Smits & Voorhoeve (1998 Kokoda Kasueri a2): Kokoda Kasueri
Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1998. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.10, Series B.4). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
  Search entries
Total entries: 47
   | Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| abi | abi | ‘buttocks’  |  |
| adagebaja | adaɡɛbadʒa | ‘green’  |  |
| aiga | aiɡa | ‘I’  |  |
| aigera | aiɡɛɾa | ‘you (sing.)’  |  |
| apato | apato | ‘blood’  |  |
| aria | aɾia | ‘three’  |  |
| boiti | boiti | ‘new’  |  |
| bubuerea | bubuɛɾɛa | ‘burn (intr.)’  |  |
| ebiora | ɛbioɾa | ‘you (pl.)’  |  |
| igera | iɡɛɾa | ‘he, she’  |  |
| jagina akau | dʒaɡina akau | ‘skin’  |  |
| kaburo | kabuɾo | ‘earth (ground)’  |  |
| kasaga | kasaɡa | ‘round’  |  |
| kemini | kɛmini | ‘tree’  |  |
| kukubi | kukubi | ‘smoke’  |  |
| kunikunie | kunikuniɛ | ‘yellow’  |  |
| mago | maɡo | ‘that, those’  |  |
| manino | manino | ‘rain’  |  |
| mebe | mɛbɛ | ‘give’  |  |
| mowei | mowɛi | ‘come’  |  |
| mukuri | mukuɾi | ‘red’  |  |
| namago | namaɡo | ‘eye’  |  |
| nia | nia | ‘this, these’  |  |
| nibai | nibai | ‘eat’  |  |
| nigei | niɡɛi | ‘good’  |  |
| nobora | noboɾa | ‘hand’  |  |
| onati | onati | ‘one’  |  |
| otata | otata | ‘neck’  |  |
| otikai | otikai | ‘leaf’  |  |
| tamedido | tamɛdido | ‘snake’  |  |
| tigatigai | tiɡatiɡai | ‘cold’  |  |
| tinani | tinani | ‘great, big’  |  |
| tirio | tiɾio | ‘mountain’  |  |
| toboe | toboɛ | ‘hear’  |  |
| toka | toka | ‘bone’  |  |
| tokuni | tokuni | ‘small’  |  |
| tutuko | tutuko | ‘vein’  |  |
| udebi | udɛbi | ‘ashes’  |  |
| uku | uku | ‘egg’  |  |
| upei | upɛi | ‘drink’  |  |
| wakawa | wakawa | ‘head’  |  |
| werea | wɛɾɛa | ‘dry’  |  |
| yadara | jadaɾa | ‘nose’  |  |
| yakerao | jakɛɾao | ‘ear’  |  |
| yakotena | jakotɛna | ‘belly’  |  |
| yatunu | jatunu | ‘hair’  |  |
| yomiani | jomiani | ‘knee’  |