OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

van Dijk (2021a): Central Masela Ilmas

Original citation: van Dijk, Toos. 2021. Nyera nyopla. Sastra lisan Marsela, Pulau-pulau Babar. Deventer.

Search entries

Total entries: 508
Headword IPA Glosses
afaf

‘cotton’; ‘kapas’

aikuneyaikunej

‘wood’; ‘kayu’

alalaralalar

‘shawl’; ‘selendang’

allall

‘door’; ‘pintu’

allall

‘road’; ‘jalan’

amemeramemer

‘1PL EXCL POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak <kami>’

amiramir

‘2SG POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’

amyamj

‘2PL POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’

aneyanej

‘3SG POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal’

aoraor

‘1SG POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak <saya>’

aoyaoj

‘1SG POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’

apnapn

‘stomach’; ‘perut’

arkark

‘alcohol, liqour’; ‘tuak (sopi)’

arrarr

‘betel’; ‘sirih’

arrarr

‘shoulder’; ‘bahu’

arryeyarrjej

‘hair on a corncob’; ‘bulir, mayang’

aterater

‘1PL INCL POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak <kita>’

aweyawej

‘friend, mate’; ‘teman, sahabat’

ayeiajei

‘boat’; ‘perahu’

cootʃoo

‘palm juice’; ‘nira’

coo kurwyewtʃoo kurwjew

‘palm wine’; ‘tuak (sageru)’

eeee

‘1SG’; ‘saya’

ekkekk

‘slave’; ‘budak’

ela onneela onne

‘k.o. lontar palm’; ‘pohon koli’

ellekkeyellekkej

‘adopted child’; ‘anak pungut’

elmere onnneelmere onnne

‘k.o. lontar palm’; ‘pohon lontar’

elorelor

‘sea’; ‘laut’

elwyerelwjer

‘rice field’; ‘padi’

emem

‘father’; ‘ayah’

emem

‘house’; ‘rumah’

ema tamoema tamo

‘what house’; ‘rumah apa’

emyemj

‘1PL EXCL’; ‘kami’

enen

‘mortar’; ‘lesung’

ene enyeiene eɲei

‘pestle’; ‘alu’

(ene) ray(ene) raj

‘north’; ‘utara’

enefeyenefej

‘youngest child’; ‘anak bungsu’

enen pepesenen pepes

‘good spirit’; ‘ruh baik’

enen seserenen seser

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’

enenulyenenulj

‘firstborn child’; ‘anak sulung’

eniweyeeniweje

‘yesterday’; ‘kemarin’

ennenn

‘air’; ‘udara’

ennonennon

‘wind’; ‘angin’

ennyenɲ

‘turtle’; ‘penyu’

eno ommyeneno ommjen

‘boy’; ‘anak laki-laki’

eno oppyakeno oppjak

‘little girl’; ‘gadis kecil’

eno oppykeyeno oppjkej

‘girl’; ‘anak perempuan’

entuwyentuwj

‘clamshell’; ‘kulit kerang’

ernern

‘charcoal’; ‘arang’

erpayerpaj

‘buffalo’; ‘kerbau’

erraerra

‘land’; ‘darat’

etyetj

‘dog’; ‘anjing’

ewyewj

‘ash’; ‘abu’

eyeyejej

‘fire’; ‘api’

eykyentiejkjenti

‘exchange’; ‘menukar’

eyrejr

‘chalk’; ‘kapur’

eyturiejturi

‘exchange’; ‘menukar’

eytutiejtuti

‘breast-feed’; ‘menyusui’

fyekfjek

‘four’; ‘empat’

fyeraiifjeraii

‘how many, how much’; ‘berapa’

ia omyenniia omjenni

‘he (male)’; ‘ia (laki-laki)’

ia oppyakkiia oppjakki

‘she (female)’; ‘ia (perempuan)’

ikakkarikakkar

‘no, not, there is not’; ‘tidak, tidak ada, bukan’

ikikikik

‘ray’; ‘sinar’

inaiinai

‘attic’; ‘loteng’

inbyerninbjern

‘breathe’; ‘bernapas’

ineenkayineenkaj

‘give birth to’; ‘melahirkan’

ineninen

‘eat’; ‘makan’

inlainla

‘go’; ‘pergi’

inlainla

‘leave’; ‘berangkat’

inlepinlep

‘carry’; ‘memikul’

inmeyinmej

‘low tide’; ‘surut’

inmyeyelinmjejel

‘dream’; ‘bermimpi’

inninn

‘fish’; ‘ikan’

inninn

‘mother’; ‘ibu’

inneppriinneppri

‘beating’; ‘bediri’

innyinɲ

‘sand’; ‘pasir’

inoniinoni

‘and’; ‘dan’

inorrinorr

‘install’; ‘pasang’

inotiinoti

‘bring’; ‘membawa’

inpesinpes

‘good, nice’; ‘baik, bagus’

inpesemolyeinpesemolje

‘good, nice’; ‘indah, bagus’

inpyerinpjer

‘sit’; ‘duduk’

inraninran

‘arrive’; ‘tiba’

intalentointalento

‘adultery’; ‘berzinah’

intuttutintuttut

‘suckle’; ‘menyusu’

inuntinunt

‘win’; ‘menang’

inweteyinwetej

‘paddle’; ‘mengayuh’

inwyewneinwjewne

‘beach’; ‘pantai’

iplolliiplolli

‘correct, true’; ‘benar, betul’

iraneriraner

‘3PL POSS’; ‘kata ganti empunya orang ke III jamak’

ireenekayireenekaj

‘born’; ‘dilahirkan’

irkoriirkori

‘roast, fry’; ‘membakar, menggoreng’

irnirn

‘nose’; ‘hidung’

irrirr

‘they, third people pronoun plural’; ‘mereka, kata ganti orang ke III jamak’

irreyirrej

‘parrot’; ‘burung nuri’

iseriiseri

‘bad, ugly’; ‘buruk, jelek’

iteiiiteii

‘What’; ‘apa’

itetetoiteteto

‘because’; ‘karena, sebab’

iteweleyitewelej

‘why’; ‘mengapa’

itni wuynyeyitni wujɲej

‘flesh of fruit’; ‘daging buah’

itro moneitro mone

‘chest’; ‘dada’

ittuittu

‘meat’; ‘daging’

kakkarkakkar

‘there is not’; ‘tidak ada’

kallkall

‘land’; ‘tanah’

karkyerkarkjer

‘work’; ‘bekerja’

karmkarm

‘k.o. palm tree’; ‘nila (tanaman)’

karrkarr

‘no, not’; ‘tidak’

karuiwyelkaruiwjel

‘Not yet’; ‘belum’

kawkaw

‘sword’; ‘pedang’

kawnikawni

‘leaf’; ‘daun’

kawrinkawrin

‘warp (in loom)’; ‘lungsin’

kekekkemkekekkem

‘1PL INCL’; ‘kita’

kekeryeykekerjej

‘until’; ‘hingga’

kelkel

‘neck’; ‘leher’

kello roronkello roron

‘esophagus’; ‘kerongkongan’

kellwuikellwui

‘gather’; ‘berkumpul’

kemkem

‘body’; ‘badan, tubuh’

kemmoirkemmoir

‘play’; ‘bermain’

kemnyoykemɲoj

‘go on shore’; ‘naik ke darat’

kerrekerre

‘perhaps’; ‘barangkali’

kerrikerri

‘hard’; ‘keras’

kipprkippr

‘east’; ‘timur’

kipr wawnkipr wawn

‘south’; ‘selatan’

knerkner

‘stop, finished (intr.)’; ‘berhenti, selesai (Intr.)’

kokkok

‘k.o. cloth’; ‘basta’

kononyakonoɲa

‘story’; ‘cerita’

kopryeikoprjei

‘heart’; ‘jantung’

korkor

‘short’; ‘pendek’

kore emkore em

‘build a house’; ‘membangun rumah’

kornokorno

‘knee’; ‘lutut’

korrkorr

‘machete’; ‘parang’

koyykojj

‘urinate’; ‘kencing (k k)’

kukkukukku

‘certain’; ‘pasti’

kukkuwikukkuwi

‘low’; ‘rendah’

kukukuku

‘thunder’; ‘guruh’

kunnkunn

‘star’; ‘bintang’

kunyonkuɲon

‘cape, end’; ‘tanjung, ujung’

kweeromkweerom

‘meet each other’; ‘saling berjumpa’

kwekemne wnyerreykwekemne wɲerrej

‘negotiating’; ‘berunding’

kyoykjoj

‘defecate’; ‘berak’

laitylaitj

‘rice’; ‘nasi’

lalkyonlalkjon

‘sky’; ‘langit’

laltlalt

‘brain’; ‘otak’

larlar

‘screen’; ‘layar’

lawnilawni

‘big’; ‘besar’

lawrurlawrur

‘nuts’; ‘kacang-kacangan’

laylaj

‘foot’; ‘kaki’

laykyorlajkjor

‘pigeon’; ‘burung merpati’

leelee

‘in, on’; ‘di, pada’

leiyleij

‘here’; ‘di sini’

leklek

‘village’; ‘desa, kampung’

leke onileke oni

‘resident’; ‘penduduk’

lekerunlekerun

‘settlement’; ‘pemukiman’

lelylelj

‘bracelet’; ‘gelang tangan’

lely laylelj laj

‘anklet’; ‘gelang kaki’

lemmlemm

‘fly’; ‘terbang’

leneylenej

‘there’; ‘di situ’

lerler

‘boat pole’; ‘tiang perahu’

lerelere

‘heart’; ‘hati’

lewylewj

‘k.o. flat basket’; ‘nyiru’

lie areylie arej

‘enemy’; ‘musuh’

liilii

‘voice’; ‘suara’

liklik

‘saliva’; ‘ludah’

lilolilo

‘ear’; ‘telinga’

limlim

‘hand’; ‘tangan’

lime orylime orj

‘people’; ‘rakyat’

limoramnelimoramne

‘palm of hang’; ‘telapak tangan’

lo ayremnelo ajremne

‘on top, above’; ‘(di) atas’

(lo) korr(lo) korr

‘outside’; ‘luar, di luar’

lo leramnelo leramne

‘underneath’; ‘(di) bawah’

lo ramnlo ramn

‘inside’; ‘di dalam’

loiloi

‘now’; ‘kini’

loienloien

‘today’; ‘hari ini’

lololyelololje

‘long time ago’; ‘dahulu kala’

lomolomo

‘where’; ‘di mana’

loneylonej

‘other day’; ‘tempo hari’

looloo

‘day’; ‘hari’

looloo

‘sun’; ‘matahari’

loon illetcenloon illettʃen

‘sunset’; ‘matahari terbenam’

loon ineulcenloon ineultʃen

‘sunrise’; ‘matahari terbit’

loon inmokyeyloon inmokjej

‘solar eclipse’; ‘gerhana matahari’

lorwaltlorwalt

‘season’; ‘musim’

lorwaltlorwalt

‘year’; ‘tahun’

lorwalt mekyerlorwalt mekjer

‘dry season’; ‘musim kemarau, musim kering’

lorwalt meylorwalt mej

‘dry season’; ‘musim kemarau, musim kering’

lulylulj

‘taboo, holy’; ‘pantangan, pemali’

lurlur

‘nape’; ‘tengkuk’

luwayenluwajen

‘chest for clothes/goods’; ‘peti pakaian/harta’

luyluj

‘tears (single)’; ‘air mata (tunggal)’

marrimarri

‘sharp’; ‘tajam’

meme

‘gold’; ‘emas’

me runeppyakme runeppjak

‘dowry’; ‘mas kawin’

mekkunimekkuni

‘sick’; ‘sakit’

mellarmellar

‘spear, javelin’; ‘tombak, lembing’

melokkermelokker

‘dark’; ‘gelap’

melokkettenmelokketten

‘evening’; ‘petang hari’

melye wrurumelje wruru

‘evening’; ‘malam’

mememamemema

‘black’; ‘hitam’

memeynmemejn

‘only’; ‘hanya’

memuymemuj

‘grandchild’; ‘cucu’

menyenmeɲen

‘bird’; ‘burung’

meraymeraj

‘earrings’; ‘anting-anting’

mernmern

‘freeman, not a slave’; ‘orang merdeka’

mernewurmernewur

‘rich’; ‘kaya’

mesyakmesjak

‘grasshopper’; ‘belalang’

metmet

‘one’; ‘satu’

meywinmejwin

‘when’; ‘kapan, bilamana’

mirrmirr

‘2SG’; ‘kamu, engkau’

mirrirmirrir

‘2PL’; ‘kamu sekalian’

mkunimkuni

‘burn down’; ‘membakar (transitif)’

mnyoymɲoj

‘harbor’; ‘pelabuhan’

Mohrom (lawne)mohrom (lawne)

‘God’; ‘Allah (maha besar)’

mokkomokko

‘eye’; ‘mata’

mokko luiynimokko luijni

‘tears (plural)’; ‘air mata (jamak)’

momane wemomane we

‘take water’; ‘mengambil air’

momoamomoa

‘green’; ‘hijau’

momokeymomokej

‘raw meat’; ‘daging (mentah)’

momoteno riwennikyey wennimomoteno riwennikjej wenni

‘inherit’; ‘mewarisi’

momyo molmolmomjo molmol

‘death’; ‘kematian’

monimoni

‘with’; ‘dengan’

morekmorek

‘hair’; ‘rambut’

morrmorr

‘tomorrow’; ‘besok’

mowatmowat

‘doctor (shaman)’; ‘dokter (dukun)’

mowatmowat

‘witch’; ‘tukang sihir’

mowermower

‘start’; ‘mulai (intr.)’

mowyelelkmowjelelk

‘late’; ‘terlambat’

mpyeimpjei

‘pound’; ‘menumbuk’

mumunmumun

‘blue’; ‘biru’

muyereyn aye wanyeymujerejn aje waɲej

‘warrior’; ‘pahlawan perang’

nama ullnama ull

‘steer’; ‘mengemudi’

narrinarri

‘give’; ‘memberikan’

naynaj

‘flood’; ‘banjir’

nbokaninbokani

‘carry on back’; ‘mengambin’

neailyneailj

‘catch fish’; ‘menangkap ikan’

neapapnneapapn

‘pregnant’; ‘hamil’

necakkernetʃakker

‘guard’; ‘menjaga’

necakkernetʃakker

‘stand guard’; ‘berjaga’

neiyninneijnin

‘sleep’; ‘tidur’

nekkorekaynekkorekaj

‘low’; ‘rendah’

neliknelik

‘spit’; ‘meludah’

nellonello

‘from’; ‘dari’

nemaninemani

‘take’; ‘mengambil’

nememnnememn

‘drink’; ‘minum’

nemennemen

‘sweet’; ‘manis’

nemmnemm

‘tongue’; ‘lidah’

nemninitnemninit

‘thin’; ‘tipis’

nemnonornemnonor

‘red’; ‘merah’

nemomonemomo

‘gentle, soft’; ‘lembut, lunak’

nemormyornemormjor

‘life’; ‘hidup’

nemyelmyelnemjelmjel

‘laugh’; ‘tertawa’

nennen

‘name’; ‘nama’

nennyernyernenɲerɲer

‘sing’; ‘bernyanyi’

neomne neenkeyneomne neenkej

‘rainy season’; ‘musim hujan’

neparnepar

‘aware, wake up’; ‘sadar, bangun’

neplalaneplala

‘yellow’; ‘kuning’

nepranannepranan

‘light’; ‘ringan’

neproroneyneproronej

‘fat’; ‘gemuk’

neririrnneririrn

‘cold, cool’; ‘dingin, sejuk’

neruneotneruneot

‘mighty, strong’; ‘perkasa, gagah’

newareneware

‘but’; ‘tetapi’

newrenewre

‘know’; ‘tahu, mengetahui’

newretalenewretale

‘smart’; ‘pandai’

newuwurnewuwur

‘angry’; ‘marah’

niinii

‘snake’; ‘ular’

nininninininni

‘intestines’; ‘usus’

ninnninn

‘tooth’; ‘gigi’

nkonkernkonker

‘see’; ‘melihat’

nmekkyernmekkjer

‘dry’; ‘kering’

nmememynmememj

‘blank’; ‘kosong’

nmemmemknmemmemk

‘warm, hot’; ‘hangat, panas’

nmenpestennmenpesten

‘healed’; ‘sembuh’

nmetn nmetnnmetn nmetn

‘salty’; ‘asin’

nmeynmej

‘come’; ‘datang’

nmokyeytiennmokjejtien

‘die’; ‘meninggal dunia’

nmormyornmormjor

‘grow’; ‘tumbuh’

nmoynmoj

‘dead’; ‘mati’

no oy myoyno oj mjoj

‘world of the dead’; ‘dunia orang mati’

noe raynoe raj

‘earth’; ‘bumi’

nomoynomoj

‘world of the dead’; ‘dunia orang mati’

noninoni

‘together’; ‘bersama-sama’

nonnenonne

‘wound’; ‘luka’

noonoo

‘island’; ‘pulau’

noo kerkernnoo kerkern

‘universe’; ‘alam semesta’

nornor

‘finished’; ‘habis’

norronorro

‘mouth’; ‘mulut’

nowawnenowawne

‘island’; ‘pulau’

npatnpat

‘broken’; ‘pecah’

npenpyennpenpjen

‘full’; ‘penuh’

npepenpepe

‘wet’; ‘basah’

npesenpasnpesenpas

‘healthy’; ‘sehat’

npoponpopo

‘wild’; ‘liar’

nulyeninuljeni

‘carry on head’; ‘menjujung (di atas kepala)’

nummonummo

‘how’; ‘bagaimana’

nuneynunej

‘don't’; ‘jangan’

nutaneynutanej

‘like that’; ‘begitu’

nutenute

‘if’; ‘kalau’

nuye okkyeynuje okkjej

‘house pole’; ‘tiang rumah’

nwawaninwawani

‘carry, support’; ‘menggendong, mendukung’

nwereiryeinwereirjei

‘speak’; ‘berbicara’

nwetatannwetatan

‘trade’; ‘berdagang’

nwetlyenwetlje

‘paddle’; ‘pengayuh’

nwoynwoj

‘blind’; ‘buta’

nwyerwyernwjerwjer

‘lie down’; ‘berbaring’

nyemnɲemn

‘seed’; ‘benih’

nyerɲer

‘song’; ‘lagu’

nyerɲer

‘song’; ‘nyanyian’

nyopre lyeytɲopre ljejt

‘animal’; ‘binatang’

oimyetniroimjetnir

‘family’; ‘keluarga’

okok

‘head’; ‘kepala’

oke mekkunioke mekkuni

‘headache, dizzy’; ‘sakit kepala, pusing’

okkerokker

‘crown of head’; ‘hulu kepala’

okko arnyeyokko arɲej

‘coconut shell’; ‘tempurung kelapa’

okooko

‘go towards’; ‘hendak’

ollaolla

‘walk’; ‘berjalan’

olwuolwu

‘nuts’; ‘kacang-kacangan’

ommyenommjen

‘man, male’; ‘orang laki-laki’

omnomn

‘rain’; ‘hujan’

omyenni nyetonyemyenomjenni ɲetoɲemjen

‘marry, take a husband’; ‘kawin, berlaki’

omyenuomjenu

‘husband’; ‘suami’

onneonne

‘tree’; ‘pohon’

oooooo

‘yes’; ‘ya’

oppyakoppjak

‘woman’; ‘orang perempuan’

oppyakooppjako

‘wife’; ‘istri’

opyopj

‘knife’; ‘pisau’

opyane retanemyenopjane retanemjen

‘marry, take a wife’; ‘kawin, berbini’

orenkayorenkaj

‘village head’; ‘kepala kampung’

orkeorke

‘tendon’; ‘urat’

orkun aykunorkun ajkun

‘plant’; ‘tumbuhan’

ornnornn

‘pot’; ‘belanga’

orrorr

‘bamboo’; ‘bambu’

orroorro

‘center’; ‘pusat’

otwotw

‘sweat’; ‘keringat’

oy myenkunyenamoj mjenkuɲenam

‘midwife’; ‘bidan’

oyela ruiruiojela ruirui

‘twins’; ‘anak kembar’

oyetwonojetwon

‘demon’; ‘setan’

oylyerojljer

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki’

oylyerojljer

‘old men’; ‘laki-laki tua’

oymormyorojmormjor

‘man’; ‘manusia’

oymyetnojmjetn

‘ally’; ‘sekutu’

oymyoyojmjoj

‘dead person’; ‘orang mati’

oymyoy molmolojmjoj molmol

‘spirit of a dead person’; ‘ruh orang mati’

oyrinojrin

‘grandmother’; ‘nenek perempuan’

oyrinojrin

‘old woman’; ‘perempuan tua’

oyyoyojjoj

‘cry’; ‘menangis’

pepekyeypepekjej

‘morning’; ‘pagi, segera’

pepyeipepjei

‘morning’; ‘pagi hari’

perper

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’

perkawyperkawj

‘roof’; ‘atap’

pettowpettow

‘coconut shell’; ‘tempurung kelapa’

petypetj

‘chest’; ‘peti’

peynyepejɲe

‘people who arrived more recently’; ‘orang mendatang’

peyre onnepejre onne

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’

peyre wuynipejre wujni

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’

pinwaypinwaj

‘plate’; ‘piring’

pipypipj

‘goat’; ‘kambing’

plelekplelek

‘morning’; ‘pagi, segera’

plerpler

‘long’; ‘panjang’

plerriplerri

‘long’; ‘panjang’

plolleplolle

‘hit’; ‘kena’

pnyerpɲer

‘cottage’; ‘pondok’

popokpopok

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’

ppan-yenppan-jen

‘parents in law’; ‘mertua’

praypraj

‘drum’; ‘genderang’

prinprin

‘cold’; ‘dingin’

proro ninnyeyproro ninɲej

‘thunder stone’; ‘batu guntur’

pulyeypuljej

‘container for arrows’; ‘tempat anak panah’

pyoykupjojku

‘behind, back’; ‘belakang, punggung’

raiiraii

‘one hundred’; ‘seratus’

raprap

‘bow’; ‘busur’

rapunarapuna

‘arrow’; ‘anak panah’

rapwitrapwit

‘string of a bow’; ‘tali busur’

rapyenrapjen

‘arrow’; ‘anak panah’

rarrarrarrar

‘hot, spicy’; ‘panas, pedas’

ratatnratatn

‘ring’; ‘cincin’

rayerrajer

‘much, many’; ‘banyak’

rayeykrajejk

‘knit’; ‘rerajut, renyikat’

rbeblinnirbeblinni

‘kill’; ‘membunuh’

rbekrbek

‘cut down’; ‘menebang’

rere

‘blood’; ‘darah’

reasrireasri

‘roast’; ‘panggang’

reeree

‘provision’; ‘bekal’

rekekkemrekekkem

‘all’; ‘semua’

rekkenrekken

‘weaving’; ‘bertenun’

relwyenrelwjen

‘reap’; ‘menuai’

remnyenyerremɲeɲer

‘make peace, peace’; ‘berdamai, perdamaian’

remyenremjen

‘peace’; ‘damai’

rennirenni

‘hit’; ‘memukul’

repol remkayrepol remkaj

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’

reryrerj

‘hunt’; ‘berburu’

reterayreteraj

‘boil’; ‘merebus’

retni rewelretni rewel

‘work the earth’; ‘mengerjakan tanah’

reyareyrejarej

‘break’; ‘memecahkan’

reyeprejep

‘weave, plait’; ‘menganyam’

riwen wukkiriwen wukki

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’

riwniriwni

‘one thousand’; ‘seribu’

rkamnrkamn

‘scatter seeds’; ‘menugal benih’

rkunirkuni

‘roast, fry’; ‘membakar, menggoreng’

rkunkyeirkunkjei

‘burning, on fire’; ‘sedang terbakar’

rkuwirkuwi

‘close’; ‘menutup’

rleye epronrleje epron

‘dance’; ‘menari, seka’

ronnironni

‘tie’; ‘mengikat’

ropiropi

‘sail’; ‘berlayar’

rople larrople lar

‘sail’; ‘berlayar’

rowkrowk

‘cloud’; ‘awan’

royroj

‘traditional cotton weaving’; ‘tenunan kapas (asli)’

rreo wulwullyrreo wulwullj

‘beard’; ‘janggut’

rrpelekrrpelek

‘divorce’; ‘bercerai’

rurureyrururej

‘earthquake’; ‘gempa bumi’

ruwonterruwonter

‘rib’; ‘tulang rusuk’

ruyniterrujniter

‘bone’; ‘tulang’

rwer rurnrwer rurn

‘war’; ‘perang’

rwerke rkaylrwerke rkajl

‘judge’; ‘mengadili’

rwerurnrwerurn

‘war’; ‘berperang’

rwukeyrwukej

‘open’; ‘membuka’

samkaksamkak

‘coward’; ‘pengecut’

sawsilsawsil

‘sarong’; ‘sarung’

sawsil nyekjensawsil ɲekdʒen

‘cloth’; ‘kain’

seresaiyseresaij

‘bad, wicked’; ‘buruk, jahat’

sisiksisik

‘lightning’; ‘kilat’

sitsit

‘cat’; ‘kucing’

stennestenne

‘half’; ‘setengah’

stenne wallistenne walli

‘quarter’; ‘seperempat’

sulksulk

‘heron’; ‘burung bangau’

tametame

‘which (people)’; ‘yang (orang)’

taneicentaneitʃen

‘enough’; ‘cukup’

tatenrinwontatenrinwon

‘thumb’; ‘ibu jari’

tatnotatno

‘fingers (single)’; ‘jari tangan (tunggal)’

temtem

‘outrigger’; ‘cadik’

teryterj

‘side of body’; ‘sisi badan’

tetaitetai

‘this’; ‘ini’

tetaleneytetalenej

‘that (over there)’; ‘itu (di sana)’

tetaneytetanej

‘that’; ‘itu’

tetrtetr

‘coral’; ‘karang’

tetr waitetr wai

‘coral’; ‘karang’

tewekyeltewekjel

‘egg’; ‘telur (ayam)’

tewytewj

‘chicken’; ‘ayam’

tjoütdʒoü

‘who’; ‘siapa’

tmyertmjer

‘spirit’; ‘semangat’

tollutollu

‘butt’; ‘pantat’

tootoo

‘salt’; ‘garam’

towyetowje

‘skin’; ‘kulit’

tulytulj

‘torch’; ‘suluh’

turryturrj

‘spoon’; ‘sendok’

tuttut

‘nipple’; ‘puting susu’

tutu wenetutu wene

‘milk’; ‘air susu’

tutuktutuk

‘lips (plural)’; ‘bibir (jamak)’

tuyewetyeytujewetjej

‘history, legend’; ‘sejarah, legenda’

tyametjame

‘which (things)’; ‘yang (hal-hal)’

ullull

‘rudder, steering’; ‘kemudi’

ummerraummerra

‘cockroach’; ‘lipas’

upup

‘great-grandfather’; ‘buyut’

uplerauplera

‘ancestral statue’; ‘patung nenek moyang’

upni-memniupni-memni

‘ancestor’; ‘moyang’

uppu memmuuppu memmu

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’

uptiupti

‘bud, sprout’; ‘tunas’

urryenyemaurrjeɲema

‘feed’; ‘pakan’

uttyuttj

‘banana’; ‘pisang (buah)’

wanywaɲ

‘right’; ‘kanan’

waowao

‘face, front’; ‘muka, wajah’

warwar

‘loincloth’; ‘cawat’

warkwark

‘west’; ‘barat’

warwyerwarwjer

‘new’; ‘baru’

wawalywawalj

‘placenta, afterbirth’; ‘tembuni, ari-ari’

wawamwawam

‘long, ancient’; ‘lama, kuno’

wawamwawam

‘long’; ‘lama’

wawywawj

‘pig’; ‘babi’

waywaj

‘anchor’; ‘sauh’

waywaj

‘rock’; ‘batu’

weewee

‘rattan’; ‘rotan’

weewee

‘water’; ‘air’

wen lululywen lululj

‘holy, taboo place’; ‘tempat suci’

werawera

‘corn’; ‘jagung’

werkiwerki

‘heavy’; ‘berat’

wewnwewn

‘Lalang’; ‘lalang’

wiriwiri

‘left’; ‘kiri’

woawoa

‘eight’; ‘delapan’

woiiwoii

‘seven’; ‘tujuh’

wokkelwokkel

‘three’; ‘tiga’

wollwoll

‘month’; ‘bulan’

wollon illetcenwollon illettʃen

‘moonset’; ‘bulan terbenam’

wollon ineulcenwollon ineultʃen

‘moonrise’; ‘bulan terbit’

wonenwonen

‘six’; ‘enam’

woowoo

‘wave’; ‘ombak’

worrworr

‘forest’; ‘hutan’

worrworr

‘hill’; ‘bukit’

wossemwossem

‘nine’; ‘sembilan’

wotokkerwotokker

‘stupid’; ‘bodoh’

woworeywoworej

‘white’; ‘putih’

wukkiwukki

‘ten’; ‘sepuluh’

wukki rini metwukki rini met

‘eleven’; ‘sebelas’

wulimwulim

‘five’; ‘lima’

wulliwulli

‘hair’; ‘bulu’

wuruwuru

‘two’; ‘dua’

wuru wokkelwuru wokkel

‘little, few’; ‘sedikit’

wurwurwurwur

‘jealous, envy’; ‘cemburu, iri hati’

wuwokkelwuwokkel

‘thirty’; ‘tiga puluh’

wuwuruwuwuru

‘twenty’; ‘dua puluh’

wuwuru rini metwuwuru rini met

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’

wuwywuwj

‘k.o. fish trap’; ‘bubu’

wuywuj

‘beads’; ‘manik-manik’

wuyniwujni

‘fruit’; ‘buah’

wuyni towyeywujni towjej

‘fruit (skin)’; ‘buah (kulit)’

wyereywjerej

‘said’; ‘berkata’

yananeyjananej

‘small’; ‘kecil’

yengkjeŋk

‘bamboo floor’; ‘lantai (dari bambu)’

yeyyjejj

‘net’; ‘jala’

yojo

‘shark’; ‘ikan hiu’

yullijulli

‘tall’; ‘tinggi’