OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Smits & Voorhoeve (1998 Iha a): Iha Kapaur

Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1998. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages B: Non-Austronesian (Papuan) languages (Part II). (Irian Jaya Source Material No.10, Series B.4). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.

Search entries

Total entries: 89
Headword IPA Glosses
aregaaɾɛɡa

‘oar, paddle’

baiyerbaijɛɾ

‘bat’

biarbiaɾ

‘dog’

bombohopboᵐbohop

‘nothing’

cietʃiɛ

‘sweet potato’

ewekɛwɛk

‘ripe’

gawarporɡawaɾpoɾ

‘midrib of palm frond’

gereɡɛɾɛ

‘breast’

hanggunhaᵑɡun

‘cockroach’

heregendikhɛɾɛɡɛⁿdik

‘all’

hereterihɛɾɛtɛɾi

‘three’

herewohɛɾɛwo

‘one’

howothowot

‘come’

ibuh-wodibuh-wod

‘back of body’

idawuridawuɾ

‘leech’

jadʒa

‘prao, canoe’

ju bangbanggordʒu baŋbaᵑɡoɾ

‘big, fat’

jukokdʒukok

‘child’

kamandengkamaⁿdɛŋ

‘breadfruit tree, breadfruit’

kanomwakanomwa

‘nose’

kanomwa kowekanomwa kowɛ

‘nostril’

kasawarikasawaɾi

‘cassowary’

kembokkɛᵐbok

‘door’

ketkɛt

‘marsupial’

kiki

‘you (pl.)’

kijurikkidʒuɾik

‘you both’

kimiakimia

‘dead’

koheherkohɛhɛɾ

‘young’

kok-nbunkok-nbun

‘thigh’

komohkomoh

‘taro’

kondonkoⁿdon

‘mucus’

kookoo

‘you (sing.)’

kopatkopat

‘bush fowl’

kotkot

‘faeces’

kotbunbunikotbunbuni

‘old’

koteterkotɛtɛɾ

‘bad/ugly (things)’

kot-genggarkot-ɡɛᵑɡaɾ

‘armpit’

kot-kemborkot-kɛᵐboɾ

‘saliva’

makpretmakpɾɛt

‘speak’

manggam taremaᵑɡam taɾɛ

‘spider’

matma-dekmatma-dɛk

‘raw’

mbek-mbekᵐbɛk-ᵐbɛk

‘frog’

mehmɛh

‘hard’

mendukmɛⁿduk

‘chin’

menduk-teinmɛⁿduk-tɛin

‘beard’

merekmɛɾɛk

‘bitter’

mimi

‘he/she’

nänggaqnaᵑɡaq

‘fast’

ndanaⁿdana

‘sago’

nggamᵑɡam

‘bush fowl’

nggamburᵑɡaᵐbuɾ

‘Imperata clindrica (kunai grass)’

nggeinᵑɡɛin

‘bark of tree’

noha-punnoha-pun

‘island’

nombohnoᵐboh

‘banana’

nournouɾ

‘coconut’

onon

‘I’

pamanepamanɛ

‘thunder’

pehpɛh

‘low’

pengpenggipɛŋpɛᵑɡi

‘now’

penpenpɛnpɛn

‘unripe’

peripɛɾi

‘nest’

piembotkehpiɛᵐbotkɛh

‘yesterday’

piyawapijawa

‘crocodile’

pontomodapontomoda

‘tree wallaby’

puherpuhɛɾ

‘bow’

ratiwoɾatiwo

‘hundred’

reda-redaɾɛda-ɾɛda

‘morning’

sianggasiaᵑɡa

‘yellow bird of paradise’

tantan

‘hand’

tan-tombontan-toᵐbon

‘elbow’

taretaɾɛ

‘rattan, cane’

tewertɛwɛɾ

‘forest, woods’

togoptoɡop

‘arrow’

tomdijutumbutomdidʒutuᵐbu

‘hundred’

tono-o donotono-o dono

‘cooked, done’

towo wandintowo waⁿdin

‘old, worn’

tumbunituᵐbuni

‘big bamboo’

wadarwadaɾ

‘river’

wäriwaɾi

‘house’

wediwɛdi

‘bamboo’

wehetwɛhɛt

‘go’

wietwiɛt

‘make, do’

wingwinggihawiŋwiᵑɡiha

‘daylight’

wongwoŋ

‘high’

wongwoŋ

‘sky’

wong manengwoŋ manɛŋ

‘(flash of) lightning’

wumbitwuᵐbit

‘red bird of paradise’

yepjɛp

‘centipede’

yerjɛɾ

‘fence, hedge’