Kamholz (nd c): Yerisiam
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| a- | a- | pron.cl. ‘2sg’ | |
| áabí | aa˦bi˦ | vt. ‘hold’; ‘gendong’ | |
| áagw ájáà | aa˦ɡʷ a˦dʒaa˦˨ | n. ‘kitchen’; ‘dapur’ | |
| áahánà | aa˦ha˦na˨ | n.inal. ‘name’; ‘nama’ | |
| áahé | aa˦he˦ | vt. ‘buy’; ‘beli’ | |
| áàhú | aa˦˨hu˦ | vt. ‘pay for’; ‘bayar’ | |
| áakà | aa˦ka˨ | num. ‘four’; ‘empat’ | |
| áaká | aa˦ka˦ | vt. ‘bite’; ‘gigit’ | |
| áàkà | aa˦˨ka˨ | n. ‘sago ribs’; ‘gabah sagu’ | |
| áaké | aa˦ke˦ | vt. ‘install barb’; ‘pasang’ | |
| áaké | aa˦ke˦ | n.inal. ‘lungs’; ‘paru-paru’ | |
| áakú | aa˦ku˦ | n. ‘stone’; ‘batu’ | |
| áakú áníhìká | aa˦ku˦ a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber sp.’; ‘teripang batu’ | |
| áakú ópáh gwaravè | aa˦ku˦ o˦pa˦h ɡʷaɾaβe˨ | n. ‘cave bat’; ‘kelelawar gua’ | |
| áakúà | aa˦kua˦˨ | vi. ‘fall’; ‘turun’ | |
| áakúgùa | aa˦ku˦ɡua˨ | n.inal. ‘heart’; ‘jantung’ | |
| áamáné | aa˦ma˦ne˦ | vt. ‘weave’; ‘anyam’ | |
| áàndè | aa˦˨nde˨ | n. ‘mother's brother’; ‘om’ | |
| áaní | aa˦ni˦ | vi. ‘eat’; ‘makan’ | |
| áapé | aa˦pe˦ | vi. ‘plan’; ‘rencana’ | |
| áapí | aa˦pi˦ | vt. ‘mention’; ‘sebut’ | |
| áarà | aa˦ɾa˨ | vt. ‘offer’; ‘hidangkan’ | |
| áarà | aa˦ɾa˨ | vt. ‘spoon out’; ‘timba’ | |
| áarà | aa˦ɾa˨ | vi. ‘turn right’; ‘belok kanan’ | |
| áàrà | aa˦˨ɾa˨ | n. ‘garden fence’; ‘pagar kebun’ | |
| áaré | aa˦ɾe˦ | v. ‘peek’; ‘lur’ | |
| áarí | aa˦ɾi˦ | vt. ‘carry on shoulder’; ‘pikol’ | |
| áarúmé | aa˦ɾu˦me˦ | vi. ‘go around’; ‘keliling’ | |
| áatá | aa˦ta˦ | pron. ‘others’; ‘yang lain’ | |
| áatárà | aa˦ta˦ɾa˨ | n. ‘wood platform’; ‘para-para duduk’ | |
| áatí | aa˦ti˦ | 1. vi. ‘hot’; ‘panas’ 2. vi. ‘spicy’; ‘pedis’ | |
| áatíà | aa˦tia˦˨ | vt. ‘show’; ‘tunjuk’ | |
| áau | aa˦u | 1. vt. ‘hit’; ‘pukul’ 2. vt. ‘kill’; ‘bunuh’ | |
| áau | aa˦u | 1. n. ‘lime’; ‘kapur’ 2. n. ‘fireplace’; ‘tungku api’ | |
| áavè | aa˦βe˨ | n. ‘mat’; ‘tikar dari daun pandan’ | |
| ábáàgwáanáà | a˦baa˦˨ɡʷaa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| ábóovè | a˦boo˦βe˨ | n. ‘carrying case’; ‘dompet dari daun pandan’ | |
| ábúukúmà | a˦buu˦ku˦ma˨ | n. ‘rat sp.’; ‘tikus rumah’ | |
| ádìa | a˦dia˨ | n.inal. ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
| ádíakà | a˦dia˦ka˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia kodok’ | |
| ae káhé | ae ka˦he˦ | n. ‘saltwater shellfish’; ‘bia laut’ | |
| áéèmà | ae˦˦e˨ma˨ | n. ‘sour langsat sp.’; ‘sejenis langsat asam’ | |
| ágárà núùhà | a˦ɡa˦ɾa˨ nuu˦˨ha˨ | n.prop. ‘Pulau Lakahia’; ‘Pulau Lakahia’ | |
| ágúùrà | a˦ɡuu˦˨ɾa˨ | n. ‘overgrown garden’; ‘bekas kebun’ | |
| ágwáàrà | a˦ɡʷaa˦˨ɾa˨ | n. ‘wave’; ‘ombak’ | |
| ágwéètìa | a˦ɡʷee˦˨tia˨ | n. ‘lake’; ‘danau’ | |
| ágwéètìa jóomé | a˦ɡʷee˦˨tia˨ dʒoo˦me˦ | n.prop. ‘orang Yamor’; ‘Yamor person’ | |
| áhà | a˦ha˨ | vt. ‘sharpen’; ‘kasi asah’ | |
| áháahí | a˦haa˦hi˦ | 1. vi. ‘blow’; ‘tiup’ 2. vi. ‘fan oneself’; ‘kipas’ | |
| àhàhú | a˨ha˨hu˦ | vt. ‘ask’; ‘tanya-tanya’ | |
| ahan ópóòvà | ahan o˦poo˦˨βa˨ | n.inal. ‘clan name’; ‘keret’ | |
| àhía | a˨hia˦ | vt. ‘write’; ‘tulis’ | |
| áhíiráà | a˦hii˦ɾaa˦˨ | n. ‘drum’; ‘tifa’ | |
| áhíirí | a˦hii˦ɾi˦ | vi. ‘black’; ‘hitam’ | |
| ahir mákmáaká | ahiɾ ma˦kmaa˦ka˦ | vi. ‘green’; ‘hijau’ | |
| áhúooi | a˦huo˦oi | n. ‘brush’; ‘sikat’ | |
| áhúuhé | a˦huu˦he˦ | vi. ‘completely’; ‘terus’ | |
| áhúuhvè | a˦huu˦hβe˨ | n.prop. ‘Ansus’; ‘Ansus’ | |
| áì | ai˦˨ | vi. ‘fight’; ‘bakalai’ | |
| áì | ai˦˨ | 1. n. ‘wood’; ‘kayu’ 2. n. ‘tree’; ‘pohon’ | |
| áì àpùkúa | ai˦˨ a˨pu˨kua˦ | n. ‘bark’; ‘kulit kayu’ | |
| áì búugwáhà | ai˦˨ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu putih’ | |
| áì kéì | ai˦˨ kei˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon simboko’ | |
| áì máhìa | ai˦˨ ma˦hia˨ | n. ‘firewood’; ‘kayu bakar’ | |
| áì námóoné | ai˦˨ na˦moo˦ne˦ | n. ‘forest’; ‘hutan’ | |
| áìhá | ai˦˨ha˦ | loc. ‘above’; ‘di atas’ | |
| áìhá ráàtè | ai˦˨ha˦ ɾaa˦˨te˨ | 1. n. ‘sky’; ‘langit’ 2. n. ‘God’; ‘Tuhan’ | |
| áíì | ai˦˦i˨ | n. ‘mother’; ‘mama’ | |
| áíì àkùnía | ai˦˦i˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘mother's younger sister’; ‘mama ade’ | |
| áikénáavè | ai˦ke˦naa˦βe˨ | n. ‘pushing rod’; ‘belo’ | |
| aiko ráarámà | aiko ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| áikúaríìnà | ai˦kua˦ɾii˦˨na˨ | n. ‘old woman’; ‘maitua’ | |
| áikúugwárà | ai˦kuu˦ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘old man’; ‘paitua’ | |
| áikúugwárà ópóotè | ai˦kuu˦ɡʷa˦ɾa˨ o˦poo˦te˨ | n. ‘God’; ‘Tuhan’ | |
| áimátíooráà | ai˦ma˦tio˦oɾaa˦˨ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo kuning’ | |
| áimbéèrà | ai˦mbee˦˨ɾa˨ | n. ‘mother's older sister’; ‘mama tua’ | |
| áingkánà túaagé | ai˦ŋka˦na˨ tua˦aɡe˦ | n. ‘front of house’; ‘depan rumah’ | |
| áingkúùpì | ai˦ŋkuu˦˨pi˨ | n. ‘wood container’; ‘peti’ | |
| áiróorómà | ai˦ɾoo˦ɾo˦ma˨ | n. ‘bridge, pier’; ‘jembatan’ | |
| áitíòvà | ai˦tio˦˨βa˨ | n. ‘wild nutmeg’; ‘pala hutan’ | |
| ájáà | a˦dʒaa˦˨ | n. ‘house’; ‘rumah’ | |
| ájáà hùpé | a˦dʒaa˦˨ hu˨pe˦ | n. ‘floor’; ‘lantai’ | |
| ájáà húráakvè | a˦dʒaa˦˨ hu˦ɾaa˦kβe˨ | n. ‘window’; ‘kaca rumah’ | |
| ájáà óráà | a˦dʒaa˦˨ o˦ɾaa˦˨ | n. ‘horizontal beam’; ‘balok’ | |
| ajaki káráàpà | adʒaki ka˦ɾaa˦˨pa˨ | n. ‘scabies’; ‘kudis’ | |
| ájàpùkúa | a˦dʒa˨pu˨kua˦ | n. ‘massoi bark’; ‘kulit masoi’ | |
| ájúùkì | a˦dʒuu˦˨ki˨ | n. ‘water scoop’; ‘gayung’ | |
| àká | a˨ka˦ | n. ‘ball-shaped baked sago’; ‘sagu bola’ | |
| ákáai | a˦kaa˦i | v. ‘smoke’; ‘asar’ | |
| ákáàkà | a˦kaa˦˨ka˨ | n. ‘worm’; ‘cacing’ | |
| ákádíimáà | a˦ka˦dii˦maa˦˨ | temp. ‘soon’; ‘sebentar’ | |
| ákámánà | a˦ka˦ma˦na˨ | n. ‘seed’; ‘bibit’ | |
| àkàntrá | a˨ka˨ntɾa˦ | n. ‘gun’; ‘senjata’ | |
| àkàntrá jóomé | a˨ka˨ntɾa˦ dʒoo˦me˦ | n. ‘armed person’; ‘orang bersenjata’ | |
| ákápú | a˦ka˦pu˦ | n. ‘shrimp sp.’; ‘sejenis udang kali berjari dua’ | |
| ákáráaníà | a˦ka˦ɾaa˦nia˦˨ | n. ‘roof’; ‘atap’ | |
| ákéènà | a˦kee˦˨na˨ | n.inal. ‘liver’; ‘hati hitam’ | |
| àkí | a˨ki˦ | n. ‘place to go to the bathroom’; ‘tempat buang air’ | |
| àkí átáàrà | a˨ki˦ a˦taa˦˨ɾa˨ | n. ‘bathroom’; ‘WC’ | |
| ákóòrà | a˦koo˦˨ɾa˨ | n. ‘request’; ‘pesanan’ | |
| ákóoré | a˦koo˦ɾe˦ | n. ‘egg’; ‘telur’ | |
| ákóòrè | a˦koo˦˨ɾe˨ | vt. ‘request’; ‘pesan’ | |
| ákúahà | a˦kua˦ha˨ | n. ‘blade sharpener’; ‘batu asah’ | |
| àkùnía ráàtà | a˨ku˨nia˦ ɾaa˦˨ta˨ | n. ‘younger brother’; ‘ade laki-laki’ | |
| ákúubáré | a˦kuu˦ba˦ɾe˦ | n. ‘forbidden stone’; ‘batu yang dipele’ | |
| ákúuná | a˦kuu˦na˦ | vi. ‘small’; ‘kecil’ | |
| am- | am- | pron.cl. ‘2pl’ | |
| ámà | a˦ma˨ | n. ‘poisonous fish’; ‘ikan bisa’ | |
| ámágínè | a˦ma˦ɡi˦ne˨ | n. ‘wrapped sago’; ‘sagu bungkus’ | |
| ámbái | a˦mbai˦ | n.prop. ‘Ambai’; ‘Ambai’ | |
| ámbéèr | a˦mbee˦˨ɾ | vi. ‘foreign’; ‘amber, asing’ | |
| ámbéèr àká | a˦mbee˦˨ɾ a˨ka˦ | n. ‘bread’; ‘roti’ | |
| ámbéèr gwíhíróokáà | a˦mbee˦˨ɾ ɡʷi˦hi˦ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘wire’; ‘kawat’ | |
| ámbéèr húrà | a˦mbee˦˨ɾ hu˦ɾa˨ | n. ‘electric light’; ‘lampu’ | |
| ámbéèr móhàdáà | a˦mbee˦˨ɾ mo˦ha˨daa˦˨ | n. ‘bread’; ‘roti’ | |
| ámbéèr náknáàkà | a˦mbee˦˨ɾ na˦knaa˦˨ka˨ | n. ‘jackfruit’; ‘nangka’ | |
| ámbéèr níaadí | a˦mbee˦˨ɾ nia˦adi˦ | n. ‘cow’; ‘sapi’ | |
| ámbéèr póomí | a˦mbee˦˨ɾ poo˦mi˦ | n. ‘sweet potato’; ‘betatas’ | |
| ámbéèr réèrà | a˦mbee˦˨ɾ ɾee˦˨ɾa˨ | n. ‘cooking pot’; ‘belanga’ | |
| ámbéèr réèrà gwéeráà | a˦mbee˦˨ɾ ɾee˦˨ɾa˨ ɡʷee˦ɾaa˦˨ | n. ‘bread’; ‘roti’ | |
| ámbéèrà | a˦mbee˦˨ɾa˨ | n. ‘father's older brother’; ‘bapa tua’ | |
| àmùhí | a˨mu˨hi˦ | n. ‘owl sp.’; ‘sejenis burung hantu’ | |
| ámùmàmó | a˦mu˨ma˨mo˦ | n. ‘work’; ‘kerja’ | |
| àná | a˨na˦ | vt. ‘eat’; ‘makan’ | |
| àná | a˨na˦ | n. ‘palm branch’; ‘dahan kayu’ | |
| ándáarvè | a˦ndaa˦ɾβe˨ | n. ‘blue cockatoo’; ‘kakatua biru’ | |
| àné | a˨ne˦ | pron. ‘2sg’; ‘kau’ | |
| ánédìa | a˦ne˦dia˨ | n. ‘arrow’; ‘anakpanah’ | |
| ánéemé | a˦nee˦me˦ | pron. ‘2pl’; ‘kamu, kalian’ | |
| ánggánáavè | a˦ŋɡa˦naa˦βe˨ | n. ‘bait’; ‘umpan’ | |
| áníhìká | a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber’; ‘teripang’ | |
| áníihé | a˦nii˦he˦ | vt. ‘cut’; ‘mot’ | |
| áníiní | a˦nii˦ni˦ | n. ‘ant’; ‘semut’ | |
| áníní gwáaré | a˦ni˦ni˦ ɡʷaa˦ɾe˦ | n. ‘large red ant sp.’; ‘semut besar merah’ | |
| ánítáàmà | a˦ni˦taa˦˨ma˨ | 1. n. ‘animal’; ‘binatang’ 2. n. ‘meat’; ‘daging’ | |
| ánóòbà | a˦noo˦˨ba˨ | n. ‘sandfly’; ‘agas’ | |
| ánúunúgùa | a˦nuu˦nu˦ɡua˨ | n.inal. ‘shadow’; ‘bayang’ | |
| áobáà | ao˦baa˦˨ | vt. ‘turn upside down’; ‘balik’ | |
| áodía | ao˦dia˦ | vt. ‘cook’; ‘masak’ | |
| áogúaarúpà | ao˦ɡua˦aɾu˦pa˨ | n. ‘dust’; ‘debu’ | |
| áóorè | a˦oo˦ɾe˨ | n. ‘tree kangaroo’; ‘kanguru pohon’ | |
| áoríimánà | ao˦ɾii˦ma˦na˨ | n. ‘highland cuscus sp.’; ‘sejenis kuskus gunung’ | |
| áòró | ao˦˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan lele’ | |
| ápáàtà | a˦paa˦˨ta˨ | n. ‘seaweed’; ‘gusumi’ | |
| ápé | a˦pe˦ | vi. ‘go’; ‘pergi’ | |
| ápírì | a˦pi˦ɾi˨ | n. ‘family member’; ‘anggota keluarga’ | |
| ápóm ráarámà | a˦po˦m ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting kali’ | |
| ápóòmà | a˦poo˦˨ma˨ | n. ‘crab’; ‘kepiting’ | |
| ápóòrà | a˦poo˦˨ɾa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan lele kecil’ | |
| ápréei | a˦pɾee˦i | vt. ‘boil’; ‘rebus’ | |
| àpùkúa | a˨pu˨kua˦ | n. ‘skin’; ‘kulit’ | |
| àpùkúa haru ráùgwà | a˨pu˨kua˦ haɾu ɾau˦˨ɡʷa˨ | n. ‘sea sponge’; ‘tempayan laut’ | |
| áráà | a˦ɾaa˦˨ | n. ‘fly’; ‘lalat’ | |
| áráabákà | a˦ɾaa˦ba˦ka˨ | n. ‘triggerfish’; ‘ikan kulit tebal’ | |
| áráadíà | a˦ɾaa˦dia˦˨ | n. ‘wood platform’; ‘para-para asar’ | |
| áráàhìa | a˦ɾaa˦˨hia˨ | n. ‘noontime’; ‘siang’ | |
| áráàhtè | a˦ɾaa˦˨hte˨ | n. ‘today’; ‘hari ini’ | |
| áráàmà | a˦ɾaa˦˨ma˨ | n. ‘flea’; ‘caplak’ | |
| áráàpà | a˦ɾaa˦˨pa˨ | n. ‘skin disease’; ‘penyakit kulit’ | |
| áráarí | a˦ɾaa˦ɾi˦ | vt. ‘scratch’; ‘garuk’ | |
| áráh ópóòvà | a˦ɾa˦h o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘Sunday’; ‘hari minggu’ | |
| áráh ráréìjà | a˦ɾa˦h ɾa˦ɾei˦˨dʒa˨ | phrase. ‘good afternoon’; ‘selamat siang’ | |
| áráì | a˦ɾai˦˨ | vt. ‘carry wood’; ‘pikol kayu’ | |
| áráì | a˦ɾai˦˨ | n. ‘forest’; ‘hutan’ | |
| árámónè | a˦ɾa˦mo˦ne˨ | n. ‘wild chicken sp.’; ‘sejenis ayam hutan’ | |
| áránà | a˦ɾa˦na˨ | n. ‘tree branch’; ‘dahan kayu’ | |
| áráu | a˦ɾau˦ | n. ‘sign of rank’; ‘tanda jabatan’ | |
| áré | a˦ɾe˦ | vt. ‘strike’; ‘toki’ | |
| áréekí | a˦ɾee˦ki˦ | vt. ‘see’; ‘lihat’ | |
| áréerá | a˦ɾee˦ɾa˦ | v. ‘dig around’; ‘gali-gali’ | |
| áréerídìa | a˦ɾee˦ɾi˦dia˨ | n.inal. ‘armpit’; ‘ketiak’ | |
| ari máanáà | aɾi maa˦naa˦˨ | n. ‘ray sp.’; ‘ikan pari burung’ | |
| áríhúhà | a˦ɾi˦hu˦ha˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| áríijánà | a˦ɾii˦dʒa˦na˨ | n. ‘scorpion’; ‘kalajengking’ | |
| árínà | a˦ɾi˦na˨ | 1. n.inal. ‘voice’; ‘suara’ 2. n.inal. ‘language’; ‘bahasa’ | |
| àrìría | a˨ɾi˨ɾia˦ | vi. ‘go around’; ‘lewat’ | |
| arobu gwéeráà | aɾobu ɡʷee˦ɾaa˦˨ | n. ‘snake sp.’; ‘sejenis ular’ | |
| áróobú | a˦ɾoo˦bu˦ | n. ‘netbag’; ‘noken’ | |
| áróokánà | a˦ɾoo˦ka˦na˨ | n. ‘gap between mountains’; ‘celah antara gunung’ | |
| áróopánà | a˦ɾoo˦pa˦na˨ | n. ‘termite sp.’; ‘sejenis rayap’ | |
| áróopí | a˦ɾoo˦pi˦ | n. ‘wild tuber sp.’; ‘ubi hutan’ | |
| áróorú | a˦ɾoo˦ɾu˦ | n. ‘maggot’; ‘ulat pembusuk’ | |
| arop kátúùmà | aɾop ka˦tuu˦˨ma˨ | n. ‘fly sp.’; ‘lalat biru’ | |
| arot ákóoré | aɾot a˦koo˦ɾe˦ | idiom. ‘lay eggs’; ‘bertelur’ | |
| áróté | a˦ɾo˦te˦ | vt. ‘give birth’; ‘lahirkan’ | |
| árúài | a˦ɾu˦ai˨ | vi. ‘cry out’; ‘berteriak’ | |
| aruban kú | aɾuban ku˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan bandeng kali, danau’ | |
| árúubánà | a˦ɾuu˦ba˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan bandeng laut’ | |
| árúukánà | a˦ɾuu˦ka˦na˨ | n. ‘leftover wood’; ‘pontong api’ | |
| árúùrà | a˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘pillow’; ‘bantal’ | |
| ásínásíijákà | a˦si˦na˦sii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘highland wallaby’; ‘laolao gunung’ | |
| ásísìa | a˦si˦sia˨ | n. ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ | |
| átà | a˦ta˨ | part. ‘wait’; ‘sabar’ | |
| átáàrà | a˦taa˦˨ɾa˨ | n. ‘room’; ‘kamar’ | |
| átáaré | a˦taa˦ɾe˦ | n. ‘wasp's nest’; ‘sarang lebah’ | |
| átádíaúùrà | a˦ta˦diau˦˦u˨ɾa˨ | n. ‘snake sp.’; ‘ular mono’ | |
| atar áònà | ataɾ ao˦˨na˨ | n. ‘guest room’; ‘ruangan tamu’ | |
| atar éenárà | ataɾ ee˦na˦ɾa˨ | n. ‘bedroom’; ‘kamar tidur’ | |
| atar gwáapí | ataɾ ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘gurney’; ‘para-para pikol orang’ | |
| atar mòanàmó | ataɾ moa˨na˨mo˦ | n. ‘diving room’; ‘ruangan makan’ | |
| átátóorí | a˦ta˦too˦ɾi˦ | vi. ‘thick’; ‘tebal’ | |
| átóòrà | a˦too˦˨ɾa˨ | n. ‘cuscus’; ‘kuskus’ | |
| átótà | a˦to˦ta˨ | vi. ‘broken’; ‘patah-patah’ | |
| átúì | a˦tui˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘genemo’ | |
| áùkà | au˦˨ka˨ | n. ‘clothing’; ‘pakaian’ | |
| áurú | au˦ɾu˦ | n. ‘mountain’; ‘gunung yang menjulang ke laut’ | |
| auru túaagé | auɾu tua˦aɡe˦ | n. ‘cape’; ‘tanjung’ | |
| áúù | au˦˦u˨ | n. ‘father's younger brother’; ‘bapa ade’ | |
| áváirámà | a˦βai˦ɾa˦ma˨ | n. ‘saltwater eel’; ‘belut laut’ | |
| ávéè | a˦βee˦˨ | part. ‘but’; ‘tapi’ | |
| ávéekéè | a˦βee˦kee˦˨ | part. ‘no matter’; ‘tidak apa-apa’ | |
| ávúùmpì | a˦βuu˦˨mpi˨ | n. ‘mangrove sp.’; ‘sejenis bakau’ | |
| bà | ba˨ | part. ‘still’; ‘masih’ | |
| báahó | baa˦ho˦ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| báakánà | baa˦ka˦na˨ | 1. n.inal. ‘body’; ‘badan’ 2. n.inal. ‘tree trunk’; ‘batang anteru’ | |
| báaré | baa˦ɾe˦ | n. ‘ball’; ‘bola’ | |
| báarí | baa˦ɾi˦ | vt. ‘block’; ‘palang’ | |
| báàtìa | baa˦˨tia˨ | n.inal. ‘sibling-in-law’; ‘ipar’ | |
| bábà | ba˦ba˨ | n. ‘older sibling’; ‘kakak’ | |
| bábárà | ba˦ba˦ɾa˨ | 1. vi. ‘disappear’; ‘hilang’ 2. vi. ‘pass away’; ‘meninggal’ | |
| bàbói | ba˨boi˦ | vt. ‘skin’; ‘kuliti’ | |
| babragw énìa | babɾaɡʷ e˦nia˨ | n. ‘sandy terrain’; ‘tanah pantai’ | |
| babragw ímpápéètà | babɾaɡʷ i˦mpa˦pee˦˨ta˨ | n. ‘sandy land’; ‘tanah pasir’ | |
| babragw óòpà | babɾaɡʷ oo˦˨pa˨ | n. ‘land’; ‘tanah liat’ | |
| babragw ópóòvà | babɾaɡʷ o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘mainland’; ‘tanah besar’ | |
| bábráù | ba˦bɾau˦˨ | n. ‘land’; ‘tanah’ | |
| bábúdìa | ba˦bu˦dia˨ | vi. ‘speak’; ‘bicara’ | |
| bábúgùa | ba˦bu˦ɡua˨ | n. ‘elbow’; ‘siku’ | |
| bábúgwáà | ba˦bu˦ɡʷaa˦˨ | vi. ‘young’; ‘muda’ | |
| bàbúi | ba˨bui˦ | vi. ‘young’; ‘muda’ | |
| bábúkáaráà | ba˦bu˦kaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘post’; ‘tiang’ | |
| bábúugwáhé | ba˦buu˦ɡʷa˦he˦ | vi. ‘white’; ‘putih’ | |
| bábúurámà | ba˦buu˦ɾa˦ma˨ | n. ‘bamboo (broad and long)’; ‘bambu (luas panjang)’ | |
| bad íijáré | bad ii˦dʒa˦ɾe˦ | vt. ‘comfort’; ‘bujuk’ | |
| bàdí | ba˨di˦ | vt. ‘hug’; ‘peluk’ | |
| bádìa | ba˦dia˨ | vt. ‘go past’; ‘lewat’ | |
| bágírú | ba˦ɡi˦ɾu˦ | n.inal. ‘left’; ‘kiri’ | |
| bágwéi | ba˦ɡʷei˦ | n.prop. ‘Bawei’; ‘Bawei’ | |
| bàhàbé | ba˨ha˨be˦ | vi. ‘fast’; ‘cepat’ | |
| báhíaháaré | ba˦hia˦haa˦ɾe˦ | vt. ‘feel around’; ‘raba-raba’ | |
| báhíooi | ba˦hio˦oi | vt. ‘rub’; ‘gosok’ | |
| báibáré | bai˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘clean’; ‘bersih’ | |
| báidúùgwà | bai˦duu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan bolana’ | |
| báirúré | bai˦ɾu˦ɾe˦ | vt. ‘gather’; ‘kumpul’ | |
| bákáak múmáróògwà | ba˦kaa˦k mu˦ma˦ɾoo˦˨ɡʷa˨ | n.inal. ‘wrist’; ‘mata tangan’ | |
| bákáaké | ba˦kaa˦ke˦ | n.inal. ‘forearm’; ‘lengan bawah’ | |
| bàkàbùkúa | ba˨ka˨bu˨kua˦ | vi. ‘tangled’; ‘terlingkar’ | |
| bàkàbùkúa | ba˨ka˨bu˨kua˦ | n.inal. ‘wrist’; ‘mata tangan’ | |
| bákbóokúrà | ba˦kboo˦ku˦ɾa˨ | vi. ‘boil’; ‘mendidih’ | |
| bákéè | ba˦kee˦˨ | part. ‘still here’; ‘masih di sini’ | |
| bákéènà | ba˦kee˦˨na˨ | n.inal. ‘palm of hand’; ‘telapak tangan’ | |
| bàkí | ba˨ki˦ | n.inal. ‘arm’; ‘tangan’ | |
| bàkí kúaahé | ba˨ki˦ kua˦ahe˦ | n. ‘glove’; ‘sarung tangan’ | |
| bàkí rúuhí | ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ | num. ‘ten’; ‘sepuluh’ | |
| bàkí rúuhí íngkáná kéeté | ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ i˦ŋka˦na˦ kee˦te˦ | num. ‘eleven’; ‘sebelas’ | |
| bákíkú | ba˦ki˦ku˦ | n.inal. ‘right’; ‘kanan’ | |
| bákóò | ba˦koo˦˨ | part. ‘still there’; ‘masih di situ’ | |
| bákóògwà | ba˦koo˦˨ɡʷa˨ | n. ‘taro’; ‘keladi’ | |
| bákóopé | ba˦koo˦pe˦ | n.inal. ‘upper arm’; ‘lengan atas’ | |
| bákópéèrà | ba˦ko˦pee˦˨ɾa˨ | n. ‘arm bracelet’; ‘gelang tangan’ | |
| bámánà | ba˦ma˦na˨ | n.prop. ‘Etna’; ‘Etna’ | |
| bàmàrá | ba˨ma˨ɾa˦ | vt. ‘steal’; ‘curi’ | |
| báníooráà | ba˦nio˦oɾaa˦˨ | v. ‘hang’; ‘gendong’ | |
| báníooráà bàkí | ba˦nio˦oɾaa˦˨ ba˨ki˦ | idiom. ‘fold one arms’; ‘lipat tangan di dada’ | |
| báohé | bao˦he˦ | n.inal. ‘flipper’; ‘sayap penyu’ | |
| báoné | bao˦ne˦ | n.inal. ‘back of hand’; ‘belakang telapak tangan’ | |
| báráavè | ba˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘young unmarried man’; ‘bujang’ | |
| báríaráagé | ba˦ɾia˦ɾaa˦ɡe˦ | vt. ‘stir’; ‘kocok’ | |
| bàró | ba˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan gabus’ | |
| báróopé | ba˦ɾoo˦pe˦ | n.inal. ‘finger’; ‘jari tangan’ | |
| báróp àpùkúa | ba˦ɾo˦p a˨pu˨kua˦ | n. ‘fingernail’; ‘kuku tangan’ | |
| báróp kábéèrà | ba˦ɾo˦p ka˦bee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘thumb’; ‘ibu jari’ | |
| báróp kàràró | ba˦ɾo˦p ka˨ɾa˨ɾo˦ | n.inal. ‘non-thumb’; ‘jari tangan kecil’ | |
| báróp túaagé | ba˦ɾo˦p tua˦aɡe˦ | n. ‘fingertip’; ‘ujung jari tangan’ | |
| bárúaahí | ba˦ɾua˦ahi˦ | 1. vt. ‘share’; ‘bagi’ 2. vt. ‘sell’; ‘jual’ | |
| bátá gwéetíà | ba˦ta˦ ɡʷee˦tia˦˨ | vt. ‘let get of’; ‘lepaskan’ | |
| bátá háré | ba˦ta˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘split open’; ‘belah’ | |
| bátá hìdío | ba˦ta˦ hi˨dio˦ | vt. ‘drop’; ‘lepaskan’ | |
| bátá káné | ba˦ta˦ ka˦ne˦ | vt. ‘press back down’; ‘tindis kembali’ | |
| bátá kóomúgùa | ba˦ta˦ koo˦mu˦ɡua˨ | vt. ‘squeeze’; ‘peras’ | |
| bátá rèebàkè | ba˦ta˦ ɾee˨ba˨ke˨ | vt. ‘pinch’; ‘cubit’ | |
| bátá ùrúa | ba˦ta˦ u˨ɾua˦ | vt. ‘rape’; ‘perkosa’ | |
| bátámúùnà | ba˦ta˦muu˦˨na˨ | vi. ‘dark’; ‘gelap’ | |
| bátátù | ba˦ta˦tu˨ | vt. ‘transfer’; ‘oper’ | |
| bávéeké | ba˦βee˦ke˦ | n. ‘kidney’; ‘ginjal’ | |
| bébégwáaráà | be˦be˦ɡʷaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘poisonous snake sp.’; ‘ular bisa’ | |
| béebà | bee˦ba˨ | part. ‘not yet’; ‘belum’ | |
| béehá | bee˦ha˦ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang gunung’ | |
| békòhíì | be˦ko˨hii˦˨ | n. ‘cockatoo sp.’; ‘kakatua raja’ | |
| bérémbàníì | be˦ɾe˦mba˨nii˦˨ | n. ‘snake sp.’; ‘ular cincing’ | |
| bídáevè | bi˦dae˦βe˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| bíìbà | bii˦˨ba˨ | n. ‘cassowary sp.’; ‘kasuari rawa besar’ | |
| bíikáà | bii˦kaa˦˨ | n. ‘pool’; ‘kolam’ | |
| bíikí | bii˦ki˦ | vt. ‘knock over’; ‘rubuh’ | |
| bíndùmè | bi˦ndu˨me˨ | n. ‘land moss’; ‘lumut tanah’ | |
| bírúmà | bi˦ɾu˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia pumi’ | |
| bóhé | bo˦he˦ | vt. ‘open’; ‘buka’ | |
| bókúugwà | bo˦kuu˦ɡʷa˨ | n. ‘puffer sp.’; ‘ikan porobibi’ | |
| bómbánígwà | bo˦mba˦ni˦ɡʷa˨ | n. ‘insect sp.’; ‘belalang’ | |
| bóò | boo˦˨ | n. ‘father's sister’; ‘tante’ | |
| bóokànì | boo˦ka˨ni˨ | n. ‘axe’; ‘kampak’ | |
| bóoké | boo˦ke˦ | vt. ‘circumcise’; ‘sunat’ | |
| bóoké | boo˦ke˦ | n.inal. ‘poisonous bone’; ‘tulang bisa dari ikan’ | |
| bórárà | bo˦ɾa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia bor’ | |
| bóríoopú | bo˦ɾio˦opu˦ | n. ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ | |
| bóróróovè | bo˦ɾo˦ɾoo˦βe˨ | 1. n. ‘bamboo sp.’; ‘sejenis bambu kecil yang pakai untuk suling, kalawai, dan korek api’ 2. n. ‘lighter’; ‘korek api’ | |
| bóugwíipì | bou˦ɡʷii˦pi˨ | n. ‘gong’; ‘gong’ | |
| bú | bu˦ | n. ‘blister’; ‘bisul’ | |
| búaavè | bua˦aβe˨ | n.inal. ‘feature’; ‘sifat’ | |
| búàu | bu˦au˨ | n. ‘storm’; ‘angin ribut’ | |
| búgùa | bu˦ɡua˨ | n. ‘knot’; ‘buku’ | |
| bùkúa | bu˨kua˦ | vi. ‘tied’; ‘terikat’ | |
| búnè | bu˦ne˨ | n. ‘bamboo stem’; ‘gelega bambu’ | |
| búrímáakè | bu˦ɾi˦maa˦ke˨ | n. ‘barbed spear’; ‘kalawai’ | |
| búrímáakè níainé | bu˦ɾi˦maa˦ke˨ nia˦ine˦ | n. ‘scorpion’; ‘kalajengking’ | |
| búub róokáà | buu˦b ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘trigger’; ‘trekel senjata’ | |
| búùbà | buu˦˨ba˨ | n.inal. ‘belly-button’; ‘pusat perut’ | |
| búubé | buu˦be˦ | 1. n. ‘key-hole’; ‘trekel kunci’ 2. n. ‘trigger’; ‘trekel senjata’ | |
| búubíné | buu˦bi˦ne˦ | vt. ‘unload’; ‘kasi turun’ | |
| búubù | buu˦bu˨ | n. ‘water’; ‘air’ | |
| búubù húrà | buu˦bu˨ hu˦ɾa˨ | n. ‘spring’; ‘mata air’ | |
| búumbùi | buu˦mbui˨ | n. ‘bottle’; ‘botol’ | |
| búurí | buu˦ɾi˦ | vt. ‘pull out’; ‘cabut’ | |
| búuríhé | buu˦ɾi˦he˦ | vt. ‘pour’; ‘siram’ | |
| d- | d- | agr.vinit. ‘3sg’ | |
| dagi jom kú | daɡi dʒom ku˦ | n.prop. ‘Mee people’; ‘orang Mee’ | |
| dagi jóomé | daɡi dʒoo˦me˦ | n. ‘interior people’; ‘orang pendalaman’ | |
| dágíeerí | da˦ɡie˦eɾi˦ | n. ‘interior’; ‘pendalaman’ | |
| dáíì | dai˦˦i˨ | n. ‘father’; ‘bapak’ | |
| dárì | da˦ɾi˨ | vi. ‘understand’; ‘mengerti’ | |
| -di | -di | ||
| día méehárà | dia˦ mee˦ha˦ɾa˨ | temp. ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ | |
| díaatáà | dia˦ataa˦˨ | n. ‘charcoal’; ‘arang’ | |
| díarà | dia˦ɾa˨ | vt. ‘taken by force’; ‘rampas’ | |
| díarí | dia˦ɾi˦ | part. ‘only’; ‘saja’ | |
| dìarúa | dia˨ɾua˦ | n. ‘sago stirrer’; ‘kore-kore papeda’ | |
| díáu | di˦au˦ | part. ‘to competion’; ‘habis’ | |
| dídúùgwà | di˦duu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘evening star’; ‘bintang barat’ | |
| díeené | die˦ene˦ | n. ‘place’; ‘tempat’ | |
| díen píríàjè | die˦n pi˦ɾia˦˨dʒe˨ | idiom. ‘about to fall’; ‘mau jatuh’ | |
| díèpà | die˦˨pa˨ | n. ‘puddle’; ‘kubangan’ | |
| díetà | die˦ta˨ | part. ‘like that’; ‘begitu’ | |
| dígwà | di˦ɡʷa˨ | n. ‘oil’; ‘minyak’ | |
| dìhì | di˨hi˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ | |
| díìhà | dii˦˨ha˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| díijákà | dii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘sap’; ‘getah’ | |
| díijánà | dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish’; ‘ikan’ | |
| díján dáríijárà | di˦dʒa˦n da˦ɾii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘grouper’; ‘goropa’ | |
| díján kárkéeráà | di˦dʒa˦n ka˦ɾkee˦ɾaa˦˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan’ | |
| díján nánúùmpì | di˦dʒa˦n na˦nuu˦˨mpi˨ | n. ‘flathead fish’; ‘ikan plat’ | |
| díjáng kájákà | di˦dʒa˦ŋ ka˦dʒa˦ka˨ | n. ‘crocodile’; ‘buaya’ | |
| dío ráarámà | dio˦ ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| díói | di˦oi˦ | vt. ‘call’; ‘panggil’ | |
| díomáané | dio˦maa˦ne˦ | 1. n.inal. ‘father-in-law’; ‘bapa mantu’ 2. n.inal. ‘son-in-law’; ‘anak mantu laki-laki’ | |
| díoodì | dio˦odi˨ | n. ‘citrus sp.’; ‘jeruk buah besar, asam’ | |
| dìorí | dio˨ɾi˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia lola’ | |
| dìorí kóovárà | dio˨ɾi˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia jari lima’ | |
| dìtía | di˨tia˦ | vi. ‘hit’; ‘kena’ | |
| dóobúvè | doo˦bu˦βe˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan somasi kali hitam’ | |
| dóodáhè | doo˦da˦he˨ | n. ‘freshwater eel’; ‘belut kali’ | |
| dóoi | doo˦i | n. ‘money’; ‘uang’ | |
| dòrò | do˨ɾo˨ | part. ‘also’; ‘juga’ | |
| dúdíookáré | du˦dio˦oka˦ɾe˦ | vi. ‘narrow’; ‘sempit’ | |
| dúiiné | dui˦ine˦ | 1. n.inal. ‘mother-in-law’; ‘mama mantu’ 2. n.inal. ‘daughter-in-law’; ‘anak mantu perempuan’ | |
| dùrù | du˨ɾu˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ | |
| dúudé | duu˦de˦ | vi. ‘bark’; ‘gonggong’ | |
| dúuhúrà | duu˦hu˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kataweri’ | |
| e- | e- | ‘Vblz’ | |
| é | e˦ | n. ‘times’; ‘kali’ | |
| ě | e˨˦ | part. ‘Q’ | |
| édìa | e˦dia˨ | n. ‘thing’; ‘barang’ | |
| éèhà | ee˦˨ha˨ | n. ‘alcoholic drink’; ‘minuman alkohol’ | |
| éehé | ee˦he˦ | part. ‘yes’; ‘ya’ | |
| éehí | ee˦hi˦ | vi. ‘wide’; ‘lebar’ | |
| éèhíi | ee˦˨hii˦ | part. ‘Q’; ‘ka’ | |
| éeké | ee˦ke˦ | vt. ‘hold’; ‘jepit di ketiak’ | |
| éekí | ee˦ki˦ | vi. ‘turn left’; ‘belok kiri’ | |
| éené | ee˦ne˦ | vi. ‘lie’; ‘tidur’ | |
| éenú | ee˦nu˦ | n. ‘turtle’; ‘penyu’ | |
| éerá | ee˦ɾa˦ | v. ‘dig’; ‘gali’ | |
| éerídìa | ee˦ɾi˦dia˨ | n. ‘mountain’; ‘gunung’ | |
| éetíà | ee˦tia˦˨ | vt. ‘pay fine’; ‘denda’ | |
| éetù | ee˦tu˨ | vt. ‘kick’; ‘tendang’ | |
| éh mákúùgwà | e˦h ma˦kuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘hard liquor’; ‘minuman keras’ | |
| èhúa | e˨hua˦ | loc. ‘below’; ‘di bawah’ | |
| ékáhé | e˦ka˦he˦ | vi. ‘salty’; ‘asin’ | |
| èkía | e˨kia˦ | vi. ‘empty’; ‘kosong’ | |
| énáakáré | e˦naa˦ka˦ɾe˦ | vi. ‘bright’; ‘terang’ | |
| éndíìnà | e˦ndii˦˨na˨ | n. ‘dry season’; ‘musim kemarau’ | |
| énìa | e˦nia˨ | n. ‘beach’; ‘pantai’ | |
| énítáàmè | e˦ni˦taa˦˨me˨ | vi. ‘sweet’; ‘manis’ | |
| érébú | e˦ɾe˦bu˦ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| érídáahánà | e˦ɾi˦daa˦ha˦na˨ | n.inal. ‘clan name’; ‘keret’ | |
| fáfárátía | fa˦fa˦ɾa˦tia˦ | n. ‘freshwater fish sp.’; ‘sejenis ikan lele’ | |
| fáorá | fao˦ɾa˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia pea-pea’ | |
| g- | ɡ- | agr.vinit. ‘2sg’ | |
| gámúnggávréevè | ɡa˦mu˦ŋɡa˦βɾee˦βe˨ | n. ‘hammer’; ‘palu-palu’ | |
| gánggáaní | ɡa˦ŋɡaa˦ni˦ | n. ‘hawk sp.’; ‘burung elang besar’ | |
| gávágèmè | ɡa˦βa˦ɡe˨me˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ | |
| gébó | ɡe˦bo˦ | vi. ‘overflow’; ‘meluap’ | |
| gévónè | ɡe˦βo˦ne˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| gìrìnggàrái | ɡi˨ɾi˨ŋɡa˨ɾai˦ | n. ‘spinning top’; ‘buah-buah permainan’ | |
| gòórò | ɡoo˨˦ɾo˨ | n. ‘rubber’; ‘karet’ | |
| góoróvè | ɡoo˦ɾo˦βe˨ | n. ‘heron’; ‘burung bangau’ | |
| gúà | ɡua˦˨ | n.prop. ‘Yerisiam’; ‘Yerisiam’ | |
| gúà árínà | ɡua˦˨ a˦ɾi˦na˨ | n.prop. ‘Yerisiam language’; ‘bahasa Yerisiam’ | |
| gúà jóomé | ɡua˦˨ dʒoo˦me˦ | n.prop. ‘Yerisiam people’; ‘orang Yerisiam’ | |
| gúà núùhà | ɡua˦˨ nuu˦˨ha˨ | n.prop. ‘Kwatisore’; ‘Kwatisore’ | |
| gúàpà | ɡua˦˨pa˨ | n. ‘bamboo sp.’; ‘bambu’ | |
| gúeré | ɡue˦ɾe˦ | n. ‘well’; ‘sumur’ | |
| gúgúugwákà | ɡu˦ɡuu˦ɡʷa˦ka˨ | n.inal. ‘marrow’; ‘sumsum’ | |
| gùmùnggùúmù | ɡu˨mu˨ŋɡuu˨˦mu˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘burung kumkum’ | |
| gúríeeré | ɡu˦ɾie˦eɾe˦ | n. ‘cave’; ‘gua’ | |
| gúrùnggárà | ɡu˦ɾu˨ŋɡa˦ɾa˨ | n. ‘frog sp.’; ‘sejenis kodok’ | |
| gúrúrúuvè | ɡu˦ɾu˦ɾuu˦βe˨ | n. ‘meteor’; ‘meteor’ | |
| gwáà | ɡʷaa˦˨ | n. ‘canoe’; ‘perahu’ | |
| gwáamárà | ɡʷaa˦ma˦ɾa˨ | n. ‘giant clam’; ‘bia kima’ | |
| gwáanáà | ɡʷaa˦naa˦˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ | |
| gwáapí | ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘taboo’; ‘pamali’ | |
| gwáapíàtè | ɡʷaa˦pia˦˨te˨ | n. ‘freshwater eel’; ‘belut kali’ | |
| gwáapíàtè kú | ɡʷaa˦pia˦˨te˨ ku˦ | n. ‘freshwater eel sp.’; ‘sejenis belut kali’ | |
| gwáapúgùa | ɡʷaa˦pu˦ɡua˨ | n. ‘seed’; ‘biji’ | |
| gwáarí | ɡʷaa˦ɾi˦ | n. ‘rope’; ‘tali’ | |
| gwáarídìa | ɡʷaa˦ɾi˦dia˨ | n.inal. ‘tendon’; ‘urat’ | |
| gwábáré kájákà | ɡʷa˦ba˦ɾe˦ ka˦dʒa˦ka˨ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo besar’ | |
| gwábáréèjà | ɡʷa˦ba˦ɾee˦˨dʒa˨ | n. ‘goanna’; ‘soasoa’ | |
| gwáéè | ɡʷae˦˦e˨ | part. ‘pity’; ‘sayang’ | |
| gwáéèrà | ɡʷae˦˦e˨ɾa˨ | n. ‘bamboo raft’; ‘rakit bambu’ | |
| gwágèevù | ɡʷa˦ɡee˨βu˨ | n. ‘large black ant sp.’; ‘semut besar hitam’ | |
| gwágwíijáré | ɡʷa˦ɡʷii˦dʒa˦ɾe˦ | vi. ‘soft’; ‘lembek’ | |
| gwágwíìr díijánà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan tengiri’ | |
| gwágwíìr híijákà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ hii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘fishing rod’; ‘hohate’ | |
| gwágwíìr kàntrá | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ ka˨ntɾa˦ | n. ‘fishhook’; ‘mata kail’ | |
| gwágwíìrà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾa˨ | n. ‘fishing line’; ‘nelon’ | |
| gwáháarvè | ɡʷa˦haa˦ɾβe˨ | n. ‘teacher’; ‘guru’ | |
| gwáhímú | ɡʷa˦hi˦mu˦ | n. ‘rodent’; ‘tikus’ | |
| gwái | ɡʷai˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| gwái kóovárà | ɡʷai˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n. ‘vine sp.’; ‘tali kuning’ | |
| gwáihúumì | ɡʷai˦huu˦mi˨ | n. ‘ginger’; ‘jahe’ | |
| gwáiróombè | ɡʷai˦ɾoo˦mbe˨ | n. ‘fruit bat sp.’; ‘kelelawar besar’ | |
| gwáirúuvè | ɡʷai˦ɾuu˦βe˨ | n. ‘needle’; ‘jarum’ | |
| gwájáambè | ɡʷa˦dʒaa˦mbe˨ | n.prop. ‘Serui’; ‘Serui’ | |
| gwákúì | ɡʷa˦kui˦˨ | vi. ‘deaf’; ‘tuli’ | |
| gwámà | ɡʷa˦ma˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan julung’ | |
| gwámáréèjà | ɡʷa˦ma˦ɾee˦˨dʒa˨ | vi. ‘thirsty’; ‘haus’ | |
| gwámbríìkà | ɡʷa˦mbɾii˦˨ka˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting besar’ | |
| gwándáamáné | ɡʷa˦ndaa˦ma˦ne˦ | n.prop. ‘Wandamen’; ‘Wandamen’ | |
| gwápúù | ɡʷa˦puu˦˨ | n. ‘grandmother’; ‘nene’ | |
| gwárà | ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘base of tree’; ‘batang bawah’ | |
| gwárávè | ɡʷa˦ɾa˦βe˨ | n. ‘fruit bat’; ‘kelelawar’ | |
| gwárígáavè | ɡʷa˦ɾi˦ɡaa˦βe˨ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang hutan’ | |
| gwáríkánà | ɡʷa˦ɾi˦ka˦na˨ | n. ‘trap’; ‘jerat’ | |
| gwárúukánà | ɡʷa˦ɾuu˦ka˦na˨ | n. ‘trevally’; ‘bobara’ | |
| gwéenàmì | ɡʷee˦na˨mi˨ | n.prop. ‘Weinami’; ‘Weinami’ | |
| gwéeráà | ɡʷee˦ɾaa˦˨ | vi. ‘broken’; ‘rusak’ | |
| gwéi | ɡʷei˦ | vi. ‘long’; ‘panjang’ | |
| gwéníambóovè | ɡʷe˦nia˦mboo˦βe˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon tomi-tomi’ | |
| gwénúùmpì | ɡʷe˦nuu˦˨mpi˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ | |
| gwíhíróokáà | ɡʷi˦hi˦ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘rattan’; ‘rotan’ | |
| gwíihí | ɡʷii˦hi˦ | n. ‘bow’; ‘panah’ | |
| gwóì | ɡʷoi˦˨ | n. ‘banyan sp.’; ‘pohon beringin’ | |
| gwómándíàhè | ɡʷo˦ma˦ndia˦˨he˨ | n.prop. ‘Wate’; ‘Wate’ | |
| gwóníài | ɡʷo˦ni˦ai˨ | n. ‘wooden bowl’; ‘loyang’ | |
| gwòókà | ɡʷoo˨˦ka˨ | n. ‘crow sp.’; ‘burung gagak laut’ | |
| gwòókà | ɡʷoo˨˦ka˨ | n. ‘hope’; ‘harap’ | |
| gwóománà | ɡʷoo˦ma˦na˨ | n. ‘slave’; ‘budak’ | |
| gwóorú | ɡʷoo˦ɾu˦ | n. ‘snake’; ‘ular’ | |
| gwóríoríivè | ɡʷo˦ɾio˦ɾii˦βe˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung nuri’ | |
| gwórú búugwáhà | ɡʷo˦ɾu˦ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘poisonous snake sp.’; ‘ular putih’ | |
| gworu ópóotè | ɡʷoɾu o˦poo˦te˨ | n. ‘python sp.’; ‘ular patola’ | |
| gwórúbáarákà | ɡʷo˦ɾu˦baa˦ɾa˦ka˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| gwóváà | ɡʷo˦βaa˦˨ | part. ‘not allowed’; ‘tidak boleh’ | |
| há | ha˦ | v. ‘bait hook’; ‘gate’ | |
| há | ha˦ | part. ‘Irr’; ‘mau’ | |
| há | ha˦ | v. ‘paddle’; ‘dayung’ | |
| háabí | haa˦bi˦ | vt. ‘comb’; ‘sisir’ | |
| háabíkáné | haa˦bi˦ka˦ne˦ | 1. vt. ‘cover’; ‘tutupi’ 2. vt. ‘protect’; ‘lindung’ | |
| háàgw úugwé | haa˦˨ɡʷ uu˦ɡʷe˦ | n. ‘areca nut’; ‘buah pinang’ | |
| háahú | haa˦hu˦ | n.inal. ‘child’; ‘anak’ | |
| háaké | haa˦ke˦ | part. ‘maybe’; ‘mungkin’ | |
| háaké káamáà | haa˦ke˦ kaa˦maa˦˨ | phrase. ‘maybe so’; ‘mungkin kapa’ | |
| háamáà | haa˦maa˦˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan’ | |
| háamé | haa˦me˦ | n. ‘bamboo bark’; ‘kulit pembungkus bambu’ | |
| háaré | haa˦ɾe˦ | vt. ‘tear’; ‘robek’ | |
| háarú | haa˦ɾu˦ | n. ‘coral’; ‘karang’ | |
| háarú díijánà | haa˦ɾu˦ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘reef fish’; ‘ikan karang’ | |
| hàbàbá | ha˨ba˨ba˦ | 1. vi. ‘caught’; ‘tersangkut’ 2. vi. ‘block’; ‘pele’ | |
| hábáháàbà | ha˦ba˦haa˦˨ba˨ | n. ‘hail’; ‘hujan es’ | |
| hábàkù | ha˦ba˨ku˨ | n. ‘tobacco’; ‘tembakau’ | |
| hádìa | ha˦dia˨ | n. ‘palm ribs’; ‘pelepa’ | |
| háéeré | ha˦ee˦ɾe˦ | vi. ‘sick’; ‘sakit’ | |
| hágáráavè | ha˦ɡa˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘orange’; ‘jeruk manis’ | |
| háháarí | ha˦haa˦ɾi˦ | n. ‘thing’; ‘barang’ | |
| hàhé | ha˨he˦ | vt. ‘cut away at’; ‘kikis’ | |
| háhéejáhé | ha˦hee˦dʒa˦he˦ | vt. ‘cough’; ‘batuk-batuk’ | |
| háhíìhè | ha˦hii˦˨he˨ | vi. ‘dance’; ‘dansa’ | |
| háhíirá | ha˦hii˦ɾa˦ | vi. ‘poop’; ‘berak’ | |
| háhíirámà | ha˦hii˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu tipis’ | |
| háhójáù | ha˦ho˦dʒau˦˨ | vi. ‘firstborn’; ‘sulung’ | |
| háhóoi | ha˦hoo˦i | vt. ‘bury’; ‘kubur’ | |
| háhóvà | ha˦ho˦βa˨ | 1. vi. ‘fan’; ‘tiup’ 2. vi. ‘lit’; ‘nyala’ | |
| hàhú | ha˨hu˦ | v. ‘whittle’; ‘cincang’ | |
| háhúnìa | ha˦hu˦nia˨ | vt. ‘stab’; ‘tikam-tikam’ | |
| hái | hai˦ | n. ‘palm rib type’; ‘pelepa’ | |
| hàkà | ha˨ka˨ | pron. ‘one’; ‘yang satu’ | |
| hákíikárà | ha˦kii˦ka˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon kasuari’ | |
| hámádíeekí | ha˦ma˦die˦eki˦ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang rawa’ | |
| hámbóokárà | ha˦mboo˦ka˦ɾa˨ | n. ‘bow and arrow set’; ‘ikat panah dengan anakpanah’ | |
| hámpáàrà | ha˦mpaa˦˨ɾa˨ | n. ‘armband’; ‘gelang’ | |
| hàmpàrè | ha˨mpa˨ɾe˨ | n. ‘morning star’; ‘bintang timur’ | |
| hánéèrà | ha˦nee˦˨ɾa˨ | n. ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
| hánggérgwáàpà | ha˦ŋɡe˦ɾɡʷaa˦˨pa˨ | n. ‘dragonfly’; ‘capung’ | |
| hàngkú | ha˨ŋku˦ | n. ‘person’; ‘orang’ | |
| hàngkú áráróòvà | ha˨ŋku˦ a˦ɾa˦ɾoo˦˨βa˨ | n. ‘child’; ‘anak kecil’ | |
| hàngkú báakánà | ha˨ŋku˦ baa˦ka˦na˨ | n. ‘rainbow’; ‘pelangi’ | |
| hàngkú gwáapí | ha˨ŋku˦ ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘taboo person’; ‘orang pamali’ | |
| hàngkú kúukárà kéeté | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ kee˦te˦ | num. ‘twenty’; ‘dua puluh’ | |
| hàngkú kúukárà kéeté bàkí rúuhí | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ kee˦te˦ ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ | num. ‘thirty’; ‘tiga puluh’ | |
| hàngkú kúukárà rúuhí | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ ɾuu˦hi˦ | num. ‘forty’; ‘empat puluh’ | |
| hàngkú ráróvórùa | ha˨ŋku˦ ɾa˦ɾo˦βo˦ɾua˨ | n. ‘adolescent boy’; ‘laki-laki remaja’ | |
| hápáaní | ha˦paa˦ni˦ | vt. ‘wrap’; ‘bungkus’ | |
| hápánà | ha˦pa˦na˨ | n. ‘canoe boom’; ‘naju’ | |
| hápéènà | ha˦pee˦˨na˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| háráai | ha˦ɾaa˦i | vt. ‘grate’; ‘kukur’ | |
| háráakvè | ha˦ɾaa˦kβe˨ | n. ‘armband’; ‘gelang’ | |
| hárágwíìr áì | ha˦ɾa˦ɡʷii˦˨ɾ ai˦˨ | n. ‘mast’; ‘tiang layar’ | |
| hárágwíìrà | ha˦ɾa˦ɡʷii˦˨ɾa˨ | n. ‘sail’; ‘layar’ | |
| hárágwír díijánà | ha˦ɾa˦ɡʷi˦ɾ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan layar’ | |
| háráhíiré | ha˦ɾa˦hii˦ɾe˦ | vt. ‘dry in sun’; ‘jemur’ | |
| hárháarú | ha˦ɾhaa˦ɾu˦ | vi. ‘snagged’; ‘tergai’ | |
| háríakí | ha˦ɾia˦ki˦ | n. ‘highland cassowary’; ‘kasuari gunung’ | |
| hàrìría | ha˨ɾi˨ɾia˦ | vt. ‘watch’; ‘nonton’ | |
| hàrògwàròpàagè | ha˨ɾo˨ɡʷa˨ɾo˨paa˨ɡe˨ | n. ‘turmeric’; ‘kunyit’ | |
| háróvréevè | ha˦ɾo˦βɾee˦βe˨ | n. ‘whale’; ‘ikan paus’ | |
| hàrúa | ha˨ɾua˦ | vi. ‘hang’; ‘gantung’ | |
| hàrúa dìnsìo | ha˨ɾua˦ di˨nsio˨ | vt. ‘hang’; ‘kasi gantung’ | |
| hárúpáréeráà | ha˦ɾu˦pa˦ɾee˦ɾaa˦˨ | n. ‘sea anemone sp.’; ‘sejenis jamur laut’ | |
| háù | hau˦˨ | n. ‘areca’; ‘pinang’ | |
| -he | -he | ‘Pl’ | |
| hédúùpì | he˦duu˦˨pi˨ | n. ‘earth’; ‘bumi’ | |
| héejáhé | hee˦dʒa˦he˦ | vi. ‘cough’; ‘batuk’ | |
| héèr máanáà | hee˦˨ɾ maa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung timur merah’ | |
| héerápà | hee˦ɾa˦pa˨ | n. ‘hammerhead shark’; ‘gorano gergaji’ | |
| héerí | hee˦ɾi˦ | vt. ‘kick out’; ‘usir’ | |
| hémáagwá | he˦maa˦ɡʷa˦ | n. ‘small rodent’; ‘tupai kelapa’ | |
| hénéróvà | he˦ne˦ɾo˦βa˨ | n. ‘papaya’; ‘pepaya’ | |
| héréndíihé | he˦ɾe˦ndii˦he˦ | n. ‘yard’; ‘halaman’ | |
| hérénggéèrà | he˦ɾe˦ŋɡee˦˨ɾa˨ | n. ‘grass’; ‘rumput’ | |
| híaamárà | hia˦ama˦ɾa˨ | n. ‘unresolved error of custom’; ‘kesalahan adat’ | |
| híaamàtù | hia˦ama˨tu˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan kapas kali’ | |
| híaané | hia˦ane˦ | n.inal. ‘edge’; ‘pinggir’ | |
| hìahía | hia˨hia˦ | n. ‘writing’; ‘tulisan’ | |
| híaná | hia˦na˦ | loc. ‘next to’; ‘di sebelah’ | |
| híànà | hia˦˨na˨ | part. ‘maybe so’; ‘kapa’ | |
| híarháarúgùa | hia˦ɾhaa˦ɾu˦ɡua˨ | n. ‘knotted wood’; ‘kayu berbuku-buku’ | |
| hìbàbá | hi˨ba˨ba˦ | vi. ‘naked’; ‘telanjang’ | |
| hìbí | hi˨bi˦ | vi. ‘bent’; ‘bengkok’ | |
| hìbìabí | hi˨bia˨bi˦ | 1. vi. ‘bent’; ‘bengkok-bengkok’ 2. vi. ‘confused’; ‘bodok’ | |
| hìbú | hi˨bu˦ | n. ‘corner’; ‘sudut’ | |
| híbúgùa | hi˦bu˦ɡua˨ | n. ‘tip of bamboo’; ‘ujung gelega’ | |
| hídíèi | hi˦di˦ei˨ | n. ‘dugong’; ‘duyung’ | |
| hídíìmà | hi˦dii˦˨ma˨ | n. ‘small red ant sp.’; ‘semut merah kecil’ | |
| hígùa | hi˦ɡua˨ | 1. vt. ‘catch’; ‘tangkap’ 2. vt. ‘grasp’; ‘peluk’ | |
| hígúaapúgùa | hi˦ɡua˦apu˦ɡua˨ | n.inal. ‘testicles’; ‘kontol’ | |
| híiá | hiia˦˦ | vi. ‘caught’; ‘tersangkut’ | |
| híihárà | hii˦ha˦ɾa˨ | n. ‘coast’; ‘pesisir’ | |
| híijáké | hii˦dʒa˦ke˦ | vt. ‘lie to’; ‘tipu’ | |
| híimí | hii˦mi˦ | vt. ‘close’; ‘tutup’ | |
| híinápà | hii˦na˦pa˨ | vi. ‘packed tight’; ‘sesak’ | |
| híipá | hii˦pa˦ | vi. ‘different’; ‘beda’ | |
| híipárà | hii˦pa˦ɾa˨ | vt. ‘stomp on’; ‘injak kuat’ | |
| híiré | hii˦ɾe˦ | vt. ‘dry in sun’; ‘jemur’ | |
| híìrè | hii˦˨ɾe˨ | vi. ‘fly’; ‘terbang’ | |
| híirnè | hii˦ɾne˨ | vi. ‘dry in sun’; ‘jemur’ | |
| híìtè | hii˦˨te˨ | vi. ‘relieved?’; ‘kentuk’ | |
| hìká | hi˨ka˦ | n. ‘foam’; ‘buih’ | |
| hìká | hi˨ka˦ | vi. ‘hit’; ‘kena’ | |
| híkáurúmà | hi˦kau˦ɾu˦ma˨ | n.inal. ‘pubic hair’; ‘bulu kemaluan’ | |
| híkóopé | hi˦koo˦pe˦ | n.inal. ‘large pig stomach (?)’; ‘perut besar babi’ | |
| híkóòpè | hi˦koo˦˨pe˨ | vi. ‘pregnant’; ‘hamil’ | |
| hímà | hi˦ma˨ | n.prop. ‘Sima’; ‘Sima’ | |
| hímà nú | hi˦ma˨ nu˦ | n.prop. ‘Sima village’; ‘kampung Sima’ | |
| hìmàná | hi˨ma˨na˦ | vi. ‘annoying’; ‘gatal’ | |
| hímúurvè | hi˦muu˦ɾβe˨ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu merah’ | |
| hìnà | hi˨na˨ | prep. ‘Obl’; ‘sama’ | |
| hìná | hi˨na˦ | vi. ‘agree’; ‘setuju’ | |
| hìná | hi˨na˦ | n.inal. ‘belly’; ‘perut’ | |
| hìná àkùnía | hi˨na˦ a˨ku˨nia˦ | n.inal. ‘small intestine’; ‘tali perut kecil’ | |
| hìná díen | hi˨na˦ die˦n | idiom. ‘love’; ‘cinta’ | |
| hìná kabéèrà | hi˨na˦ kabee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘large intestine’; ‘tali perut besar’ | |
| hìná kúukáré | hi˨na˦ kuu˦ka˦ɾe˦ | idiom. ‘proud’; ‘bangga’ | |
| hìná máhé | hi˨na˦ ma˦he˦ | idiom. ‘barren’; ‘mandul’ | |
| hìná mákríìhà | hi˨na˦ ma˦kɾii˦˨ha˨ | 1. n. ‘pigeon sp.’; ‘burung kumkum’ 2. n. ‘puffer sp.’; ‘ikan porobibi’ | |
| hínáavè | hi˦naa˦βe˨ | vi. ‘hungry’; ‘lapar’ | |
| hìnàvá | hi˨na˨βa˦ | n. ‘hunger’; ‘kelaparan’ | |
| híngkákúumúi | hi˦ŋka˦kuu˦mui˦ | vi. ‘round’; ‘bulat’ | |
| hìngkè̌ | hi˨ŋke˨˨˦ | interrog. ‘how many?’; ‘berapa?’ | |
| híníaaprè | hi˦nia˦apɾe˨ | n. ‘tadpole’; ‘anak kodok’ | |
| híomáané | hio˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘husband’; ‘suami’ | |
| híooré | hio˦oɾe˦ | n. ‘central root’; ‘akar tunggal’ | |
| híòrà | hio˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘penis’; ‘gosi’ | |
| hípátú | hi˦pa˦tu˦ | vr. ‘swim’; ‘berenang’ | |
| híríbáréèjà | hi˦ɾi˦ba˦ɾee˦˨dʒa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| híríirídìa | hi˦ɾii˦ɾi˦dia˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ | |
| híróoráà | hi˦ɾoo˦ɾaa˦˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan bolana kali’ | |
| híróráai | hi˦ɾo˦ɾaa˦i | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon gunung’ | |
| hírúaatúmà | hi˦ɾua˦atu˦ma˨ | n. ‘root’; ‘akar’ | |
| hítáaráà | hi˦taa˦ɾaa˦˨ | n.inal. ‘back’; ‘belakang’ | |
| hítáaráà kóovárà | hi˦taa˦ɾaa˦˨ koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘spine’; ‘tulang punggung’ | |
| hítíakóoké | hi˦tia˦koo˦ke˦ | vi. ‘surprised’; ‘kaget’ | |
| hó | ho˦ | n. ‘ribs of particular palm sp.’; ‘pelepa nibung’ | |
| hógùa | ho˦ɡua˨ | vt. ‘rub’; ‘gosok’ | |
| hógúaaké | ho˦ɡua˦ake˦ | loc. ‘between’; ‘antara’ | |
| hói | hoi˦ | vt. ‘scrub’; ‘kikis’ | |
| hóokó | hoo˦ko˦ | 1. part. ‘yes’; ‘ya’ 2. part. ‘enough’; ‘cukup’ 3. part. ‘just’; ‘baru’ | |
| hóománà | hoo˦ma˦na˨ | loc. ‘in back’; ‘di belakang’ | |
| hóopí | hoo˦pi˦ | n.prop. ‘Biak’; ‘Biak’ | |
| hóòrè | hoo˦˨ɾe˨ | vi. ‘trickle’; ‘tetes’ | |
| hóoté | hoo˦te˦ | vt. ‘insert’; ‘kasi masuk’ | |
| hóové | hoo˦βe˦ | 1. vt. ‘pound in’; ‘tancap’ 2. vt. ‘put on’; ‘pasang’ | |
| hóu | hou˦ | vi. ‘bathe’; ‘mandi’ | |
| hóvà | ho˦βa˨ | vi. ‘blow’; ‘tiup’ | |
| hú | hu˦ | vt. ‘ask, turn back’; ‘tanya, undur’ | |
| húànà | hua˦˨na˨ | n. ‘sea’; ‘laut’ | |
| húànà ráuugwánà | hua˦˨na˨ ɾau˦uɡʷa˦na˨ | n. ‘ocean’; ‘lautan biru’ | |
| hùhúa | hu˨hua˦ | vt. ‘stir’; ‘putar’ | |
| húiin mèría | hui˦in me˨ɾia˦ | n.inal. ‘girlfriend’; ‘pacar perempuan’ | |
| húiiné | hui˦ine˦ | n.inal. ‘wife’; ‘isteri’ | |
| hùkúa | hu˨kua˦ | vt. ‘push’; ‘dorong’ | |
| húm búurí | hu˦m buu˦ɾi˦ | 1. vi. ‘let out’; ‘los’ 2. vi. ‘pull out’; ‘cabut’ | |
| húmà | hu˦ma˨ | vi. ‘soaked’; ‘terisap’ | |
| húmbíái | hu˦mbi˦ai˦ | vi. ‘loose’; ‘terlepas’ | |
| hún díeerá | hu˦n die˦eɾa˦ | vt. ‘scrape out’; ‘cungkil’ | |
| hún óováhé | hu˦n oo˦βa˦he˦ | vi. ‘come free’; ‘terlepas’ | |
| húndúut tántíìrà | hu˦nduu˦t ta˦ntii˦˨ɾa˨ | n. ‘lime’; ‘jeruk nipis’ | |
| húndúùtì | hu˦nduu˦˨ti˨ | n. ‘citrus fruit’; ‘jeruk’ | |
| húndúùtì kàràró | hu˦nduu˦˨ti˨ ka˨ɾa˨ɾo˦ | n. ‘lemon’; ‘jeruk lemon’ | |
| húngkíké | hu˦ŋki˦ke˦ | vt. ‘attach’; ‘sambung’ | |
| húnìa | hu˦nia˨ | vt. ‘stab’; ‘tikam’ | |
| hùpé | hu˨pe˦ | 1. n.inal. ‘bottom’; ‘pantat’ 2. n.inal. ‘mouth’; ‘muara’ | |
| hùpé kóovárà | hu˨pe˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘tailbone’; ‘tulang belakang pantat’ | |
| húpéài | hu˦pe˦ai˨ | n. ‘horizontal beam’; ‘balok’ | |
| húrà | hu˦ɾa˨ | n.inal. ‘eye’; ‘mata’ | |
| húrà | hu˦ɾa˨ | n. ‘torch’; ‘obor’ | |
| húrà víèrè | hu˦ɾa˨ βie˦˨ɾe˨ | idiom. ‘blind’; ‘buta’ | |
| húráakvè | hu˦ɾaa˦kβe˨ | 1. n. ‘book’; ‘buku’ 2. n. ‘glass’; ‘kaca’ | |
| húráakvè áréèkà | hu˦ɾaa˦kβe˨ a˦ɾee˦˨ka˨ | n. ‘mirror’; ‘kaca muka’ | |
| húráakvè mòtùmó | hu˦ɾaa˦kβe˨ mo˨tu˨mo˦ | n. ‘diving mask’; ‘kaca molo’ | |
| húráakvè ráaníà | hu˦ɾaa˦kβe˨ ɾaa˦nia˦˨ | n. ‘book’; ‘buku’ | |
| hùrùkúa | hu˨ɾu˨kua˦ | n.inal. ‘tail’; ‘ekor’ | |
| húuhúgùa | huu˦hu˦ɡua˨ | n.inal. ‘breast’; ‘susu’ | |
| húuhúgwà áníhìká | huu˦hu˦ɡʷa˨ a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber sp.’; ‘teripang susu’ | |
| húuhúrà | huu˦hu˦ɾa˨ | vi. ‘scraped off’; ‘terkikis’ | |
| húuhúré | huu˦hu˦ɾe˦ | vi. ‘slip and fall’; ‘terlucur’ | |
| húumé | huu˦me˦ | vt. ‘suck’; ‘isap’ | |
| húùrà | huu˦˨ɾa˨ | n. ‘comb’; ‘sisir’ | |
| húurú | huu˦ɾu˦ | vi. ‘converse loudly’; ‘teriak’ | |
| -i- | -i- | agr. ‘3’ | |
| -í | -i˦ | ‘Comit’; ‘dengan’ | |
| i- | i- | pron.cl. ‘3sg’ | |
| í | i˦ | vi. ‘go downstream’; ‘pergi hilir’ | |
| í éené | i˦ ee˦ne˦ | vi. ‘lie down’; ‘tidur berbaring’ | |
| í ká kó | i˦ ka˦ ko˦ | vi. ‘land’; ‘hinggap’ | |
| í kó | i˦ ko˦ | vi. ‘sit’; ‘duduk’ | |
| í rá | i˦ ɾa˦ | vi. ‘go down’; ‘turun’ | |
| íaadíà | ia˦adia˦˨ | vi. ‘boil’; ‘mendidih’ | |
| íaané | ia˦ane˦ | vt. ‘burn’; ‘terbakar’ | |
| íbáagé | i˦baa˦ɡe˦ | n.inal. ‘gums’; ‘gusi’ | |
| íbárbábóì | i˦ba˦ɾba˦boi˦˨ | n. ‘sorceror’; ‘orang berilmu’ | |
| ídíèrà | i˦die˦˨ɾa˨ | n. ‘leech’; ‘lintah’ | |
| ídúuré | i˦duu˦ɾe˦ | n.inal. ‘footprint’; ‘bekas kaki’ | |
| íeeráà | ie˦eɾaa˦˨ | vi. ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| ígwàró | i˦ɡʷa˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis mata kucing’ | |
| ih- | ih- | pron.cl. ‘3pl’ | |
| íhìa | i˦hia˨ | n. ‘sickness’; ‘penyakit’ | |
| íìdíoodì | ii˦˨dio˦odi˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung baekole’ | |
| íiháné | ii˦ha˦ne˦ | vt. ‘press together’; ‘jepit’ | |
| íijáré | ii˦dʒa˦ɾe˦ | vi. ‘well’; ‘baik’ | |
| íikí | ii˦ki˦ | vt. ‘pick’; ‘petik’ | |
| íimán búubù | ii˦ma˦n buu˦bu˨ | idiom. ‘drown’; ‘minum air’ | |
| íimáné | ii˦ma˦ne˦ | vt. ‘drink’; ‘minum’ | |
| íìnà | ii˦˨na˨ | n. ‘woman’; ‘perempuan’ | |
| íìnà àkùnía | ii˦˨na˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘younger sister’; ‘ade perempuan’ | |
| íìnà ópóòvà | ii˦˨na˨ o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ | |
| íirí | ii˦ɾi˦ | vt. ‘split’; ‘belah’ | |
| ìkí | i˨ki˦ | n.inal. ‘stem’; ‘bagian panjang’ | |
| ìkí gwéi | i˨ki˦ ɡʷei˦ | idiom. ‘tall’; ‘tinggi’ | |
| ìkí kúuráté | i˨ki˦ kuu˦ɾa˦te˦ | idiom. ‘short’; ‘pendek’ | |
| íkúgwéjà | i˦ku˦ɡʷe˦dʒa˨ | n. ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
| ímbàérì | i˦mbae˨˦ɾi˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon cendana’ | |
| ímbáháàmà | i˦mba˦haa˦˨ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| ímpápéètà | i˦mpa˦pee˦˨ta˨ | n. ‘sand’; ‘pasir’ | |
| ínáàgà | i˦naa˦˨ɡa˨ | n. ‘God’; ‘Allah’ | |
| ínárvúui | i˦na˦ɾβuu˦i | n. ‘river spirit’; ‘hantu kali’ | |
| ínggírgwáàmà | i˦ŋɡi˦ɾɡʷaa˦˨ma˨ | n. ‘grasshopper sp.’; ‘sejenis serangga’ | |
| íngkáanáà | i˦ŋkaa˦naa˦˨ | n. ‘value’; ‘nilai’ | |
| íngkábéèrà | i˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ | |
| íngkábéèrà àkùnía | i˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ | |
| íngkáráróòvà | i˦ŋka˦ɾa˦ɾoo˦˨βa˨ | n. ‘unmarried woman’; ‘perempuan remaja’ | |
| ìní | i˨ni˦ | pron. ‘3sg’; ‘dia’ | |
| íníaahánà | i˦nia˦aha˦na˨ | n. ‘sago porridge’; ‘papeda’ | |
| íníanúunúgùa | i˦nia˦nuu˦nu˦ɡua˨ | n. ‘Holy Spirit’; ‘Roh Kudus’ | |
| íníar máhóògwà | i˦nia˦ɾ ma˦hoo˦˨ɡʷa˨ | n. ‘widower’; ‘duda’ | |
| íníàrà | i˦nia˦˨ɾa˨ | n. ‘widow’; ‘janda’ | |
| íníihí | i˦nii˦hi˦ | pron. ‘3pl’; ‘dorang, mereka’ | |
| íníomóománà | i˦nio˦moo˦ma˦na˨ | n. ‘Holy Spirit’; ‘Roh Kudus’ | |
| íráagwárè | i˦ɾaa˦ɡʷa˦ɾe˨ | n. ‘earring’; ‘anting’ | |
| ìròdía | i˨ɾo˨dia˦ | n. ‘night’; ‘malam’ | |
| írúùrà | i˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘louse sp.’; ‘kutu maleo’ | |
| j- | dʒ- | agr.vinit. ‘1sg’ | |
| jáabúhà | dʒaa˦bu˦ha˨ | n. ‘tongs’; ‘gata api’ | |
| jáai | dʒaa˦i | n. ‘fire’; ‘api’ | |
| jáai gwáà | dʒaa˦i ɡʷaa˦˨ | n. ‘ship’; ‘kapal api’ | |
| jáai kábóogwánà | dʒaa˦i ka˦boo˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘flame’; ‘lidah api’ | |
| jáàkà | dʒaa˦˨ka˨ | n. ‘mangrove worm’; ‘tambelo’ | |
| jáàmì | dʒaa˦˨mi˨ | n. ‘crocodile ancestor’; ‘moyang buaya’ | |
| jáarà | dʒaa˦ɾa˨ | n. ‘outrigger’; ‘seman’ | |
| jáàrà | dʒaa˦˨ɾa˨ | n. ‘path/road’; ‘jalanan’ | |
| jàbó | dʒa˨bo˦ | n. ‘cuscus sp.’; ‘sejenis kuskus’ | |
| jáevré | dʒae˦βɾe˦ | n. ‘snake sp.’; ‘ular putih tipis’ | |
| jàgá | dʒa˨ɡa˦ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo hitam’ | |
| jákúná | dʒa˦ku˦na˦ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu kenop’ | |
| jámà | dʒa˦ma˨ | n. ‘low tide’; ‘meti’ | |
| jámà | dʒa˦ma˨ | n. ‘year’; ‘tahun’ | |
| jámóojáà | dʒa˦moo˦dʒaa˦˨ | n. ‘afternoon’; ‘sore’ | |
| jánándíihí | dʒa˦na˦ndii˦hi˦ | part. ‘already’; ‘sudah’ | |
| jàrìmòi | dʒa˨ɾi˨moi˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon gaharu’ | |
| jávútù | dʒa˦βu˦tu˨ | n. ‘flint’; ‘batu api’ | |
| jòkè̌ | dʒo˨ke˨˨˦ | interrog. ‘who?’; ‘siapa?’ | |
| jóò | dʒoo˦˨ | 1. part. ‘start!’; ‘mulai!’ 2. part. ‘yes’; ‘ya’ | |
| jóomé | dʒoo˦me˦ | n. ‘people’; ‘orang’ | |
| jóopú | dʒoo˦pu˦ | n. ‘mat’; ‘tikar’ | |
| jóopú ráànìa | dʒoo˦pu˦ ɾaa˦˨nia˨ | n. ‘pandanus’; ‘daun pandan’ | |
| ká | ka˦ | vi. ‘go upstream’; ‘pergi hulu’ | |
| ká háré | ka˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘split’; ‘belah’ | |
| ká í | ka˦ i˦ | 1. vi. ‘go out’; ‘ke luar’ 2. vi. ‘go seawards’; ‘ke laut’ | |
| ká í híríirídìa | ka˦ i˦ hi˦ɾii˦ɾi˦dia˨ | 1. vi. ‘go away’; ‘ke luar’ 2. vi. ‘free’; ‘terlepas’ | |
| ká káné | ka˦ ka˦ne˦ | vt. ‘hold down’; ‘pegang tindis’ | |
| ká kó | ka˦ ko˦ | vi. ‘wake up’; ‘bangun’ | |
| ká nsìdío | ka˦ nsi˨dio˦ | vi. ‘break rule’; ‘melanggar aturan’ | |
| ká nsó | ka˦ nso˦ | vi. ‘pierced through’; ‘tembus sebelah’ | |
| ká óohé | ka˦ oo˦he˦ | vi. ‘stand up’; ‘berdiri’ | |
| ká rá | ka˦ ɾa˦ | 1. vi. ‘go in’; ‘masuk’ 2. vi. ‘go landwards’; ‘ke darat’ | |
| ká róokáté | ka˦ ɾoo˦ka˦te˦ | vt. ‘cut’; ‘potong’ | |
| káà | kaa˦˨ | 1. n. ‘feces’; ‘tahi’ 2. n. ‘detritus’; ‘ampas laut’ | |
| káàbà | kaa˦˨ba˨ | n. ‘tattoo’; ‘tato’ | |
| káabí | kaa˦bi˦ | vt. ‘nail’; ‘tokok paku’ | |
| kàágwàtè | kaa˨˦ɡʷa˨te˨ | n. ‘wire’; ‘kawat’ | |
| káajáà | kaa˦dʒaa˦˨ | n.prop. ‘Waropen’; ‘Waropen’ | |
| káakáà | kaa˦kaa˦˨ | n. ‘cut board’; ‘kayu sepanggal-panggal’ | |
| káakáré | kaa˦ka˦ɾe˦ | vt. ‘sweep’; ‘sapu’ | |
| káamáné | kaa˦ma˦ne˦ | vt. ‘plant’; ‘tanam’ | |
| káaná | kaa˦na˦ | loc. ‘below’; ‘di bawah’ | |
| káané | kaa˦ne˦ | vi. ‘make fire’; ‘kumpul api’ | |
| káànìa | kaa˦˨nia˨ | n. ‘tree sp.’; ‘matoa’ | |
| káapá | kaa˦pa˦ | vt. ‘possess’; ‘miliki’ | |
| káar gwáapúgùa | kaa˦ɾ ɡʷaa˦pu˦ɡua˨ | n.inal. ‘throat’; ‘tenggorokan’ | |
| káar ópáahé | kaa˦ɾ o˦paa˦he˦ | n.inal. ‘neck hole’; ‘lobang leher’ | |
| káará | kaa˦ɾa˦ | 1. vt. ‘throw’; ‘lempar’ 2. vt. ‘shoot (bow)’; ‘panah’ | |
| káàrà | kaa˦˨ɾa˨ | n. ‘bamboo’; ‘bambu’ | |
| káaré | kaa˦ɾe˦ | n.inal. ‘neck’; ‘leher’ | |
| káaré | kaa˦ɾe˦ | vt. ‘unroll’; ‘alas’ | |
| káarídìa | kaa˦ɾi˦dia˨ | n. ‘bank’; ‘tepi’ | |
| kàbá | ka˨ba˦ | vi. ‘far’; ‘jauh’ | |
| kábágwéà | ka˦ba˦ɡʷea˦˨ | n. ‘squash sp.’; ‘labu’ | |
| kábárà | ka˦ba˦ɾa˨ | n. ‘penis gourd’; ‘koteka’ | |
| kàbárùnáà | ka˨ba˦ɾu˨naa˦˨ | n. ‘kidney bean’; ‘kacang merah’ | |
| kábérà | ka˦be˦ɾa˨ | n. ‘older person’; ‘orang lebih tua’ | |
| kábérá ráàtè | ka˦be˦ɾa˦ ɾaa˦˨te˨ | n. ‘hawk’; ‘burung elang’ | |
| kábíibárà | ka˦bii˦ba˦ɾa˨ | n.inal. ‘eyebrow’; ‘alis’ | |
| kábíijárà | ka˦bii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kira-kira pantai’ | |
| kábóogwánà | ka˦boo˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘treetop’; ‘pucuk kayu’ | |
| kábúkáagwéi | ka˦bu˦kaa˦ɡʷei˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung beo’ | |
| kàdí | ka˨di˦ | vt. ‘wait’; ‘tunggu’ | |
| kádídíìjà | ka˦di˦dii˦˨dʒa˨ | vi. ‘hiccup’; ‘cegukan’ | |
| kádúuhé | ka˦duu˦he˦ | vt. ‘know’; ‘kenal’ | |
| káèpà | kae˦˨pa˨ | n. ‘sago chopsticks’; ‘gata papeda’ | |
| káeráàkè | kae˦ɾaa˦˨ke˨ | n. ‘rainy season’; ‘musim hujan’ | |
| kágwáapú | ka˦ɡʷaa˦pu˦ | n. ‘sago-bean mixture’; ‘papeda kacang’ | |
| káhà | ka˦ha˨ | n. ‘crying’; ‘tangisan’ | |
| káháhéì | ka˦ha˦hei˦˨ | vi. ‘crazy’; ‘gila’ | |
| káhé | ka˦he˦ | vi. ‘cry’; ‘menangis’ | |
| káhìa | ka˦hia˨ | n. ‘salt’; ‘garam’ | |
| káhìdío | ka˦hi˨dio˦ | vt. ‘pass by’; ‘lewat’ | |
| káíiné | ka˦ii˦ne˦ | n.inal. ‘fin’; ‘sirip’ | |
| kàimìàú | kai˨mia˨˨u˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung hansa laut’ | |
| káin kóovárà | kai˦n koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘head fin’; ‘sirip kelapa’ | |
| kájáké | ka˦dʒa˦ke˦ | vi. ‘bad’; ‘tidak baik’ | |
| kàjàmè | ka˨dʒa˨me˨ | n. ‘pineapple’; ‘nenas’ | |
| kákákáaké | ka˦ka˦kaa˦ke˦ | n. ‘cut boards’; ‘kayu sepanggal-panggal banyak’ | |
| kàkàokúa | ka˨kao˨kua˦ | n. ‘sickness’; ‘penyakit’ | |
| kákéjánà | ka˦ke˦dʒa˦na˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| kákíkóoi | ka˦ki˦koo˦i | vi. ‘multicolored’; ‘warna-warna’ | |
| kàkó | ka˨ko˦ | 1. vt. ‘measure’; ‘ukur’ 2. vt. ‘imitate’; ‘tiru’ | |
| kákúùgwà | ka˦kuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu susu’ | |
| kákúùpà | ka˦kuu˦˨pa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung kepodang’ | |
| kámádádíijámé | ka˦ma˦da˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘stiff’; ‘kejang’ | |
| kámádíijámé | ka˦ma˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘light-headed’; ‘pusing’ | |
| kàmàkú | ka˨ma˨ku˦ | vi. ‘selfish’; ‘sekakar’ | |
| kámáoháné | ka˦mao˦ha˦ne˦ | vi. ‘overwhelmed’; ‘pusing’ | |
| kámáráavè | ka˦ma˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘paint’; ‘cat’ | |
| kámbísòrè | ka˦mbi˦so˨ɾe˨ | n. ‘swing’; ‘ayunan’ | |
| káméeté | ka˦mee˦te˦ | vi. ‘live’; ‘hidup’ | |
| kàmí | ka˨mi˦ | vi. ‘sleep’; ‘tidur’ | |
| kàmío | ka˨mio˦ | vi. ‘fall asleep’; ‘tertidur’ | |
| kámíòvà | ka˦mio˦˨βa˨ | vi. ‘sleepy’; ‘mengantuk’ | |
| kámóònà | ka˦moo˦˨na˨ | n.inal. ‘female genitals’; ‘kelamin perempuan’ | |
| kámpúté | ka˦mpu˦te˦ | vi. ‘blunt’; ‘tumpul’ | |
| kámùansíré | ka˦mua˨nsi˦ɾe˦ | n. ‘rainbow’; ‘pelangi’ | |
| kámútúuvè | ka˦mu˦tuu˦βe˨ | n. ‘anchor’; ‘jangkar’ | |
| kánájáké | ka˦na˦dʒa˦ke˦ | vi. ‘naughty’; ‘nakal’ | |
| kànàkàbá | ka˨na˨ka˨ba˦ | vi. ‘poop’; ‘buang air besar’ | |
| kànàó | ka˨nao˨˦ | v. ‘talk freely’; ‘bergaul bebas’ | |
| kánáríomí | ka˦na˦ɾio˦mi˦ | vi. ‘pee’; ‘buang air kecil’ | |
| kánátnáàtà | ka˦na˦tnaa˦˨ta˨ | n. ‘birthmark’; ‘tahi lalat’ | |
| kàndíkàndí | ka˨ndi˦ka˨ndi˦ | 1. n. ‘gold’; ‘emas’ 2. n. ‘silver’; ‘perak’ | |
| kándúài | ka˦ndu˦ai˨ | n. ‘sugarcane sp.’; ‘sejenis tebu kecil’ | |
| kándúùgwà | ka˦nduu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘valley’; ‘lembah’ | |
| kándúumánà | ka˦nduu˦ma˦na˨ | n. ‘hornbill’; ‘burung tahun-tahun’ | |
| káné | ka˦ne˦ | vt. ‘press down’; ‘tindis’ | |
| kángkáaní | ka˦ŋkaa˦ni˦ | n. ‘sea fan’; ‘akar bahar’ | |
| káníaahí | ka˦nia˦ahi˦ | vt. ‘look for’; ‘cari’ | |
| kánórà | ka˦no˦ɾa˨ | n. ‘end’; ‘ujung’ | |
| kánsí káaráà | ka˦nsi˦ kaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘tablecloth’; ‘taplak meja’ | |
| kánsí róòbà | ka˦nsi˦ ɾoo˦˨ba˨ | n. ‘blanket’; ‘selimut’ | |
| kánsíìjà | ka˦nsii˦˨dʒa˨ | n. ‘cloth’; ‘kain’ | |
| kánsíinámà | ka˦nsii˦na˦ma˨ | n. ‘cucumber’; ‘ketimun’ | |
| kànsìomúa | ka˨nsio˨mua˦ | n. ‘piece of clothing’; ‘baju’ | |
| kànsìomúa hùpé | ka˨nsio˨mua˦ hu˨pe˦ | n. ‘pants’; ‘celana’ | |
| kànsìomúa krádìa | ka˨nsio˨mua˦ kɾa˦dia˨ | n. ‘shirt’; ‘baju’ | |
| kánsúàvà | ka˦nsua˦˨βa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung merak’ | |
| kàntrá | ka˨ntɾa˦ | n. ‘blade’; ‘isi tajam’ | |
| kántráà | ka˦ntɾaa˦˨ | n. ‘sago grub’; ‘ulat sagu’ | |
| kàntrái | ka˨ntɾai˦ | vi. ‘sharp’; ‘tajam’ | |
| kaon báibárà | kaon bai˦ba˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu cina’ | |
| káoné | kao˦ne˦ | n.inal. ‘face’; ‘wajah’ | |
| káoníà | kao˦nia˦˨ | 1. n. ‘palm ribs’; ‘lidi’ 2. n. ‘broom’; ‘sapu’ | |
| kápájáavè | ka˦pa˦dʒaa˦βe˨ | n. ‘kidney disease’; ‘penyakit ginjal’ | |
| kápáróòpà | ka˦pa˦ɾoo˦˨pa˨ | 1. n. ‘palm sp.’; ‘nibung’ 2. n. ‘ray sp.’; ‘ikan pari burung’ | |
| kápéeté | ka˦pee˦te˦ | n. ‘porch’; ‘teras bawah’ | |
| kápíipárà | ka˦pii˦pa˦ɾa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung walet kecil’ | |
| kápíiré | ka˦pii˦ɾe˦ | n.inal. ‘lip’; ‘bibir’ | |
| kápóòpà | ka˦poo˦˨pa˨ | n. ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ | |
| kápróové | ka˦pɾoo˦βe˦ | loc. ‘outside’; ‘di luar’ | |
| kàprú | ka˨pɾu˦ | n. ‘cowrie’; ‘sejenis bia’ | |
| káprúùhì | ka˦pɾuu˦˨hi˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan’ | |
| kàpùgwáu | ka˨pu˨ɡʷau˦ | vi. ‘go later’; ‘dari belakang’ | |
| kàpùhè | ka˨pu˨he˨ | 1. n.inal. ‘great-great-grandfather’; ‘moyang’ 2. n.inal. ‘great-great-grandchild’; ‘cicit’ | |
| kàpúràráà | ka˨pu˦ɾa˨ɾaa˦˨ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu besar’ | |
| kápúurámpì | ka˦puu˦ɾa˦mpi˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘merpati putih’ | |
| kárà | ka˦ɾa˨ | 1. vt. ‘skin’; ‘kuliti’ 2. vt. ‘wind up’; ‘lingkar’ | |
| kárá bùurì | ka˦ɾa˦ buu˨ɾi˨ | vt. ‘shake loose’; ‘goyang sampai tercabut’ | |
| kárá háháré | ka˦ɾa˦ ha˦ha˦ɾe˦ | vt. ‘destroy’; ‘kasi hancur’ | |
| kárá háré | ka˦ɾa˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘shatter’; ‘kasi picah’ | |
| kárá hú | ka˦ɾa˦ hu˦ | vr. ‘rest for a moment’; ‘berhenti sebentar’ | |
| kárá hùugwè | ka˦ɾa˦ huu˨ɡʷe˨ | vt. ‘push back’; ‘kasi undur’ | |
| kárá káné | ka˦ɾa˦ ka˦ne˦ | vi. ‘board up’; ‘palang’ | |
| kárá kòobàkè | ka˦ɾa˦ koo˨ba˨ke˨ | vt. ‘cause to penetrate’; ‘kasi tembus’ | |
| kárá óohé | ka˦ɾa˦ oo˦he˦ | vi. ‘arrive’; ‘sampai’ | |
| kárá rìità | ka˦ɾa˦ ɾii˨ta˨ | vi. ‘sprout, shatter’; ‘bertunas, kasi pecah’ | |
| kárá ròotè | ka˦ɾa˦ ɾoo˨te˨ | vt. ‘clean’; ‘bersihkan’ | |
| kárá ùukù | ka˦ɾa˦ uu˨ku˨ | vi. ‘wash ashore’; ‘terdampal’ | |
| kárábúurú | ka˦ɾa˦buu˦ɾu˦ | n. ‘insect sp.’; ‘lalat madu’ | |
| kárádíané | ka˦ɾa˦dia˦ne˦ | n. ‘work’; ‘kerja’ | |
| káráòrè | ka˦ɾao˦˨ɾe˨ | vi. ‘clear’; ‘jerni’ | |
| káráráré | ka˦ɾa˦ɾa˦ɾe˦ | vi. ‘red’; ‘merah’ | |
| kàràró | ka˨ɾa˨ɾo˦ | vi. ‘small’; ‘kecil’ | |
| káré | ka˦ɾe˦ | vt. ‘pound (sago)’; ‘tokok (sagu)’ | |
| kárégwáavè | ka˦ɾe˦ɡʷaa˦βe˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ | |
| kárépúníivè | ka˦ɾe˦pu˦nii˦βe˨ | n. ‘cockroach sp.’; ‘sejenis kakerlak’ | |
| káríihí | ka˦ɾii˦hi˦ | n. ‘fruit sp.’; ‘kedondong’ | |
| káríríìpì | ka˦ɾi˦ɾii˦˨pi˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting pantai’ | |
| kárkéèrà | ka˦ɾkee˦˨ɾa˨ | n. ‘goatfish’; ‘ikan kumis’ | |
| kárkóorínà | ka˦ɾkoo˦ɾi˦na˨ | vi. ‘faint’; ‘pingsan’ | |
| kárkóováré | ka˦ɾkoo˦βa˦ɾe˦ | vi. ‘thin’; ‘kurus’ | |
| kárúàrà | ka˦ɾua˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘friend’; ‘sobat’ | |
| kárúoomé | ka˦ɾuo˦ome˦ | n. ‘roof’; ‘teras atas’ | |
| kárúù | ka˦ɾuu˦˨ | n. ‘tear’; ‘air mata’ | |
| kárúùpà | ka˦ɾuu˦˨pa˨ | n. ‘guitarfish sp.’; ‘gorano pasir’ | |
| kátáavè | ka˦taa˦βe˨ | n. ‘joint’; ‘sendi’ | |
| kátítíìnà | ka˦ti˦tii˦˨na˨ | n.inal. ‘clitoris’; ‘lidah pepe’ | |
| káuríeráà | kau˦ɾie˦ɾaa˦˨ | n. ‘arrow’; ‘jubi’ | |
| káurú | kau˦ɾu˦ | vi. ‘jealous’; ‘cemburuh’ | |
| káúugwárà | ka˦uu˦ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia triton besar’ | |
| káváráhópì | ka˦βa˦ɾa˦ho˦pi˨ | n. ‘bamboo portion’; ‘luas bambu’ | |
| kávárúùr àkùnía | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ a˨ku˨nia˦ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang hijau’ | |
| kávárúùr bábráù | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ba˦bɾau˦˨ | n. ‘peanut’; ‘kacang tanah’ | |
| kávárúùr búugwáhà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang panjang putih’ | |
| kávárúùr gwéèjà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ɡʷee˦˨dʒa˨ | n. ‘green bean’; ‘kacang panjang’ | |
| kávárúùr kárárárà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ka˦ɾa˦ɾa˦ɾa˨ | n. ‘kidney bean’; ‘kacang merah’ | |
| kávárúùr púopárà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ puo˦pa˦ɾa˨ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang hijau’ | |
| kávárúùrà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘bean’; ‘kacang’ | |
| kávíràròvè | ka˦βi˦ɾa˨ɾo˨βe˨ | n. ‘vine sp.’; ‘sejenis tali’ | |
| kávókíivè | ka˦βo˦kii˦βe˨ | n. ‘corn’; ‘jagung’ | |
| kbábóò | kba˦boo˦˨ | vi. ‘peel’; ‘terkupas’ | |
| kbáhé | kba˦he˦ | vi. ‘rise’; ‘timbul’ | |
| kbíìkè | kbii˦˨ke˨ | vi. ‘fall suddenly’; ‘rubuh’ | |
| kbúùrè | kbuu˦˨ɾe˨ | vi. ‘pulled out’; ‘tercabut’ | |
| kbúuríhà | kbuu˦ɾi˦ha˨ | vi. ‘spilled’; ‘tertumpah’ | |
| kè | ke˨ | loc. ‘Prox’ | |
| ké àmà | ke˦ a˨ma˨ | vi. ‘say’; ‘bilang’ | |
| kéèhà | kee˦˨ha˨ | n. ‘kunai’; ‘alang-alang’ | |
| kéejánà | kee˦dʒa˦na˨ | n. ‘kilat’; ‘lightning’ | |
| kéek bóhé | kee˦k bo˦he˦ | v. ‘explain’; ‘terus terang’ | |
| kéèkà | kee˦˨ka˨ | n. ‘ladder’; ‘tangga’ | |
| kéeké | kee˦ke˦ | 1. vt. ‘inform’; ‘kasitahu’ 2. vt. ‘invite’; ‘ajak’ | |
| kéèmà | kee˦˨ma˨ | n. ‘sea urchin’; ‘duri babi’ | |
| kéèmpì | kee˦˨mpi˨ | n. ‘canoe shelter’; ‘totanggo’ | |
| kéèmpì máanáà | kee˦˨mpi˨ maa˦naa˦˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘burung camar’ | |
| kéeráà | kee˦ɾaa˦˨ | vi. ‘right’; ‘pas’ | |
| kéeté | kee˦te˦ | num. ‘one’; ‘satu’ | |
| kéimáànà | kei˦maa˦˨na˨ | n.prop. ‘Kaimana’; ‘Kaimana’ | |
| kénébà | ke˦ne˦ba˨ | n. ‘honey’; ‘madu’ | |
| kénébà níainé | ke˦ne˦ba˨ nia˦ine˦ | n. ‘bee’; ‘sejenis lebah madu’ | |
| kétè | ke˦te˨ | pron.dem. ‘this’; ‘ini’ | |
| kíigwárà | kii˦ɡʷa˦ɾa˨ | vi. ‘go back’; ‘kembali’ | |
| kíìkè | kii˦˨ke˨ | vi. ‘first’; ‘duluan’ | |
| kíìkè | kii˦˨ke˨ | vi. ‘old (thing)’; ‘lama’ | |
| kíìktò | kii˦˨kto˨ | temp. ‘earlier’; ‘dulu’ | |
| kíirá | kii˦ɾa˦ | vt. ‘steer’; ‘mengemudi’ | |
| kímbóovè | ki˦mboo˦βe˨ | n. ‘chile pepper’; ‘rica’ | |
| kímbúníivè | ki˦mbu˦nii˦βe˨ | n. ‘goanna sp.’; ‘sejenis soasoa’ | |
| kímíhíivè | ki˦mi˦hii˦βe˨ | n. ‘beetle sp.’; ‘lalat busuk’ | |
| kíríambè | ki˦ɾia˦mbe˨ | n. ‘bat sp.’; ‘sejenis kelelawar’ | |
| kíríháráì | ki˦ɾi˦ha˦ɾai˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘ketapang hutan’ | |
| kívíhé | ki˦βi˦he˦ | n. ‘tree sp.’; ‘ketapang pantai’ | |
| kmànànó | kma˨na˨no˦ | vi. ‘sway’; ‘goyang’ | |
| knáabáré | knaa˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘roll’; ‘terguling’ | |
| knáàmè | knaa˦˨me˨ | vi. ‘float’; ‘terapung’ | |
| kò | ko˨ | loc. ‘Dist’ | |
| kó | ko˦ | vi. ‘sit’; ‘duduk’ | |
| kǒ | ko˨˦ | interrog. ‘to where?’; ‘ke mana?’ | |
| kó hìdío | ko˦ hi˨dio˦ | vi. ‘wrong’; ‘salah’ | |
| kó márméerí | ko˦ ma˦ɾmee˦ɾi˦ | vt. ‘mate’; ‘kawin’ | |
| kòhía | ko˨hia˦ | vi. ‘left behind’; ‘tertinggal’ | |
| kóhítíiní | ko˦hi˦tii˦ni˦ | vi. ‘squat’; ‘jongkok’ | |
| kok- | kok- | pron.cl. ‘1tr in’ | |
| kókóoké | ko˦koo˦ke˦ | pron. ‘1tr in’; ‘kitorang tiga, kita tiga’ | |
| kókórvè | ko˦ko˦ɾβe˨ | n. ‘chicken’; ‘ayam’ | |
| kókórvè háarú | ko˦ko˦ɾβe˨ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ | |
| kom- | kom- | pron.cl. ‘1tr ex’ | |
| kómáané | ko˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘father’; ‘bapak’ | |
| kómágwìirì | ko˦ma˦ɡʷii˨ɾi˨ | n. ‘spinach’; ‘bayam’ | |
| kóngkóomé | ko˦ŋkoo˦me˦ | pron. ‘1tr ex’; ‘kitorang tiga, kami tiga’ | |
| kónìa | ko˦nia˨ | n. ‘cane’; ‘tongkat’ | |
| kóo- | koo˦- | asp. ‘Prog’; ‘ada’ | |
| kóobáké | koo˦ba˦ke˦ | vi. ‘penetrated’; ‘tembus’ | |
| kóonáhà | koo˦na˦ha˨ | n. ‘bamboo sp.’; ‘sejenis bambu kecil’ | |
| kóorí | koo˦ɾi˦ | vt. ‘cut down’; ‘tebang’ | |
| kóorí | koo˦ɾi˦ | vt. ‘swallow’; ‘telan’ | |
| kóoríhé | koo˦ɾi˦he˦ | num. ‘three’; ‘tiga’ | |
| kóou | koo˦u | n. ‘sugarcane’; ‘tebu’ | |
| kóováké | koo˦βa˦ke˦ | vt. ‘cut up’; ‘rombak’ | |
| kóovárà | koo˦βa˦ɾa˨ | 1. n.inal. ‘bone’; ‘tulang’ 2. n.inal. ‘thorn’; ‘duri’ | |
| kórà | ko˦ɾa˨ | n. ‘mangrove’; ‘bakau’ | |
| kóráahé | ko˦ɾaa˦he˦ | 1. n.inal. ‘forehead’; ‘testa’ 2. n.inal. ‘brain’; ‘otak’ 3. n.inal. ‘sense’; ‘pikiran’ | |
| kótà | ko˦ta˨ | pron.dem. ‘that’; ‘itu’ | |
| kótò | ko˦to˨ | pron.dem. ‘that’; ‘itu’ | |
| kóvíkò | ko˦βi˦ko˨ | n. ‘owl sp.’; ‘sejenis burung hantu’ | |
| kpárápíirí | kpa˦ɾa˦pii˦ɾi˦ | vi. ‘jump’; ‘loncat-loncat’ | |
| kpíirí | kpii˦ɾi˦ | vi. ‘jump’; ‘loncat’ | |
| krádìa | kɾa˦dia˨ | n.inal. ‘flesh’; ‘daging’ | |
| krádìa kájáké | kɾa˦dia˨ ka˦dʒa˦ke˦ | idiom. ‘weak’; ‘lemah’ | |
| króomí | kɾoo˦mi˦ | vi. ‘answer’; ‘jawab’ | |
| króomídìa | kɾoo˦mi˦dia˨ | vt. ‘believe’; ‘percaya’ | |
| kú | ku˦ | deg. ‘very’; ‘sekali’ | |
| kúaahé | kua˦ahe˦ | n. ‘case’; ‘sarung’ | |
| kúàhà | kua˦˨ha˨ | n. ‘bag’; ‘tas’ | |
| kúapíiné | kua˦pii˦ne˦ | n.inal. ‘granddaughter’; ‘cucu perempuan’ | |
| kúapúmáané | kua˦pu˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘grandson’; ‘cucu laki-laki’ | |
| kúarímó | kua˦ɾi˦mo˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| kúbúurì | ku˦buu˦ɾi˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan emas di kali’ | |
| kúeetúrà | kue˦etu˦ɾa˨ | 1. n. ‘tree sp.’; ‘kenari hutan’ 2. n. ‘triggerfish sp.’; ‘sejenis ikan kulit tebal’ | |
| kúgùa | ku˦ɡua˨ | n. ‘main thing’; ‘tunggal’ | |
| kúgúaagó | ku˦ɡua˦aɡo˦ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| kúgúài | ku˦ɡu˦ai˨ | n. ‘mango’; ‘mangga’ | |
| kuh- | kuh- | pron.cl. ‘3tr’ | |
| kúkóoríhé | ku˦koo˦ɾi˦he˦ | pron. ‘3tr’; ‘dorang tiga, mereka tiga’ | |
| kum- | kum- | pron.cl. ‘2tr’ | |
| kúméedì | ku˦mee˦di˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan jawa’ | |
| kúngkóomé | ku˦ŋkoo˦me˦ | pron. ‘2tr’; ‘kamu tiga, kalian tiga’ | |
| kúpé | ku˦pe˦ | vi. ‘fat’; ‘gemuk’ | |
| kúrà | ku˦ɾa˨ | vt. ‘tell’; ‘suruh’ | |
| kúróhò | ku˦ɾo˦ho˨ | n. ‘fish sp.’; ‘samandar’ | |
| kúrúap kákíkóì | ku˦ɾua˦p ka˦ki˦koi˦˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ | |
| kúrúapà | ku˦ɾua˦pa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ | |
| kúubáré | kuu˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘go down’; ‘turun’ | |
| kúujé | kuu˦dʒe˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung siang’ | |
| kúuká | kuu˦ka˦ | vi. ‘knock’; ‘mengetuk’ | |
| kúukárà | kuu˦ka˦ɾa˨ | vi. ‘complete, with’; ‘lengkap, dengan’ | |
| kúuná | kuu˦na˦ | 1. vt. ‘burn’; ‘bakar’ 2. vt. ‘shoot (gun)’; ‘tembak’ | |
| kúùrà | kuu˦˨ɾa˨ | n. ‘sharpened bamboo’; ‘bambu runcing’ | |
| kúuráté | kuu˦ɾa˦te˦ | vi. ‘short’; ‘pendek’ | |
| kúurí | kuu˦ɾi˦ | vt. ‘pierce fish’; ‘tusuk ikan’ | |
| kúurù | kuu˦ɾu˨ | n. ‘necklace’; ‘kalong’ | |
| kúuvè | kuu˦βe˨ | n. ‘avocado’; ‘alpukat’ | |
| má | ma˦ | part. ‘Neg’; ‘tidak’ | |
| máà | maa˦˨ | 1. part. ‘first’; ‘dulu’ 2. part. ‘coba’; ‘please’ | |
| máahánà | maa˦ha˦na˨ | n. ‘snot’; ‘ingus’ | |
| máaidò | maa˦ido˨ | n.prop. ‘(river)’; ‘(kali)’ | |
| máaká | maa˦ka˦ | 1. vi. ‘raw’; ‘mentah’ 2. vi. ‘not ripe’; ‘mentah (buah)’ | |
| máàkà | maa˦˨ka˨ | n. ‘death’; ‘kematian’ | |
| máàkè | maa˦˨ke˨ | 1. vi. ‘die’; ‘mati’ 2. vi. ‘out’; ‘padam’ | |
| máakí | maa˦ki˦ | 1. vi. ‘heavy’; ‘berat’ 2. vi. ‘loud’; ‘keras’ | |
| máàn ákúuní | maa˦˨n a˦kuu˦ni˦ | n. ‘younger brother’; ‘ade laki-laki’ | |
| máànà | maa˦˨na˨ | n. ‘man’; ‘laki-laki’ | |
| máanáà | maa˦naa˦˨ | n. ‘bird’; ‘burung’ | |
| máaní | maa˦ni˦ | vi. ‘drift’; ‘hanyut’ | |
| máàtà | maa˦˨ta˨ | vi. ‘up to’; ‘terserah’ | |
| máatárà | maa˦ta˦ɾa˨ | n. ‘thorn’; ‘duri’ | |
| máaté | maa˦te˦ | vi. ‘ripe’; ‘masak’ | |
| mábè | ma˦be˨ | 1. part. ‘no’; ‘tidak’ 2. part. ‘there is not’; ‘tidak ada’ | |
| mábéebà | ma˦bee˦ba˨ | part. ‘before’; ‘sebelum’ | |
| mábóòvà | ma˦boo˦˨βa˨ | n. ‘grandfather’; ‘tete’ | |
| mádíijámé | ma˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘dark’; ‘gelap’ | |
| mágúìjà | ma˦ɡui˦˨dʒa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan kapas-kapas kali’ | |
| máháhóovè | ma˦ha˦hoo˦βe˨ | n. ‘lack of shame’; ‘kekurangan kesopanan’ | |
| máhé | ma˦he˦ | 1. vi. ‘dry’; ‘kering’ 2. vi. ‘cooked’; ‘masak’ 3. vi. ‘skilled’; ‘mahir/ahli’ | |
| máhéèbá | ma˦hee˦˨ba˦ | n. ‘firefly group’; ‘kelompok kunang-kunang’ | |
| máhéréevè | ma˦he˦ɾee˦βe˨ | n. ‘tuna sp.’; ‘cakalang’ | |
| mái | mai˦ | vi. ‘ashamed’; ‘malu’ | |
| máijáà | mai˦dʒaa˦˨ | part. ‘together’; ‘sama-sama’ | |
| máiníináà | mai˦nii˦naa˦˨ | n. ‘netbag’; ‘aria’ | |
| mákámáahí | ma˦ka˦maa˦hi˦ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis mata kucing’ | |
| mákámó | ma˦ka˦mo˦ | n. ‘termite sp.’; ‘sejenis rayap’ | |
| mákínì | ma˦ki˦ni˨ | n.prop. ‘Makimi’; ‘Makimi’ | |
| mákmáaká | ma˦kmaa˦ka˦ | vi. ‘blue’; ‘biru tua’ | |
| mákmáakáré | ma˦kmaa˦ka˦ɾe˦ | vi. ‘itch’; ‘gatal’ | |
| mákríihí | ma˦kɾii˦hi˦ | 1. vi. ‘hard’; ‘keras’ 2. vi. ‘bloated’; ‘kembung’ | |
| màkúi | ma˨kui˦ | 1. vi. ‘tough’; ‘keras’ 2. vi. ‘strong’; ‘kuat’ | |
| màmbárùbáà | ma˨mba˦ɾu˨baa˦˨ | n. ‘wasp sp.’; ‘sejenis lebah’ | |
| mámbégwáàkà | ma˦mbe˦ɡʷaa˦˨ka˨ | n. ‘crow sp.’; ‘burung gagak laut’ | |
| mámbíirì | ma˦mbii˦ɾi˨ | vi. ‘big’; ‘besar’ | |
| mámbóoráké | ma˦mboo˦ɾa˦ke˦ | vi. ‘cold’; ‘dingin’ | |
| mámbóòrè | ma˦mboo˦˨ɾe˨ | n.prop. ‘Mambor’; ‘Mambor’ | |
| mámé | ma˦me˦ | vt. ‘take care of’; ‘piara’ | |
| mámóogwán áì | ma˦moo˦ɡʷa˦n ai˦˨ | n. ‘wasp sp.’; ‘sejenis lebah’ | |
| mámóogwán bábráù | ma˦moo˦ɡʷa˦n ba˦bɾau˦˨ | n. ‘wasp sp.’; ‘sejenis lebah’ | |
| mámóogwánà | ma˦moo˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘wasp sp.’; ‘sejenis lebah besar’ | |
| mámóohí | ma˦moo˦hi˦ | vi. ‘broken off’; ‘patah-patah’ | |
| mámóréevè | ma˦mo˦ɾee˦βe˨ | n. ‘jug’; ‘sejenis guci’ | |
| mámóréevè háarú | ma˦mo˦ɾee˦βe˨ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ | |
| mámúugwáké | ma˦muu˦ɡʷa˦ke˦ | vi. ‘vomit’; ‘muntah’ | |
| mámúùnà | ma˦muu˦˨na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan gabus kecil’ | |
| man kárùai | man ka˦ɾua˨i | n. ‘bird sp.’; ‘burung walet besar’ | |
| máná búugwáhà | ma˦na˦ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘cockatoo’; ‘kakatua putih’ | |
| máná kríopú | ma˦na˦ kɾio˦pu˦ | n. ‘crown pigeon’; ‘mambruk’ | |
| máná kúà | ma˦na˦ kua˦˨ | n. ‘wild chicken sp.’; ‘ayam hutan’ | |
| máná méhárà | ma˦na˦ me˦ha˦ɾa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung murai’ | |
| máná ópóoté | ma˦na˦ o˦poo˦te˦ | n. ‘hawk’; ‘burung elang’ | |
| máná ráùgwà | ma˦na˦ ɾau˦˨ɡʷa˨ | n. ‘yellow bird of paradise’; ‘burung kuning’ | |
| máná tóotà | ma˦na˦ too˦ta˨ | n. ‘bird of paradise’; ‘cenderawasih’ | |
| mánámí ráùrì | ma˦na˦mi˦ ɾau˦˨ɾi˨ | n.prop. ‘Danau Yamor Kecil’; ‘Danau Yamor Kecil’ | |
| mánánóováhé | ma˦na˦noo˦βa˦he˦ | vi. ‘hurry’; ‘buru-buru’ | |
| mánáù | ma˦nau˦˨ | 1. vi. ‘rest’; ‘istirahat’ 2. vi. ‘stop’; ‘berhenti’ | |
| mánéejáré | ma˦nee˦dʒa˦ɾe˦ | vi. ‘smooth’; ‘licin’ | |
| máng gùnùhè | ma˦ŋ ɡu˨nu˨he˨ | n. ‘wild chicken sp.’; ‘ayam butan’ | |
| máng kárùai | ma˦ŋ ka˦ɾua˨i | n. ‘bird sp.’; ‘burung walet’ | |
| mánggùnùhè | ma˦ŋɡu˨nu˨he˨ | n. ‘wild chicken sp.’; ‘sejenis ayam hutan’ | |
| mángkábéèrà | ma˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ | n. ‘older man’; ‘laki-laki lebih tua’ | |
| mángkéènè | ma˦ŋkee˦˨ne˨ | vi. ‘alone’; ‘sendiri’ | |
| máníànì | ma˦nia˦˨ni˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kemenyan’ | |
| máníijáhé | ma˦nii˦dʒa˦he˦ | vi. ‘thin’; ‘tipis’ | |
| máníirí | ma˦nii˦ɾi˦ | vi. ‘fishy’; ‘amis’ | |
| mánóopí | ma˦noo˦pi˦ | n. ‘politics’; ‘politik’ | |
| manopi árínà | manopi a˦ɾi˦na˨ | n. ‘political language’; ‘bahasa politik’ | |
| mànsía | ma˨nsia˦ | n. ‘flower’; ‘bunga’ | |
| màntìnía | ma˨nti˨nia˦ | n. ‘small red louse’; ‘kutu kecil merah’ | |
| mántítíìtà | ma˦nti˦tii˦˨ta˨ | n. ‘sparrow’; ‘burung pipit’ | |
| mánúpíréevè | ma˦nu˦pi˦ɾee˦βe˨ | n. ‘medicine’; ‘obat’ | |
| mánúumé | ma˦nuu˦me˦ | n. ‘seedling’; ‘tunas’ | |
| mapara gájájáù | mapaɾa ɡa˦dʒa˦dʒau˦˨ | n. ‘mangrove sp.’; ‘sejenis bakau’ | |
| máráàbà | ma˦ɾaa˦˨ba˨ | n.inal. ‘lastborn’; ‘bungsu’ | |
| máráarùa | ma˦ɾaa˦ɾua˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan gabus’ | |
| márábóòvà | ma˦ɾa˦boo˦˨βa˨ | n.inal. ‘friend’; ‘sobat’ | |
| márákáà | ma˦ɾa˦kaa˦˨ | n. ‘urine’; ‘air kencing’ | |
| màràké | ma˨ɾa˨ke˦ | vi. ‘pee’; ‘kencing’ | |
| máráné | ma˦ɾa˦ne˦ | 1. vi. ‘light’; ‘ringan’ 2. vi. ‘soft’; ‘rendah’ | |
| máráréèrè | ma˦ɾa˦ɾee˦˨ɾe˨ | vi. ‘decayed’; ‘hancur’ | |
| máráréù | ma˦ɾa˦ɾeu˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| máréehí | ma˦ɾee˦hi˦ | 1. vi. ‘straight’; ‘lurus’ 2. vi. ‘erect’; ‘tegang’ | |
| máréerúmà | ma˦ɾee˦ɾu˦ma˨ | n. ‘mud’; ‘lumpur’ | |
| máríìtà | ma˦ɾii˦˨ta˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| márkúukúà | ma˦ɾkuu˦kua˦˨ | n. ‘hat’; ‘topi’ | |
| mármáará | ma˦ɾmaa˦ɾa˦ | vi. ‘bitter’; ‘pahit’ | |
| mátákáàkà | ma˦ta˦kaa˦˨ka˨ | n. ‘chisel’; ‘pahat’ | |
| mati kákíijárà | mati ka˦kii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘stone fireplace’; ‘tungku batu’ | |
| mátíiré | ma˦tii˦ɾe˦ | n.inal. ‘thigh’; ‘paha’ | |
| mátmíìt òpó kó níakà ráakáàí bábráutè | ma˦tmii˦˨t o˨po˦ ko˦ nia˦ka˨ ɾaa˦kaa˦˨i˦ ba˦bɾau˦te˨ | idiom. ‘God’; ‘Tuhan’ | |
| mátmíìt òpó tóníau néektè | ma˦tmii˦˨t o˨po˦ to˦nia˦u nee˦kte˨ | idiom. ‘government’; ‘pemerintah’ | |
| mátmíìtà | ma˦tmii˦˨ta˨ | 1. n. ‘ancestral place’; ‘tempat keramat’ 2. n. ‘creation’; ‘cipta’ | |
| mátmíìtà óuré | ma˦tmii˦˨ta˨ ou˦ɾe˦ | n. ‘birthmark’; ‘tahi lalat’ | |
| mátmíité | ma˦tmii˦te˦ | v. ‘beg for’; ‘minta-minta’ | |
| mátráháà | ma˦tɾa˦haa˦˨ | vi. ‘partially ripe’; ‘setengah masak’ | |
| mátúùnè | ma˦tuu˦˨ne˨ | vi. ‘angry’; ‘marah’ | |
| máù | mau˦˨ | vi. ‘sneeze’; ‘bersin’ | |
| máúumà | ma˦uu˦ma˨ | n. ‘hermit crab’; ‘bilolo’ | |
| máúumánà | ma˦uu˦ma˦na˨ | n. ‘wasp sp.’; ‘sejenis lebah’ | |
| máúumí | ma˦uu˦mi˦ | n. ‘broken fingernail’; ‘kuku mati’ | |
| mbáhíahíré | mba˦hia˦hi˦ɾe˦ | vi. ‘naughty’; ‘nakal’ | |
| mbávíivè | mba˦βii˦βe˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| mè | me˨ | part. ‘Centrip’ | |
| méehán áakú | mee˦ha˦n aa˦ku˦ | n. ‘leopard shark’; ‘sejenis gorano’ | |
| méehán háarú | mee˦ha˦n haa˦ɾu˦ | n. ‘wobbegong’; ‘sejenis gorano’ | |
| méehán kákíkóì | mee˦ha˦n ka˦ki˦koi˦˨ | n. ‘whale shark’; ‘gorano bintang’ | |
| méehán kú | mee˦ha˦n ku˦ | n. ‘requiem shark’; ‘sejenis gorano’ | |
| méehánà | mee˦ha˦na˨ | n. ‘shark’; ‘gorano’ | |
| méènè̌ | mee˦˨ne˨˨˦ | part. ‘Exist’; ‘ada’ | |
| méhárà | me˦ha˦ɾa˨ | temp. ‘tomorrow’; ‘besok’ | |
| méháràtè | me˦ha˦ɾa˨te˨ | n. ‘this morning’; ‘tadi pagi’ | |
| mèmìmùá | me˨mi˨mua˨˦ | n.inal. ‘feature’; ‘sifat’ | |
| mérégwàpì | me˦ɾe˦ɡʷa˨pi˨ | n.prop. ‘(mountain)’; ‘(gunung)’ | |
| mí | mi˦ | vt. ‘dream’; ‘mimpi’ | |
| míaahárà | mia˦aha˦ɾa˨ | n. ‘ceremony’; ‘upacara penyembuhan’ | |
| míabáai | mia˦baa˦i | vi. ‘bright, full’; ‘purnama’ | |
| míeetáré | mie˦eta˦ɾe˦ | n. ‘light’; ‘cahaya’ | |
| míeré | mie˦ɾe˦ | n.prop. ‘Miere’; ‘Miere’ | |
| mígwàí | mi˦ɡʷai˨˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| míihé | mii˦he˦ | vi. ‘quiet’; ‘diam’ | |
| míité | mii˦te˦ | vt. ‘request’; ‘minta’ | |
| mìmná | mi˨mna˦ | n. ‘fat’; ‘gemuk’ | |
| mìmnái | mi˨mnai˦ | vi. ‘fat’; ‘gemuk’ | |
| míníaakúmà | mi˦nia˦aku˦ma˨ | 1. n. ‘possessions’; ‘harta’ 2. n. ‘brideprice’; ‘mas kawin’ | |
| míníaakúmà krádìa | mi˦nia˦aku˦ma˨ kɾa˦dia˨ | n. ‘metal’; ‘besi’ | |
| mìtìkú | mi˨ti˨ku˦ | vi. ‘true’; ‘betul’ | |
| mòahìamó | moa˨hia˨mo˦ | n. ‘writing’; ‘tulisan’ | |
| módíarmáhà | mo˦dia˦ɾma˦ha˨ | n. ‘swamp’; ‘rawa mati’ | |
| mòdó | mo˨do˦ | n. ‘freshwater turtle sp.’; ‘sejenis penyu’ | |
| módúrámpíitáà | mo˦du˦ɾa˦mpii˦taa˦˨ | n. ‘avalanche’; ‘lonsoran’ | |
| mòekía | moe˨kia˦ | n.inal. ‘moyang’; ‘ancestor’ | |
| mógwáapí | mo˦ɡʷaa˦pi˦ | n.inal. ‘genitals’; ‘kemaluan’ | |
| mógwágwíijárà | mo˦ɡʷa˦ɡʷii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘swamp’; ‘rawa’ | |
| mógwárgwáarí | mo˦ɡʷa˦ɾɡʷaa˦ɾi˦ | n. ‘underbrush’; ‘belukar’ | |
| móhàdáà | mo˦ha˨daa˦˨ | n. ‘oven’; ‘forna’ | |
| móháhíìrè | mo˦ha˦hii˦˨ɾe˨ | n. ‘dark place’; ‘tempat gelap’ | |
| móhòràú | mo˦ho˨ɾau˨˦ | n. ‘colored sky’; ‘langit merah’ | |
| móhùgwàkéèjà | mo˦hu˨ɡʷa˨kee˦˨dʒa˨ | n. ‘weather’; ‘cuaca’ | |
| mòimó | moi˨mo˦ | n. ‘wall’; ‘dinding’ | |
| mójà ráréìjà | mo˦dʒa˨ ɾa˦ɾei˦˨dʒa˨ | phrase. ‘good afternoon’; ‘selamat sore’ | |
| mójígréevè | mo˦dʒi˦ɡɾee˦βe˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| mòkà̌ | mo˨ka˨˨˦ | interrog. ‘which one?’; ‘yang mana?’ | |
| mókáakú | mo˦kaa˦ku˦ | n. ‘sago container’; ‘tuman sagu’ | |
| mókándúkáanáà | mo˦ka˦ndu˦kaa˦naa˦˨ | n. ‘low-lying place’; ‘tempat rendah’ | |
| mókàráráahé | mo˦ka˨ɾa˦ɾaa˦he˦ | n. ‘dusk’; ‘senja’ | |
| mòkènía | mo˨ke˨nia˦ | interrog. ‘what?’; ‘apa?’ | |
| mòkènía áráàhìa | mo˨ke˨nia˦ a˦ɾaa˦˨hia˨ | interrog. ‘when?’; ‘kapan?’ | |
| mòkèrà̌ | mo˨ke˨ɾa˨˨˦ | interrog. ‘what?’; ‘apa?’ | |
| mòkòmò̌ | mo˨ko˨mo˨˨˦ | interrog. ‘where?’; ‘di mana?’ | |
| mókúmbáadíarà | mo˦ku˦mbaa˦dia˦ɾa˨ | n. ‘sago pancake’; ‘sinole’ | |
| mòkùnía | mo˨ku˨nia˦ | 1. part. ‘little’; ‘sedikit’ 2. part. ‘soon’; ‘sebentar’ | |
| mòkùrmó | mo˨ku˨ɾmo˦ | n. ‘gill’; ‘insang’ | |
| mómádíijámé | mo˦ma˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘pitch back’; ‘gelap gulita’ | |
| mómákúùgwà | mo˦ma˦kuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘strength’; ‘kekuatan’ | |
| mómáríà | mo˦ma˦ɾia˦˨ | n. ‘shade’; ‘sombar’ | |
| mómóa ràhmó | mo˦moa˦ ɾa˨hmo˦ | idiom. ‘dawn’; ‘fajar’ | |
| mónándíìhà | mo˦na˦ndii˦˨ha˨ | n. ‘flat area’; ‘tempat rata’ | |
| mónggínè | mo˦ŋɡi˦ne˨ | n. ‘frog’; ‘kodok’ | |
| móníandùhmó | mo˦nia˦ndu˨hmo˦ | n. ‘thinking’; ‘pikiran’ | |
| mónìhá | mo˦ni˨ha˦ | quant. ‘all’; ‘semua’ | |
| mònìhò | mo˨ni˨ho˨ | n. ‘resin’; ‘damar’ | |
| móníoróm mó | mo˦nio˦ɾo˦m mo˦ | idiom. ‘dawn’; ‘fajar’ | |
| móníoróm òpóotè | mo˦nio˦ɾo˦m o˨poo˦te˨ | n. ‘city’; ‘kota’ | |
| móò | moo˦˨ | part. ‘which’; ‘yang’ | |
| móohí | moo˦hi˦ | vi. ‘broken’; ‘patah’ | |
| móojáà | moo˦dʒaa˦˨ | n. ‘yesterday’; ‘kemarin’ | |
| móojáà kótò | moo˦dʒaa˦˨ ko˦to˨ | temp. ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’ | |
| móòkà | moo˦˨ka˨ | 1. n. ‘baked sago’; ‘sagu bakar’ 2. n. ‘sago flour’; ‘isi sagu’ | |
| móokóò | moo˦koo˦˨ | part. ‘Conj’; ‘bahwa’ | |
| móokú | moo˦ku˦ | n. ‘citrus sp.’; ‘jeruk susu besar’ | |
| móorápà | moo˦ɾa˦pa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| móòrè | moo˦˨ɾe˨ | n.prop. ‘Moor’; ‘Moor’ | |
| móovárà | moo˦βa˦ɾa˨ | n. ‘freshwater fish sp.’; ‘sejenis ikan danau’ | |
| mòpàpàrmó | mo˨pa˨pa˨ɾmo˦ | n. ‘slope’; ‘lereng’ | |
| mópápúupínà | mo˦pa˦puu˦pi˦na˨ | n. ‘avalanche’; ‘lonsoran’ | |
| mòpàrá jóoné | mo˨pa˨ɾa˦ dʒoo˦ne˦ | n. ‘flat area’; ‘tempat rata’ | |
| mópúèmà | mo˦pue˦˨ma˨ | n. ‘shallow place’; ‘tempat dangkal’ | |
| móráhíipú | mo˦ɾa˦hii˦pu˦ | n. ‘evil spirit’; ‘suanggi’ | |
| móráhíipú húndúùtì | mo˦ɾa˦hii˦pu˦ hu˦nduu˦˨ti˨ | n. ‘citrus sp.’; ‘jeruk susu kecil’ | |
| mórò kómáavè | mo˦ɾo˨ ko˦maa˦βe˨ | n. ‘call’; ‘panggilan’ | |
| mórómáhè | mo˦ɾo˦ma˦he˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| móróodìa | mo˦ɾoo˦dia˨ | n. ‘last night’; ‘tadi malam’ | |
| mòrùkmó | mo˨ɾu˨kmo˦ | n. ‘gait’; ‘gaya berjalan’ | |
| mórúùgwà | mo˦ɾuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘deep place’; ‘tempat dalam’ | |
| mótávábúùgùa | mo˦ta˦βa˦buu˦˨ɡua˨ | n.inal. ‘chest’; ‘dada’ | |
| mótó mámúugwákà | mo˦to˦ ma˦muu˦ɡʷa˦ka˨ | n. ‘vomit’; ‘muntah yang tertinggal’ | |
| mòtòbú | mo˨to˨bu˦ | n. ‘hill’; ‘bukit’ | |
| mótókádíìjà | mo˦to˦ka˦dii˦˨dʒa˨ | n. ‘land-sea boundary’; ‘tubir’ | |
| mòtòvònmó | mo˨to˨βo˨nmo˦ | n. ‘story’; ‘ceritera’ | |
| móutùmó | mou˦tu˨mo˦ | n. ‘situation’; ‘keadaan’ | |
| móúùgwà | mou˦˦u˨ɡʷa˨ | n. ‘bay’; ‘teluk’ | |
| móvíèrà | mo˦βie˦˨ɾa˨ | n. ‘problem’; ‘masalah’ | |
| múaai | mua˦ai | n. ‘flower sp.’; ‘bunga mawar’ | |
| múaaní | mua˦ani˦ | n. ‘dolphin’; ‘ikan babi’ | |
| múàkò̌ | mua˦˨ko˨˨˦ | interrog. ‘why?’; ‘kenapa?’ | |
| múdúmúudú | mu˦du˦muu˦du˦ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu cempaka’ | |
| mùhì | mu˨hi˨ | part. ‘more’; ‘lagi’ | |
| múhúò | mu˦huo˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| mùkúa | mu˨kua˦ | vt. ‘hide’; ‘sembunyi’ | |
| múmbáríìhà | mu˦mba˦ɾii˦˨ha˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| múngkrè | mu˦ŋkɾe˨ | n. ‘canoe mooring’; ‘ikatan perahu’ | |
| múníìjà | mu˦nii˦˨dʒa˨ | n. ‘spear’; ‘tombak’ | |
| mùpá | mu˨pa˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan gabus kecil’ | |
| múpágwáarídìa | mu˦pa˦ɡʷaa˦ɾi˦dia˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ | |
| múrúuákà | mu˦ɾuua˦˦ka˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu merah’ | |
| mútáté | mu˦ta˦te˦ | n. ‘watermelon’; ‘semangka’ | |
| múuá | muua˦˦ | n.inal. ‘possession’; ‘milik’ | |
| múugí | muu˦ɡi˦ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu air’ | |
| múuná | muu˦na˦ | vt. ‘put out’; ‘kasi padam’ | |
| múurúmà | muu˦ɾu˦ma˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| múutárà | muu˦ta˦ɾa˨ | n. ‘grouper sp.’; ‘ikan goropa kuning’ | |
| náà | naa˦˨ | n. ‘dog’; ‘anjing’ | |
| náà àkùnía | naa˦˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘puppy’; ‘anak anjing’ | |
| náabárà | naa˦ba˦ɾa˨ | 1. vt. ‘roll’; ‘kasi guling’ 2. vt. ‘knock over’; ‘pukul sampai jatuh’ | |
| nàádì | naa˨˦di˨ | v. ‘pray’; ‘berdoa’ | |
| nàádí ájáà | naa˨˦di˦ a˦dʒaa˦˨ | n. ‘church’; ‘gereja’ | |
| náanáà | naa˦naa˦˨ | n. ‘pus, semen’; ‘nana, air mani’ | |
| náaní | naa˦ni˦ | n. ‘board’; ‘papan’ | |
| náapànè | naa˦pa˨ne˨ | n.prop. ‘Napan’; ‘Napan’ | |
| náarà | naa˦ɾa˨ | n.inal. ‘head’; ‘kepala’ | |
| naarà makúi | naaɾa˨ makui˦ | idiom. ‘stubborn’; ‘kepala keras’ | |
| náau | naa˦u | v. ‘teach’; ‘mengajar’ | |
| nábéerámà | na˦bee˦ɾa˦ma˨ | n. ‘sago ribs’; ‘pelepa sagu’ | |
| nágùurè | na˦ɡuu˨ɾe˨ | n. ‘top of cloud’; ‘ujung awan’ | |
| náháríivè | na˦ha˦ɾii˦βe˨ | n. ‘freshwater eel sp.’; ‘sejenis belut kali’ | |
| náhíànggúuvè | na˦hia˦˨ŋɡuu˦βe˨ | n. ‘small rodent’; ‘tupai kelapa’ | |
| náhíijákà | na˦hii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘wallaby’; ‘laolao’ | |
| náhúànà | na˦hua˦˨na˨ | n. ‘sea horse’; ‘kuda laut’ | |
| nájòorè | na˦dʒoo˨ɾe˨ | n.inal. ‘horn’; ‘tanduk’ | |
| náknáàkà | na˦knaa˦˨ka˨ | n. ‘fruit sp.’; ‘cempedak’ | |
| nàkùnía | na˨ku˨nia˦ | n. ‘knife’; ‘pisau’ | |
| nàkùnía krádìa | na˨ku˨nia˦ kɾa˦dia˨ | n. ‘arrow’; ‘pisau panah’ | |
| námà | na˦ma˨ | vt. ‘chew’; ‘kunya’ | |
| námbíaríivè | na˦mbia˦ɾii˦βe˨ | n. ‘gecko sp.’; ‘cicak rumah’ | |
| námíhárúuvè | na˦mi˦ha˦ɾuu˦βe˨ | n. ‘worm sp.’; ‘sejenis cacing kecil’ | |
| námóoné | na˦moo˦ne˦ | loc. ‘inside’; ‘di dalam’ | |
| nánágwáivréevè | na˦na˦ɡʷai˦βɾee˦βe˨ | n. ‘wire’; ‘kawat’ | |
| nánánà | na˦na˦na˨ | vr. ‘arrogant’; ‘sombong’ | |
| nánánéerí | na˦na˦nee˦ɾi˦ | n. ‘cricket sp.’; ‘jangkrik’ | |
| nánárà | na˦na˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| nándáamínà | na˦ndaa˦mi˦na˨ | n. ‘water moss’; ‘lumut air’ | |
| nàndìhè | na˨ndi˨he˨ | part. ‘like’; ‘seperti’ | |
| nándíihí | na˦ndii˦hi˦ | 1. vi. ‘flat’; ‘rata’ 2. vi. ‘enough’; ‘cukup’ | |
| nándóoní | na˦ndoo˦ni˦ | vi. ‘near’; ‘dekat’ | |
| nánéerí | na˦nee˦ɾi˦ | n. ‘cricket’; ‘jangkrik’ | |
| nànèmía | na˨ne˨mia˦ | n. ‘water scoop’; ‘palut perahu’ | |
| náníijárà | na˦nii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘wasp’; ‘lebah’ | |
| náníkóhíà | na˦ni˦ko˦hia˦˨ | n. ‘chair’; ‘kursi’ | |
| náníopóòvà | na˦nio˦poo˦˨βa˨ | n. ‘table’; ‘meja’ | |
| nánóné | na˦no˦ne˦ | vt. ‘shake’; ‘kocok’ | |
| nánóonó | na˦noo˦no˦ | n. ‘tree bark’; ‘tongkat setan’ | |
| nánóòvà | na˦noo˦˨βa˨ | n. ‘earthquake’; ‘gempa’ | |
| nánóové | na˦noo˦βe˦ | 1. vt. ‘shake’; ‘goyang’ 2. vt. ‘wake up’; ‘kasi bangun’ | |
| nánúuhídìa | na˦nuu˦hi˦dia˨ | 1. n.inal. ‘great-great-grandparent’; ‘moyang dari cicit’ 2. n.inal. ‘great-great-grandchild’; ‘cicit’ | |
| náò | nao˦˨ | n. ‘cat’; ‘kucing’ | |
| náobá | nao˦ba˦ | vi. ‘lie prone’; ‘tiarap’ | |
| nár víàrà | na˦ɾ βia˦˨ɾa˨ | idiom. ‘bald’; ‘botak’ | |
| náríníànà | na˦ɾi˦nia˦˨na˨ | n. ‘betel’; ‘sirih’ | |
| náúumí | na˦uu˦mi˦ | n. ‘dusty mat’; ‘tikar yang berdebu’ | |
| návírèi | na˦βi˦ɾei˨ | n.prop. ‘Nabire’; ‘Nabire’ | |
| ndáau | ndaa˦u | vi. ‘slanted’; ‘miring’ | |
| ndéè | ndee˦˨ | n.prop. ‘Yaur’; ‘Yaur’ | |
| ndí | ndi˦ | vi. ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
| ndíàu | ndi˦au˨ | vi. ‘move from branch to branch’; ‘pindah dahan’ | |
| ndíiké | ndii˦ke˦ | vi. ‘sweat’; ‘keringat’ | |
| ndíìtè | ndii˦˨te˨ | vi. ‘shatter’; ‘pecah’ | |
| ndíookáté | ndio˦oka˦te˦ | vi. ‘cut off’; ‘putus’ | |
| ne- | ne- | pron.cl. ‘1sg’ | |
| né | ne˦ | pron. ‘1sg’; ‘saya’ | |
| nébárópéèhà | ne˦ba˦ɾo˦pee˦˨ha˨ | n. ‘scorpion’; ‘kalajengking’ | |
| néeké | nee˦ke˦ | pron. ‘1pl in’; ‘kitorang, kita’ | |
| néemá | nee˦ma˦ | vt. ‘scoop out’; ‘palu’ | |
| néemé | nee˦me˦ | pron. ‘1pl ex’; ‘kitorang, kami’ | |
| néeráàhìná | nee˦ɾaa˦˨hi˨na˦ | n. ‘vine sp.’; ‘sejenis tali’ | |
| nek- | nek- | pron.cl. ‘1pl in’ | |
| nékmátmít ópóotè | ne˦kma˦tmi˦t o˦poo˦te˨ | n. ‘God’; ‘Tuhan’ | |
| nem- | nem- | pron.cl. ‘1pl ex’ | |
| némátmíitíà | ne˦ma˦tmii˦tia˦˨ | n. ‘fishing rod’; ‘hohate’ | |
| némbráì | ne˦mbɾai˦˨ | n.prop. ‘Yaur’; ‘Yaur’ | |
| ngkáakáré | ŋkaa˦ka˦ɾe˦ | vi. ‘flow heavily’; ‘arus deras’ | |
| ngkáké | ŋka˦ke˦ | vi. ‘afraid’; ‘takut’ | |
| ngkóobáké | ŋkoo˦ba˦ke˦ | vi. ‘have a hole, make hole’; ‘bocor, bor’ | |
| ni- | ni- | ‘Lnk’ | |
| ní | ni˦ | part. ‘which’; ‘yang’ | |
| nia tánábùum gwéèjà | nia ta˦na˦buu˨m ɡʷee˦˨dʒa˨ | n. ‘long-distance communication device’; ‘HP’ | |
| níaadí | nia˦adi˦ | n. ‘pig’; ‘babi’ | |
| níaadí ùukù | nia˦adi˦ uu˨ku˨ | n. ‘pig louse’; ‘kutu babi’ | |
| níaaké | nia˦ake˦ | ‘dia ini’ | |
| níaaké húm hábàkùtè | nia˦ake˦ hu˦m ha˦ba˨ku˨te˨ | n. ‘dolphin’; ‘ikan babi’ | |
| níaaké tíamáné íhúrúkúatè | nia˦ake˦ tia˦ma˦ne˦ i˦hu˦ɾu˦kua˦te˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan poparo’ | |
| níaané | nia˦ane˦ | 1. vt. ‘remember’; ‘ingat’ 2. vt. ‘think’; ‘pikir’ | |
| níaaré | nia˦aɾe˦ | n.inal. ‘wing’; ‘sayap’ | |
| níaaté | nia˦ate˦ | n. ‘embers’; ‘bara’ | |
| niadi mamà | niadi mama˨ | n. ‘domesticated pig’; ‘babi piara’ | |
| níaéeré | nia˦ee˦ɾe˦ | vi. ‘tired’; ‘capai’ | |
| nìagwéi | nia˨ɡʷei˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan sako’ | |
| níahóováà | nia˦hoo˦βaa˦˨ | n. ‘waist sash’; ‘ikatan pinggang’ | |
| nìahúhùpé | nia˨hu˦hu˨pe˦ | n. ‘lobster’; ‘suntung’ | |
| níahúuhúrà | nia˦huu˦hu˦ɾa˨ | n. ‘chisel’; ‘pahat’ | |
| níáingkábéèrà | ni˦ai˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘mother's older sister’; ‘mama tua’ | |
| níakáúurú | nia˦ka˦uu˦ɾu˦ | n. ‘breadfruit’; ‘sukun’ | |
| níakbúurúmà | nia˦kbuu˦ɾu˦ma˨ | n. ‘rat sp.’; ‘tikus besar ekor putih’ | |
| níàkò | nia˦˨ko˨ | ‘dia itu’ | |
| níaméené | nia˦mee˦ne˦ | n.inal. ‘tongue’; ‘lidah’ | |
| nían dùuhè | nia˦n duu˨he˨ | v. ‘think through’; ‘pikir-pikir’ | |
| níandíaai | nia˦ndia˦ai | n. ‘fish sp.’; ‘ikan somasi laut’ | |
| níatà | nia˦ta˨ | n. ‘vegetable sp.’; ‘sayur gedi’ | |
| níatáì | nia˦tai˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kunang-kunang’ | |
| níaúùtè | niau˦˦u˨te˨ | vi. ‘full’; ‘kenyang’ | |
| níbúgùa | ni˦bu˦ɡua˨ | n. ‘knee’; ‘lutut’ | |
| níèhè | nie˦˨he˨ | quant. ‘many’; ‘banyak’ | |
| nígwáháaré | ni˦ɡʷa˦haa˦ɾe˦ | n.inal. ‘back of knee’; ‘belakang lutut’ | |
| nìhìpúa | ni˨hi˨pua˦ | v. ‘forget’; ‘lupa’ | |
| níijé | nii˦dʒe˦ | n.inal. ‘tooth’; ‘gigi’ | |
| níjóoné | ni˦dʒoo˦ne˦ | n.inal. ‘top of foot’; ‘belakang telapak kaki’ | |
| nìkàbùkúa | ni˨ka˨bu˨kua˦ | n.inal. ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
| níkéènà | ni˦kee˦˨na˨ | n.inal. ‘sole of foot’; ‘telapak kaki’ | |
| nìkí | ni˨ki˦ | 1. n.inal. ‘leg’; ‘kaki’ 2. n.inal. ‘stem’; ‘bagian panjang’ | |
| nìkí kúaahé | ni˨ki˦ kua˦ahe˦ | n.inal. ‘shoes’; ‘sepatu’ | |
| nìkò̌ | ni˨ko˨˨˦ | interrog. ‘where?’; ‘di mana?’ | |
| nímámáhé | ni˦ma˦ma˦he˦ | vi. ‘loreng’ | |
| níngkúukúrà | ni˦ŋkuu˦ku˦ɾa˨ | n. ‘sound’; ‘bunyi’ | |
| níòi | ni˦oi˨ | n. ‘machete’; ‘parang’ | |
| níonúù | nio˦nuu˦˨ | vi. ‘mute’; ‘bisu’ | |
| níoorómà | nio˦oɾo˦ma˨ | vi. ‘light’; ‘terang’ | |
| nìpé | ni˨pe˦ | n.inal. ‘calf’; ‘betis’ | |
| níráì | ni˦ɾai˦˨ | vi. ‘crawl’; ‘merayap’ | |
| níróopé | ni˦ɾoo˦pe˦ | n.inal. ‘toe’; ‘jari kaki’ | |
| níróp kábéèrà | ni˦ɾo˦p ka˦bee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘big toe’; ‘jari kaki besar’ | |
| níróp kàràró | ni˦ɾo˦p ka˨ɾa˨ɾo˦ | n.inal. ‘little toes’; ‘jari kaki kecil’ | |
| nó | no˦ | v. ‘hear’; ‘dengar’ | |
| nó rímíité | no˦ ɾi˦mii˦te˦ | v. ‘understand’; ‘mengerti’ | |
| nóhà | no˦ha˨ | 1. vt. ‘kiss’; ‘cium’ 2. vt. ‘smell’; ‘cium’ | |
| nok- | nok- | pron.cl. ‘1du in’ | |
| nókrúuké | no˦kɾuu˦ke˦ | pron. ‘1du in’; ‘kitorang dua, kita dua’ | |
| nom- | nom- | pron.cl. ‘1du ex’ | |
| nómbíhè | no˦mbi˦he˨ | n. ‘grass sp.’; ‘sejenis rumput’ | |
| nóndúumé | no˦nduu˦me˦ | pron. ‘1du ex’; ‘kitorang dua, kami dua’ | |
| nóò | noo˦˨ | part. ‘contrastive emphasis’; ‘boleh’ | |
| nóréembè | no˦ɾee˦mbe˨ | n. ‘natural bubbling pool’; ‘kolam gelembung’ | |
| nóvérèvéè | no˦βe˦ɾe˨βee˦˨ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| nsáaré | nsaa˦ɾe˦ | vi. ‘torn’; ‘sudah robek’ | |
| nsáré | nsa˦ɾe˦ | vi. ‘split’; ‘terbelah’ | |
| nsí | nsi˦ | vi. ‘hold back’; ‘tahan’ | |
| nsíihé | nsii˦he˦ | vi. ‘whistle’; ‘siul’ | |
| nsó | nso˦ | vi. ‘hang’; ‘tergantung’ | |
| nsóoré | nsoo˦ɾe˦ | vt. ‘hold’; ‘pegang’ | |
| nsú | nsu˦ | vi. ‘sink’; ‘tenggelam’ | |
| nú | nu˦ | n. ‘village’; ‘kampung’ | |
| núh jóomé | nu˦h dʒoo˦me˦ | n. ‘island people’; ‘orang pulau’ | |
| nùhúa | nu˨hua˦ | vi. ‘spit’; ‘meludah’ | |
| núì | nui˦˨ | n. ‘coconut’; ‘kelapa’ | |
| núì bábúùgwà | nui˦˨ ba˦buu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘green coconut’; ‘kelapa muda’ | |
| núì káráríìtà | nui˦˨ ka˦ɾa˦ɾii˦˨ta˨ | n. ‘coconut seedling’; ‘tunas kelapa’ | |
| núì máhìa | nui˦˨ ma˦hia˨ | n. ‘ripe coconut’; ‘kelapa tua’ | |
| núì makúi | nui˦˨ makui˦ | n. ‘ripe coconut’; ‘kelapa tua’ | |
| núì óría | nui˦˨ o˦ɾia˦ | n. ‘coconut water’; ‘air kelapa’ | |
| núkíìkà | nu˦kii˦˨ka˨ | n.prop. ‘Napanyaur’; ‘Napanyaur’ | |
| núùhà | nuu˦˨ha˨ | n. ‘island’; ‘pulau’ | |
| núuné | nuu˦ne˦ | n.inal. ‘fish-scale’; ‘sisik’ | |
| núùntà | nuu˦˨nta˨ | n. ‘palm rib covering’; ‘tapisan’ | |
| nùúsì | nuu˨˦si˨ | 1. n. ‘great-grandparent’; ‘moyang dari cece’ 2. n. ‘great-grandchild’; ‘cece’ | |
| ǒ | o˨˦ | part. ‘Voc’ | |
| óbáagé | o˦baa˦ɡe˦ | vi. ‘toothless’; ‘ompong’ | |
| óbóròi | o˦bo˦ɾoi˨ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang gunung’ | |
| óbùrù | o˦bu˨ɾu˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung hitam’ | |
| óbúugwáhà | o˦buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘foam’; ‘buih’ | |
| ódí àhàhó | o˦di˦ a˨ha˨ho˦ | vt. ‘mix’; ‘campur’ | |
| ógúaaké | o˦ɡua˦ake˦ | n. ‘sago area’; ‘dusun’ | |
| ógúaaké | o˦ɡua˦ake˦ | n. ‘strait’; ‘selat’ | |
| ógwáahúgùa | o˦ɡʷaa˦hu˦ɡua˨ | n. ‘smoke’; ‘asap’ | |
| ógwáuré | o˦ɡʷau˦ɾe˦ | 1. vi. ‘rotten’; ‘busuk’ 2. vi. ‘gone bad’; ‘basi’ | |
| ógwáurùa | o˦ɡʷau˦ɾua˨ | n. ‘bad smell’; ‘bau busuk’ | |
| óháagwà | o˦haa˦ɡʷa˨ | 1. n. ‘branch’; ‘cabang’ 2. n. ‘river’; ‘kali’ | |
| óháháagwà | o˦ha˦haa˦ɡʷa˨ | 1. n. ‘tree branches’; ‘dahan-dahan kayu’ 2. n. ‘river branches’; ‘cabang-cabang kali’ | |
| óhéetè | o˦hee˦te˨ | part. ‘now’; ‘sekarang’ | |
| óhòokò | o˦hoo˨ko˨ | part. ‘after’; ‘sesudah’ | |
| ókóróbú | o˦ko˦ɾo˦bu˦ | n. ‘case’; ‘dompet’ | |
| ókròdì | o˦kɾo˨di˨ | n. ‘bougainvillia’; ‘bunga bugenfil’ | |
| ókúugwánà | o˦kuu˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘yard’; ‘halaman’ | |
| òmàrènía | o˨ma˨ɾe˨nia˦ | n. ‘stinging hairs’; ‘miang’ | |
| ómíaagwá | o˦mia˦aɡʷa˦ | vi. ‘yawn’; ‘menguap’ | |
| ómóománà | o˦moo˦ma˦na˨ | n.inal. ‘breath’; ‘nafas’ | |
| ómú | o˦mu˦ | vr. ‘wear’; ‘pakai’ | |
| óné | o˦ne˦ | vt. ‘stir’; ‘putar’ | |
| óngkéeté | o˦ŋkee˦te˦ | part. ‘once’; ‘satu kali’ | |
| óníaaká | o˦nia˦aka˦ | n. ‘food’; ‘makanan’ | |
| ónítáamé | o˦ni˦taa˦me˦ | n. ‘smell’; ‘bau’ | |
| óodáà | oo˦daa˦˨ | n. ‘spoon’; ‘sendok’ | |
| óogwà | oo˦ɡʷa˨ | n. ‘bag k.o.’; ‘daun nibung’ | |
| óòhà | oo˦˨ha˨ | n. ‘paddle’; ‘penggayung’ | |
| óohé | oo˦he˦ | 1. vi. ‘stand’; ‘berdiri’ 2. vi. ‘go on’; ‘terus’ | |
| óoká | oo˦ka˦ | vi. ‘full’; ‘penuh’ | |
| óokárà | oo˦ka˦ɾa˨ | vt. ‘step on’; ‘injak’ | |
| óokúmé | oo˦ku˦me˦ | vt. ‘tie’; ‘ikat’ | |
| óomà | oo˦ma˨ | vt. ‘hold in mouth’; ‘simpan di mulut’ | |
| óomá | oo˦ma˦ | vt. ‘fill’; ‘isi’ | |
| óomú | oo˦mu˦ | vt. ‘put in’; ‘masukkan’ | |
| óòpà | oo˦˨pa˨ | n. ‘clay’; ‘liat’ | |
| óopárà | oo˦pa˦ɾa˨ | n. ‘leader’; ‘pemimpin’ | |
| óòrà | oo˦˨ɾa˨ | n. ‘sun’; ‘matahari’ | |
| óòrà húrà | oo˦˨ɾa˨ hu˦ɾa˨ | n. ‘watch’; ‘jam tangan’ | |
| óòrà kárúeedé | oo˦˨ɾa˨ ka˦ɾue˦ede˦ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| óoránà | oo˦ɾa˦na˨ | vt. ‘pull’; ‘tarik’ | |
| óoráné | oo˦ɾa˦ne˦ | vt. ‘use’; ‘pakai’ | |
| óoráné óuré | oo˦ɾa˦ne˦ ou˦ɾe˦ | idiom. ‘trace line’; ‘tulis garis’ | |
| óoré | oo˦ɾe˦ | vi. ‘new’; ‘baru’ | |
| óoré | oo˦ɾe˦ | vt. ‘refine’; ‘ramas’ | |
| óotè | oo˦te˨ | v. ‘have sex’; ‘rupakan sex’ | |
| óováà | oo˦βaa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| óováké | oo˦βa˦ke˦ | vt. ‘not want’; ‘tidak mau’ | |
| óovánè | oo˦βa˦ne˨ | n. ‘arrow’; ‘anakpanah’ | |
| óové | oo˦βe˦ | vi. ‘crouch’; ‘jongkok’ | |
| ópáahé | o˦paa˦he˦ | 1. n.inal. ‘hole’; ‘lobang’ 2. n.inal. ‘inside of mouth’; ‘lobang mulut’ | |
| ópáupé | o˦pau˦pe˦ | n. ‘dregs’; ‘ampas’ | |
| ópíà | o˦pia˦˨ | n. ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
| ópíà hìká | o˦pia˦˨ hi˨ka˦ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang hutan kecil’ | |
| òpó | o˨po˦ | vi. ‘big’; ‘besar’ | |
| ópúaakúmà | o˦pua˦aku˦ma˨ | n. ‘cassava’; ‘singkong’ | |
| ópúaarúmà | o˦pua˦aɾu˦ma˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu waro’ | |
| ópúèmè | o˦pue˦˨me˨ | 1. vi. ‘dry’; ‘kering’ 2. vi. ‘shallow’; ‘dangkal’ | |
| ópúnè | o˦pu˦ne˨ | n. ‘bamboo stem’; ‘gelega bambu’ | |
| órárígùa | o˦ɾa˦ɾi˦ɡua˨ | n. ‘noise’; ‘ribut’ | |
| óráríijárà | o˦ɾa˦ɾii˦dʒa˦ɾa˨ | vi. ‘dirty’; ‘kotor’ | |
| órí | o˦ɾi˦ | n. ‘well’; ‘sumur’ | |
| óría | o˦ɾia˦ | n. ‘broth’; ‘kuah’ | |
| óríìhà | o˦ɾii˦˨ha˨ | n. ‘evil’; ‘kejahatan’ | |
| ótà | o˦ta˨ | vt. ‘break, turn’; ‘patah, belok’ | |
| ótà | o˦ta˨ | part. ‘true’; ‘sungguh’ | |
| òtía | o˨tia˦ | vi. ‘added’; ‘ditambah’ | |
| óur àkùnía | ou˦ɾ a˨ku˨nia˦ | vi. ‘fine’; ‘halus’ | |
| óur ópóòvà | ou˦ɾ o˦poo˦˨βa˨ | vi. ‘coarse’; ‘kasar’ | |
| óuré | ou˦ɾe˦ | vi. ‘former’; ‘bekas’ | |
| óuré | ou˦ɾe˦ | n. ‘place’; ‘tempat’ | |
| óvà | o˦βa˨ | vt. ‘take’; ‘bawa’ | |
| óvà àrìría | o˦βa˨ a˨ɾi˨ɾia˦ | vt. ‘take past’; ‘bawa kasi lewat’ | |
| óvàéè | o˦βae˨˦e˨ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| óvárvéeré | o˦βa˦ɾβee˦ɾe˦ | n. ‘stick’; ‘ranting’ | |
| óvéeré | o˦βee˦ɾe˦ | n. ‘back of boat’; ‘belakang perahu’ | |
| óvràdíevè | o˦βɾa˨die˦βe˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| páàgwà àpùkúa | paa˦˨ɡʷa˨ a˨pu˨kua˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| páajám ríhíováà | paa˦dʒa˦m ɾi˦hio˦βaa˦˨ | n. ‘casting net’; ‘jala’ | |
| páajámà | paa˦dʒa˦ma˨ | n. ‘fishnet’; ‘jaring’ | |
| páandépì | paa˦nde˦pi˨ | n. ‘gun’; ‘senjata’ | |
| páanúgùa | paa˦nu˦ɡua˨ | n. ‘tree roots’; ‘bandar kayu’ | |
| páaráà | paa˦ɾaa˦˨ | n. ‘small fireplace’; ‘tungku kecil’ | |
| páarùmpì | paa˦ɾu˨mpi˨ | n. ‘mangrove sp.’; ‘sejenis bakau’ | |
| páhréevè | pa˦hɾee˦βe˨ | n. ‘rice’; ‘beras’ | |
| pákáàrà | pa˦kaa˦˨ɾa˨ | n. ‘pandanus sp.’; ‘sejenis daun pandan panjang’ | |
| pákár máanáà | pa˦ka˦ɾ maa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| pàmpùnúa | pa˨mpu˨nua˦ | 1. n. ‘tree sp.’; ‘daun gatal babi’ 2. n. ‘jellyfish’; ‘papeda laut’ | |
| pàmpùnúa háarú | pa˨mpu˨nua˦ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ | |
| pápéèhà | pa˦pee˦˨ha˨ | n. ‘Mee woman's clothing’; ‘pakaian perempuan Mee’ | |
| pápóoháné | pa˦poo˦ha˦ne˦ | n. ‘small straight tree’; ‘kayu lurus kecil’ | |
| pápóopáné | pa˦poo˦pa˦ne˦ | vi. ‘have clouded vision’; ‘mata kabur’ | |
| pápóòrpì | pa˦poo˦˨ɾpi˨ | n. ‘grave covering’; ‘rumah kuburan’ | |
| pápúaamé | pa˦pua˦ame˦ | vt. ‘wash’; ‘cuci’ | |
| páráaháré | pa˦ɾaa˦ha˦ɾe˦ | vi. ‘talkative’; ‘cerewet’ | |
| párátía | pa˦ɾa˦tia˦ | vt. ‘decorate’; ‘kasi hias’ | |
| páréèm háarú | pa˦ɾee˦˨m haa˦ɾu˦ | n. ‘stingray’; ‘sejenis ikan pari’ | |
| páréèmà | pa˦ɾee˦˨ma˨ | n. ‘ray’; ‘ikan pari’ | |
| páréeré | pa˦ɾee˦ɾe˦ | vi. ‘wide’; ‘lebar’ | |
| páréng kákíkóì | pa˦ɾe˦ŋ ka˦ki˦koi˦˨ | n. ‘ray sp.’; ‘sejenis ikan pari’ | |
| páréntávréevè | pa˦ɾe˦nta˦βɾee˦βe˨ | n. ‘government’; ‘pemerintah’ | |
| páríaai | pa˦ɾia˦ai | n. ‘thunder’; ‘guntur’ | |
| párúráì | pa˦ɾu˦ɾai˦˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| pátróoi | pa˦tɾoo˦i | n. ‘half-tide’; ‘setengah meti’ | |
| páúupí | pa˦uu˦pi˦ | vi. ‘decayed’; ‘lapuk’ | |
| pé | pe˦ | vt. ‘have sex with’; ‘kawin’ | |
| péeréi | pee˦ɾei˦ | n. ‘bed’; ‘tempat tidur’ | |
| pémáanùa | pe˦maa˦nua˨ | vi. ‘slow’; ‘lambat’ | |
| pérépèréè | pe˦ɾe˦pe˨ɾee˦˨ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| pétáà | pe˦taa˦˨ | part. ‘don't’; ‘jangan’ | |
| pí | pi˦ | n. ‘sago palm’; ‘pohon sagu’ | |
| píè | pie˦˨ | vt. ‘give’; ‘kasih’ | |
| piè húuhúgùa | pie˨ huu˦hu˦ɡua˨ | idiom. ‘suckle’; ‘menyusui’ | |
| píè ría | pie˦˨ ɾia˦ | vi. ‘give’; ‘kasih’ | |
| píirúmpì | pii˦ɾu˦mpi˨ | n.inal. ‘family member’; ‘anggota keluarga’ | |
| píití | pii˦ti˦ | n. ‘banana’; ‘pisang’ | |
| pípárà | pi˦pa˦ɾa˨ | n. ‘termite sp.’; ‘sejenis rayap’ | |
| pípáré | pi˦pa˦ɾe˦ | n. ‘eaten wood’; ‘kayu makan’ | |
| pìría | pi˨ɾia˦ | v. ‘play’; ‘main’ | |
| píuùrà | piuu˦˨ɾa˨ | n. ‘boom-outrigger rod’; ‘mata naju’ | |
| po- | po- | ||
| pò | po˨ | part. ‘in order to’; ‘untuk’ | |
| pókáanáà | po˦kaa˦naa˦˨ | 1. n. ‘imitator’; ‘tukang tiru’ 2. n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| pókóhànáautè | po˦ko˦ha˨naa˦ute˨ | n. ‘teacher’; ‘pendidik’ | |
| pómíimí | po˦mii˦mi˦ | n. ‘dew’; ‘embun’ | |
| póomí | poo˦mi˦ | n. ‘wild tuber sp.’; ‘ubi hutan’ | |
| préegé | pɾee˦ɡe˦ | n. ‘edge of house’; ‘tiris’ | |
| préegé | pɾee˦ɡe˦ | n. ‘old leaf’; ‘daun tua’ | |
| próòrà | pɾoo˦˨ɾa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung kecil’ | |
| pú | pu˦ | 1. vt. ‘go home’; ‘pulang’ 2. vt. ‘run away’; ‘larikan diri’ | |
| púa | pua˦ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| púháagwà | pu˦haa˦ɡʷa˨ | n.inal. ‘nape of neck’; ‘batang leher’ | |
| púháu túaekáà | pu˦hau˦ tua˦ekaa˦˨ | n. ‘goanna sp.’; ‘sejenis soasoa’ | |
| púhúáìnà | pu˦hua˦˦i˨na˨ | n. ‘back of house’; ‘belakang rumah’ | |
| púk kíìkà óuré | pu˦k kii˦˨ka˨ ou˦ɾe˦ | n. ‘scar’; ‘bekas luka’ | |
| púkúà | pu˦kua˦˨ | 1. n. ‘cloud’; ‘awan’ 2. n. ‘mushroom’; ‘jamur’ | |
| pùkúa háarú | pu˨kua˦ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ | |
| pùkúa káráráré | pu˨kua˦ ka˦ɾa˦ɾa˦ɾe˦ | n. ‘sunset’; ‘senja’ | |
| púmáànà | pu˦maa˦˨na˨ | n.inal. ‘grandfather’; ‘tete’ | |
| púmíìnà | pu˦mii˦˨na˨ | n.inal. ‘grandmother’; ‘nene’ | |
| púopárà | puo˦pa˦ɾa˨ | n. ‘water spinach’; ‘kangkung’ | |
| púpú | pu˦pu˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘sejenis belibis danau’ | |
| púrà | pu˦ɾa˨ | 1. vt. ‘chase’; ‘kejar’ 2. vt. ‘hunt’; ‘buru’ | |
| pùré | pu˨ɾe˦ | n. ‘edible fern sp.’; ‘sayur paku’ | |
| púùkà | puu˦˨ka˨ | n. ‘wound’; ‘luka’ | |
| púuré | puu˦ɾe˦ | vt. ‘avoid’; ‘hindar’ | |
| ra- | ɾa- | asp. ‘already’; ‘sudah’ | |
| rá | ɾa˦ | vi. ‘go’; ‘pergi’ | |
| rá í | ɾa˦ i˦ | vt. ‘go seawards’; ‘ke laut’ | |
| ráabúnè | ɾaa˦bu˦ne˨ | quant. ‘many’; ‘banyak’ | |
| ráàhà | ɾaa˦˨ha˨ | n. ‘coconut husk’; ‘tempurung’ | |
| ráahé | ɾaa˦he˦ | n.inal. ‘skull’; ‘tengkorak’ | |
| ráàkà | ɾaa˦˨ka˨ | n. ‘rain’; ‘hujan’ | |
| ráakáà krádìa | ɾaa˦kaa˦˨ kɾa˦dia˨ | n. ‘blue sky’; ‘langit biru’ | |
| ráakátè | ɾaa˦ka˦te˨ | n. ‘sky’; ‘langit’ | |
| ráàn ájáà | ɾaa˦˨n a˦dʒaa˦˨ | n. ‘shelter’; ‘pondok’ | |
| ráaníà | ɾaa˦nia˦˨ | n. ‘side’; ‘lembar’ | |
| ráànìa | ɾaa˦˨nia˨ | n. ‘leaf’; ‘daun’ | |
| ráaó | ɾaao˦˦ | n.inal. ‘sibling’; ‘saudara’ | |
| ráapá | ɾaa˦pa˦ | vt. ‘rub’; ‘gosok’ | |
| ráará | ɾaa˦ɾa˦ | vt. ‘dry over fire’; ‘rahu’ | |
| ráarámà | ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘water’; ‘air’ | |
| ráarú | ɾaa˦ɾu˦ | vi. ‘run’; ‘lari’ | |
| ráarúgùa | ɾaa˦ɾu˦ɡua˨ | 1. vi. ‘sail’; ‘berlayar’ 2. vi. ‘land’; ‘mendarat’ | |
| ráàtà | ɾaa˦˨ta˨ | ||
| rágúeeré | ɾa˦ɡue˦eɾe˦ | n. ‘rain covering’; ‘pelindung’ | |
| rágwérvéevè | ɾa˦ɡʷe˦ɾβee˦βe˨ | n. ‘thread’; ‘benang’ | |
| ráì | ɾai˦˨ | part. ‘other’; ‘lain’ | |
| ráiráà | ɾai˦ɾaa˦˨ | vi. ‘walk around’; ‘jalan-jalan’ | |
| ràjèkía | ɾa˨dʒe˨kia˦ | part. ‘any’; ‘sembarang’ | |
| rákáà ì | ɾa˦kaa˦˨ i˨ | vi. ‘fall’; ‘jatuh’ | |
| rákáàhì | ɾa˦kaa˦˨hi˨ | vi. ‘fall’; ‘gugur’ | |
| rákrúukú | ɾa˦kɾuu˦ku˦ | vi. ‘swollen’; ‘bengkak’ | |
| rákúài | ɾa˦ku˦ai˨ | 1. n. ‘octopus’; ‘gurita’ 2. n. ‘sea spirit’; ‘hantu laut’ | |
| rámáak éèhà | ɾa˦maa˦k ee˦˨ha˨ | n. ‘palm toddy k.o.’; ‘minuman’ | |
| rámáàkà | ɾa˦maa˦˨ka˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon enau’ | |
| rámíìtà | ɾa˦mii˦˨ta˨ | n. ‘problem’; ‘masalah’ | |
| ran máaká | ɾan maa˦ka˦ | n. ‘vegetable’; ‘sayur’ | |
| ran máakáà | ɾan maa˦kaa˦˨ | 1. n. ‘insect sp.’; ‘sejenis belalang hijau’ 2. n. ‘money’; ‘uang’ | |
| ran nímámáhé | ɾan ni˦ma˦ma˦he˦ | n. ‘army’; ‘tentara’ | |
| ráováré | ɾao˦βa˦ɾe˦ | vi. ‘worn out’; ‘lemas’ | |
| rárà | ɾa˦ɾa˨ | n.inal. ‘blood’; ‘darah’ | |
| ráráàrùmà | ɾa˦ɾaa˦˨ɾu˨ma˨ | n. ‘spider’; ‘laba-laba’ | |
| ràré | ɾa˨ɾe˦ | vt. ‘open’; ‘buka’ | |
| ráré páréeráà | ɾa˦ɾe˦ pa˦ɾee˦ɾaa˦˨ | n. ‘flounder’; ‘ikan plat pasir’ | |
| ráréè | ɾa˦ɾee˦˨ | n. ‘cockroach’; ‘kakerlak’ | |
| ráréei | ɾa˦ɾee˦i | vt. ‘lick’; ‘jilat’ | |
| ráréeu | ɾa˦ɾee˦u | vt. ‘plant’; ‘tanam’ | |
| ràréi | ɾa˨ɾei˦ | 1. vi. ‘good’; ‘baik’ 2. vi. ‘beautiful/handsome’; ‘cantik/ganteng’ 3. vi. ‘good’; ‘enak’ | |
| ràréi kúukárà | ɾa˨ɾei˦ kuu˦ka˦ɾa˨ | idiom. ‘easy’; ‘mudah’ | |
| ràrí | ɾa˨ɾi˦ | vt. ‘offer’; ‘hidangkan’ | |
| rárì | ɾa˦ɾi˨ | v. ‘know’; ‘tahu’ | |
| ráríijárà | ɾa˦ɾii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘rain cloud’; ‘awan hujan’ | |
| ràrói | ɾa˨ɾoi˦ | vt. ‘cut’; ‘mot’ | |
| ráróoró | ɾa˦ɾoo˦ɾo˦ | n. ‘cricket sp.’; ‘jangrkik’ | |
| ráróové | ɾa˦ɾoo˦βe˦ | vt. ‘take apart’; ‘bongkar’ | |
| rárú máanáà | ɾa˦ɾu˦ maa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| rárúùgwà | ɾa˦ɾuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘flood’; ‘banjir’ | |
| rátìa | ɾa˦tia˨ | n. ‘raiding group’; ‘pasukan’ | |
| rátrátà | ɾa˦tɾa˦ta˨ | n. ‘leaf k.o.’; ‘daun gatal’ | |
| rátréetáà | ɾa˦tɾee˦taa˦˨ | n. ‘large black ant sp.’; ‘semut besar hitam’ | |
| rátrúùtà | ɾa˦tɾuu˦˨ta˨ | n. ‘turtle sp.’; ‘sejenis penyu’ | |
| ráù | ɾau˦˨ | 1. n. ‘beads’; ‘manik-manik’ 2. n. ‘belt’; ‘ban pinggang’ | |
| ráù hàrúa | ɾau˦˨ ha˨ɾua˦ | n. ‘necklace’; ‘kalung’ | |
| ràúi | ɾa˨ui˦ | vi. ‘yellow’; ‘kuning’ | |
| ráùrà | ɾau˦˨ɾa˨ | n. ‘orphan’; ‘piatu’ | |
| ráúugwánà | ɾa˦uu˦ɡʷa˦na˨ | vi. ‘in the middle’; ‘di tengah’ | |
| réebánà | ɾee˦ba˦na˨ | n. ‘sheet metal’; ‘alminium’ | |
| réègà | ɾee˦˨ɡa˨ | n.inal. ‘chin’; ‘dagu’ | |
| réèrà | ɾee˦˨ɾa˨ | n. ‘wok’; ‘kuali’ | |
| réèrà gwéeráà | ɾee˦˨ɾa˨ ɡʷee˦ɾaa˦˨ | n. ‘sago and coconut’; ‘sagu kelapa’ | |
| réké | ɾe˦ke˦ | part. ‘until’; ‘sampai’ | |
| rémbágwóníài | ɾe˦mba˦ɡʷo˦ni˦ai˨ | n. ‘plate’; ‘piring’ | |
| rí báakáà | ɾi˦ baa˦kaa˦˨ | vi. ‘flipped over’; ‘terbalik’ | |
| ría | ɾia˦ | part. ‘Rcp’ | |
| ríà | ɾia˦˨ | n. ‘hot water’; ‘air panas’ | |
| ría ráarámé | ɾia˦ ɾaa˦ɾa˦me˦ | idiom. ‘drizzle’; ‘gerimis’ | |
| ríabróobí | ɾia˦bɾoo˦bi˦ | n. ‘fog’; ‘kabut’ | |
| ríagwéi | ɾia˦ɡʷei˦ | vi. ‘long (time)’; ‘lama’ | |
| ríàkà | ɾia˦˨ka˨ | part. ‘too’; ‘terlalu’ | |
| ríaké | ɾia˦ke˦ | part. ‘until’; ‘sampai’ | |
| ríàkè áìhá | ɾia˦˨ke˨ ai˦˨ha˦ | idiom. ‘tall’; ‘tinggi’ | |
| ríàkè káaná | ɾia˦˨ke˨ kaa˦na˦ | idiom. ‘short’; ‘rendah’ | |
| ríbáadíarà | ɾi˦baa˦dia˦ɾa˨ | vt. ‘turn over, turn around’; ‘balik’ | |
| ríbíoohé | ɾi˦bio˦ohe˦ | vi. ‘open’; ‘terbuka’ | |
| ríhìa | ɾi˦hia˨ | n. ‘garden’; ‘kebun’ | |
| ríhíoové | ɾi˦hio˦oβe˦ | vt. ‘throw away’; ‘buang’ | |
| ríì ká | ɾii˦˨ ka˦ | vi. ‘go up’; ‘naik’ | |
| ríigwáné | ɾii˦ɡʷa˦ne˦ | vt. ‘exchange’; ‘tukar’ | |
| ríijámpì | ɾii˦dʒa˦mpi˨ | n.inal. ‘children’; ‘anak-anak’ | |
| ríìmà | ɾii˦˨ma˨ | num. ‘five’; ‘lima’ | |
| ríìmà ìngkànà kéeté | ɾii˦˨ma˨ i˨ŋka˨na˨ kee˦te˦ | num. ‘six’; ‘enam’ | |
| ríìmà ìngkànà ríìmà | ɾii˦˨ma˨ i˨ŋka˨na˨ ɾii˦˨ma˨ | num. ‘ten’; ‘sepuluh’ | |
| ríiráné | ɾii˦ɾa˦ne˦ | vt. ‘score’; ‘potong’ | |
| ríkúaamáà | ɾi˦kua˦amaa˦˨ | n. ‘dragon’; ‘naga’ | |
| rímíìtà | ɾi˦mii˦˨ta˨ | vi. ‘clever’; ‘pintar’ | |
| rímíité | ɾi˦mii˦te˦ | vi. ‘understand’; ‘mengerti’ | |
| ríoobí | ɾio˦obi˦ | vi. ‘cloudy’; ‘mendung’ | |
| rítrúutúmà | ɾi˦tɾuu˦tu˦ma˨ | n. ‘wood moss’; ‘lumut kayu’ | |
| rógùa | ɾo˦ɡua˨ | 1. vt. ‘roll up’; ‘gulung’ 2. vt. ‘fold’; ‘lipat’ | |
| róhé | ɾo˦he˦ | n. ‘nit’; ‘telur kutu’ | |
| rói | ɾoi˦ | v. ‘sing’; ‘menyani’ | |
| rói | ɾoi˦ | n. ‘song’; ‘lagu’ | |
| róinámón máaká | ɾoi˦na˦mo˦n maa˦ka˦ | n. ‘early morning’; ‘pagi-pagi’ | |
| róinámón ráréìjà | ɾoi˦na˦mo˦n ɾa˦ɾei˦˨dʒa˨ | phrase. ‘good morning’; ‘selamat pagi’ | |
| róinámóoné | ɾoi˦na˦moo˦ne˦ | n. ‘morning’; ‘pagi’ | |
| róní mákmáakáà | ɾo˦ni˦ ma˦kmaa˦kaa˦˨ | n. ‘gecko sp.’; ‘toke’ | |
| róníijáà | ɾo˦nii˦dʒaa˦˨ | n. ‘gecko sp.’; ‘cicak pohon besar’ | |
| róodìatè | ɾoo˦dia˨te˨ | n. ‘tonight’; ‘nanti malam’ | |
| róohé | ɾoo˦he˦ | n. ‘hard pith’; ‘isi kayu keras’ | |
| róoi | ɾoo˦i | n. ‘night’; ‘malam’ | |
| róoi ráréìjà | ɾoo˦i ɾa˦ɾei˦˨dʒa˨ | phrase. ‘good evening’; ‘selamat malam’ | |
| róokáà | ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| róokáté | ɾoo˦ka˦te˦ | vt. ‘cut’; ‘potong’ | |
| róopánà | ɾoo˦pa˦na˨ | n. ‘insect sp.’; ‘sejenis belalang’ | |
| róopé | ɾoo˦pe˦ | n. ‘hard shell’; ‘kulit keras’ | |
| róorí | ɾoo˦ɾi˦ | vt. ‘spin’; ‘kasi putar’ | |
| róoté | ɾoo˦te˦ | vt. ‘clean’; ‘cuci’ | |
| róoté | ɾoo˦te˦ | 1. vt. ‘fry’; ‘goreng’ 2. vt. ‘burn’; ‘kena’ | |
| róòtè | ɾoo˦˨te˨ | vi. ‘boil’; ‘mendidih’ | |
| róotì | ɾoo˦ti˨ | n. ‘bread’; ‘roti’ | |
| rópéráì | ɾo˦pe˦ɾai˦˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia triton kecil’ | |
| rú túugwé | ɾu˦ tuu˦ɡʷe˦ | vt. ‘drop’; ‘kasi jatuh’ | |
| rúaíiné | ɾua˦ii˦ne˦ | n.inal. ‘sister’; ‘saudara perempuan’ | |
| rúèhà | ɾue˦˨ha˨ | n.inal. ‘rib’; ‘rusuk’ | |
| rúèjà | ɾue˦˨dʒa˨ | n. ‘nest’; ‘sarang’ | |
| rúèpà | ɾue˦˨pa˨ | n. ‘nest’; ‘sarang’ | |
| rúìjà | ɾui˦˨dʒa˨ | n.prop. ‘sacred place’; ‘tempat keramat’ | |
| rúmà | ɾu˦ma˨ | n. ‘ceremonial house’; ‘rumah adat’ | |
| rúmbíà | ɾu˦mbia˦˨ | n. ‘sea snake’; ‘ular laut’ | |
| rúmùhúa | ɾu˦mu˨hua˦ | n. ‘wood post’; ‘tiang rumah panggung’ | |
| rùmùrè | ɾu˨mu˨ɾe˨ | n. ‘evening star’; ‘bintang barat’ | |
| rúndáai | ɾu˦ndaa˦i | n. ‘hawk sp.’; ‘burung elang’ | |
| rúomáané | ɾuo˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘brother’; ‘saudara laki-laki’ | |
| rúráànè | ɾu˦ɾaa˦˨ne˨ | n. ‘custom’; ‘kebiasaan’ | |
| rùrúa | ɾu˨ɾua˦ | vt. ‘follow’; ‘ikut’ | |
| rúrùíijáà | ɾu˦ɾu˨ii˦dʒaa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| rútúudí | ɾu˦tuu˦di˦ | v. ‘attack’; ‘hantam’ | |
| rúùgwà | ɾuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘sea water’; ‘air laut’ | |
| rúuhí | ɾuu˦hi˦ | num. ‘two’; ‘dua’ | |
| rúui | ɾuu˦i | vi. ‘deep’; ‘dalam’ | |
| rúùk kò nìkí | ɾuu˦˨k ko˨ ni˨ki˦ | idiom. ‘walk’; ‘jalan kaki’ | |
| rúùkè | ɾuu˦˨ke˨ | vi. ‘travel’; ‘jalan’ | |
| rúutà jàdí | ɾuu˦ta˨ dʒa˨di˦ | idiom. ‘at low tide’; ‘air sudah surut’ | |
| rúutà járúui | ɾuu˦ta˨ dʒa˦ɾuu˦i | idiom. ‘at high tide’; ‘air sudah pasang’ | |
| sánsáàmà | sa˦nsaa˦˨ma˨ | n. ‘low-lying cloud’; ‘awan di bawah’ | |
| sáráà | sa˦ɾaa˦˨ | n. ‘langsat’; ‘langsat’ | |
| sárérà | sa˦ɾe˦ɾa˨ | n. ‘fishing rod’; ‘hohate’ | |
| sásíirámà | sa˦sii˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia tiram’ | |
| séepé | see˦pe˦ | n. ‘small bat sp.’; ‘kampret’ | |
| séráorá | se˦ɾao˦ɾa˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| síagéervè | sia˦ɡee˦ɾβe˨ | n. ‘starfruit’; ‘belimbing’ | |
| síisírà | sii˦si˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| síkáàrà | si˦kaa˦˨ɾa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan sumpit’ | |
| síkóròvè | si˦ko˦ɾo˨βe˨ | n. ‘gecko sp.’; ‘cicak pohon kecil’ | |
| síorìgwánè | sio˦ɾi˨ɡʷa˦ne˨ | n. ‘mountain lake’; ‘kolam gunung’ | |
| sísíiráà | si˦sii˦ɾaa˦˨ | n. ‘small rodent’; ‘tupai kelapa’ | |
| sóòvà | soo˦˨βa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu besi’ | |
| súensúeè | sue˦nsuee˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| tà | ta˨ | part. ‘already’; ‘sudah’ | |
| tà | ta˨ | dem. ‘Dem’ | |
| táagwánà | taa˦ɡʷa˦na˨ | n.inal. ‘cheek’; ‘pipi’ | |
| táagwánà | taa˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘cockatoo sp.’; ‘kakatua raja’ | |
| táamúgùa | taa˦mu˦ɡua˨ | n. ‘shaft of knife’; ‘hulu pisau’ | |
| táarámé | taa˦ɾa˦me˦ | vi. ‘pointed, sharpen tip’; ‘runcing, kasi runcing’ | |
| tákè | ta˦ke˨ | part. ‘so’; ‘jadi’ | |
| tákóovár máanáà | ta˦koo˦βa˦ɾ maa˦naa˦˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘merpati besar’ | |
| támáà kǒ | ta˦maa˦˨ ko˨˦ | phrase. ‘maybe so’; ‘mungkin kapa’ | |
| támúkáréèjà | ta˦mu˦ka˦ɾee˦˨dʒa˨ | n. ‘freshwater turtle sp.’; ‘kura-kura’ | |
| támúugwárà | ta˦muu˦ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘mint’; ‘kemangi’ | |
| tánábùumè | ta˦na˦buu˨me˨ | n. ‘ear’; ‘telinga’ | |
| tànágwàkúi | ta˨na˦ɡʷa˨kui˦ | vi. ‘opposed’; ‘melawan’ | |
| tánápúoopárà | ta˦na˦puo˦opa˦ɾa˨ | n.inal. ‘front fin’; ‘sirip depan’ | |
| táníkó | ta˦ni˦ko˦ | part. ‘so’; ‘terus’ | |
| tánóoi | ta˦noo˦i | vi. ‘cloudy’; ‘kabur’ | |
| tántíirí | ta˦ntii˦ɾi˦ | vi. ‘sour’; ‘asam’ | |
| tánúmáakáà | ta˦nu˦maa˦kaa˦˨ | n. ‘turtle sp.’; ‘penyu sisir’ | |
| tápépà | ta˦pe˦pa˨ | n. ‘turtle sp.’; ‘sejenis penyu belimbing’ | |
| tápúàrà | ta˦pua˦˨ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis nibung’ | |
| táráànà | ta˦ɾaa˦˨na˨ | n. ‘harpoon’; ‘penikam’ | |
| tárábíohé | ta˦ɾa˦bio˦he˦ | vi. ‘clear (day)’; ‘cerah’ | |
| táráhìáà | ta˦ɾa˦hia˨˦a˨ | n. ‘snake sp.’; ‘sejenis ular’ | |
| tárámúsì | ta˦ɾa˦mu˦si˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ | |
| tárárìità | ta˦ɾa˦ɾii˨ta˨ | vi. ‘grow’; ‘tumbuh’ | |
| tárítà | ta˦ɾi˦ta˨ | n. ‘wind’; ‘angin’ | |
| tátáàrpì | ta˦taa˦˨ɾpi˨ | vi. ‘stupid’; ‘bodok’ | |
| tátéerámé | ta˦tee˦ɾa˦me˦ | vi. ‘wet’; ‘basah’ | |
| tàtí | ta˨ti˦ | vt. ‘sew’; ‘jahit’ | |
| tátíité | ta˦tii˦te˦ | n. ‘tree seedling’; ‘tunas pohon’ | |
| tátíití | ta˦tii˦ti˦ | vi. ‘shiver’; ‘menggigil’ | |
| tátóovónà | ta˦too˦βo˦na˨ | n. ‘message’; ‘pesanan’ | |
| táúurúmà | ta˦uu˦ɾu˦ma˨ | n. ‘part of corn’; ‘bagian jagung’ | |
| távátà | ta˦βa˦ta˨ | conj. ‘so that’; ‘supaya’ | |
| távéè | ta˦βee˦˨ | part. ‘so...?’; ‘jadi...?’ | |
| távéèhé | ta˦βee˦˨he˦ | part. ‘that's right’; ‘itu sudah’ | |
| tè | te˨ | dem. ‘this’; ‘ini’ | |
| tíaará | tia˦aɾa˦ | vi. ‘hot’; ‘panas’ | |
| tíané | tia˦ne˦ | part. ‘again’; ‘lagi’ | |
| tíeekáà | tie˦ekaa˦˨ | vi. ‘stop’; ‘berhenti’ | |
| tíigwárà | tii˦ɡʷa˦ɾa˨ | 1. loc. ‘in back’; ‘di belakang’ 2. loc. ‘back’; ‘kembali’ | |
| tíirámà | tii˦ɾa˦ma˨ | n. ‘coral’; ‘karang’ | |
| tímàmùrìkí | ti˦ma˨mu˨ɾi˨ki˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ | |
| tíníiré | ti˦nii˦ɾe˦ | vt. ‘want’; ‘ingin’ | |
| tíomámúmà | tio˦ma˦mu˦ma˨ | v. ‘whisper’; ‘sisik’ | |
| tò | to˨ | dem. ‘that’; ‘itu’ | |
| tóbákáàrà | to˦ba˦kaa˦˨ɾa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ | |
| tóbíà | to˦bia˦˨ | vt. ‘climb’; ‘mendaki’ | |
| tóbóònè | to˦boo˦˨ne˨ | vt. ‘find’; ‘dapat’ | |
| tóimbóò | toi˦mboo˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung kepodang kecil’ | |
| tókíìkè | to˦kii˦˨ke˨ | loc. ‘in front’; ‘di depan’ | |
| tókíkà | to˦ki˦ka˨ | n.inal. ‘firstborn’; ‘sulung’ | |
| tómáà | to˦maa˦˨ | n. ‘nipa palm’; ‘bobo’ | |
| tómárànáà | to˦ma˦ɾa˨naa˦˨ | n. ‘nipa palm’; ‘bobo’ | |
| tómátà | to˦ma˦ta˨ | part. ‘later’; ‘nanti’ | |
| tóngkágwéetíà | to˦ŋka˦ɡʷee˦tia˦˨ | vi. ‘come free’; ‘terlepas’ | |
| tónùrè | to˦nu˨ɾe˨ | n. ‘ant nest’; ‘sarang semut hitam’ | |
| tóò | too˦˨ | dem. ‘yonder’; ‘sana’ | |
| tóòhà | too˦˨ha˨ | n. ‘orchid’; ‘anggrek’ | |
| tóotáà | too˦taa˦˨ | vt. ‘insert into hair’; ‘kasi masuk di rambut’ | |
| tóotú | too˦tu˦ | vi. ‘plugged’; ‘tersumbat’ | |
| tóovóné | too˦βo˦ne˦ | vi. ‘tell’; ‘ceritakan’ | |
| tóríìjà | to˦ɾii˦˨dʒa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| tórókùa | to˦ɾo˦kua˨ | vi. ‘snore’; ‘mengorok’ | |
| tòtúa | to˨tua˦ | n. ‘cover’; ‘penutup’ | |
| tráàmà | tɾaa˦˨ma˨ | n. ‘ancestral house’; ‘rumah adat’ | |
| tróò | tɾoo˦˨ | vi. ‘slide away’; ‘meluncur’ | |
| tú | tu˦ | vi. ‘dive’; ‘molo’ | |
| túaagé | tua˦aɡe˦ | 1. n.inal. ‘end’; ‘ujung’ 2. n.inal. ‘nose’; ‘hidung’ | |
| túag páréeráà | tua˦ɡ pa˦ɾee˦ɾaa˦˨ | n. ‘poisonous snake sp.’; ‘ular bisa’ | |
| tùkúa | tu˨kua˦ | n. ‘river source’; ‘udik kali’ | |
| túm háarú | tu˦m haa˦ɾu˦ | n. ‘sea star’; ‘bintang laut’ | |
| túmbóòrè | tu˦mboo˦˨ɾe˨ | n. ‘flashing object’; ‘kelihatan berkunang-kunang’ | |
| túntú máanáà | tu˦ntu˦ maa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung nuri kecil’ | |
| tútárvéevè | tu˦ta˦ɾβee˦βe˨ | n. ‘sheet metal’; ‘alminium’ | |
| túùmà | tuu˦˨ma˨ | 1. n. ‘star’; ‘bintang’ 2. n. ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ | |
| túurúmà | tuu˦ɾu˦ma˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan sako kecil’ | |
| túutáné | tuu˦ta˦ne˦ | vt. ‘pare’; ‘kuliti’ | |
| túutúrà | tuu˦tu˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis kayu’ | |
| -u- | -u- | agr. ‘2’ | |
| ú | u˦ | n. ‘fruit’; ‘buah’ | |
| ú bái | u˦ bai˦ | vt. ‘open’; ‘buka’ | |
| úbárúaahé | u˦ba˦ɾua˦ahe˦ | vt. ‘separate’; ‘pisahkan’ | |
| úbíamáavè | u˦bia˦maa˦βe˨ | n. ‘frog sp.’; ‘sejenis kodok’ | |
| úbìikì | u˦bii˨ki˨ | vt. ‘lift’; ‘angkat’ | |
| úbúuríhà | u˦buu˦ɾi˦ha˨ | vt. ‘spill’; ‘tumpah’ | |
| uh- | uh- | pron.cl. ‘3du’ | |
| úhìa | u˦hia˨ | n. ‘potato’; ‘kentang’ | |
| ùká | u˨ka˦ | vt. ‘wear’; ‘pakai’ | |
| um- | um- | pron.cl. ‘2du’ | |
| ùmá | u˨ma˦ | vt. ‘do’; ‘buat’ | |
| ùmá pía | u˨ma˦ pia˦ | vt. ‘like’; ‘seperti’ | |
| ùmá rákáà ì | u˨ma˦ ɾa˦kaa˦˨ i˨ | vt. ‘drop’; ‘kasi jatuh’ | |
| úmámìkè | u˦ma˦mi˨ke˨ | vi. ‘how come?’; ‘bagaimana?’ | |
| úmánè árínà | u˦ma˦ne˨ a˦ɾi˦na˨ | vi. ‘shout’; ‘berteriak’ | |
| úndúumé | u˦nduu˦me˦ | pron. ‘2du’; ‘kamu dua, kalian dua’ | |
| úpíité | u˦pii˦te˦ | vt. ‘break up’; ‘pecahkan’ | |
| úpú | u˦pu˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| úr kúukárà | u˦ɾ kuu˦ka˦ɾa˨ | n. ‘full moon’; ‘bulan purnama’ | |
| úr órùa | u˦ɾ o˦ɾua˨ | n. ‘crescent moon’; ‘bulan sabit’ | |
| ùrá | u˨ɾa˦ | vt. ‘load’; ‘muat’ | |
| úrá háarú | u˦ɾa˦ haa˦ɾu˦ | n. ‘saltwater shrimp’; ‘udang laut’ | |
| urá nsì ómóománà | uɾa˦ nsi˨ o˦moo˦ma˦na˨ | idiom. ‘breathe’; ‘tarik nafas’ | |
| úrámpìirà | u˦ɾa˦mpii˨ɾa˨ | vt. ‘lift’; ‘angkat’ | |
| úrán sáré | u˦ɾa˦n sa˦ɾe˦ | vi. ‘split’; ‘terbelah’ | |
| úránsàarè | u˦ɾa˦nsaa˨ɾe˨ | vt. ‘tear’; ‘robek’ | |
| úrímà | u˦ɾi˦ma˨ | n. ‘shrimp sp.’; ‘udang halus merah’ | |
| ùrúa | u˨ɾua˦ | vt. ‘scare off’; ‘kasi kaget’ | |
| úrúkóovárà | u˦ɾu˦koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘back fin’; ‘sirip belakang’ | |
| úrúkú bíikáà | u˦ɾu˦ku˦ bii˦kaa˦˨ | n.prop. ‘Danau Yamor Besar’; ‘Danau Yamor Besar’ | |
| úrúuhí | u˦ɾuu˦hi˦ | pron. ‘3du’; ‘dorang dua, mereka dua’ | |
| útù | u˦tu˨ | vt. ‘do’; ‘buat’ | |
| útùugwè | u˦tuu˨ɡʷe˨ | vt. ‘move’; ‘kasi pindah’ | |
| úuhé | uu˦he˦ | vi. ‘after s.o.’; ‘ikut’ | |
| úukú | uu˦ku˦ | vt. ‘draw water’; ‘timba’ | |
| úukú | uu˦ku˦ | n. ‘louse’; ‘kutu’ | |
| úùmà | uu˦˨ma˨ | n. ‘taro’; ‘bete’ | |
| úùmè | uu˦˨me˨ | vi. ‘shout’; ‘berteriak’ | |
| úunáhà | uu˦na˦ha˨ | n. ‘roof cord’; ‘tali rotan pengikat atap’ | |
| úùpà | uu˦˨pa˨ | n. ‘sago trap’; ‘sagu tangkap babi’ | |
| úùr áníhìká | uu˦˨ɾ a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber sp.’; ‘teripang bulan’ | |
| úùr háarú | uu˦˨ɾ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ | |
| úùrà | uu˦˨ɾa˨ | n. ‘moon’; ‘bulan’ | |
| úuráà | uu˦ɾaa˦˨ | n. ‘shrimp’; ‘udang’ | |
| úurí | uu˦ɾi˦ | vt. ‘load’; ‘muat’ | |
| úurúgùa | uu˦ɾu˦ɡua˨ | n. ‘hair’; ‘bulu’ | |
| úuví | uu˦βi˦ | n. ‘liquid k.o.’; ‘air mabuk’ | |
| váéèmà | βae˦˦e˨ma˨ | n. ‘fish sp.’; ‘samandar’ | |
| váné | βa˦ne˦ | vt. ‘pick up’; ‘pungut’ | |
| várá véèrè | βa˦ɾa˦ βee˦˨ɾe˨ | idiom. ‘imperfect’; ‘tidak sempurna’ | |
| várávóòrè | βa˦ɾa˦βoo˦˨ɾe˨ | vi. ‘speak’; ‘bicara’ | |
| vàté | βa˨te˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ | |
| vávánè | βa˦βa˦ne˨ | n. ‘small barbed spear’; ‘kalawai kecil’ | |
| váváné | βa˦βa˦ne˦ | vt. ‘choose’; ‘pilih’ | |
| vé | βe˦ | part. ‘Neg’; ‘tidak’ | |
| vé | βe˦ | vi. ‘out’; ‘habis’ | |
| véèrè | βee˦˨ɾe˨ | 1. vi. ‘not be there’; ‘tidak ada’ 2. vi. ‘wrong’; ‘salah’ | |
| vóò | βoo˦˨ | vi. ‘whistle’; ‘siul’ | |
| vóoi | βoo˦i | 1. vt. ‘count’; ‘hitung’ 2. vt. ‘read’; ‘baca’ | |
| vóoi díahúuhé | βoo˦i dia˦huu˦he˦ | vt. ‘study’; ‘belajar’ | |
| vóváè | βo˦βae˦˨ | part. ‘watch out’; ‘awas’ |