‘withered (of plants)’; ‘verwelkt (van planten)’ | |
| bolotoe | bolotu | ‘type of water vessel with a round keel’; ‘e.s. vaartuig met ronden kiel’ | |
| bombo | boᵐbo | ‘Kandai-word for moon’; ‘Kandai-woord voor maan’ | |
| bonoe | bonu | ‘full, deep’; ‘vol, diep’ | |
| bonṣi | boⁿtʃi | ‘bean, peanut’; ‘boontje, aardnootje’ | |
| bose | bose | ‘paddle, type of paddle’; ‘pagaaien en pagaai’ | |
| bosi | bosi | ‘peel’; ‘schillen’ | |
| botoe | botu | ‘auxiliary numeral for days’; ‘hulptelwoord voor dagen’ | |
| botoin | botoin | ‘bottle’; ‘bottel, flesch \et. Dutch’ | |
| botoloe | botolu | ‘lay eggs’; ‘eieren leggen’ | |
| botondo | botoⁿdo | ‘speak’; ‘spreken’ | |
| bototo | bototo | ‘fight, war’; ‘vechten, oorlogen, oorlog’ | |
| daang | daaŋ | ‘not, no’; ‘niet, neen’ | |
| dada-dada | dada-dada | ‘shake one's body’; ‘met het lichaam schudden’ | |
| dadala | dadala | ‘bamboo braiding, which is also used to make sacrifices to the wonge’; ‘bamboehorde, die ook gebruikt wordt om den wonge te offeren’ | |
| dadi | dadi | ‘become, originate, become established, in narrative style: that is, that is to say’; ‘worden, onstaan, tot stand komen, in verhalenden stijl: dat is, dat wil zeggen’ | |
| dadiso | dadiso | ‘rice beater’; ‘rijststamper’ | |
| dafaiᶜ | dafaiʔ | ‘also, but, yet’; ‘ook, maar, toch’ | |
| dagain dopoe | daɡain dopu | ‘ebb’; ‘eb’ | |
| daging | daɡiŋ | ‘beast, animal’; ‘beest, dier’ | |
| dahake | dahake | ‘try’; ‘probeeren’ | |
| dahe | dahe | ‘Lila, small canon’; ‘lila, klein kanon’ | |
| dahoefoengi | dahufuŋi | ‘conceal, hide objects’; ‘verbergen, verstoppen van voorwerpen’ | |
| daja | daja | ‘stick in the ground’; ‘in den grond steken’ | |
| daki | daki | ‘work with an adze, carve wood’; ‘disselen, hout bewerken’ | |
| dakii | dakii | ‘put down askew’; ‘schuin neerzetten’ | |
| dakiloe | dakilu | ‘spit, drool’; ‘spuwen, kwijlen’ | |
| daladain | daladain | ‘idol statue (wooden head)’; ‘afgodsbeeld (houten kop)’ | |
| dalaiᶜ | dalaiʔ | ‘pull fruits out of a tree with a hook or a stick’; ‘met een haak of stok vruchten van een boom aftrekken, afhaken’ | |
| dalangoin | dalaŋoin | ‘sea, open sea’; ‘zee, het ruime sop’ | |
| dali | dali | ‘hit, strike’; ‘raken, treffen’ | |
| daliain | daliain | ‘remember’; ‘zich herinneren’ | |
| dalo | dalo | ‘find, acquire, lucky, luck’; ‘vinden, verkrijgen, geluk hebben, geluk’ | |
| dalo | dalo | ‘word which forms the comparative and the superlative’; ‘woordje tot vorming van den comperatief en superlatief’ | |
| damain | damain | ‘tongue’; ‘tong’ | |
| dampa' | daᵐpaʔ | ‘walk strongly stooped over’; ‘zeer sterk gebukt, voorover loopen’ | |
| dangaha | daŋaha | ‘look up’; ‘opkijken, naar boven zien’ | |
| dangi | daŋi | ‘weep, cry’; ‘weenen, huilen’ | |
| dangkalain | daŋkalain | ‘wood type’; ‘Calophyllum plicipes Miq.’; ‘houtsoort’ | |
| danong | danoŋ | ‘plant’; ‘planten, aanplanten’ | |
| dao | dao | ‘brother in law’; ‘zwager’ | |
| dapa | dapa | ‘smoke meat and fish’; ‘rooken van vleesch en visch’ | |
| dapa doeoiᶜ | dapa duoiʔ | ‘saying which means: to be lucky’; ‘een staande uitdrukking voor: geluk hebben’ | |
| dapaiᶜ | dapaiʔ | ‘beat dirty laundry to clean it’; ‘slaan van vuil goed om het uit te wasschen’ | |
| dape | dape | ‘winnow’; ‘wannen’ | |
| dapii | dapii | ‘spit when chewing tobacco’; ‘spuwen met een straal bij het tabakspruimen’ | |
| darakajoe | darakaju | ‘shin’; ‘scheenbeen’ | |
| dari' | dariʔ | ‘pull’; ‘trekken’ | |
| data | data | ‘carve many small cuts with a machete in bamboo etc., chop off the hair net of the areng palm and coconut palm in this manner’; ‘met de punt van een hakmes kleine, veelvuldige hakjes geven in bamboe enz., het haarnet van den aren- en kokospalm aldus afhakken’ | |
| datai | datai | ‘poop’; ‘poepen’ | |
| datatoenoe | datatunu | ‘nudge with one's foot’; ‘aanstooten met den voet’ | |
| dawale | dawale | ‘object of veneration, made from pandan’; ‘voorwerp van vereering, gemaakt van pandanus’ | |
| deba | deba | ‘carry in a cloth (e.g. a child) which is worn over the shoulder or on the back’; ‘in een doek dragen (b.v. een kind) over den schouder of op den rug’ | |
| dedaoen | dedaun | ‘banana leaves on which food is placed’; ‘pisang- of wokabladeren, waarop het voedsel gelegd wordt’ | |
| defa | defa | ‘command, order’; ‘opdragen, bestellen’ | |
| dego-dego | deɡo-deɡo | ‘couch, sofa bed’; ‘zitbank, slaapbank’ | |
| dehaiᶜ | dehaiʔ | ‘place’; ‘plek, plaats’ | |
| dele | dele | ‘let off!’; ‘laataf!’ | |
| dendang | deⁿdaŋ | ‘monetary fine’; ‘geldboete’ | |
| dengemoko | deŋemoko | ‘relative pronoun of place, there’; ‘plaatsbep. vnw. daar’ | |
| deoe | deu | ‘chop wood, chop bamboo’; ‘houtkappen, bamboekappen’ | |
| deṣe | detʃe | ‘hot, contracting’; ‘heet, samentrekkend’ | |
| dete | dete | ‘suckle on a breast’; ‘aan de borst zuigen’ | |
| di | di | prep. ‘with, in’; ‘met, in’ | |
| diba | diba | ‘cast, throw’; ‘werpen, gooien’ | |
| difa | difa | ‘pee’; ‘pissen’ | |
| difoe | difu | ‘collect, harvest, pick (fruits, to pick manually)’; ‘inzamelen, oogsten, oplezen (van vruchten, met de hand eraf halen)’ | |
| dilii | dilii | ‘lurk, look out through a window or a hole’; ‘loeren, uit een raam of door een gat kijken’ | |
| dimena | dimena | ‘earlier’; ‘vroeger’ | |
| dimena | dimena | ‘vroeger’ | |
| dina | dina | ‘day, sun’; ‘dag, zon’ | |
| dina atoe | dina atu | ‘yesterday’; ‘gisteren’ | |
| diti | diti | ‘open, hatch’; ‘opengaan, uitkomen’ | |
| diti | diti | ‘self’; ‘zelf’ | |
| diwa | diwa | ‘cut open the stomach of fish, pigs, etc.’; ‘buik-opensnijden van visschen, varkens enz.’ | |
| djaga | dʒaɡa | ‘guard, beware’; ‘bewaken, oppassen’ | |
| djanela | dʒanela | ‘window’; ‘venster’ | |
| djanggo | dʒaŋɡo | ‘beard’; ‘baard’ | |
| djara | dʒara | ‘horse’; ‘paard’ | |
| djedjaroe | dʒedʒaru | ‘virgin, young daughter’; ‘maagd, jonge dochter’ | |
| djoebi | dʒubi | ‘bow’; ‘boog’ | |
| djoemoelaa | dʒumulaa | ‘enumerate, sum of something’; ‘opsommen, som van iets’ | |
| djooe | dʒou | ‘gentleman’; ‘heer’ | |
| doain | doain | ‘hatch, development of the fruit stem (e.g. for bananas)’; ‘uitkomen, ontwikkelen van den vruchtstengel (bv. bij bananen)’ | |
| doboe | dobu | ‘sharp of knives’; ‘scherp van messen’ | |
| doboe | dobu | ‘soak’; ‘in de week zetten’ | |
| dodoeng | doduŋ | ‘quiet, calm’; ‘stil, rustig’ | |
| dodokoe | dodoku | ‘bridge’; ‘brug’ | |
| dodopoin | dodopoin | ‘dream’; ‘droom, droomen’ | |
| doedoe | dudu | ‘cigarette (rolled from the nipa leaf)’; ‘strootje, sigaret (gerold van nipablad)’ | |
| doefa' | dufaʔ | ‘grunt (of a pig)’; ‘knorren (van een varken)’ | |
| doefoe | dufu | ‘only’; ‘slechts’ | |
| doefoe | dufu | ‘straight, tight’; ‘recht, strak’ | |
| doein | duin | ‘carry on one's head’; ‘op het hoofd dragen’ | |
| doeka | duka | ‘buy’; ‘koopen’ | |
| doeka | duka | ‘settle, perch (of birds)’; ‘zich neerzetten, neerstrijken (van vogels)’ | |
| doekain | dukain | ‘handle’; ‘handvat’ | |
| doele | dule | ‘convince, request’; ‘overhalen, verzoeken’ | |
| doelo' | duloʔ | ‘almost’; ‘bijna’ | |
| doemain | dumain | ‘wrap in, wrap’; ‘toeman’; ‘inwikkelen, inpakken’ | |
| doeniaa | duniaa | ‘earth, world’; ‘aarde, wereld’ | |
| doenoe | dunu | ‘burn, burn off above a fire (of hairs, feathers, etc.), roast’; ‘verbranden, boven het vuur afbranden (van haren, veeren enz.), poffen’ | |
| doeoiᶜ | duoiʔ | ‘sit, stay, live’; ‘zitten, verblijven, wonen’ | |
| doepa | dupa | ‘walk on or over something’; ‘ergens bovenoploopen, ergens overheen loopen’ | |
| doepa | dupa | ‘walk on, walk over’; ‘bovenoploopen, bovenoverheenloopen’ | |
| doesoe | dusu | ‘insert a needle, thread, thorn, pin, etc.’; ‘insteken van een naald, draad, doorn, pen enz.’ | |
| doetoe' | dutuʔ | ‘hit with a fist’; ‘stompen met de vuist’ | |
| doetoe' | dutuʔ | ‘shut, close a door, lid’; ‘afsluiten, dichtdoen van deur, deksel’ | |
| dohodoe | dohodu | ‘turn over of pirogues, plates, etc. (with the hollow side down)’; ‘omkeeren van prauwen, borden enz. (met den hollen kant naar beneden)’ | |
| doi | doi | ‘carry something on a stick which two people carry on their shoulders’; ‘iets tusschen twee menschen aan een stok over den schouder dragen’ | |
| doin | doin | ‘fall asleep’; ‘sonoh’; ‘inslapen’ | |
| doin | doin | ‘tree leaf’; ‘boomblad’ | |
| dojang | dojaŋ | ‘hang up’; ‘ophangen’ | |
| dokoeng | dokuŋ | ‘feel, fumble in the dark’; ‘tasten, voelen in het donker’ | |
| doloe | dolu | ‘bind’; ‘binden’ | |
| doloin | doloin | ‘swallow’; ‘slikken’ | |
| dolong | doloŋ | ‘braid mats and winnows (one up, one down)’; ‘vlechten van matten en wannen (één op, één neer)’ | |
| doming | domiŋ | ‘hone, hone a bamboo stem or stick’; ‘puntig maken, aanpunten van een bamboe of stok’ | |
| dongoin | doŋoin | ‘see, look’; ‘zien, kijken’ | |
| dopa-dopa | dopa-dopa | ‘kind of antiphonal singing on the beat of drums’; ‘e. s. v. beurtzang op maat van trom en bekken’ | |
| dopoe | dopu | ‘go downstream, come from the land side to the sea’; ‘stroomafwaarts gaan, van de landzijde aan zee komen’ | |
| dopoe | dopu | ‘reach the sea from the land side’; ‘aan zee aankomen van de landzijde’ | |
| dopolo | dopolo | ‘chief (of a village or area)’; ‘hoofd (van een dorp of landstreek)’ | |
| doro | doro | ‘shove, pull’; ‘schuiven, trekken’ | |
| dorobisa | dorobisa | ‘bright red viper with black spots’; ‘een vuurrood addertje met zwarte vlekken’ | |
| dosoein | dosuin | ‘close’; ‘nabij, dichtbij’ | |
| dowa | dowa | ‘wade, swim across’; ‘doorwaden, overzwemmen’ | |
| dowaiᶜ | dowaiʔ | ‘one such truncated piece, one piece’; ‘één zoo'n afgekapt stuk, één lid’ | |
| ebeng | ebeŋ | ‘bait (for catching fish)’; ‘aas (voor de vischvangst)’ | |
| eloeiᶜ | eluiʔ | ‘areca’; ‘pinang, areek’ | |
| ese | ese | ‘rub in, rub off’; ‘insmeeren, afwrijven’ | |
| etain | etain | ‘bad, evil, ugly’; ‘slecht, kwaad, leelijk’ | |
| fafoin | fafoin | ‘upper plain, upper, mainsheet of the sail’; ‘bovenvlakte, bovenste, bovenschoot van het zeil’ | |
| faha | faha | ‘arm, hand’; ‘arm, hand’ | |
| fain | fain | ‘bird's nest’; ‘vogelnest’ | |
| faja | faja | ‘say’; ‘zeggen’ | |
| fake | fake | ‘hit (with a length of rattan)’; ‘slaan (met een eind rotan)’ | |
| fako | fako | ‘grasshopper’; ‘sprinkhaan’ | |
| falahoin | falahoin | ‘rafters, bottom layer’; ‘spanten, onderlaag’ | |
| falamodi | falamodi | ‘lever of the sink (for sago beating)’; ‘heftboom van den spoelbak (van de sagoklopperij)’ | |
| falamodi | falamodi | ‘lever to scoop up rinsing water’; ‘hefboom om spoelwater te scheppen’ | |
| fali haja | fali haja | ‘placenta’; ‘placenta’ | |
| falitoeha | falituha | ‘vriend, companion, guest’; ‘vriend, metgezel, gast’ | |
| fandoeng | faⁿduŋ | ‘intend’; ‘voornemens zijn’ | |
| fangoe | faŋu | ‘pay’; ‘betalen’ | |
| faramei | faramei | ‘behaviour’; ‘gedrag, handelwijze’ | |
| fatang | fataŋ | ‘stem, culm’; ‘stam, halm’ | |
| fato | fato | ‘lie straight, arrange atap’; ‘recht leggen, rangschikken van atap’ | |
| fei | fei | ‘do, make, work, execute’; ‘doen, maken, werken, uitvoeren’ | |
| fene | fene | ‘want’; ‘willen’ | |
| fia' | fiaʔ | ‘banana’; ‘banaan’ | |
| fia' poesoein | fiaʔ pusuin | ‘heart-shaped flower bud of the pisang fruit’; ‘hartvormige bloemknop van de pisangvrucht’ | |
| fidoe' | fiduʔ | ‘snuff’; ‘snuiten’ | |
| fike | fike | ‘open (a doorway)’; ‘opendoen (van een deuropening)’ | |
| fiking | fikiŋ | ‘think, thought’; ‘denken, gedachte’ | |
| fine | fine | ‘seed’; ‘fini’; ‘zaad’ | |
| fine | fine | ‘woman, female’; ‘vrouw, vrouwelijk’ | |
| fine pakakadi | fine pakakadi | ‘prostitute, public woman’; ‘lichtekooi, publieke vrouw’ | |
| fisoein | fisuin | ‘ulcer’; ‘zweer’ | |
| fodi | fodi | ‘jut out, pick out’; ‘uitsteken, uitpeuteren’ | |
| foeain | fuain | ‘fruit’; ‘vrucht’ | |
| foeda | fuda | ‘name of a tree, from which foeda (foeja, beaten tree bark) comes’; ‘Celtis sinensis Pers.’; ‘naam van een boom, waarvan de foeda (foeja, geklopte boomschors) komt’ | |
| foehi | fuhi | ‘ghost’; ‘spook’ | |
| foeho | fuho | ‘star’; ‘ster’ | |
| foei | fui | ‘lucky bamboo, bamboo tube to cook food in’; ‘waterbamboe, bamboekoker om eten in te koken’ | |
| foekaiᶜ | fukaiʔ | ‘open’; ‘openen, opendoen’ | |
| foekoein | fukuin | ‘conductions of bamboo, rattan etc.’; ‘geleidingen van bamboe, rotan enz.’ | |
| foekoelali ? | fukulali ? | ‘switch sword (Mangee language) for: ankle’; ‘wisselwoord (Mangee-taal) voor: enkel’ | |
| foela' | fulaʔ | ‘young (in years)’; ‘jong (van jaren)’ | |
| foelain | fulain | ‘light spots on the skin, skin patches’; ‘lichte plekken op de huid, huidplekken’ | |
| foeli | fuli | ‘bunch’; ‘tros’ | |
| foeloein | fuluin | ‘hair on the skin, feathers’; ‘huidhaar, veeren’ | |
| foeloeng | fuluŋ | ‘grass, weeds’; ‘gras, onkruid’ | |
| foeoe | fuu | ‘blow’; ‘blazen’ | |
| fofain | fofain | ‘opening, mouth of bamboo, bowl, basket, etc.’; ‘opening, mond van bamboe, kom, korf enz.’ | |
| fofoeoe | fofuu | ‘small, edible shellfish’; ‘kleine, eetbare schelpdieren’ | |
| fogoain | foɡoain | ‘eyebrow’; ‘wenkbrauw’ | |
| fogoiᶜ | foɡoiʔ | 1. ‘forehead’; ‘voorhoofd’ 2. werkwoord. ‘nod’; ‘knikken’ | |
| fohi | fohi | ‘cut out thin things with a knife’; ‘uitsnijden met een mes van dunne dingen’ | |
| fohoe | fohu | ‘new, just now, not long ago’; ‘nieuw, pas, kort geleden’ | |
| foin | foin | ‘odour, smell (in an unfavorable way)’; ‘lucht, geur (in ongunstigen zin)’ | |
| foja | foja | ‘crocodile’; ‘krokodil’ | |
| fokoiᶜ | fokoiʔ | ‘debt (monetary debt)’; ‘schuld (geldschuld)’ | |
| foloi | foloi | ‘more, very’; ‘meer, zeer’ | |
| fomojang | fomojaŋ | ‘game, toy’; ‘spel, speelgoed’ | |
| fooe | fou | ‘sniff, kiss’; ‘snuiven, kussen’ | |
| foong | fooŋ | ‘shoulder’; ‘schouder’ | |
| forotain | forotain | ‘floater, wings of the proa’; ‘uitleggers, vlerken van de prauw’ | |
| foti | foti | ‘lower leg’; ‘onderbeen’ | |
| fotintoeka | fotiⁿtuka | ‘calf (of the leg)’; ‘kuit (van het been)’ | |
| foto | foto | ‘sister of the brother’; ‘zuster van den broer’ | |
| gagado | ɡaɡado | ‘fever’; ‘koorts’ | |
| gahaiᶜ | ɡahaiʔ | ‘sure, certain’; ‘vast, zeker’ | |
| gakasi | ɡakasi | ‘move the eyelids apart with one's fingers, less proper act with women’; ‘met de vingers de oogleden van elkaar halen, een minder welvoeglijke handeling bij vrouwen’ | |
| gakoepain | ɡakupain | ‘loosening of skin in some places, skinned’; ‘losraken van de huid op sommige plaatsen, ontveld’ | |
| gala' | ɡalaʔ | ‘still feel hungry’; ‘nog trek in wat eten hebben, nog wel wat lusten’ | |
| galoewee | ɡaluwee | ‘ancestors’; ‘voorouders’ | |
| galoewee | ɡaluwee | ‘father of tomooe’; ‘vader van tomooe’ | |
| gambi | ɡaᵐbi | ‘gambier’ | |
| ganahoeng | ɡanahuŋ | ‘length’; ‘lengte’ | |
| gane | ɡane | ‘just now’; ‘zooeven’ | |
| gaposoe | ɡaposu | ‘entirely skinned, skin off’; ‘geheel en al ontveld, de huid eraf’ | |
| garoenṣang | ɡaruⁿtʃaŋ | ‘slip’; ‘uitglijden’ | |
| gasing | ɡasiŋ | n. ‘salt’; ‘zout’ | |
| gasooe | ɡasou | ‘all together’; ‘allen tezamen’ | |
| gasooe | ɡasou | ‘together, all, everything’; ‘gezamenlijk, allen, alles’ | |
| gege | ɡeɡe | ‘armpit’; ‘oksel’ | |
| gehe | ɡehe | ‘sea’; ‘zee, 't zilte nat’ | |
| gehele' | ɡeheleʔ | ‘breadth’; ‘breedte’ | |
| gehempe | ɡeheᵐpe | ‘get knocked away by wind, get knocked away with a proa(not floating off)’; ‘door wind worden weggeslagen, met een prauw afgeslagen worden (niet afdrijven)’ | |
| gekang | ɡekaŋ | ‘boiling’; ‘kokend’ | |
| geke ? | ɡeke ? | ‘coconut mouse’; ‘klappermuis’ | |
| gerii | ɡerii | ‘chase off animals’; ‘wegjagen van beesten’ | |
| giamba | ɡiaᵐba | ‘sink, drown’; ‘zinken, verdrinken’ | |
| gila-gila | ɡila-ɡila | ‘continue something, persist, pursue’; ‘doorgaan met iets, aanhouden, vervolgen’ | |
| ginang | ɡinaŋ | ‘field, garden’; ‘akker, tuin’ | |
| gira | ɡira | ‘core wood, bark of the leafstalks of the areng palm, from which one constructs fish traps etc.’; ‘kernhout, bast van de bladstelen van den arenpalm, waarvan men vischfuiken enz. maakt’ | |
| goela | ɡula | ‘sugar, honey’; ‘suiker, honing’ | |
| goele-goele | ɡule-ɡule | ‘porridge’; ‘pap’ | |
| goema | ɡuma | ‘sheath’; ‘scheede’ | |
| goemoehi | ɡumuhi | ‘internal grunting of a pig’; ‘inwendig knorren van een varken’ | |
| goeroe | ɡuru | ‘hole dug in the ground’; ‘een in den grond gegraven gat’ | |
| goesoe | ɡusu | ‘first’; ‘eerst’ | |
| goha | ɡoha | ‘start a war cry’; ‘de krijgskreet aanheffen’ | |
| gohoin | ɡohoin | ‘styles of a house’; ‘stijlen van een huis’ | |
| goko | ɡoko | ‘thus’; ‘dus, aldus’ | |
| ha | ha | ‘fathom’; ‘vadem’ | |
| habai | habai | ‘snake’; ‘slang’ | |
| haboe | habu | ‘lying mat, sleeping mat’; ‘ligmatje, slaapmatje’ | |
| hadjima | hadʒima | ‘amulet’; ‘amulet’ | |
| hado | hado | ‘stick through, break open, make a hole in’; ‘doorsteken, openstooten, er een gat in maken’ | |
| hado foei mfoekoein | hado fui mfukuin | ‘stick through, break open the conductions of lucky bamboo’; ‘doorsteken, openstooten van de geleidingen der waterbamboe’ | |
| haeᶜ | haeʔ | ‘come, arrive’; ‘komen, aankomen’ | |
| hafoeng | hafuŋ | ‘break, breaking of ceramics’; ‘breken, stukgaan van aardewerk’ | |
| hagi | haɡi | ‘loan’; ‘leenen’ | |
| haja | haja | ‘big, very, much’; ‘groot, zeer, erg’ | |
| hajo' | hajoʔ | ‘smell’; ‘ruiken’ | |
| hajongnoka | hajoŋnoka | ‘perfect’; ‘perfectum’ | |
| hakim | hakim | ‘judge’; ‘rechter’ | |
| hako | hako | ‘hold, carry in one's hand’; ‘vasthouden, dragen aan de hand’ | |
| hakooeling | hakouliŋ | ‘coxswain’; ‘stuurman’ | |
| hali | hali | ‘until, on, off, and’; ‘tot, aan, uit, en’ | |
| halinṣoa | haliⁿtʃoa | ‘marry’; ‘trouwen’ | |
| hamaiᶜ | hamaiʔ | ‘breath’; ‘adem’ | |
| hamo' | hamoʔ | ‘rob’; ‘rooven’ | |
| hana' | hanaʔ | ‘ascent, climb’; ‘naik’; ‘stijgen, klimmen’ | |
| hanangnoka | hanaŋnoka | ‘perfect’; ‘perfect’ | |
| hanga | haŋa | ‘kind of big shell’; ‘e.s. groote schelp’ | |
| hangoein | haŋuin | ‘rise, wake up’; ‘opstaan, wakker worden’ | |
| hari | hari | ‘net knots’; ‘nettenknoopen’ | |
| haroo! | haroo! | ‘exclamation: oh, unfortunately, woe!’; ‘uitroep: ach, helaas, wee!’ | |
| hasa | hasa | ‘sharpen’; ‘slijpen’ | |
| hasi | hasi | ‘lie’; ‘liegen’ | |
| hato' | hatoʔ | ‘breaking of wood, sago biscuits, boiled and dried fish, etc.’; ‘breken van hout, sagokoeken, gekookte en gedroogde visch enz.’ | |
| heba | heba | ‘carry on one's shoulder’; ‘op den schouder dragen’ | |
| hemoeng | hemuŋ | ‘equal to, like’; ‘gelijk aan, als’ | |
| hemoengsia | hemuŋsia | ‘similar’; ‘eender’ | |
| hene | hene | ‘grandfather’; ‘grootvader’ | |
| henekobi | henekobi | ‘great-grandparents’; ‘overgrootouders’ | |
| henekobi | henekobi | ‘great-great-grandparents’; ‘over-overgrootouders’ | |
| henge | heŋe | ‘lie on one's back’; ‘op den rug dragen’ | |
| hete | hete | ‘above’; ‘boven’ | |
| hewaiᶜ | hewaiʔ | ‘overflow’; ‘overstroomen, bandjirren’ | |
| hiee! | hiee! | ‘exclamation to chase off dogs’; ‘uitroep om honden te verjagen’ | |
| hila | hila | ‘how many’; ‘hoeveel’ | |
| hingoe | hiŋu | ‘bamboo flute with six holes’; ‘bamboefluit met zes gaten’ | |
| hino | hino | prep. ‘of, on, with, in, at, to’; ‘van, aan, bij, in, te, op, naar’ | |
| hinombie | hinoᵐbie | ‘where?’; ‘waar?’ | |
| hinomboko | hinoᵐboko | ‘there’; ‘daar’ | |
| hira | hira | ‘disappear’; ‘verdwijnen’ | |
| hitoe | hitu | ‘numeral seven’; ‘telw. zeven’ | |
| hoa | hoa | ‘blow’; ‘waaien’ | |
| hoboeng | hobuŋ | ‘bamboo sprout (edible as a vegetable)’; ‘bamboespruit (als groente eetbaar)’ | |
| hobong | hoboŋ | ‘braided enclosure, enclosed booth, sleeping place’; ‘gevlochten omwanding, afgeschoten hokje, slaapplaats’ | |
| hoejoe | huju | ‘shake, wake up’; ‘schudden, wakkermaken’ | |
| hoekain | hukain | ‘peak, spear made from woka-wood’; ‘piek, speer van woka-hout’ | |
| hoeko | huko | ‘morning’; ‘morgen’ | |
| hoeko kapa | huko kapa | ‘early in the morning’; ‘'s morgens vroeg’ | |
| hoekoem | hukum | ‘punishment’; ‘straf’ | |
| hoela | hula | ‘do the dishes’; ‘afwasschen (van vaatwerk)’ | |
| hoeloe | hulu | ‘ten’; ‘tien’ | |
| hoeloe | hulu | ‘tien’ | |
| hoeoeiᶜ | huuiʔ | ‘sick, pain’; ‘ziek, pijn’ | |
| hoeree! | huree! | ‘exclamation to chase off pigs’; ‘uitroep om varkens te verjagen’ | |
| hofo | hofo | ‘under, below’; ‘onder, beneden’ | |
| hoi | hoi | ‘get out, loosen, open’; ‘eruit doen, losmaken, opendoen’ | |
| hoiᶜ | hoiʔ | ‘bamboo-sago adze’; ‘de bamboe-sagodissel’ | |
| hoiᶜ | hoiʔ | ‘sago adze’; ‘sagodissel’ | |
| hojo | hojo | ‘on the land side’; ‘aan de landzijde’ | |
| hoka | hoka | ‘betel’; ‘sirih, betel’ | |
| hombi | hoᵐbi | ‘quick, fast’; ‘vlug, snel’ | |
| hongko | hoŋko | ‘coconut shell’; ‘klapperdop’ | |
| honi | honi | ‘wood type’; ‘kajoe tenang’; ‘houtsoort’ | |
| howo | howo | ‘two’; ‘twee’ | |
| ifa | ifa | ‘plank’; ‘plank’ | |
| ihi | ihi | ‘yes!’; ‘ja!’ | |
| ikoe | iku | ‘tail’; ‘staart’ | |
| ila' | ilaʔ | ‘sneak, sneak up on’; ‘sluipen, besluipen’ | |
| imaiᶜ | imaiʔ | ‘container, made from the leaf sheath of a sago palm’; ‘bak, gemaakt van de bladscheede van den sagopalm’ | |
| ina | ina | ‘mother, main, biggest’; ‘moeder, voornaamste, grootste’ | |
| ingki | iŋki | ‘carry in one's hand’; ‘in de hand dragen’ | |
| inoeng | inuŋ | ‘drink’; ‘drinken’ | |
| io | io | pers pron. ‘third person singular masculine and feminine, he, she, 3s’; ‘3ᵉ ps. enk. mann. en vr. hij, zij’ | |
| ipoeingkiing | ipuiŋkiiŋ | ‘ring finger’; ‘ringvinger’ | |
| ipoeiᶜ | ipuiʔ | ‘pink’; ‘pink’ | |
| ipoeiᶜ | ipuiʔ | ‘youngest’; ‘jongste’ | |
| iroeiᶜ | iruiʔ | ‘dish, skim’; ‘opscheppen, afschuimen’ | |
| isa | isa | ‘pigsty, cave, only consisting of four walls’; ‘varkenshok, kooi, alleen bestaande uit vier wanden’ | |
| isi | isi | ‘put in, fill’; ‘indoen, vullen’ | |
| ising | isiŋ | ‘meat, content, juice, breastmilk’; ‘vleesch, inhoud, sap, zog’ | |
| jahoein | jahuin | ‘plush, itchy surface of bamboo’; ‘pluche, jeukerige oppervlakte van bamboe’ | |
| jangkang | jaŋkaŋ | ‘feel in the dark, carefully feel one's way to not walk into something’; ‘tasten in het donker, voorzichtig voelen om nergens tegenaan te loopen’ | |
| japa | japa | ‘winnow’; ‘wannen’ | |
| jatoe | jatu | ‘spread out, apart’; ‘verspreid, uit elkaar’ | |
| jawo | jawo | ‘far’; ‘ver’ | |
| jawonoka | jawonoka | ‘yonder, very far’; ‘ginder, heel ver’ | |
| jongkoe | joŋku | ‘dandle, shake’; ‘wippen, schudden’ | |
| kaanṣing! | kaaⁿtʃiŋ! | ‘yikes! disgusting!’; ‘bah! jakkes! vies!’ | |
| kabafoefoe | kabafufu | ‘white’; ‘wit’ | |
| kabaifoe | kabaifu | ‘pursue (people)’; ‘vervolgen (van menschen)’ | |
| kabain | kabain | ‘invulnerable, not be able to get hit’; ‘onkwetsbaar, niet kunnen getroffen worden’ | |
| kabali | kabali | ‘take, put of somewhere, guide, escort’; ‘opnemen, ergens opzetten, begeleiden, escorteeren’ | |
| kabang | kabaŋ | ‘shield’; ‘schild’ | |
| kabarara | kabarara | ‘red’; ‘rood’ | |
| kabarising | kabarisiŋ | ‘clean, clear, white’; ‘schoon, helder, blank’ | |
| kabela | kabela | ‘windward (in sailing)’; ‘loeven’ | |
| kabi | kabi | ‘goat’; ‘geit’ | |
| kaboeiᶜ | kabuiʔ | ‘carry in front of one's stomach’; ‘voor den buik dragen nt 2ᵉ en 3ᵉ ps. enk. en mv. gaboeiᶜ’ | |
| kaboeno | kabuno | ‘fan palm’; ‘Livistonia rotundifolia Mart.’; ‘waaierpalm’ | |
| kaboesoe | kabusu | ‘iguana’; ‘leguaan’ | |
| kadage | kadaɡe | ‘dry in the sun, air, tan’; ‘in de zon drogen, luchten, zonnen’ | |
| kadele | kadele | ‘separate, part, leave alone, take from each other’; ‘scheiden, afscheiden, laten staan, van elkaar halen’ | |
| kadoei | kadui | ‘bag, sack, tobacco bag’; ‘tasch, zak, pruimtasch’ | |
| kadompain | kadoᵐpain | ‘rice scooper in the shape of a parrot’; ‘rijstschepper in den vorm van een pagaai’ | |
| kadosoein | kadosuin | ‘close’; ‘dichtbij doen zijn’ |