Smits & Voorhoeve (1992 Kurudu 32a.4): Kurudu
Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1992. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages A: Austronesian languages (Part I). (Irian Jaya Source Material No.4, Series B.1). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Search entries
Total entries: 50
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aipi | aipi | ‘wood’ |
|
antoimpe | antoimpɛ | ‘egg’ |
|
antoin | antoin | ‘egg’ |
|
atèpi | atɛpi | ‘liver’ |
|
ati | ati | ‘bite (v.)’ |
|
ay pupi | aj pupi | ‘flower’ |
|
aybòpi | ajbopi | ‘fruit’ |
|
ayrvòpi | ajɾβopi | ‘tree’ |
|
baympi | bajmpi | ‘cook (v.)’ |
|
baympi tan | bajmpi tan | ‘cook (v.)’ |
|
dèipi | dɛipi | ‘tree’ |
|
di vraip'òmpe | di βɾaiˈpompɛ | ‘wing’ |
|
i:na | iːna | ‘mother’ |
|
inumpe | inumpɛ | ‘house’ |
|
ita | ita | ‘father’ |
|
ivimpi | iβimpi | ‘wife’ |
|
kauam | kauam | ‘worm’ |
|
kenisa | kɛnisa | ‘saliva’ |
|
kimara | kimaɾa | ‘die, dead’ |
|
komara | komaɾa | ‘die, dead’ |
|
kuap | kuap | ‘midrib of palm frond, wall’ |
|
kutrèpi | kutɾɛpi | ‘door’ |
|
mandakrik | mandakɾik | ‘younger brother’ |
|
manggobapi | maŋɡobapi | ‘older brother’ |
|
maysum | majsum | ‘salt’ |
|
mesuami | mɛsuami | ‘husband’ |
|
mimbara | mimbaɾa | ‘swelling, swollen’ |
|
mindukrik | mindukɾik | ‘younger sister’ |
|
minggubapi | miŋɡubapi | ‘older sister’ |
|
minimnimpè | minimnimpɛ | ‘grass’ |
|
momeira | momɛiɾa | ‘play (v.)’ |
|
muni | muni | ‘kill (v.)’ |
|
mura | muɾa | ‘live’ |
|
n'èwi | ˈnɛwi | ‘vomit (v.)’ |
|
pènsè:p | pɛnsɛːp | ‘ashes’ |
|
pènsè:pi | pɛnsɛːpi | ‘ashes’ |
|
rioa | ɾioa | ‘dance’ |
|
ro krèpi | ɾo kɾɛpi | ‘breast’ |
|
ruan | ɾuan | ‘feather’ |
|
rumdai | ɾumdai | ‘roof’ |
|
sansun | sansun | ‘cloth’ |
|
simunsi | simunsi | ‘war, fight (v.)’ |
|
sinèp | sinɛp | ‘belly’ |
|
ta tòkmapi | ta tokmapi | ‘back of body’ |
|
tòkmapi | tokmapi | ‘back of body’ |
|
uamdi | uamdi | ‘laugh (v.)’ |
|
unapi | unapi | ‘dog’ |
|
vraip'òmpe | βɾaiˈpompɛ | ‘wing’ |
|
vranggripi | βɾaŋɡɾipi | ‘child’ |
|
waynsnip | wajnsnip | ‘rope’ |