Smits & Voorhoeve (1992 Kurudu 32a.4): Kurudu
Original citation: Smits, Leo and C.L. Voorhoeve. 1992. The J.C. Anceaux collection of wordlists of Irian Jaya languages A: Austronesian languages (Part I). (Irian Jaya Source Material No.4, Series B.1). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Search entries
Total entries: 50
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aipi | aipi | ‘wood’ | |
antoimpe | antoimpɛ | ‘egg’ | |
antoin | antoin | ‘egg’ | |
atèpi | atɛpi | ‘liver’ | |
ati | ati | ‘bite (v.)’ | |
ay pupi | aj pupi | ‘flower’ | |
aybòpi | ajbopi | ‘fruit’ | |
ayrvòpi | ajɾβopi | ‘tree’ | |
baympi | bajmpi | ‘cook (v.)’ | |
baympi tan | bajmpi tan | ‘cook (v.)’ | |
dèipi | dɛipi | ‘tree’ | |
di vraip'òmpe | di βɾaiˈpompɛ | ‘wing’ | |
i:na | iːna | ‘mother’ | |
inumpe | inumpɛ | ‘house’ | |
ita | ita | ‘father’ | |
ivimpi | iβimpi | ‘wife’ | |
kauam | kauam | ‘worm’ | |
kenisa | kɛnisa | ‘saliva’ | |
kimara | kimaɾa | ‘die, dead’ | |
komara | komaɾa | ‘die, dead’ | |
kuap | kuap | ‘midrib of palm frond, wall’ | |
kutrèpi | kutɾɛpi | ‘door’ | |
mandakrik | mandakɾik | ‘younger brother’ | |
manggobapi | maŋɡobapi | ‘older brother’ | |
maysum | majsum | ‘salt’ | |
mesuami | mɛsuami | ‘husband’ | |
mimbara | mimbaɾa | ‘swelling, swollen’ | |
mindukrik | mindukɾik | ‘younger sister’ | |
minggubapi | miŋɡubapi | ‘older sister’ | |
minimnimpè | minimnimpɛ | ‘grass’ | |
momeira | momɛiɾa | ‘play (v.)’ | |
muni | muni | ‘kill (v.)’ | |
mura | muɾa | ‘live’ | |
n'èwi | ˈnɛwi | ‘vomit (v.)’ | |
pènsè:p | pɛnsɛːp | ‘ashes’ | |
pènsè:pi | pɛnsɛːpi | ‘ashes’ | |
rioa | ɾioa | ‘dance’ | |
ro krèpi | ɾo kɾɛpi | ‘breast’ | |
ruan | ɾuan | ‘feather’ | |
rumdai | ɾumdai | ‘roof’ | |
sansun | sansun | ‘cloth’ | |
simunsi | simunsi | ‘war, fight (v.)’ | |
sinèp | sinɛp | ‘belly’ | |
ta tòkmapi | ta tokmapi | ‘back of body’ | |
tòkmapi | tokmapi | ‘back of body’ | |
uamdi | uamdi | ‘laugh (v.)’ | |
unapi | unapi | ‘dog’ | |
vraip'òmpe | βɾaiˈpompɛ | ‘wing’ | |
vranggripi | βɾaŋɡɾipi | ‘child’ | |
waynsnip | wajnsnip | ‘rope’ |