OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Han (2015): Suboo

Original citation: Han, Tan Jian. 2015. A sketch grammar of Suboo. MA thesis, Nanyang Technological University.

Search entries

Total entries: 791
1 23 8
Headword IPA Glosses
-a-a

‘Spc’

aa

‘you’

a-a-

‘2sg I’

aa

‘rice’

aa-aː-

‘you’

aadaaːda

‘sharp (of a cutting tool)’

aakaaːka

‘Sunday’

aakiaːki

‘sugar palm’; ‘Borassus flabellifer’

aaliaːli

‘sneeze’

Aanselaːnsel

‘name’; ‘nama orang’

abuabu

‘wild’

adiiadiː

‘mat’

adiiadiː

‘pandanus’

adii gongadiː ɡoŋ

‘sky’

adingadiŋ

‘teacher’

adooadoː

‘leech’

aduadu

‘many’

afeitangafeitaŋ

‘ravine’

afisingafisiŋ

‘sandfly’

ahah

‘excrement, shit’

aiai

‘vagina’

aifongaifoŋ

‘edge, end’

akak

‘here’

akoako

‘now, currently’

akoako

‘this’

akolakol

‘dried, tied in bunch’

aleesingaleːsiŋ

‘sour’

alehaleh

‘squeeze’

aliialiː

1. ‘dust’

2. ‘root’

almaalma

‘person’

almakaangalmakaːŋ

‘somebody’

altangaltaŋ

‘ladder’

amangamaŋ

‘coarse grass for thatches on the house’

ang

‘there’; ‘sana’

angaaŋa

‘that’

apap

‘fish’; ‘ikan’

apaagiidesaapaːɡiːdesa

‘under’

apaaleapaːle

‘late afternoon, early evening’; ‘sore’

apengaapeŋa

‘another’

asaasa

‘hundred’

asiiasiː

‘salt’

asiingasiːŋ

‘fable, story about customs, habits’; ‘cerita kebiasaan, dongeng’

atat

1. ‘fire’; ‘api’

2. ‘firewood’; ‘kayu api’

at bongat boŋ

‘ember, live coal’; ‘bara api’

ataaataː

‘bamboo, thin bamboo to make arrow shafts’

ataahataːh

‘descend’

atamangatamaŋ

‘tribe (a collection of clans in one location)’

atengateŋ

1. ‘past’; ‘dahulu’

2. ‘dahulu, masa lampau, dulu’

3. ‘story about past, ancestors’; ‘cerita ttng dahulu, masa lampau, cerita dulu punya’

Ateng Fetangateŋ fetaŋ

‘name’

atiiatiː

‘bird’

atiiatiː

‘fire’

atii gengatiː ɡeŋ

‘ashes’; ‘abu api’

Atiibaiatiːbai

‘Apui’

atiibaiatiːbai

1. ‘star’; ‘bintang’

2. ‘morning star’; ‘bintang fajar’

attaatta

‘leaf’

aukaauka

‘dry’

awakawak

‘yawn’

aweiawei

‘saliva’

awiiawiː

‘fishing hook’

awiileawiːle

‘full’

awingawiŋ

‘door’

awuawu

‘pestle’

awuiawui

‘lime, limestone powder mixed with betelnut before consumption’

awuilaawuila

‘full’

ayaj

‘rain’

ayiiajiː

‘choose’

baba

‘and’

baba

‘pig pen’

baba

1. ‘say’; ‘berkata, bilang’

2. ‘particle marking reported speech’; ‘katanya’

3. ‘katanya, bilang’

ba'baʔ

‘big, large’

baaibaːi

‘black’

baaibaːi

‘tell’; ‘menceritakan, omong’

baibai

‘big, large’; ‘besar’

baibai

1. ‘land’

2. ‘wall’

baibai

1. ‘make, work on’

2. ‘make, work on’

3. ‘make, work on’

baileebaileː

‘buy’

bailenbailen

‘buy’; ‘membeli, beli’

bakaabakaː

‘betelnut’

balbal

‘ball’

balbal

1. ‘price’

2. ‘brideprice’

banubanu

‘blunt’

barbar

‘crash into, run over’

batabata

1. ‘big, large’

2. ‘big, large’

bayangbajaŋ

‘nonsense’

beebeː

‘grasshopper locust’

bening-manubeniŋ-manu

‘core-family’

biatbiat

‘four’

biibiː

‘attempt, try’; ‘berusaha, mencoba, coba’

biibiː

‘contrast particle’

biibiː

‘cut, hack’

biikibiːki

‘left’

biitabiːta

‘husked’

bikabika

‘red’

bilabila

1. ‘clean’

2. ‘white’

bilebile

‘seed’

bilelbilel

‘sweet potato’

bitibiti

‘food’

biyeebijeː

1. ‘scared’

2. ‘scared’

3. ‘scared’

bobo

1. ‘REL’

2. ‘and, but "sequential linker"’; ‘tetapi, tapi’

bokoboko

1. ‘very’

2. ‘bad, evil, ugly’

3. ‘bad’

1 23 8