Smits & Voorhoeve (1998 Kokoda Kasueri a2): Kokoda Kasueri
Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1998. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.10, Series B.4). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Search entries
Total entries: 47
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| abi | abi | ‘buttocks’ | |
| adagebaja | adaɡɛbadʒa | ‘green’ | |
| aiga | aiɡa | ‘I’ | |
| aigera | aiɡɛɾa | ‘you (sing.)’ | |
| apato | apato | ‘blood’ | |
| aria | aɾia | ‘three’ | |
| boiti | boiti | ‘new’ | |
| bubuerea | bubuɛɾɛa | ‘burn (intr.)’ | |
| ebiora | ɛbioɾa | ‘you (pl.)’ | |
| igera | iɡɛɾa | ‘he, she’ | |
| jagina akau | dʒaɡina akau | ‘skin’ | |
| kaburo | kabuɾo | ‘earth (ground)’ | |
| kasaga | kasaɡa | ‘round’ | |
| kemini | kɛmini | ‘tree’ | |
| kukubi | kukubi | ‘smoke’ | |
| kunikunie | kunikuniɛ | ‘yellow’ | |
| mago | maɡo | ‘that, those’ | |
| manino | manino | ‘rain’ | |
| mebe | mɛbɛ | ‘give’ | |
| mowei | mowɛi | ‘come’ | |
| mukuri | mukuɾi | ‘red’ | |
| namago | namaɡo | ‘eye’ | |
| nia | nia | ‘this, these’ | |
| nibai | nibai | ‘eat’ | |
| nigei | niɡɛi | ‘good’ | |
| nobora | noboɾa | ‘hand’ | |
| onati | onati | ‘one’ | |
| otata | otata | ‘neck’ | |
| otikai | otikai | ‘leaf’ | |
| tamedido | tamɛdido | ‘snake’ | |
| tigatigai | tiɡatiɡai | ‘cold’ | |
| tinani | tinani | ‘great, big’ | |
| tirio | tiɾio | ‘mountain’ | |
| toboe | toboɛ | ‘hear’ | |
| toka | toka | ‘bone’ | |
| tokuni | tokuni | ‘small’ | |
| tutuko | tutuko | ‘vein’ | |
| udebi | udɛbi | ‘ashes’ | |
| uku | uku | ‘egg’ | |
| upei | upɛi | ‘drink’ | |
| wakawa | wakawa | ‘head’ | |
| werea | wɛɾɛa | ‘dry’ | |
| yadara | jadaɾa | ‘nose’ | |
| yakerao | jakɛɾao | ‘ear’ | |
| yakotena | jakotɛna | ‘belly’ | |
| yatunu | jatunu | ‘hair’ | |
| yomiani | jomiani | ‘knee’ |