OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Ray (2003a): Meriam

Search entries

Total entries: 2809
1 2
Headword IPA Glosses
a

‘and, also’

a

‘prefix’

ab

‘large blue editable fish, its bones used as ornaments’

ab

‘this, that’

ab ged

‘there, that place’

ab gereger

‘that day, yesterday’

ab kige

‘last night’

ab koreb

‘suitable, proper, fit’

ababurge

‘when’

abal

‘pandanus’

abal kerem

‘fruit of pandanus’

abal krim

‘pandanus fruit’

abar

‘pandanus’

abara

‘his, her, its’

abe

‘father, father's brother, etc’

abeida

‘confess’

abeili

‘confess’

abele gereger

‘this day, to-day’

abele gub batimeda

‘waterspout strikes us’

abelelam

‘through this, because’

abemedabemed

‘unexplained word in Malu songs’

aber

‘beche-de-mer’; ‘Holothuria’

ab-gedlam

‘from thence, from that place’

abger

‘called’

ab-gereger

‘that day, yesterday’

abi

‘him, her, it’

ab-kesem

‘so that’

ab-kige

‘last night’

ab-koreb

‘proper, suitable, fitted to’

abo

‘blue fly’

ab-saimarsaimar

‘so much, to such a degree, apiece’

ab-saimarsaimar

‘so much’

abu

‘fall, climb down, drop’

abuli

‘fall, climb down, drop’

ad

‘legend, any thing about which a legend is told, all sacred and magical stones are ad’

ad

‘outside, outer fence of a house plot’

ad(a)ri adrida

‘put in case or box, put in pocket, sheathe’

ade

‘suffix’

adem dikri

‘throw away’

adem itkir

‘snatch away’

adem itkiri

‘snatch away’

adigir

‘healed’

adile

‘outsider, stranger’

adud mer

‘swear word’

adud nesur

‘menses’

ae

‘suffix’

agber

‘flood tide’

ageakar

‘truth’

ageg

‘meaty, fleshy, fully formed, hence ripe, of coconut’

agem

‘denied’

agem kak

‘acknowledged’

agemkak

‘acknowledged’

agemli

‘save up’

ager

‘aroid with acrid juice, a "stink plant", tuberous rhizome is used as food during scarcity cooked in "copper maori"’; ‘Callicarpa longifolia’

agisi

‘lift’

agud

‘initiation ceremony of the Malu fraternity or more particularly the masked performers, also certain animals associated with this cult, also certain food zogos

aipersu lu

‘toy, stick thrown in a game’

aipus

‘small basket made from gerer (pandanus leaf) or u lam (coco-palm leaf)’

ais

‘take’

aisili

‘take’

aiswer

‘exchange of food, food’

aka

‘why’

akari

‘men who marry two sisters’

akarida

‘each’

aketi meb

‘moon with a thin crescent’

aketi meb

‘new moon when first visible, moon with a thin crescent’

ak(i)meda

‘fix, as anchor’

akmeida

‘dip’

akmeri

‘understand’

akomeda

‘return’

akur

‘thatch’

alag

‘ceremony connected with the enau zogo

ali

‘stay here or there’

alida

‘shield-shape piece of shell worn over the groin, fight and dancing’

amarik le

‘vendor’

amau

‘mother, etc.’

amawa

‘mother, etc.’

amaz

‘pillow’

ame

‘earth oven’

ame

‘mother's elder sisters’

amer

‘and stem of’

ami

‘dressed, clothed, prepared’

amile

‘men who prepared a corpse for desiccation’

amili

‘clothe’

amri

‘sitting’

amri-ki

‘evening, sitting time’

amri-ki

‘evening’

amulu

‘bell’

am-wali

‘dress’

aneg

‘taro’

ao

‘hole, pit, long hole’

ao

‘indicating a question’

ao

‘yes’

aosmer lewer

‘gift of food in connection with the kaba zogo

aotar-le

‘writer’

ap

‘shrub’; ‘Macaranga Tanarius’

apek

‘side, direction’

aper

‘hat’

aperda ebur

‘bird’

aperda-ebur

‘bird, flying animal’

apit

‘struck’

apu

‘mother, etc., mother's sister, horizontal fire-stick’

apu ur ikwar

‘"fire is produced," literally "mother gives fire," said of the horizontal fire-stick’

apule

‘mother's brother and sister's child (reciprocal)’

araiger

‘dip, dive’

araiger-le

‘diver’

arap

‘buying’

araparap

‘maimed’

arap-le

‘buyer, merchant’

are

‘suffix’

areg

‘eatable’

arem

‘sky’

arem-lu

‘long wooden bodkin used in thatching’

areparep

‘tree, wood used for goigoi

arer

‘kin’

ares

‘fight’

ares le

‘warrior’

ares lu

‘weapon’

aresem bakeauda

‘go forth to fight’

argerarger

‘tree (Callicarpa sp.), wood used for goigoi, also argerger used for abortion and preventative’

argerarger wet

‘small digging-stick’

argerger wet

‘stick made of argerger wood’

ariag

‘fishing line’

ariari

‘small kind of tree’

aritarit

‘burning’

aro

‘eating’

aroaro

‘eating’

aro-lu

‘spoon’

arot

‘put in’

arsei le

‘assistant to a kekuruk le.’

arti

‘octopus’

arti lele

‘sepia’

arti-lele

‘sepia’

arub

‘washed, clean’

arub-kak

‘dirty’

as

‘shell, used as a water vessel, various shells’; ‘Cassis cornuta, Murex, Auricula, Cassis’

asam

‘quenched, darkened’

asamasam

‘quenched, darkened’

asasem wed

‘songs wailed at a funeral’

aseamur

‘finishing, ending’

aseamur kak

‘unending, eternal’

aseseredi

‘tend, look after, adopt’

aseseret

‘tend, look after, adopt’

asi

‘sore, pain’

asiasi

‘painful, sore’

asisli

‘care for’

asislu

‘inner rafter supporting mui pek

asmirasmir

‘triangular, with pieces cut off’

asoli

‘hear, listen’

asor

‘spider shell’; ‘Pterocera lambis’

aspidar

‘[married], hide’

aspidar-le

‘bridegroom’

aspider-le

‘bridegroom’

aspir

‘hide, marry’

at

‘flat fish’

atamelam

‘thing shown, sign’

ataparet

‘scold, blame’

ati

‘octopus’

atiem

‘voyage, travel on sea’

atkam le

‘stealer, one who snatches’

atkap

‘squeezed up, double up’

atket lu

‘needle’

atki

‘lighted up’

atkiri

‘snatched’

atkirua

‘wipe out’

atkobei

‘burying, laying out’

atkobei uteb

‘burial place’

atkobei utob

‘burial place’

atkobeida uteb

‘burial place’

atkuritatkurit

‘maimed’

atoatatoat

‘torn’

atperik

‘looking all round’

atrugili

‘[manoeuvre the tug]’

atrumuda

‘accuse, watch (get into trouble?)’

atuer

‘clouds on top of a hill, "smoke"’

aturatur

‘corrosive coral’

atwar lu

‘bodkin used in thatching’

au

1. ‘large, great’

2. ‘very’

au baba

‘father's brother, according to age’

au gemgem

‘corpulent’

au gur

‘ocean’

au kes

‘broad opening’

au kok

‘elbow’

au kok ne

‘inside of elbow, seven in counting on body’

au kok ne sor

‘bone of elbow’

au kosker

‘old woman’

au meg

‘flood tide’

au mune

‘swear word’

au nar

‘ship’

au neb kosker

‘a "swear phrase,"literally "large anus woman"’

au nei

‘generic name’

au ponepon

‘having big eyes’

au sunursunur

‘very bright’

aua

‘mother's brother: au or kebi, according to age’

aud

‘dead’

aud le

‘mummy’

audbar

‘bound’

audbar meta

‘prison’

audbar-meta

‘prison’

au-gur

‘ocean’

auk

‘cooked’

au-ke

‘thumb’

au-kes

‘broad cracking or opening’

au-kok

‘elbow’

au-kok-ne

‘inside of elbow’

au-kok-ne sor

‘projecting bone of elbow’

au-kok-ne-sor

‘projecting bone of elbow’

au-kosker

‘old woman’

au-le

‘old man’

aumeraumer

‘bound up’

au-nar

‘ship’

aupaup

‘plant’; ‘Cupaniopsis’

auperauper

‘plant, hollow seed-vessel is used as a whistle (auper-lu), also as a rattle’; ‘Makaranga sp.’

auski kosker

‘midwife’

auskili

‘crouch’

auzi

‘caterpillar’

awak

‘trench, hollow in land, valley, round hole’

awe

‘variety of kaba

awem

‘suffix’

awima

‘wife's relatives’

aza

‘shell (?)’

azer

‘go back, draw back, walk backward’

aziri

‘cast in’

azrida

‘go back, draw back, walk backward’

azrikedi

‘take inside, put inside’

azrik-le

‘man going backward, figure in kamut

ba

‘prefix indicating reflexive or reciprocal action, or combined movement’

baba

‘father, etc. In vocative only’

babana segur

‘overture on drums at beginning of a dance’

babuseda

‘ooze’

bad

‘sore, fester, abscess’

badari

‘enter’

badbad

‘diseased, full of sores’

badi

‘aroid plant, root eaten’

badkar

‘abscess’

badmirida

‘lose sight of’

bag

‘cheek’

bag mus

‘whiskers’

bagbag

‘with puffed out cheeks’

bagem

‘secret’

bager

‘fire charm’

bager

‘long stick, staff, spear’

bageri

‘look round’

bagrili

‘play’

baibai

‘eyebrow’

baibai mus

‘hair of the eyebrows’

baibai-mus

‘hair of the eyebrows’

baili

‘fast, go without food’

baimida

‘cease crying’

baiteri

‘drown, sink’

bakaerti

‘able to see’

bakeamuda

‘go’

bakedida

‘finish’

baker

‘stone’

baker kaur

‘rock island’

baker mog

‘diamond trevally (fish), black bat-fish’; ‘Caranx gallus, Stromateus niger’

baker mog

‘fragment of stone’

baker paser

‘cliff’

bakwari

‘carry’

bakwari sorkobu

‘carry on the back’

balgup

‘gust of wind along top of water’

bali

‘beg’

bam

‘turmeric’

bamarik

‘stem of’

bambam

‘yellow, orange’

bamesirida

‘become tangled as strings in kamut, becoming knotted, a trouble to’

bamrida

‘go away, depart, betake one's self’

bane

‘dawn, daybreak’

bane ekri

‘morning twilight, light before sunrise’

baos

‘imperative of badari

baospili

‘boast’

bapegeli

‘capsize, overturn’

bapiti

‘reflex and recip. strike one another’

bar

‘[bent?]’

bar

‘season of growth, time of South-west’

bara

‘(suffix)’

baraigida

‘dip one's self, dive, set of sun’

barbar

‘crooked, semicircular’

bar-ditki

‘straighten, judge, put right’

barebli

‘swim’

baremda

‘echo’

barit

‘cuscus or phalanger, "opossum"’

bar-kak

‘straight’

barkak

‘straight’

baroma

‘red, branched (coral)’; ‘Alyonarian (Gorgonia)’

barot

‘enter’

barti

‘enter’

barukli

‘go on, go forth, proceed’

basaredi

‘argue, dispute’

basemeri

‘see one's self’

baseseredi

‘look after one's self, take care, beware’

baski

‘wound one's self’

batagemda

‘stick to, adhere’

batagemli

‘stick to, closed up, conceive’

bataieda

‘grow’

bataili

‘grow’

bataparet

‘scold one another, quarrel without fighting’

batapili

‘deaf’

batauerda

‘walk round in a circle, veer’

bataueredi

‘throw, heave, of one thing only’

batimeda

‘go through, fall through’

batirik

‘stem of batirimuda, stretch arms’

batirimuda

‘stretch out arms’

batkami

‘cover one's self’

batkopor

‘reciprocally decorate one's self’

batoamerdi

‘burn up, revive of itself, said of fire’

batueri

‘descend, go down’

bau

‘posts of sleeping platform’

bau batamar

‘carry on a bed’

baudaredi

‘wail’

baugem

‘Malu word for kaisu

baupamareti

‘land’

baur

‘fish spear sometimes used for turtle, carved plank used in turtle ceremonies’

baur ke

‘index finger’

baur-ke

‘index finger’

bautapili

‘come out of the ground, as yam, because of some obstruction in the soil, "he come back because bad road"’

baz

‘cloud, cloudy sky’

baz golegole ismi

‘dark clouds are breaking’

bazegauri

‘quiet’

be la

‘men holding torches at a dance’

be tige datki

‘light up, illumine’

bebe

‘lighted up’

bebe sor

‘variety of coconut with a deep yellow husk’

bebeb

‘wet’

beberbeber

‘heavy’

beged

‘Spirit-land’

begur

‘ulcer’

begur gim

‘dropsy’

be(i)

‘dry coco-palm leaf, torch made of it, light, flame’

bei

‘swordfish’

bei lid

‘midrib of palm leaf, broom made of it’

beilidu dirupi

‘sweep’

beizam

‘shark, various species, constellation, the Great Bear with other stars’

beizam mi

‘clam shell’; ‘Tridacna serrifera’

beizam-boai

‘certain members of the Malu fraternity’

beizam-mi

‘clam shell’; ‘Tridacna serrifera’

beizam-u

‘variety of coconut’

beizar

‘stone fence (?)’

ber

‘left (side)’

berber

‘black coral’; ‘Antipathes’

berbet

‘woman's brother, man's sister, au or |{kebi} prefixed according to age’

berder

‘swamp, muddy ground’

ber-didgar

‘kind of dance’

berer keber le

‘assistant to keber le

beri

‘rope for tying the fence or wall, wall of a house’

beriberi kar

‘rope fence’

bes

‘false’

bes mer

‘lie, falsehood’

bes-apu

‘lying’

bes-esmeda

‘still-born’

bes-ikwari

‘lend’

bes-kak

‘true’

bes-mer

‘lie, falsehood’

bet

‘soft wood from New Guinea’

beuribeuri

‘plant’; ‘Uvaria sp.’

bezam-le

‘certain members of the Malu fraternity’

bid

‘porpoise’; ‘Delphinus’

bigo

‘small bullroarer’

bilid

‘rib’

bir

‘lungs, side, wall’

bir lid

‘ribs’

biri

‘(?)’

birobiro

‘small migratory bird’

birom ikapsi

‘carry child on hip’

bisi

‘sago palm’

bisi kep

‘arrow’

bisi wam

‘fringe of sago leaf worn on the leg in dancing’

boai

‘members of a clan, friend’

bodom

‘equivalent, reward, wages, payment’

bodoma-lam

‘that which makes the equivalent, reward, payment, wages’

bogai

‘(?)’

bogbog

‘across’

boigu

‘place of departed spirits in the west’

bok

‘small tree, used to produce abortion’

bologor

‘saw-fish’; ‘Pristis sp.’

bonau

‘hard coral, variety of lewer

borabor

‘gravel, sand’

boroboro

‘small cylindrical drum’

boroboro eremli

‘beat drum’

boroboro eremli

‘beat the boroboro’

borom

‘pig’

borom

‘variety of kaba (banana)’

borometa

‘flat, sweet yam’

boz

‘climbing plant, stem used in house-building, for fences, etc.’; ‘Flagellaria indica’

bozar

‘name of a fish’

bu

‘(suffix) self’

bub

‘chest, front of the body’

buber

‘elastic, stretchable’

bubuam

‘variety of kaba (banana)’

bubuam

‘various species of cowry shells, usually the white cowry’; ‘Amphiperas ovum’

bubuam aza

‘shell’; ‘Cypraea tigris’

bud

‘grey mud, earth, mourning’

bud desau

‘mark mourners with mud’

bud dipu

‘to slight or defile mourning’

bud lewer

‘funeral feast’

budbud

‘black’

buer

‘mud’

bukani

‘scorpion’

buli

‘kind of cuckoo’

bumer

‘buzzing sound, noise of the wind’

burar

‘bamboo whistle, bamboo receptacle, bamboo flute with two holes’

burar dipeli

‘blow the whistle or flute’

burbur

‘gravel’

burbur-aber

‘spotted-fish’; ‘Holothuria argus’

buromar

‘red branching "coral"’; ‘Gorgonia’

busor

‘shell, white Natica

buzibuz

‘rotten, old, decayed’

d

‘(suffix)’

da

‘suffix’

dab

‘spear’

dabgeri

‘call’

dabor

‘fish, mackerel, drum shaped like the fish, dance figure’

dad

‘fish, spinous schnapper’; ‘Pagrus spinifer’

dad

‘Milky Way, still white cloud in the night sky’

dager

‘dugong’

daibar

‘yam plant springing up’

daip

‘hill’

dairili

‘bore’

daisum(u)da

‘stop, desist, leave off’

daiwi

‘dig, make hole as in wood’

dakeili

‘dig’

dali

‘stay there’

dalu

‘(suffix)’

dam

‘sea-grass, name of various species’; ‘Cymodocea’

dame lu

‘wonderful thing’

dameri

‘wonder at’

damesili

‘leave waiting, get in a tangle, as strings of kamut

damili

‘prepare a corpse for desiccation: e le aud damili

dam(o)si

‘ask’

damriki

‘scourge’

danako

‘ring’

daokili

‘leave waiting, leave behind’

dapitili

‘strike’

dar

‘kind of sponge’

dara

‘(prefix)’

daradara

‘thorny, prickly’

darakeker

‘stay between two’

darakesa

‘chase many, hunt’

dararager

‘stick two things’

darborida

‘snatch at and miss’

darbum(u)da

‘pluck up, pull up’

darbumuli

‘pluck up, pull up’

dare

‘(suffix)’

d(a)ri

‘head dress of white feathers’

dariei

‘(suffix)’

dariwam

‘(suffix)’

daroberi

‘native Jew's harp of bamboo’

dasirida

‘sheathe, pass through loop, fasten bait on line, sew together’

dasmeri

‘see’

datki

‘lighten, light up, give light to’

datkimuarti

‘guide’

datupida

‘step over’

dau

‘sling, throw’

dauma

‘constellation Cancer, ornament in the crab dance or daumer

daumer

‘Torres Strait pigeon’; ‘Carpophaga luctuosa’

daumer le

‘pigeon clan’

daumer lub

‘black-tipped feathers of daumer worn ceremonially’

daup

‘carved and painted dance ornament’

dazrik

‘put hand in bag’

de

‘(prefix) [to verbs]’

de

‘(suffix) [to nouns, indicating instrumental case]’

deaber

‘abbreviation of deib eber, swell up’

dear

‘zingiberaceous plant’; ‘Alpinia sp.’

debe

‘good’

debe laglag

‘sweet, of taste and smell’

deberukeb

‘cleared space in the bush’

dederedi

‘pour water on’

dedkoli

‘spoil’

dedkomedi

‘fasten up’

deg

‘edge, border’

degem

‘Bird of Paradise’

degemli

‘pass by’

deger

‘dugong, dance ornament or a charm in the form of a dugong’; ‘Halicore australis’

degmori

‘overcome, conquer’

degrarti

‘begin’

degwati

‘scrape hands, form of greeting’

degwatumur

‘scrape hands, form of greeting’

deiar

‘plaited coco-palm leaves used on doiom

deib

‘swelling, elephantiasis of the leg, swelling of a corpse’

deib eberi

‘swell up’

deirdeir

‘shell (Turbo)’

deirdeir pot

‘operculum of Turbo, with eye-like markings’

dek

‘side, plank’

dekaerti

‘leave’

dekaili

‘leave, let go, as string in kamut

dekasiri

‘boil, cook food’

deketida

‘peep’

demaiser keremge

‘to kill an infant by pressing its head’

demaisereti

‘wring, break up’

demari

‘shake, beat drum’

demas

‘open coconut, with tulik

deparsi

‘drop down (of jaws in death)’

depaupda

‘bale’

depaupli

‘bale’

depegemeli

‘change’

depegili

‘turn over, upset’

depumeda

‘store up’

der

‘rest on sand, of canoe’

deraimeli

‘seek’

derapeida

‘cut off’

derapeili

‘share out, divide’

derar(e)ti

‘flee, avoid, beware of, hate’

deraueli

‘go round, go about’

derebli

‘dig up, as yam’

der(e)g(l)i

‘put out tongue, bite a person’

derem

‘grass bands for tying thatch, grass round doorpost of house’

deremli

‘thatch, tie on thatch’

deres

‘large pool or lagoon on the reef’

dergeiri

‘break, as string with the teeth’

derget

‘fat, as of turtle, dugong, etc’

derseri

‘prepare, make ready’

derumeda

‘stand round’

desaki

‘erase’

desauersili

‘depreciate, make light of’

desaui

‘anoint, rub on’

desisi

‘care for, tend, look after’

deskeda

‘tell’

deskerdi

‘shake, rattle’

despili

‘praise’

detagemli

‘knead’

detageri

‘tell’

detali

‘go from one direction to another, write’

detapi

‘slap’

detauti

‘speak’

detoameredi

‘blow nose, snort out water when swimming’

detroki

‘pierce’

detwi

‘separate as strands of rope, undo a tangle, cast out, forgive’

deumer

‘hatchet’

deuselu

‘(present not found) came undone’

diadi

‘flat, level’

dibadiba

‘dove’; ‘Ptilinopus swainsoni’

diber kab

‘name of a dance (probably diba)’

diber kab

‘name of a dance’

dibidibi

‘shell disc ornament made from the flat end of wauri’; ‘Conus litteratus var. millepunctatus’

didbari

‘bind’

didmirki

‘lose’

didwi

‘undo’

digagur

‘put string on hands and finger in beginning kamut

digemli

‘pass to and fro’

digmi

‘go past’

digmili

‘look out’

dike

‘here’

diketida

‘peep round corner’

dikiami

‘cut off’

dikiamuda

‘take out, as bowl of pipe from its hole’

dikiapor

‘think’

dikmerida

‘carry on shoulder, head, or in open hand, used with kodrom, kerem or tag

dikmerik

‘stem of dikmerida

dikri

‘throw away’

dikrieda

‘throw?’

dikrili

‘throw?’

dikromeri

‘twist’

dilik

‘feast for child-naming’

diliki

‘announce a feast’

dimegeri

‘allow, let?’

dimi

‘choke’

dimida

‘shut, covered over’

dim(i)ri

‘tie together, fasten together, sew’

dimiruarti

‘look up’

dimrida

‘tie together, fasten together, sew’

dipeli

‘blow’

dirili

‘wag’

dirimeda

‘choke (?)’

d(i)rimli

‘twirl firesticks, spin by rubbing between the hands’

dirumdi

‘surround’

dirupi

‘wash’

dirwi

‘sink’

disirida

‘kindle, rub backward and forward as strings of kamut

disirik

‘stem of disirida

diskedi

‘project’

diskemeda

‘run after’

diski

‘open’

ditakeamuda

‘separate’

ditakeamur

‘stem of ditakeamuda

ditimeda

‘begin’

ditirida

‘send’

ditkapili

‘crowd up, double up’

ditkeda

‘snatch away (from a person)’

ditkomeda

‘press’

ditmar

‘catch tup, scoop up fish in basket’

ditpurda

‘delve’

ditri

‘send’

dituaki

‘expel’

ditug

‘stem of (verb) ditki

dituperti

‘peep round, look from behind a post, from both sides’

doakri

‘sail canoe’

dodo

‘running water, stream, brook’

dodo abi

‘waterfall’

dodo giz

‘source of stream’

dodo mer

‘noise of running water’

dodo te

‘river mouth’

dodo wamen

‘rapids of stream’

dodo wamen

‘rapids’

dogai

‘planet (Mars?)’

dogai le

‘jelly fish at naiger time’

dogai le

‘jelly fish which abound during naiger time’

dogaira le

‘jelly fish which abound during naiger time’

dogaira le

‘jelly fish which abound during naiger

doge

‘(suffix) to nouns, indicating the locative case, with, alongside, by, beside’

doiom

‘stone image used as a charm to produce rain or sickness’

dopeki

‘have nightmare’

dopekil

‘have nightmare’

dor

‘(?)’

dorge

‘work’

dorge-ikeli

‘work’

du

‘payment for work done’

dub

‘scar or cicatrix’

dudum

1. ‘quick, fast’

2. ‘soon’

dukak

‘not pay for work done’

dulam

‘pay for work’

dum

‘plant’; ‘Apocynaceae’

durdur

‘shaking, trembling’

e

‘(suffix)’

e

‘he, she, it’

e

‘tear’

eb

‘(suffix)’

eb

‘penis’

eb

‘tear’

eb eneop

‘shell worn on the groin’; ‘Melo diadema’

ebeb

1. ‘tears’

2. ‘weeping’

ebegri

‘roll down, as hill, etc’

ebeneaup

‘shell worn on the groin’; ‘Melo diadema’

eberi

‘swell up’

ebisida

‘cure’

ebur

‘animal, bird’

ebur lamar

‘ghost appearing as an animal’

ebur meta

‘bird's nest’

ed

‘hair twisted into long ringlets, usually plastered with mud’

eda

‘(suffix)’

edagi

‘gather up’

edaremli

‘crawl’

eded

‘alive, living’

ededem

‘make live’

edegi

‘burn’

edoak

‘shell, smooth Turbo

edomeli

‘draw along, pull’

egali

‘speak’

egaredi

‘take, carry in the arms, nurse’

egeb

‘season when the bush is cleared’

egeli

‘look round’

egemedi

‘fresh’

egimer

‘take out’

egimuli

‘settle on, as fly on hand, perch on’

egobli

‘leak’

egremada

‘look round’

egwatumuda

‘pull, haul’

ei

‘(suffix)’

eideda

‘lie?’

eidili

‘lie?’

eip gereger

‘noon, mid-day’

eip keimer

‘brothers or sisters between the eldest and youngest’

eip meb

‘nearly full moon’

eip-ke

‘middle or ring finger’

eip-ki

‘midnight’

eip(u)

‘middle, midst’

eipu-le

‘intermediary in purchasing a "middle-man"’

eiri

‘stop revolving, as kolap

ekada

‘lift with finger, as string in kamut, carry, as on pole’

ekaerti

‘roast in fire’

ekaida

‘agree, become right, become well, get better of’

ekarida

‘reach’

ekarik

‘stem of verb ekarida

ekaseredi

‘walk’

ekasi

‘walk’

ekau

‘stem of verb ekada

ekauererti

‘climb into, embark’

ekeam(u)da

‘rise up’

ekekeli

‘dwindle, not flourish, of plant’

ekesmeri

‘fall’

ekesmuda

‘split’

eko

1. ‘yes, that's so’

2. ‘he again’

ekos

‘(stem of verb) iski’

ekoseli

‘beckon with the hand’

ekwe

‘cry of the kiau

ekweida

‘stand up’

ekweli

‘stand up’

elam

‘(suffix)’

elele

1. ‘tight, firm’

2. ‘strongly, urgently’

em

‘for, to, towards’

emaidereti

‘blame’

emaiderti

‘caulk’

emare

‘sway’

emarida

‘send, send a purchased article to the buyer, vend’

emarmuli

‘roll about, as water in bucket, wind in stomach, etc’

emeli

‘give to suck’

emeredili

‘hang upon a hook’

emeret

‘olden time, former times’

emeretge

‘formerly’

emetu

‘finished’

emiri

‘fix lemlem in making house’

emorda

‘plant, sow’

emrida

‘sit, stay’

enau

‘tree, Wangai "plum"’; ‘Mimusops browniana’

enoa

‘tree, Wangai "plum"’; ‘Mimusops browniana’

eogredi

‘fall to pieces’

eosmeda

‘go out’

epaiteredi

‘spill’

eparsida

‘stoop, bend the back’

epei

‘basket’

eperda

‘fly’

eperkili

‘shoot forth, sprout’

epersida

‘slip’

epitli

‘lie in a hole, wallow’

epki

‘lean on’

epuli

‘carry in hand’

er

‘(suffix)’

eragi

‘share out’

erapei

‘buy, sell, with locative of person’

erapeida

‘tear, break’

erar

1. ‘tired, weary’

2. ‘weariness’

eraski

‘turn over’

eraskida

‘turn over’

erdali

‘see, find’

eregli

‘eat animal food, bite flesh’

ere-meta

‘school’

eremli

‘pierce, spear fish’

ere-tikri

‘shout at’

ere-werem

‘learning, teaching’

ere-werem

1. ‘learning, teaching’

2. ‘teach’

ere-wer-le

‘teacher’

eri

‘drink’

erida

‘drink’

erili

‘drink’

ero

‘plant’; ‘Eugenia sp.’

eroko

‘sea slug’; ‘Dolabella scapula’

eroko mamamam

‘pink, purple’

eroko-mamamam

‘pink, purple’

eroli

‘eat vegetable food’

erosia

‘high tides at night during naiger and koki

erparida

‘roll away’

erparik

‘stem of erparida

erpeida

‘seize, hold, catch’

erperida

‘burst’

erperidi

‘(?)’

eruam

‘steal, especially to steal woman’

erueli

‘show, point out’

eruseli

‘chew’

esaimeda

‘pass by’

esakeida

‘cut’

esali

‘increase, grow bigger’

esameida

‘go out, extinguished’

esameida

‘put out’

esaprida

‘cover over, put one string over another in kamut, cook (in earth oven)’

ese

‘centipede’

eseamuda

‘finish’

esegemeda

‘spread out’

esegemeli

‘lie prone’

esegeri

‘spread, as blanket or mat’

esekaup

‘reef-fish’; ‘Julis cyanoventor’

esererdi

‘blow, spout, of whale, dugong, etc’

esese

‘grass, used for making toy arrows’

esi

‘centipede’; ‘Scolopendra’

esili

‘expire, breathe out’

esirili

‘(?)’

eskosi

‘kiss’

esmeda

‘go out, born’

esmeri

‘draw out’

esoao

‘thanks’

esolu

‘girded’

esomedi

‘suckle, give suck to’

esor

‘neck, back of neck’

esor-erapeida

‘sit with head bent, pray’

esorgiru

‘stooping with head bent’

esperi

‘dry’

espi

‘urine’

et

‘(suffix)’

etagi

‘count’

etakili

‘collect, gather up’

etali

‘swing, sway’

etami

‘put together’

etamili

‘meet, assemble’

etaperet

‘mix’

etar

‘pick up’

etarapi

‘choked up, hindered’

etarda

‘pick up’

etarkeda

‘pick up’

etaruk

‘stem of etarda and etarkeda

etatkoi

‘beat into, as waves into boat, fill with water’

etatmili

‘move to and fro, wave (of insect's antennae), rub, polish’

eti

‘look up’

etirida

‘dodge, as stone, with thing dodged in the ablative’

etkarti

‘answer’

etkemedi

‘gather up’

etkobeida

‘bury’

etkopoli

‘to decorate another’

etoameredi

‘blow fire’

etoati

‘tear’

etoatmuda

‘burst’

etomer(e)ti

‘show, explain, confess’

etopemeda

‘pluck fruit’

etrida

‘split’

etugili

‘(?)’

eturumili

‘(?)’

eud meta

‘old house used as a store-house’

eudeud

‘deadly’

eudeud lu

‘poison’

eum

‘plant’; ‘Mariscus ap.’

eumida

‘die’

eupamada

‘leap up’

euselu

‘withered’

ewa

‘spathe of coco-palm leaf, natural cloth’

eweli

‘plait’

ezagri

‘tear’

ezer

‘melon shell, used as a cooking vessel’; ‘Melo diadema’

ezigmada

‘start back’

eziki

‘walk backwards’

ezoli

‘weep’

ezu-bameli

‘reciprocally abuse one another’

g

‘prefix’

g

‘sometimes used as an euphonic letter, as lug for lu

ga

‘and’

gab

‘flat, clear surface, road, path’

gab te

‘gate’

gabagaba

‘the au nei for stone clubs’

gabegeb

‘old coconut’

gabigebi

‘cold’

gabo

‘outer skin of the nostrils, side of the nose’

gab-te

‘o gate’

gad

‘green coconut’

gai bar

‘season of growth’

gaino

‘Torres Strait pigeon, usually called daumer’; ‘Carpophaga luctuosa’

gaire war

‘letters’

gair(o)

‘many, all, sign of the plural’

gako

‘also, and’

galbol

‘porpoise, whale’

gali

‘annual initiation ceremony connected with the irmer zogo, hence usually called irmer gali or doiom gali

gali wed

‘prayers sung at irmer gali

gam

‘fishing line’

gani apu

‘bee’

gani-apu

‘bee’

gar

‘mangrove species’

gar kurup

‘fruit of the mangrove’

gar sab

‘a gelar against yams’

garbad

‘flat board at end of canoe gunwale’

gared

‘south’

gared sager

‘south-south-east’

garger

‘sharp, pointed’

garger kak

‘blunt’

gargerkak

‘blunt’

garom

‘grey fish with brown spots, edible’

gas

‘hopping fish, edible’; ‘Periophthalmus’

gasu barpeili

‘whistle’

gasupe

‘clinging together of frightened people’

gaudar

‘species of vine, root eaten in time of scarcity’

gaus

‘pus’

gausgaus

‘green’

gawei

‘spoonbill’

gawet

‘mouth of a drum’

ge

1. ‘(demonstrative) and’

2. ‘there, then’

ge

‘(suffix)’

geb

‘cold’

geb war

‘testicle’

geb wer

‘testicle’

gebar

‘ironwood’

geb-baugeli

‘warm one's self’

gebgeb

‘weak, gentle, ripe, of fruits’

gebi

‘tree, word used for goigoi

gebo

‘scrotum’

ged

‘land, country’

ged atkam le

‘stealer of land’

ged kem le

‘owner of land’

gedub

‘garden, plantation’

gegedar

‘worm, earthworm’

geger mer

‘snore, snoring, groan, moan’

gegur

‘skin, bark, when scaly or flaky’

gegur tulik

‘hoop iron’

geigi

‘king fish, name of a kamut’; ‘Cybium commersoni’

gein

‘oyster’; ‘Pecten, Anomia’

geirdi

‘then’

geko

‘again’

gelar

tabu, prohibition’

gelub

‘bamboo spear for catching birds’

gem

‘body, abdomen, trunk of tree’

gem kak

‘lean, thin’

gem kerar

‘wasted, thin’

gem lidlid

‘bony, thin’

gem mus

‘hair of the body’

gem wali

‘shirt, chemise’

geme lag

‘scent, perfume’

gemelag

‘scent, perfume’

gemgem

‘from gem [substantial]’

gem-wali

‘shirt, chemise’

genoka

‘then’

gep

‘sucker-fish’; ‘Echeneis naucrates’

gepera neter

‘sucker of sucker-fish, gep, q.v.’

gerar(e)

‘rock at sea’

gereger

‘daylight, day’

gereger eipu

‘noon, also eip gereger

gereger nesau

‘morning star’

gereger osakeida

‘day breaks’

geregere

‘small migratory bird that comes from New Guinea’

gerer

‘pandanus leaf’

gerer epei

‘man's basket for carrying fishing line’

gerer moder

‘small square of plaited gerer fastened to a necklace’

geres

‘sea-anemone’; ‘Discosoma sp.’

geresgeres werem

‘small fish living commensally with large sea-anemones’; ‘Amphiprion sp.’

geribe

‘plant with long leaves and a scent like an onion’

gerip

‘internal ear’

gerip neb

‘external meatus (channel of the ear)’

geru

‘spathe of coco-palm’

geseb

‘land, soil, ground’

gesekerem

‘(?), in Pasi's MS’

geses

‘(?) on Bomai mask’

geum

1. ‘fear, terror, fright’

2. ‘fear, afraid’

geur

‘large maine eel’

giai

‘south-west wind’

giaud

‘lime’

giaudgiaud

‘white’

giaz

‘newly-born infant’

giazgiaz

‘green’

giazgiaz werem

‘newly born infant’

gib

‘red fish’

gilid

‘hollow above the clavicle’

gim

‘sickness, illness, disease’

gimgam

‘(?) from gem

gimgim

‘ill, sick’

gimgim akaida

‘recover from sickness’

gimgim ekaida

‘recover from sickness’

ginar

‘dance’

giod

‘lime, white pigment’

gir

‘boar's tusk, charm worn on the chest’

gir le

‘dancers following one another in a circular line’

Gir put

‘armlet’

gir put

‘armlet of boar's tusk’

girgir

‘thunder’

girkupi

‘tende’

giru

‘cold’

giz

‘base of tree trunk, roots, origin, basis, foundation, collection, sign of the collective plural’

giz ged

‘place of origin’

giz meb

‘full moon’

giz mer

‘speech, sermon’

giz nur

‘harvest time, time when yams are ripe’

giz nur

‘season when leaves are withered harvest time’

gizakos uteb

‘market’

goa

‘seeds of Pangium edule, used as a rattle’

goai

‘tree-frog’; ‘Hyla coerulea’

goar

‘fish, sting-ray’

gob

‘short pieces of wood fixed transversely across the huII of a canoe’

gobar

‘adoption’

gobar berbet

‘adopted brother or sister’

gobar neur

‘adopted daughter’

gobar werem

‘adopted child’

gobarem-tais

‘adopt’

gobar-neur

‘adopted daughter’

gobar-werem

‘adopted son’

godegode

‘turtle shell ear ornament’

godegode leb

‘spiral ornament of turtle shell’

gogo neb

‘nostrils’

goigoi

‘fire drill, two sticks (apu and werem) used for fire-making’

goigoi le

‘dust formed by the goigoi

goigoi le

‘dust made by firesticks’

goigoi pi

‘dust made by firesticks’

goki

‘pool in the rocks’

gole

‘cuttlefish, squid’

golegole

‘black’

golegole baz

‘rain cloud’

golegole wer

‘pupil of the eye’

golegole weswes

‘black weswes’

golegole weswes

‘black weswes (branching coral)’

golera meta

‘egg capsules of squid’

gope

‘figure-head of a canoe’

goram

‘(?)’

gorgor

‘slanting, inclined’

gorgor paser

‘slanting surface of hill’

gotat

‘current in the sea, tideway’

goz

‘variety of lewer

gub

‘dance ornament’

gub

‘water-spout’

gulab

‘dry banana leaf’

gumik

1. ‘secret’

2. ‘secretly’

gur

‘sea, salt-water’

gur dege

‘by the sea side’

gur zoromzorom

‘reflection of sun on sea’

gur-ebur

‘sea bird’

guriguri

‘variety of coconut with small fruit’

guriz

‘crab’

gwar

‘sting-ray’

gwis

‘small kind of fish, stone charm in the form of a fish’

i

‘(demonstrative)’

i

‘(suffix)’

ia

‘(demonstrative)’

ia

‘heel’

ia

‘tree’; ‘Pisonia inermis’

iaba

‘Malu word for wiaba

iako

‘again’

ib

‘the zogo nei for |fii{magur}’

ibibi

‘shaking’

ibkep

‘clapping or clicking noise’

ib(u)

‘jaw, chin’

id

‘coconut oil’

ida

‘(?) in mereg-ida

idaid

‘Nautilus shell’

idaid mat lager

‘fillet made of nautilus nacre’

idare

‘(suffix)’

idid

‘oily’

idid baker

‘stone used for crushing and pounding, also used as a weapon’

idigiri

‘cure’

idikubi

‘comfort’

idim

‘morrow, next morning’

idisor

‘small variety of coconut water-bottle’

idoni

‘brain’

iei

‘(suffix)’

ierger

‘tree’; ‘Hibiscus tetraphyllus’

iger

‘tree, cashew’; ‘Semecarpus heterophyllus’

igi

‘roast?’

igiami

‘bend’

igida

‘undress’

igmesi

‘squeeze, wring’

igredi

‘sit on something high, as on chair, perch’

ikai

‘ask’

ikap

‘temples’

ike

‘(demonstrative) here’

ikedi

‘put, place’

ikeli

‘make’

ikewi

‘break string’

ikidili

‘dig up, as yam, etc’

ikik

‘foggy’

ikrisi

‘scrape’

ikupmaretili

‘grind teeth’

ikwari

‘give’

ilwel

‘evening star’

im

‘dog-fish’; ‘Chiloscyllium’

imada

‘push, put out’

imadari

‘here’

imi

‘claw’

imi

‘stay here’

imuda

‘drive away’

imur

‘chin’

imus

‘hair of the face’

imus

‘hair on the face’

imut

‘pole for pushing canoe’

inigob

‘shell or stone axe’

inoka

‘here, now’

iobaru

‘to-morrow, hereafter’

ipe

‘(demonstrative)’

ipe

‘lay down’

ipigaba

‘variety of lewer

ipit-eimilu

‘kill’

ipiti

‘strike, beat’

ipitili

‘strike, beat’

ipriki

‘break and make dust’

ipu

‘ripple on water’

ir le

‘circle of spectators at a dance’

irado

‘without food or garden’

irapu

‘working for food’

irau

‘eyelid’

irau mus

‘hair on eyebrows’

irgi

‘rebuke’

irit

‘plant’

irke-mus

‘eyebrow’

irkep

‘eyeball’

irkes

‘ditch, crack or trench in ground or floor’

irkes ekesmuda

‘dig a ditch or trench’

irmad

‘stones for supporting the shell saucepan’

irmautur

‘falling from want of food’

irmer

‘rain’

irmer abi

‘rain falls’

irmer pi

‘mist, fine rain’

irmer tabarki

‘rain falls, rain comes down’

irmer tabarki

‘rain falls’

irmi

‘(?)’

irmili

‘follow’

irmili

‘swallow’

iruk

‘"make jump up," probably "enclose" same as irukili, said of tup when being caught in weres

irukili

‘make fence, enclose’

iruwam

‘legendary man who lived in a water-hole’

irwapap

‘hammer-headed shark’; ‘Zygaena’

irwi

‘enjoy’

isau

‘wax’

isau-apu

‘bee’

ise

‘likeness’

iseda

‘draw out’

iseise

‘large brittle starfish’

iser

‘sandy soil close to the beach’

iserum

‘small black ant’

isgarik

‘drawn tight, of a knot’

isi

‘centipede’; ‘Scolopendra’

isiri

‘beetle’

isisiri

‘threadle (thread), as beads on string’

iskedi

‘erect, stick up’

iskeli

‘obstructed, move along slowly, crawl’

iskemada

‘remove, move a thing from its place, pole a canoe, push by means of a pole’

iski

‘sting, stick into’

iski sekerise

‘stick out like comb, rough’

ismeda

‘draw out (as handkerchief from pocket)’

ismida

‘cut, carve, break of clouds’

ispili

‘hide, marry’

itara

‘clearing of bush for garden, carrying away of scrub, etc’

itarati

‘fold up, roll up’

iteli

‘(?)’

iteri

‘fasten up or hang up by a loop’

itiagi

‘complete’

itikaretili

‘answer (?)’

itike

‘distant’

itili

‘take up, take out’

itimeda

‘thow, shoot’

itiri

‘awaken, put hand on, hold back’

itirimuda

‘put out the hand’

itkami

‘cover over, steal’

itkeda

‘snatch away’

itketi

‘stick in, stick through, sew’

itkiri

‘snatch, wipe, wipe out’

itmeri

‘ask questions’

itpari

‘stop up, caulk’

itrugili

‘sail’

itrumda

‘take out, watch’

itu

‘spit’

itugeret

‘take away’

ituli

‘spit’

ituri

‘stumble’

ituti

‘touch’

itutida

‘touch’

itutiri

‘touch’

iwaokaer

‘to-morrow’

iwariwar

‘variety of lewer

iwer

‘variety of Kaba

jiau-wali

‘paper’

k

‘(suffix)’

ka

‘I’

ka

‘mat made of strips of leaves (from New Guinea)’

ka

‘shell’; ‘Natica columnaris’

ka bulibuli

‘small univalve shell’

kab

‘dance’

kab eri

‘dancing’

kab eri

‘general name for dancing’

kab eupamada

‘leap from the ground in dancing’

kab eupamada

‘leap in dancing’

kab eupamar

‘leap from the ground in dancing’

kaba

‘banana tree, leaf, and fruit’

kaba kep

‘separate fruits of banana’

kaba kerem

‘bunch of bananas’

kaba kupi

‘central leaf-spike of banana’

kaba nesur

‘petticoat made from banana leaf’

kaba sus

‘juice of banana’

kab-digili

‘dance, make a dance’

kabor

‘gourd, bottle’

kadik

‘bracer or arm-guard worn to protect the left arm from the bow string’

kag

‘outer sticks joining sirib of canoe to tug

kai

‘ball’

kai

‘fruit used as a ball’

kaiabo

‘firefly’

kaied

‘grandparent’

kaier

‘crayfish, spiny lobster’; ‘Palinurus’

kaigar

‘dugong bacon’

kaigob

‘spear, javelin’

kaip

‘name of various kinds of bivalve shells, these are often used as scrapers, spoons and ladles’

kaise

‘like’

kaisu

‘turtle-shell’

kaiti

‘crayfish’

kak

‘(suffix), not, none, nothing’

kak

‘a kebi nei for yams’

kak

‘purple sweet potato’

kaka

‘I’

kakaper

‘spark’

kake

‘(?)’

kakekak wer

‘white of the eyes’

kakekak weswes

‘white weswes’

kakekak weswes

‘white weswes

kakekakek

‘white’

kakerikakeri

‘dark?’

kaketut

‘food ceremony connected with marriage’

kakigaba

‘variety of lewer

kaknali

1. ‘and’

2. ‘I here’

kalapi

kolap

kale

‘added to the adjective au to intensify the meaning’

kalkal

‘fowl’

kamer

‘red powder that produces disease’

kamosar

‘black dog-fish’

kamosar gole

‘black birthmark’

kamsam

‘eel’

kamut

‘string figures, game played with a string, "cat's cradle"’

kanai

‘mitre shell (Mitra)’

kap

‘butterfly’

kapa kep

‘separate fruits of banana’

kapeler

‘pandanus’

kaper

‘plant’; ‘Sterculia sp.’

kaperkaper

‘plant, "crab's eyes"’; ‘Abrus precatorius’

kapkap

‘itching, applied also to acid, biting, and bitter taste’

kapkap lu

‘plant, used as a kog-lukup’; ‘Indigofera viscosa’

kar

‘fence, enclosure’

kar

‘true, real, actual’

kara

‘my’

karakar

‘fern’

karbabu

‘myself’

kareg

‘name of a star in Scorpio’

karem

‘deep, far-off sea’

karemge batimeda

‘dive in the sea’

karker

‘bird, crab’

karom

‘monitor lizard’; ‘Varanus’

karomkarom

‘doubtful’

karor

‘frigate-bird’

karu dirumdi

‘surround by a fence, enclose’

karus

‘blister’

kase

‘exceedingly’

kasi

‘Malu word for werem

katawar

‘parrot’

kau

‘heron’

kaubkaub

‘ball, sphere, European bead, pendant’

kaubkaub meta

‘round or beehive house, old form of house on Mer’

kaubkaub neb

‘ring’

kaukau

‘hanging from, suspended’

kaur

‘island’

kaur wair

‘name of a bird’

kausor

‘hermit crab and its shell’

kaz

‘fathom, unit of measure, from tip to tip of finger of outstretched arms’

ke

‘finger’

keau mit

‘lower lip’

keauk

‘exchange of brother or sister in marriage’

keaupai

‘parrot-fish’; ‘Chamaerops hodgkinsoni’

kebe kok ne

‘front of wrist’

kebe werem sab

‘raised portion of canoe gunwale at the bow, ornamented with sam feathers’

kebe-le

‘man who borrows a garden’

kebe-le tonar

‘ceremony for closing gardens’

keber

‘death dance’

keber op

‘leafy mask worn by keber, q.v.’

kebi

‘small, little’

kebi amawa

‘mother's younger sisters’

kebi baba

‘father's brother, according to age’

kebi bubuam

‘Calpurnus verrucosus’

kebi bubuam

‘shell’; ‘Calpurnus verrucosus’

kebi ged

‘island’

kebi gemgem

‘thin, in body’

kebi gereger

‘early morning, "small daylight."’

kebi gereger

‘early morning’

kebi ke

‘little finger’

kebi kes

‘small opening, narrow opening’

kebi kok

‘wrist’

kebi kok ne

‘inside or front of wrist, six in counting on body’

kebi kok ne sor

‘bones of wrist’

kebi le

‘boy’

kebi makerem

‘boy at puberty’

kebi nei

‘specific name’

kebi o

‘spleen’

kebi sab

‘green sponge’

kebi sunursunur

‘less bright’

kebi werem sab

‘raised portion of canoe gunwale at bow’

kebi-ke-neis

‘ring finger’

kebi-ke-nerut

‘ring finger’

ked

‘lizard’

ked

‘plaited string made of coconut fibre’

kedakeda

‘kingfisher’

kedelup

‘string handle which joins two coconut water-bottles’

kedked

‘kind of lobster, not eaten’

kef

‘skewer’

keg

‘charcoal made from coconut shell’

keg warup

‘marking of non-mourners with charcoal at a funeral ceremony’

kega

‘sign of quotation, saying, thus’

kegar kar

‘stone fence (on land)’

kegor

‘woodcock-fish’; ‘Centriscus scolopax’

kei apek

‘other side’

kei tereg

‘molar or canine tooth’

keikeri

‘hermit crab’

keimer

‘man's younger brother, woman's younger sister’

keimer kek

‘one of the stars in the constellation kek

keimer moder

‘mainsail of canoe’

kek

‘constellation’

kek

‘fish-book’

kek

‘front, fore part, cape’

kekem

‘to the front, in front, before’

kekem bakeam

‘go before, proceed’

kekem bakeam

‘precede’

kekmir

‘mucus of nose’

kekuruk

‘magical method of curing disease’

kekuruk le

‘magician’

kelar

‘strength, force’

kelarkelar

‘strong’

kem

‘belly, lower part of the body’

kem

‘possessing, having, (suffix)’

kem le

‘owner, possessor’

kem osmeda

‘filled with food, satisfied’

kemerkemer

‘whole, entire, filled up, of space’

kemge ner esili

‘groan’

kemge nerezi

‘groan’

kemkem

‘pregnant’

kemur

‘smoke [kem and ur]’

kenan mus

‘hair of armpit’

kenan(i)

‘armpit’

keoge

‘low’

kep

‘(suffix) to nouns’

kep

‘seed, kernel’

kep

‘skewer’

kep mam

‘drop of blood’

kep sabez

‘arrowroot, variety of lewer

keper

‘small lagoon, pool’

kepkep

‘few’

kep-le

‘one or two men dancing separately at the end of a dance’

kepu

‘in separate places, by different ways’

kepu-bamrida

‘disperse’

ker

‘mat made of pandanus’

ker

‘ovary’

kerakera

‘pungent zingiberaceous root-chewed and swallowed for coughs’

kerar

‘vein, artery, sinew, tendon’

kerem

‘head’

kerem derapeida

‘behead’

kerem lid

‘skull’

kerem mus

‘hair of the head’

kerem saker

‘comb’

kerem seker

‘comb’

kerem teter

‘inner horizontal beam in wall’

kerem teter

‘inner horizontal beam of wall’

keremu dirili

‘wag the head’

keres

‘unripe banana’

keres lar

‘raw fish’

kereskeres

‘raw, unripe, of plants, green’

keret

‘shell’; ‘Strombus’

kerger

‘(?)’

kerger sam

‘short cassowary feathers’

keriba

‘we, they and I, not you’

keribibu

‘ourselves’

keriger

‘cuttlefish’

kerkar

‘new, fresh, young’

kerker

‘crab’

kerker keber

‘clapper made of pater

kerketai

‘rail’; ‘Porphyrio melanotus’

keru

‘kind of curlew’

kes

‘crack in the rock, channel between shallows, passage in reef’

kes

‘sake: belongings of any one: things intended for any one’

kesem

‘heir’

keserkeser

‘soon, quick’

kesi

‘initiate’

kesur

‘"tortoiseshell" turtle: turtle-shell’

ketai

‘variety of yam (lewer)’

keu

‘lower part’

keu imus

‘beard’

keu mus

‘beard’

keu ner-kep

‘pit of the stomach’

keuba

‘enemy’

keubu

‘afterwards’

keu-ib

‘lower jaw’

keu-imus

‘beard’

keu-mit

‘lower lip’

keu-nerkep

‘pit of the stomach’

ki

‘night’

ki

‘we, he and I, they and I, not you’

ki ekadariei

‘we two carry on pole between us’

ki nesau

‘evening star’

kiaki nesur

‘petticoat made from leaves of the kiaki vine’

kiakikiaki

‘scented root used as a love charm’

kiam

‘purple secretion of eroko

kiamikiam

‘pink, purple’

kiau

‘kingfisher’; ‘Halcyon sanctus’

kiaur

‘lime’

kibkib

‘blunt’

kid

‘name of a wood used for axe handles’

kige tidedewer

‘day before yesterday’

ki-kem

‘evening twilight’

kikiem

‘in front’

kimiar

‘man, male, husband’

kimiar keber

‘representative of a deceased man in the death dance’

kimus

‘point of an arrow’

kinani

‘armpit’

kinan(i) mus

‘hair of armpit’

kinan(i)mus

‘hair of armpit’

kip

‘nates or buttock’

kip lid

‘vertical column of the sacrum’

kip user

‘scarification on the buttock’

kirakira

‘(?)’

kirir

‘small unique coconut, abortion’

kirkir keber

‘bamboo clapper’

kitoto

‘stridulating insect, locust or grasshopper’

klu

‘(suffix)’

ko

‘again’

koba sermer

‘earwig’

kobe kok ne

‘front of wrist’

kobegud

‘grey clay, black paint’

kobegudkobegud

‘grey’

kobek

‘cough’

kobek esili

‘cough’

kobil

‘bush men, especially people of New Guinea’

kod

‘occiput, back of head, back of neck’

kodal

‘crocodile’; ‘Crocodylus porosus’

kodo

‘connected words, phrase, sentence’

kodo mer

‘speech, language’

kodo-mer

‘language’

kodrom bakwari

‘carry on shoulder’

kog lu

‘love charm’

kog mer

‘obscene language’

kogem

‘adultery, fornication’

kogiz

‘polygamy’

koglu

‘love charm’

kog-lukup

‘love charm’

kog-lukup

‘love philter’

kogmer

‘obscenity’

kok

‘joint (probably the projecting bone of the joint, being the inside of the joint)’

kok ne

‘hollow of a joint’

kok ne lid

‘bone of a joint’

koket

‘stick, staff’

koket ekada

‘walk with stick’

koki

‘north-west monsoon, rainy season’

koki ziai

‘west’

koko

‘having marital intercourse, divinatory game played by girls who thrust their hands into sand’

koko

‘omen bird’; ‘Geopelia humilis’

koko keu

‘exchange of brother or sister in marriage’

koko mer

‘cooey, shouting’

kokokoko

‘wood used for goigoi

kokuam

‘scarlet hibiscus’

kola pespes

‘dance wand’

kolap

‘seed or bean of sirip the "Queensland bean", stone tectotum or top, probably so called from having originally been made of a kolap bean’

kolap ageg

‘"meat" of kolap bean’

kolap ageg

‘"meat" of kolap bean, eaten by Australians, but not by Miriam’

kolap omen

‘top spinning’

kolber kolber

‘tuft of cassowary feathers used as a "tail," in dancing’

kole

‘master’

kolelut

‘master, one's own master’

kolet

‘polygamy’

kolma

‘device cut on the shoulder or elsewhere as a sign of mourning or for decoration’

kolop

‘dragon-fly’

komazer

‘tongs of bamboo’

komelag

‘whistle’

komosar

‘fish’

komosar gole

‘black birthmark’

konor

‘name of a tree’

konor tut

‘wooden club’

kop

‘bay, opening of the sea, corner, end of house’

kop

‘sacred ground’

kop ditimeda

‘slap buttock’

kopakopa

‘star in Draco’

kop-ditimeda

‘slap buttocks’

kopei

‘omen bird’

kopkop

‘deep, [going far in]’

kopor

‘navel’

kor

‘back, stern of canoe’

kor

‘groin’

kor garbad

‘wood of canoe stern’

kor mus

‘hair of the groin’

koreder

‘haste, running’

korederge

‘hastily, quick, running’

koreg

‘small sunfish’

kor-izer

‘rubber’

korizer

‘steering oar (or rudder)’

korizer erpeili

‘steer’

korkor

‘nearly full-grown turtle’

kor-mus

‘hair of the groin’

korot

‘fold of skin in the groin above penis, bladder (of turtle)’

korot lid

‘pubes’

kosker

‘married woman, wife’

kosker keber

‘impersonator of a deceased woman in the death dance’

kosker teibur

‘horizontal bars in framework of house’

kosker teibur

‘horizontal bars in wall of house, usually made of bamboo’

kosker telbur

‘horizontal bars in wall of house, usually made of bamboo’

koskerlam

‘adultery (?)’

kotor

‘sky: gaire wer emri kotorge

kowazi ikapsi

‘carry child on back of neck’

kozo

‘small tree, with scented root and leaf, wood used for goigoi

kriskris

‘cuckoo’; ‘Chrysococcyx lucidus’

kuapal

‘canoe baler made of coco-palm spathe’

kuir

‘kind of dance’

kuk

‘name of various shells’; ‘Nerita’

kum le

‘performer in the alag ceremony’

kumasar

‘variety of shark (? a sting-ray)’; ‘Pteroplatea’

kupe

‘sticks tied to a string and used as a tally for recording certain events, such as the number of dugong or turtle killed, number of amours, etc.’

kuper

‘shell, maggots’; ‘Helix pepartita, var.’

kuper sor

‘whelk shell, name of an odour, civet’

kupi ti

‘male (i.e. dark throated)’

kup(i)kup(i)

‘dark’

kupkup baz

‘cloudy sky’

kupkup sor

‘variety of coconut with a black shell’

kur

‘cave’

kurab

‘variety of coconut with a bitter husk’

kurabem

1. ‘flavour’

kurabkarab

‘bitter, acid’

kuri

‘small soft mat for a baby, or for wrapping things in’

kur-te

‘mouth of a cave’

kus

‘steady, of kolap spinning’

kus

‘tree, stick used for husking coconut’

kus bager

‘stick made of kus wood’

kus keg

‘wooden skewer’

kus leb

‘ear ornament of kus seeds’

kusi bager

‘small creeping zingiberaceous plant’

kusibager

‘small creeping plant’

kus(u)

‘seeds of Coix lachryma, "Job's tears", beads’

kutikuti

‘diving with head under water’

kut-narur

‘change strings from one finger to another in kamut

kwarwei

‘bird, - wild fowl,"smaller than Surka

kwas

‘insect’

kwas

‘magic directed against fruit crops’

kwir

‘dart of dugong harpoon’

kwir girir

‘handle for head-carrying loop’

kwoier

‘bamboo knife’

la

‘sometimes found for ra

lag

‘mosquito’

lag

‘wish’

lag sop

‘boarding over gunwale at bow of canoe’

lag sop

‘boarding over gunwale at canoe bow’

lager

‘rope, cord, stays to mast’

lager daratkaperida peik okakes

‘double equally, fold in half’

laglag

‘wishful’

laip

‘lobe of the ear, external ear’

laip neb

‘hole in the ear lobe’

laip sak

‘pendent lobe of the ear’

laip tut

‘ear weight, wooden cone used to distend the lobe’

laip tut

‘ear weight, a wooden cone distending the lobe’

lakak

‘unwilling’

lakub

‘many, great number’

lam

‘(suffix)’

lam

‘leaf’

lam eperkili

‘send out leaves’

lam pot

‘ribs and stalk of a leaf’

lam pot

‘ribs and stalk of leaf’

lamar

‘ghost’

lamar ebur

‘ghost of a recently deceased person appearing in the form of an appropriate animal, often as a death omen’

lamar-marik

‘skull by which to divine’

lar

‘fish’

lare

‘(suffix)’

larem

‘(go) for fish, fish’

le

‘(suffix)’

le

‘excrement, faeces, rust’

le

‘human being, mankind, person’

le

‘man's brother, woman's sister’

le op

‘mask’

le roairoai

‘portrait’

le serur

‘diarrhoea’

le tekelar

‘enemy’

leb

‘rim of the ear, fin of a fish, ornament for the ear’

lei

‘(suffix)’

le-ise

‘like a man’

lekak

‘deserted’

lela lid

‘os innominatum (? from le, excrement)’

lela-lid

‘os innominatum’

lele

‘from le

lem

‘sun’

lem baraigida

‘sun sets, dives’

lem eipu

‘midday, noon’

lem eupamada

‘sun rises’

lemlem

‘thin upright sticks fastened to kosker teibur in wall of house’

lemlem

‘thin upright sticks fostened to kosker teibur in walls of house’

le-op

‘mask, picture of a man, arrow with carved human face’

lerkar

‘thin’

let

‘cane bowstring’

lewer

au nei for yams, vegetable food in general’

lewer kep

‘stone charm to make yams abundant’

lewer pas

‘Ocimum canum and O. basilicum’

lewer pas

‘scented grass’; ‘Ocimum canum, O. basilicum’

lewer puipi

‘crumb, small piece of food’

lewer puipi

‘crumb’

lewer-mog

‘resin chewed to bring good luck in fishing’

li

‘evacuate’

lid

‘bone, framework, skeleton, shell’

lid agem

‘impudent’

lid dasmeri

‘stare at’

lidlid

‘bony’

liga

‘shell’; ‘Conus’

ligile

‘shell’; ‘Conus geographicus’

lislis

‘twig, small branch’

lit

‘round "cloud" appearing before Tagai, at turtle season’

logab

‘South’

lokod

‘bottom, under part’

lokodge

‘under, beneath, down’

lolo

‘toy whip to make a cracking noise’

lu

‘(suffix)’

lu

au nei for trees and plants, an au au nei for things in general. Sometimes lug, especially before a vowel’

lu doridili

‘noise made by wind blowing through trees’

lu gegur

‘bark cloth’

lu gegur

‘native bark cloth’

lu giz

‘swollen base of a tree trunk’

lu gizra apu

‘rich’

lu ismi

‘fell a tree’

lu kak

1. ‘nothing’

2. ‘poor’

lu kaz

‘creeping plant’

lu kem le

‘master of ceremonies at tama

lu lam

‘leaf’

lu lam gimgam

‘green’

lu sik

‘bud’

lu sik

‘feather’

lu-babat

‘anything pertaining to folklore, heirloom’

lug

‘used before a vowel’

lug asmer le

‘wise man’

lug atkamer le

‘thief’

lu-giz

‘great grand-parent’

lugiz

‘great grand-parent, etc’

luglug

‘plentiful, rich, having plenty of things’

luk

‘dove’

lukluk

‘stammering, stuttering’

lukluk mer

‘impediment in the speech’

lukup

‘medicine, therapeutic and magical’

lukup kem le

‘doctor physician’

luper

‘piercer of turtle shell and used for shredding leaves for petticoats’

luzap-le

‘expert, man who knows his work well’

m

‘(suffix)’

ma

‘thou, you singular’

mabara

‘thy’

maber

‘conch shell, shell trumpet’; ‘Hemifusus proboscidea ferus, Triton variegatus’

mabu

‘thyself, yourself’

mabus

‘mash of ketai and u

mabus-ikeli

‘make mash’

mad lewer

‘plant’; ‘Pouzolzia microphylla’

madub

au nei, for charms, wooden images used in magic’

madupenau

‘variety of lewer

mag

‘season when the new leaves of the yam are sprouting’

magur

‘disciplinary executive of the Malu cult’

mai

‘nacre, shell of pearl oyster, crescentic chest ornament made of pearl shell’

mai leb

‘ear ornament mode of mai

mai leb

‘ear ornament of pearl shell’

mai tereg

‘pearl’

mai tereg

‘pearl. In pearl’

maid

‘sorcery, magic, especially maleficent magic’

maid kem le

‘sorcerer’

maid kern le

‘sorcerer’

maidem

‘fish with bluish-grey skin and red spots’

maidem

‘general name (au nei) for stones used in magic, e.g. doiom

maidkem le

‘sorcerer’

maiem

1. ‘draw near’

2. ‘form of salutation’

maier

‘shooting star’

maiged

‘neighbourhood, place close by’

maik

‘mourning’

maik kimiar

‘widower’

maik kosker

‘widow’

maik nagar

‘mourning costume’

maik werem

‘orphan’

maike

‘near, close by’

mair

‘roasted yellow ochre, red ochre’

mairmair

‘red’

maisu

‘lower part of thatch of house, eaves, porch, verandah’

maisu

‘roaring of the sea’

makamak

‘leglet’

makerem

‘youth, young man’

makerem meta

‘house for young men’

makerem meta

‘house for young unmarried men’

malil

‘sheet of metal, iron’

malil lager

‘iron chain’

malil-lager

‘iron chain’

mam

‘blood’

mam babuseda

‘bleed’

mam kem

‘pregnant’

mam osawi

‘"the red is spreading," said of the red sky at sunset’

mama

‘thou’

mamamam

‘bloody, red’

mamamam borbor

‘organ-pipe coral’; ‘Tubipora musica’

mamamam pas

‘name of a scent’

mamamamam weswes

‘red weswes’

mamamamam weswes

‘red weswes

mam-amarik

‘skull used for divining’

mamoe asesered le

‘shepherd’

mamoro

‘carefully’

mamus

‘chief, head man’

map

‘shoulder’

map le

‘person who obtains for a girl the man she wants, go-between’

map lid

‘shoulder-blade’

mapis

‘variety of lewer

mapodan

1. ‘narmless’

2. ‘peace’

mar

‘grass-like, scented plant obtained from New Guinea, leaf and root edible’

mar

‘shadow, spirit, soul, ghost’

mara

‘thy’

mar-asmer

‘reflection of face in mirror or water’

marau

‘preach’

marep

‘bamboo’

marep pek

‘thatch-bands of house’

margor

‘cloud appearing during the northwest season, a sign of fine weather’

mari teirem

‘ornament with flowers’

markak

‘tame, spiritless’

markak katam

‘variety of kaba

marmar

‘wild’

marmot

‘breast or chest’

marmot lid

‘breast-bone’

masaibri

‘alligator pipefish’; ‘Gastrotokeus biaculeata’

mase!

‘go on! proceed!’

mat

‘cloth placed on the garbad of a canoe’

mat

‘forehead’

mat

‘stone of coral reef, frondose coral’

mat arti

‘brittle-starfish’; ‘Ophiomastix annulosa’

mat lager

‘fillet for the forehead, plain or made of kus seeds’

mat lager

‘fillet made of nautilus nacre’

mat lager

‘fillet worn on the forehead’

mat lid

‘frontal bone’

mat pas

‘wrinkle’

mat pas

‘wrinkles’

mata mog

‘pebble’

matei

‘fringe-finned trevally’; ‘Caranx radiatus’

mau

‘nest of small (tree) ant’

maub

‘small flat pearl shell (Pinna)’

mauko

‘variety of kaba

maumer

‘gunwale of a canoe’

mauteb

‘hibiscus’

me

‘interrogative’

meaii

‘invisible bird connected with the kaba zogo

meau

‘sea weed’; ‘Alga’

meb

‘moon, month’

meb bazide dimdi

‘moon is covered by a cloud’

meb degemli

‘moon in the first quarter’

meb dimdi

‘eclipse’

meb gerip

‘shine (of moon only)’

meb zizimi

‘moon in the last quarter’

meb-gerip

‘shining, of the moon only’

mebud

‘reed’

med

‘flesh’

meg

‘tide’

meg apu

‘shrimp’

meg ogeri

‘rise, of hide, become high water’

meg ogeri

‘rise, of tide, become high water’

meg ogri

‘rise (of tide), flow’

meg ogri

‘rise, of hide, become high water’

meg omarida

‘ebb of tide’

meg omarida

‘ebb, of tide’

meg tawerge

‘flood tide’

meg-apu

‘shrimp’

megapu

‘shrimp’

meg-egli

‘vomit’

megi

‘vomit’

mei

‘sky’

meidu

‘the nipa palm, which occasionally floats down from the Fly River’

mek

‘sign or mark, footprint, rising of a star or constellation which indicates the beginning of a season’

mekek

‘fish-hook’

mekek gem

‘fishing line’

mekek par

‘sinker of a fishing line’

meket op

‘figure-head of a canoe’

meket op

‘figure-head of canoe’

meket siriam

‘a "small" initiation ceremony’

meket siriam

‘initiation ceremony, "a small zogo like Malu

meket ziriam

‘initiation ceremony, "a small zogo like Malu

memeg

‘serving’

memegem

‘make servant of, serve’

memegle

‘servant’

mena

1. ‘continually, often, yet’

2. ‘wait!, stop!’

3. ‘while’

menaba

‘windpipe, speech, language, sound’

mer

‘windpipe, speech, language, sound’

mer akesmur

‘oath’

mer atager

‘gossiping, chattering’

mer atager le

‘chatterer’

mer kem

‘message’

mer tigri

‘command’

mer umer le

‘witness’

mereg

‘perspiration, sweat’

mer-egida

‘perspire’

mergai

‘small or medium-sized turtle’

meriba

‘we, our, you and I’

meribibu

‘we, ourselves’

merkak

‘speech, dumb’

merkak

‘speechless, dumb’

merod

‘calf of the leg’

merot

‘calf of the leg’

merot user

‘scarification on the calf of leg’

merot usur

‘scarification on the calf of leg’

mes

‘coconut husk, fibre’

mes aroaro u

‘variety of coco-nut with edible husk’

meskep

‘low tide’

meta

‘house’

meta kek

‘front of a house’

metalu

‘calm’

meta-te

‘door’

meur

‘shrub’; ‘Scaevola sp.’

mi

‘clam shell with yellow lips’; ‘Tridacna compessa’

mi

‘we, thou and I, you and I’

mikir

‘large tree, fruit edible, leaf used for cigarette wrapper’; ‘Terminalia catappa’

mimim

‘desirous of going’

mir

‘oil in a sprouting coconut’

mirem

‘tempt, try’

mirkak

‘quiet’

miskor

‘large clam’

mit

‘lip’

mit-kar

1. ‘brim’

2. ‘full, filled up’

mit-lid

‘gum’

mizmiz

‘piece, chapter’

mo

‘shell’; ‘Cypraea or Bulla’

mo siu

1. ‘ochre of a deep yellow colour’

2. ‘orange coloured’

moar

‘variety of kaba

moder

‘mat, mat sail’

mog

‘piece, lump, bit’

mog wali

‘towel’

moglu

‘hammer for making native cloth’

mogmog

‘in pieces, broken up’

mog-wali

‘towel’

moiaini

‘coco-palm leaf plaited on itself, so as to form a large screen, used in connection with doiom

mokakalam

‘same way, like similar to’

mokarem

‘(?)’

mokarem deskemedi

‘pound’

mokarem ipit

‘crush’

mokarem ipiti

‘crush’

mokeis

‘rat, figure in kamut’; ‘Uromys cervinipes’

mo-kepu

‘mottled cowry shell hung in doorway of house’; ‘Cypraea argus’

moko

‘there, distant’

mokor

‘leaf insect’

monan

‘lizard, name of a figure in kamut

mone

‘vulva’

moni

‘edible fish, blue with yellow head and fine’

mop

‘end, head of a tree’

mop kar keimer

‘youngest of several brothers or sisters’

mop werut

‘tip of the tongue’

mop werut

‘tip of tongue’

mo-pert

‘cowry with a broad brown edge’

mopge

1. ‘at the last’

2. ‘until’

moramor

‘red Hemiptera with white stripes on body and black marks on the wings’

morgobar

‘mast’

moroko

‘Megapodius’

morop

‘forehead’

mos

‘saliva, spittle, lungs’

mos ekaida

‘split’

mos ekeida

‘spit’

mos ituli

‘spit’

mos ituli

‘split’

mo-siu

1. ‘ochre of a deep yellow colour’

2. ‘orange coloured’

mosu-ituli

‘spit’

mot

‘cluster of tubers of the ketai

motop

‘middle line of the buttocks’

mu

‘(suffix)’

mud

‘underside’

mud mer

‘murmur, grumble’

mudge

‘under, underneath’

mudu

‘shell (Arca

mueni

‘coco-palm leaf plaited on itself, so as to form a large screen, used in connection with doiom

mui

‘inside’

muige

‘within’

muimui

‘deep, hollow’

muk dipu

‘to break wind’

mukub

‘knot’

mukub bamereda

‘become knotted as strings in kamut (string figures)’

mune

‘vagina’

muriz

‘distant place’

muriz-ge

‘afar, far off’

mus

‘hair’

mus dari

‘ridge of hair extending from ear to ear of the shaven head’

mut

‘sound noise’

mut ipitili

‘make a noise’

mut ipitli

‘make noise’

muti

‘fibre of coconut husk, used for making string’

mutmut

‘rattling, as mokepu hung over a doorway’

na

‘(prefix)’

na

‘interrogative prefix, what?’

na

‘there’

nab

‘cannot’

naba

‘(prefix)’

nade

‘where?’

nagar

‘mourning costume, fringe that hangs down from the front and back of neck’

nageg

‘triggerfish, "leather jacket"’; ‘Monacanthus’

nagri

‘have possess’

naiger

‘north-east wind, varies from NE. to E.’

naiger pek

‘north-east’

nail

‘stay’

naiwet

‘wife's relations, not used by man when addressing them’

naiwet kimiar

‘father-in-law or brother-in-law of man’

naiwet kosker

‘mother-in-law, sister-in-law of man’

naket

‘how many? how much?’

nako

1. ‘and’

2. ‘what?’

nam

‘green turtle, when full grown’

namra werem

‘young of (nam)’

nano

‘breast, nipple’

nano dub

‘scarification on the breast’

nano user

‘scarification on the breast’

nap

‘grand-child’

nar

‘canoe’

nar aoser

‘launch a canoe’

nar atrugili

‘sail boat’

nar atrugli

‘sail boat’

nar der

‘canoe rests’

nar der

‘rest on sand, supported on sand, of canoe’

nar der

‘rest on sand, be supported on sand, of canoe’

nar gem

‘canoe hull’

nar gem

‘hull of canoe’

nar mui

‘inside of canoe hull’

narat

‘platform from which dugong are harpooned’

narb

‘large black hymenopterous insect, probably a solitary wasp’

narbet

‘elder, foremost’

narbet berbet

‘man's eldest sister, woman's eldest brother’

narbet kek

‘star in the constellation of Kek

narbet moder

‘foresail of a canoe’

narbet pek

‘[front or windward side?]’

narger

‘plant, seed, stick’

narger

‘small fly’

nas

‘sorrow’

nasem

‘namesake’

nasge

‘sorry’

nasi

‘shell’; ‘Trochus niloticus’

nasir

‘shell’; ‘Trochus niloticus’

nasir sauad

‘artificial sauad, made from nasir shell’

nasir sauad

‘imitation sauad, q v., made of Trochus shell’

nasnas

‘sorry’

natkak

‘cylindrical, cubical’

natkak darakri

‘uneven’

naumaur

‘bird’; ‘Graculus melanops’

naur

‘plant’; ‘Erythrina indica’

naurwer

‘(Brothers' stars) α, β, γ, Lyrae and α, β, γ, Aquilae’

nauwareb

‘name of a legendary person’

nauwareb zogo

‘the zogo of a certain garden’

nazirnazir gob

‘coral’; ‘Fungia’

ne

‘[hollow inside a joint, i.e. the part opposite to sor]’

ne

‘dry coconut leaf, torch made from ne

ne igi

‘fish by torchlight’

ne kaba

‘fruit just forming in banana flower’

neabgir

‘short bamboo whistle’

neasor

‘spider shell with curved spines’; ‘Pterocera chiragra’

neau

‘ripe’

neau kai

‘ripe kai

neb

‘hole’

neb dairili

‘bore hole’

neb seker

‘bore a hole’

ned-ame

‘large stone on top of the ame

neder

‘stratus cloud’

nedibi

‘dawn’

neg

‘laughter’

neg

‘seeds’

neg-degali

‘laugh at’

negneg

‘laughing, derisive’

negwam

‘cousin on mother's side, children of mother's brother or sister, etc.’

nei

‘name’

neid

‘hard earth, stony or rocky ground’

ne-igi

‘fish by torchlight’

neis

‘two’

neis gaber

‘twice’

neis neis

‘four’

neis netat

‘three’

neis-netat

‘three’

neitawet

‘women who marry two brothers’

neizab

‘tree with octopus-like inflorescence’

nekerem

‘sea-urchin’; ‘Heterocentrotus mammillatus’

nem

‘breast’

nem

‘louse’

nemau

‘name of a drum used in Malu ceremonies’

nemipi

‘variety of kaba

nemkod

‘shell’; ‘Cerithium’

nemsus

‘variety of coral’

nener

‘border, boundary’

nener

‘breath’

ner bei

‘lightning’

ner esili

‘rest, sigh, draw long breath, take a spell’

ner esili

‘sigh, take long breath, rest, "take a spell"’

ner esli

‘rest, sigh, draw long breath, take a spell’

ner kak

‘incessant’

ner kep

‘hollow in throat under pomum adami, heart, seat of the feelings’

ner-ezili

‘sigh, take long breath, rest, "take a spell"’

ner-kep

‘hollow in throat under pomum adami, heart, seat of the feelings. This Word’

neru

‘sugar cane’

nerut au kok ne

‘fifteen in counting on the body’

nerute

1. ‘other’

2. ‘another, different one’

nes

‘gill opening of a fish’

nesau

‘star’

nesur

‘petticoat’

nesur atparit

‘widow's petticoat wound round the loins’

net

‘mollusk’; ‘Chiton Sp.’

netabet

‘bridesmaid at a wedding’

netat

‘one’

nete

‘who?’

netebu

‘earth oven’

neu

‘ripe banana’

neu

‘small stick’

neubet

‘name given by woman, to her husband's relatives’

neur

‘girl, unmarried woman, daughter’

neur madub

‘magical image of a girl’

neur wer

‘name of a constellation’

neur werem

‘daughter’

ni

‘water, fresh water’

ni egemedi

‘pool of fresh water’

ni iskedi

‘ooze from ground, as water’

ni kabor

‘water-bottle’

ni omeida

‘spring up, of water’

ni pat

‘well, water hole’

ni purapura

‘duck’

ni sor

‘coconut shell used as a water bottle’

ni sor

‘water vessel’

ni tigri

‘pour out water’

ni tomeili

‘water springing up’

ni tomeilli

‘water springing up’

niai

‘always, in future’

niai karem

‘for really long time, for ever’

niaiem

‘always, for long time’

ni-ap

‘thirsty’

niap

1. ‘thirst’

2. ‘thirsty’

nini

‘filed with water’

nini

‘filled with water’

nini lu

‘sap [watery thing]’

no

1. ‘barely, just, hardly’

2. ‘bare’

no imri

‘stop from going, make stay’

nog

‘outside of a place, mask (or nog)’

nog le

‘outsider, foreigner, heathen’

noge

‘on outside’

no-gem

1. ‘bare body’

2. ‘naked’

nokobar

‘occiput’

no-korot

‘small boy’

nole

1. ‘not’

2. ‘no’

nole dali

‘not here, not present’

nole la kak

‘not willing’

nole le kak

‘nobody, no one’

nole lu kak

‘nothing’

nole nesur kak

‘naked’

nole okakes

‘unequal’

nolea

‘no! nay!’

nono

‘nostrils’

nono neb

‘nostril’

nor

‘sunken reef, detached reef’

norgor

‘slack, easy’

nosik

‘row of persons’

no-sumez

‘weeds’

nug

‘palate, inside of mouth’

nunei

‘man's sister's child’

nunur

‘ripe, ready for harvest, faded, of leaf’

nur

‘season when the yam leaf fades’

nureb

‘said of the female ti bird, which has a yellow throat’

nureb ti

‘female (i.e. yellow throated) ti bird’

nuri

au nei for sweet potatoes, white sweet potato’

o

‘(prefix) to verb indicating inceptive action’

o

‘liver’

o

‘triangular shell pendant, worn by women’

o seker

‘ventral spine of fish’

oa

‘(suffix)’

oa

‘name of a constellation’

oam

‘(suffix)’

obagobag

‘scented (like Benzaldehyde)’

obal

‘inner sticks binding sirib of canoe to the tug

o-bapiti

‘meet’

o-bazegeda

‘feel to be wrong, conscience stricken’

o-bazgeda

‘feel to be wrong, conscience stricken’

o-bazgeda

‘feel to be wrong’

1 2