OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Gravelle (2010): Moskona

Original citation: Gravelle, Gloria. 2010. A Grammar of Moskona: An East Bird's Head Language of West Papua, Indonesia. PhD thesis, Vrije Universiteit Amsterdam.

Search entries

Total entries: 1255
1 2 3
Headword IPA Glosses
agerˈaɡɛɾ

n. ‘birdshot’ (eng)

ahax

v. ‘hack’ (eng)

ahax

v. ‘lie (down)’ (eng)

ahax

v. ‘marry (female term)’ (eng)

ah miyax mij

v. ‘bathe’ (eng)

-aha-ˈaxa

ints. ‘INTENSIFIER suffix’ (eng)

-aha-ˈaxa

quest. ‘QUANTITY’ (eng)

ahabninaaxabˈnina

v. ‘few’ (eng)

ahabnukaˈxabnuk

v. ‘thin’ (eng)

ahacˈaxatʃ

v. ‘tie’ (eng)

ahacicaˈxatʃitʃ

v. ‘agitate’ (eng)

ahacumaˈxatʃum

v. ‘inactive’ (eng)

ahadaaˈxada

v. ‘dismantle’ (eng)

ahahˈaxax

v. ‘etch’ (eng)

ahahiraˈxaxiɾ

v. ‘growl (animal)’ (eng)

ahamowaˈxamow

v. ‘vomit’ (eng)

ahargaaˈxaɾɡa

v. ‘dry’ (eng)

ahashaaˈxasxa

v. ‘dream’ (eng)

ahasigenaxaˈsiɡɛn

v. ‘expectorate’ (eng)

ahatuaˈxatu

v. ‘surrender’ (eng)

ahawˈaxaw

v. ‘descend’ (eng)

ahawahaˈxawax

v. ‘lethargic’ (eng)

ahaysaaˈxajsa

v. ‘hard’ (eng)

ahdaˈaxda

v. ‘itch, irritated’ (eng)

ahinˈaxin

v. ‘calm down’ (eng)

ahingaaˈxiŋɡa

v. ‘break off with hands’ (eng)

ahisenaˈxisɛn

v. ‘play’ (eng)

ahkaˈaxka

v. ‘scrape’ (eng)

ahraˈaxɾa

v. ‘associate’ (eng)

ahraˈaxɾa

v. ‘crunch’ (eng)

ahtaˈaxta

v. ‘black’ (eng)

ahtukaaxˈtuka

v. ‘dirty’ (eng)

ahustaaˈxusta

v. ‘withhold’ (eng)

aksaˈaksa

v. ‘tall’ (eng)

amokaaˈmoka

n. ‘friend’ (eng)

amsaˈamsa

v. ‘silent’ (eng)

Araˈaɾa

n. ‘God’ (eng)

ariˈaɾi

n. ‘week, Sunday’ (eng)

ariawunaɾiˈawun

n. ‘medicinal treatment, drug’ (eng)

arjaˈaɾdʒa

n. ‘female fish’ (eng)

arogaaɾˈoɡa

n. ‘song’ (eng)

aynunˈajnun

v. ‘enduring’ (eng)

ayokˈajok

n. ‘mother (vocative), sex’ (eng)

bi-bi-

pron. ‘2SG pron. prefix’ (eng)

buaˈbua

pron. ‘2SG personal (you)’ (eng)

buahabuˈaxa

pron. ‘2SG reflexive (yourself)’ (eng)

busiabuˈsia

n. ‘k.o. arrow’ (eng)

buwunˈbuwun

pron. ‘2SG possessive’ (eng)

c-tʃ-

mkr. ‘ordinator prefix’ (eng)

cergahatʃɛɾˈɡaxa

quest. ‘how many times’ (eng)

cergakˈtʃɛɾɡak

num. ‘twice’ (eng)

cergemˈtʃɛɾɡɛm

spec. ‘another time’ (eng)

cergergemtʃɛɾˈɡɛɾɡɛm

spec. ‘many times’ (eng)

cergesˈtʃɛɾɡɛs

spec. ‘once, moment’ (eng)

cergomˈtʃɛɾɡom

num. ‘thrice’ (eng)

ciyjaˈtʃijdʒa

num. ‘five’ (eng)

ciyja ergesˈtʃijdʒa ˈɛɾɡɛs

num. ‘six’ (eng)

cugrahˈtʃuɡɾax

n. ‘fifth day ago’ (eng)

cumjogˈtʃumdʒoɡ

n. ‘third day ago’ (eng)

dadinˈdadin

pron. ‘1SG possessive (my)’ (eng)

dakaˈdaka

prep. ‘advert’ (eng)

dakinˈdakin

adv. ‘vigorously’ (eng)

dawrdawɾ

n. ‘cookhouse’ (eng)

decdɛtʃ

prep. ‘same location as’ (eng)

deciˈdɛtʃi

adv. ‘slowly’ (eng)

decirˈdɛtʃiɾ

adv. ‘correct, real’ (eng)

decirmadɛˈtʃiɾma

adv. ‘definitely’ (eng)

dekeˈdɛkɛ

adv. ‘may’ (eng)

dekikirdɛˈkikiɾ

adv. ‘expectantly’ (eng)

di-di-

pron. ‘1SG pron. prefix’ (eng)

difdiɸ

pron. ‘1SG personal’ (eng)

difahadiˈɸaxa

pron. ‘1SG reflexive’ (eng)

dokunˈdokun

conj. ‘and, with’ (eng)

duduˈdudu

adv. ‘incrementally’ (eng)

e-ɛ-

foc.mkr. ‘contrastive focus prefix’ (eng)

eb-ɛb-

p/n.mkr. ‘2SG poss. prefix (kinship)’ (eng)

ebaˈɛba

v. ‘refuse’ (eng)

ebaˈɛba

v. ‘wrap up’ (eng)

ebahˈɛbax

v. ‘live’ (eng)

ebahˈɛbax

v. ‘raw’ (eng)

ebahaɛˈbaxa

v. ‘yank, jerk on’ (eng)

ebdaˈɛbda

v. ‘knead’ (eng)

ebdinˈɛbdin

v. ‘press down’ (eng)

ebe-ˈɛbɛ-

mkr. ‘verbalizer prefix’ (eng)

ebejˈɛbɛdʒ

n. ‘globe (shaped)’ (eng)

ebejˈɛbɛdʒ

n. ‘sortal classifier:STONE’ (eng)

ebekirkaɛbɛˈkiɾka

v. ‘stubborn’ (eng)

eberˈɛbɛɾ

v. ‘complete’ (eng)

ebesˈɛbɛs

n. ‘cutting (of a plant)’ (eng)

ebgaˈɛbɡa

v. ‘torn’ (eng)

ebiˈɛbi

v. ‘defecate’ (eng)

ebiˈɛbi

v. ‘recent’ (eng)

ebibraɛˈbibɾa

v. ‘flutter, blink’ (eng)

ebirˈɛbiɾ

n. ‘head’ (eng)

ebiregɛˈbiɾɛɡ

n. ‘headman, leader’ (eng)

ebirorhaɛbiɾˈoɾxa

n. ‘skull’ (eng)

ebisaɛˈbisa

v. ‘cry’ (eng)

ebjijˈɛbdʒidʒ

v. ‘heave’ (eng)

ebkaˈɛbka

v. ‘cracked in two’ (eng)

ebnaˈɛbna

v. ‘beckon’ (eng)

ebraˈɛbɾa

v. ‘spread’ (eng)

ebrekirkaɛbɾɛˈkiɾka

v. ‘stubborn’ (eng)

ebriˈɛbɾi

v. ‘split’ (eng)

ebrirˈɛbɾiɾ

v. ‘vibrate, shimmer’ (eng)

ebrosursaɛbɾoˈsuɾsa

n. ‘crown, pinnacle’ (eng)

ebrotˈɛbɾot

n. ‘horn (animal)’ (eng)

ebsaˈɛbsa

v. ‘broken off’ (eng)

ebsitaɛbˈsita

v. ‘infertile, sterile’ (eng)

ebskirˈɛbskiɾ

n. ‘relatives’ (eng)

ecɛtʃ

v. ‘become’ (eng)

ecɛtʃ

v. ‘buy’ (eng)

echaˈɛtʃxa

v. ‘look for (in known loc.)’ (eng)

echaˈɛtʃxa

quest. ‘when’ (eng)

eciˈɛtʃi

n. ‘penis’ (eng)

ecickaɛˈtʃitʃka

v. ‘drop’ (eng)

ecifˈɛtʃiɸ

v. ‘back up’ (eng)

ecigaɛˈtʃiɡa

v. ‘arise, get up’ (eng)

eciraɛˈtʃiɾa

v. ‘walk, travel’ (eng)

ecirfaɛˈtʃiɾɸa

n. ‘fingernail’ (eng)

eckaˈɛtʃka

v. ‘dish up’ (eng)

eckaˈɛtʃka

v. ‘satiated’ (eng)

eckaˈɛtʃka

v. ‘search for’ (eng)

eckajogɛtʃˈkadʒoɡ

n. ‘day after tomorrow’ (eng)

eckiˈɛtʃki

n. ‘two days ago’ (eng)

ecuˈɛtʃu

v. ‘short interval, stubby’ (eng)

ecuˈɛtʃu

v. ‘warn’ (eng)

ecug(rah)ɛˈtʃuɡ(ɾax)

n. ‘fifth day ago’ (eng)

edɛd

v. ‘join’ (eng)

edɛd

v. ‘set afire’ (eng)

edɛd

v. ‘strike, throw with force’ (eng)

ed-ɛd-

p/n.mkr. ‘1SG poss prefix (kinship)’ (eng)

ed-ɛd-

num.cl. ‘class 2’ (eng)

edáɛˈda

conj. ‘then’ (eng)

edakˈɛdak

adv. ‘NEG DEON’ (eng)

edegaɛˈdɛɡa

v. ‘remove’ (eng)

edegejgaɛdɛˈɡɛdʒɡa

v. ‘match up with’ (eng)

edegejgaɛdɛˈɡɛdʒɡa

v. ‘possible’ (eng)

edemˈɛdɛm

v. ‘hide’ (eng)

edenaɛˈdɛna

v. ‘exchange’ (eng)

edesˈɛdɛs

v. ‘many’ (eng)

edeskaɛˈdɛska

v. ‘release’ (eng)

ediˈɛdi

v. ‘push against’ (eng)

ediderɛˈdidɛɾ

v. ‘level’ (eng)

edifˈɛdiɸ

v. ‘guess’ (eng)

edisˈɛdis

v. ‘miss, not match up’ (eng)

edmaˈɛdma

v. ‘visible’ (eng)

ednorurɛdˈnoɾuɾ

v. ‘enervated’ (eng)

eduecɛˈduɛtʃ

v. ‘trade a child’ (eng)

edueraɛduˈɛɾa

n. ‘1SG older sib. opposite sex’ (eng)

eduesaɛduˈɛsa

n. ‘1SG younger sib. opposite’ (eng)

eduisaɛduˈisa

n. ‘1SG sib-in-law opposite sex’ (eng)

-efˈ-ɛɸ

deic. ‘near’ (eng)

efɛɸ

v. ‘clear underbrush’ (eng)

efɛɸ

v. ‘distribute’ (eng)

efɛɸ

v. ‘do in turns, wind (around)’ (eng)

efɛɸ

v. ‘shoot, spear’ (eng)

efaˈɛɸa

v. ‘raise animal’ (eng)

efaˈɛɸa

v. ‘whittle’ (eng)

efagigowɛɸaˈɡiɡow

v. ‘joyful’ (eng)

efcaˈɛɸtʃa

v. ‘delay’ (eng)

efcaˈɛɸtʃa

n. ‘group, collection’ (eng)

efcaˈɛɸtʃa

n. ‘hub’ (eng)

efdecˈɛɸdɛtʃ

v. ‘spread’ (eng)

efedˈɛɸɛd

n. ‘ingredient’ (eng)

efedesɛˈɸɛdɛs

n. ‘classificatory sibling’ (eng)

efefˈɛɸɛɸ

v. ‘ache’ (eng)

efefˈɛɸɛɸ

n. ‘flap’ (eng)

efefˈɛɸɛɸ

n. ‘instance’ (eng)

efefˈɛɸɛɸ

n. ‘sheath’ (eng)

efefejɛˈɸɛɸɛdʒ

n. ‘heart’ (eng)

efegaɛˈɸɛɡa

n. ‘body, trunk’ (eng)

efegaɛˈɸɛɡa

n. ‘sortal classifier:ANIMAL’ (eng)

efejˈɛɸɛdʒ

v. ‘dried out’ (eng)

efejaɛˈɸɛdʒa

n. ‘hair, fur, feather’ (eng)

efemˈɛɸɛm

n. ‘nest, pouch’ (eng)

efemˈɛɸɛm

n. ‘sheath’ (eng)

efemaɛˈɸɛma

n. ‘ripe tuber’ (eng)

efembraɛˈɸɛmbɾa

n. ‘flank’ (eng)

efemjaɛˈɸɛmdʒa

n. ‘root hair’ (eng)

efenˈɛɸɛn

v. ‘from’ (eng)

efenaɛˈɸɛna

v. ‘new’ (eng)

efenaɛˈɸɛna

n. ‘spirit, image’ (eng)

efendaɛˈɸɛnda

v. ‘dense’ (eng)

efenenɛˈɸɛnɛn

v. ‘hot, warm’ (eng)

efengaɛˈɸɛŋɡa

v. ‘slender’ (eng)

efeninɛˈɸɛnin

v. ‘recent’ (eng)

efenokɛˈɸɛnok

n. ‘intestine’ (eng)

eferˈɛɸɛɾ

n. ‘child’ (eng)

eferˈɛɸɛɾ

n. ‘price’ (eng)

eferˈɛɸɛɾ

n. ‘sore, wound’ (eng)

efer-ejɛˈɸɛɾ-ɛdʒ

n. ‘daughter’ (eng)

efer-esɛˈɸɛɾ-ɛs

n. ‘son’ (eng)

eferiokɛɸɛɾˈiok

n. ‘small child’ (eng)

eferuɛˈɸɛɾu

n. ‘segment’ (eng)

efetˈɛɸɛt

v. ‘singed, scorched’ (eng)

efetˈɛɸɛt

v. ‘swab’ (eng)

efewˈɛɸɛw

n. ‘instance’ (eng)

efeyuɛˈɸɛju

v. ‘immature’ (eng)

efeyuɛˈɸɛju

v. ‘patterned, designed’ (eng)

efeyuɛˈɸɛju

n. ‘plant matter/ plantlife’ (eng)

efiˈɛɸi

n. ‘leaf’ (eng)

efiˈɛɸi

n. ‘liquid’ (eng)

efiˈɛɸi

v. ‘liquified’ (eng)

efiˈɛɸi

v. ‘sharp’ (eng)

efiˈɛɸi

‘sortal classifier:FLAT’ (eng)

efiˈɛɸi

v. ‘used, former’ (eng)

efieyjaɛɸiˈɛjdʒa

v. ‘ready to eat’ (eng)

efifˈɛɸiɸ

v. ‘arrange’ (eng)

efifaɛˈɸiɸa

v. ‘feel chilled’ (eng)

efifraɛˈɸiɸɾa

v. ‘leveled’ (eng)

efinaɛˈɸina

n. ‘sibling-in-law same sex’ (eng)

efirˈɛɸiɾ

n. ‘foam’ (eng)

efirnaɛˈɸiɾna

v. ‘feel chilled’ (eng)

efnaˈɛɸna

v. ‘flat’ (eng)

efrirˈɛɸɾiɾ

v. ‘broken in two’ (eng)

efsaˈɛɸsa

v. ‘white, clean, blank’ (eng)

eftaˈɛɸta

v. ‘contact’ (eng)

egɛɡ

v. ‘hear’ (eng)

egaˈɛɡa

v. ‘trade’ (eng)

egakˈɛɡak

n. ‘leg’ (eng)

egeˈɛɡɛ

v. ‘scoop, dip out’ (eng)

egebjaɛˈɡɛbdʒa

v. ‘cuss out’ (eng)

egedidɛˈɡɛdid

v. ‘squeeze’ (eng)

egejaɛˈɡɛdʒa

v. ‘slit open’ (eng)

egenˈɛɡɛn

v. ‘promise’ (eng)

egeragɛˈɡɛɾaɡ

v. ‘delicate, fragile’ (eng)

egernaɛˈɡɛɾna

v. ‘hail, cry out’ (eng)

egesˈɛɡɛs

v. ‘chisel’ (eng)

egesˈɛɡɛs

v. ‘high’ (eng)

egigerɛˈɡiɡɛɾ

v. ‘cooled’ (eng)

egirgirɛˈɡiɾɡiɾ

v. ‘flaming’ (eng)

eguˈɛɡu

v. ‘drop intermittently’ (eng)

ejɛdʒ

n. ‘female’ (eng)

ejɛdʒ

v. ‘open (mouth)’ (eng)

ej eferɛdʒ ˈɛɸɛɾ

n. ‘young woman’ (eng)

ejekaɛˈdʒɛka

v. ‘call (out)’ (eng)

ejenaɛˈdʒɛna

n. ‘woman’ (eng)

ejerfaɛˈdʒɛɾɸa

v. ‘spill’ (eng)

ejewjenaɛdʒɛwˈdʒɛna

n. ‘young woman’ (eng)

ejgaˈɛdʒɡa

v. ‘graze, abrade’ (eng)

ejgeftaɛdʒˈɡɛɸta

v. ‘argue’ (eng)

ejgegaɛdʒˈɡɛɡa

v. ‘quieted’ (eng)

ejgenˈɛdʒɡɛn

v. ‘know’ (eng)

ejijˈɛdʒidʒ

v. ‘take hostage’ (eng)

ejijˈɛdʒidʒ

v. ‘twist (aside)’ (eng)

ejmegˈɛdʒmɛɡ

n. ‘spine’ (eng)

ejogˈɛdʒoɡ

v. ‘next’ (eng)

ejuˈɛdʒu

v. ‘stalk’ (eng)

ejuoɛˈdʒuo

v. ‘flicker’ (eng)

ekɛk

v. ‘inject’ (eng)

ekɛk

v. ‘see’ (eng)

ekeˈɛkɛ

conj. ‘almost, ENUMERATOR’ (eng)

ekeˈɛkɛ

v. ‘collide’ (eng)

ekejˈɛkɛdʒ

v. ‘divide (up)’ (eng)

ekenaɛˈkɛna

v. ‘glow’ (eng)

ekenaɛˈkɛna

v. ‘red, brown’ (eng)

ekengaɛˈkɛŋɡa

v. ‘restricted’ (eng)

ekerˈɛkɛɾ

v. ‘sit’ (eng)

ekewenɛˈkɛwɛn

v. ‘weigh down’ (eng)

ekiˈɛki

v. ‘turn away from, avoid’ (eng)

ekiˈɛki

v. ‘weave bamboo’ (eng)

ekingaɛˈkiŋɡa

v. ‘tear’ (eng)

ekirˈɛkiɾ

v. ‘empty, void’ (eng)

ekokˈɛkok

n. ‘father (vocative)’ (eng)

ekrerˈɛkɾɛɾ

v. ‘loose’ (eng)

ekrisˈɛkɾis

v. ‘exceed’ (eng)

-emˈ-ɛm

spec. ‘constrastive specifier’ (eng)

embaˈɛmba

v. ‘rotten’ (eng)

embisifɛmˈbisiɸ

v. ‘stink’ (eng)

emesaɛˈmɛsa

v. ‘fear’ (eng)

emkaˈɛmka

v. ‘poison’ (eng)

emsaˈɛmsa

v. ‘sniff’ (eng)

enɛn

v. ‘come’ (eng)

enɛn

v. ‘do’ (eng)

enɛn

adv. ‘HITHER’ (eng)

en-ɛn-

mkr. ‘DURATIVE marker’ (eng)

enamˈɛnam

n. ‘half’ (eng)

engawˈɛŋɡaw

v. ‘crooked’ (eng)

engitˈɛŋɡit

v. ‘make’ (eng)

eniaɛˈnia

pron. ‘some other’ (eng)

eninˈɛnin

v. ‘light up’ (eng)

eninˈɛnin

v. ‘measure’ (eng)

eniraɛˈniɾa

v. ‘blue’ (eng)

enuˈɛnu

v. ‘choose’ (eng)

erɛɾ

v. ‘grow’ (eng)

erɛɾ

v. ‘hang, sag’ (eng)

erɛɾ

v. ‘shave’ (eng)

erɛɾ

v. ‘stir’ (eng)

er-ɛɾ-

num.cl. ‘class 4’ (eng)

eraˈɛɾa

v. ‘throb’ (eng)

éraˈɛɾa

adv. ‘negator’ (eng)

eregejgaɛɾɛˈɡɛdʒɡa

v. ‘surround’ (eng)

ereniɛɾˈɛni

v. ‘mark’ (eng)

ereshaɛɾˈɛsxa

v. ‘by means of’ (eng)

ereweshaɛɾɛˈwɛsxa

n. ‘young man’ (eng)

erf-ɛɾɸ-

num.cl. ‘class 5’ (eng)

erg-ɛɾɡ-

num.cl. ‘class 1’ (eng)

ergaˈɛɾɡa

n. ‘left side’ (eng)

ergaˈɛɾɡa

v. ‘wear s.t.’ (eng)

ergahaɛɾˈɡaxa

pron. ‘3DU reflexive’ (eng)

ergakekɛɾˈɡakɛk

v. ‘both’ (eng)

ergegahaɛɾɡɛˈɡaxa

v. ‘several’ (eng)

ergenˈɛɾɡɛn

pron. ‘3DU possessive’ (eng)

ergesisɛɾˈɡɛsis

v. ‘each’ (eng)

ergogˈɛɾɡoɡ

pron. ‘3DU personal’ (eng)

eriˈɛɾi

pron. ‘3PL personal’ (eng)

eriˈɛɾi

adv. ‘probably’ (eng)

eriahaɛɾiˈaxa

pron. ‘3PL reflexive’ (eng)

eriahaɛɾiˈaxa

pron. ‘themselves (PL)’ (eng)

erijaɛɾˈidʒa

pron. ‘they females’ (eng)

erijenaɛɾiˈdʒɛna

pron. ‘they women’ (eng)

erikˈɛɾik

v. ‘yellow’ (eng)

erinˈɛɾin

pron. ‘3PL possessive’ (eng)

erirkaɛɾˈiɾka

v. ‘yellow’ (eng)

erisˈɛɾis

pron. ‘they (PL) male’ (eng)

ernofˈɛɾnoɸ

v. ‘dizzy’ (eng)

ernohuyɛɾˈnoxuj

v. ‘lightheaded’ (eng)

erogáɛɾoˈɡa

conj. ‘so, hence’ (eng)

ers-ɛɾs-

num.cl. ‘class 6’ (eng)

ersaˈɛɾsa

v. ‘slice’ (eng)

eruˈɛɾu

v. ‘peel in strips’ (eng)

esɛs

n. ‘male’ (eng)

esɛs

v. ‘press (down), set’ (eng)

esɛs

v. ‘spray’ (eng)

es eferɛs ˈɛɸɛɾ

n. ‘young man’ (eng)

esahˈɛsax

v. ‘put’ (eng)

esebraɛˈsɛbɾa

v. ‘continuous’ (eng)

esedˈɛsɛd

v. ‘grab’ (eng)

esejahɛˈsɛdʒax

v. ‘prepare’ (eng)

esejgaɛˈsɛdʒɡa

v. ‘swell’ (eng)

esekaɛˈsɛka

v. ‘poke, touch’ (eng)

esekiɛˈsɛki

v. ‘fix, make’ (eng)

esenˈɛsɛn

v. ‘distant’ (eng)

esenekɛˈsɛnɛk

v. ‘prefer’ (eng)

eserˈɛsɛɾ

v. ‘pass’ (eng)

esesbaɛˈsɛsba

v. ‘carved’ (eng)

esetˈɛsɛt

v. ‘prick’ (eng)

eseterɛˈsɛtɛɾ

v. ‘much more’ (eng)

esewˈɛsɛw

n. ‘multifircate (bananas)’ (eng)

esgengaɛsˈɡɛŋɡa

v. ‘taste acid’ (eng)

eshaˈɛsxa

v. ‘from, afterwards’ (eng)

esha edáˈɛsxa ɛˈda

conj. ‘therefore’ (eng)

esha niˈɛsxa ni

conj. ‘in order to’ (eng)

esiaɛˈsia

v. ‘surprised’ (eng)

esifˈɛsiɸ

v. ‘open (up)’ (eng)

esijˈɛsidʒ

v. ‘talk about’ (eng)

esimˈɛsim

v. ‘fall over’ (eng)

esirˈɛsiɾ

v. ‘fall (down)’ (eng)

esirnaɛˈsiɾna

n. ‘foam, bubble’ (eng)

esirnaɛˈsiɾna

v. ‘sick’ (eng)

esisˈɛsis

v. ‘exclude’ (eng)

esisˈɛsis

v. ‘hurt’ (eng)

esisgaɛˈsisɡa

v. ‘ask (a question)’ (eng)

esisifɛˈsisiɸ

v. ‘go back, step back’ (eng)

esisokɛˈsisok

pron. ‘exclusive pronoun’ (eng)

esiwkjigɛˈsiwkdʒiɡ

v. ‘allow’ (eng)

eskaˈɛska

v. ‘sprinkle’ (eng)

eskaˈɛska

v. ‘sting’ (eng)

eskeyraɛsˈkɛjɾa

v. ‘clear’ (eng)

eskijigɛsˈkidʒiɡ

v. ‘agree’ (eng)

esmaˈɛsma

v. ‘take by force’ (eng)

estaˈɛsta

n. ‘fork’ (eng)

estaˈɛsta

v. ‘suck’ (eng)

estakˈɛstak

n. ‘butt’ (eng)

estamugɛsˈtamuɡ

v. ‘short-bodied’ (eng)

estomˈɛstom

n. ‘thank, express gratitude’ (eng)

esuaɛˈsua

v. ‘curved’ (eng)

esuaɛˈsua

v. ‘open, reveal’ (eng)

esuojaɛsuˈodʒa

n. ‘navel, umbilical cord’ (eng)

etɛt

v. ‘eat’ (eng)

etɛt

v. ‘support’ (eng)

et-ɛt-

num.cl. ‘class 3’ (eng)

etahaɛˈtaxa

v. ‘yell’ (eng)

etefaɛˈtɛɸa

v. ‘wet’ (eng)

etejenɛˈtɛdʒɛn

v. ‘gauge’ (eng)

eterirɛˈtɛɾiɾ

v. ‘clear’ (eng)

etetˈɛtɛt

v. ‘damp’ (eng)

etewˈɛtɛw

v. ‘much’ (eng)

eteyjaɛˈtɛjdʒa

n. ‘eye’ (eng)

ethaˈɛtxa

v. ‘join (bridge)’ (eng)

ethinaɛtˈxina

n. ‘husband (vocative)’ (eng)

ethonaɛtˈxona

n. ‘wife (vocative)’ (eng)

etiˈɛti

v. ‘beg’ (eng)

etiˈɛti

v. ‘suffer (pain)’ (eng)

etimedaɛtiˈmɛda

n. ‘appendage’ (eng)

etitˈɛtit

v. ‘trim’ (eng)

etitnaɛˈtitna

v. ‘pilfer’ (eng)

etiwˈɛtiw

n. ‘elbow’ (eng)

etkaˈɛtka

v. ‘split’ (eng)

etkebraɛtˈkɛbɾa

v. ‘short’ (eng)

etmaˈɛtma

n. ‘arm’ (eng)

etuˈɛtu

v. ‘short interval, stubby’ (eng)

ewegwegɛˈwɛɡwɛɡ

v. ‘dribble’ (eng)

ewekˈɛwɛk

n. ‘gallbladder’ (eng)

ewekˈɛwɛk

n. ‘globe, bump’ (eng)

ewekˈɛwɛk

v. ‘semi-solid’ (eng)

ewekˈɛwɛk

v. ‘thickened, rounded’ (eng)

ewekenɛˈwɛkɛn

n. ‘jaw’ (eng)

ewekesaɛwɛˈkɛsa

n. ‘midst’ (eng)

ewenˈɛwɛn

v. ‘weigh’ (eng)

ewerˈɛwɛɾ

v. ‘cross’ (eng)

ewesˈɛwɛs

n. ‘cavity’ (eng)

ewesˈɛwɛs

n. ‘fat’ (eng)

eweswaɛˈwɛswa

v. ‘prove, give evidence’ (eng)

ewetˈɛwɛt

v. ‘semi-solid’ (eng)

ewetˈɛwɛt

n. ‘sortal classifier:SOFT’ (eng)

-eyˈ-ɛj

mkr. ‘polar question marker’ (eng)

eyɛj

v. ‘weave, braid’ (eng)

ey-ɛj-

p/n.mkr. ‘2SG/2DU poss prefix (kinship)’ (eng)

eyaˈɛja

v. ‘flow’ (eng)

eyahahirɛjaˈxaxiɾ

v. ‘block off’ (eng)

eyegˈɛjɛɡ

v. ‘look at’ (eng)

eyenenaɛjɛˈnɛna

v. ‘many’ (eng)

eyetˈɛjɛt

v. ‘adhere to’ (eng)

eyetˈɛjɛt

v. ‘follow after’ (eng)

eyhaˈɛjxa

v. ‘pay’ (eng)

eyjɛjdʒ

v. ‘toss’ (eng)

eyjaˈɛjdʒa

v. ‘go (to)’ (eng)

eyjgejˈɛjdʒɡɛdʒ

v. ‘throw away’ (eng)

eymaˈɛjma

v. ‘dry up’ (eng)

eymaˈɛjma

v. ‘subside, ebb’ (eng)

eynegnegɛjˈnɛɡnɛɡ

v. ‘sway’ (eng)

eyorgaɛˈjoɾɡa

v. ‘lower’ (eng)

eyrirˈɛjɾiɾ

v. ‘vibrate, shimmer’ (eng)

eysaˈɛjsa

v. ‘shine’ (eng)

eysahaɛjˈsaxa

v. ‘reach, appear’ (eng)

eyskirˈɛjskiɾ

v. ‘disinterested in’ (eng)

eytaˈɛjta

v. ‘take’ (eng)

eytej(a) ahɛjˈtɛdʒ(a) ax

n. ‘life’ (eng)

eytofaɛjˈtoɸa

n. ‘forehead’ (eng)

eytohˈɛjtox

n. ‘tears’ (eng)

eywarsaɛjˈwaɾsa

v. ‘smooth’ (eng)

eyweraɛjˈwɛɾa

n. ‘older sibling of opposite sex’ (eng)

eywesaɛjˈwɛsa

n. ‘younger sibling of opposite, sex’ (eng)

faninˈɸanin

n. ‘bottle’ (eng)

fenɸɛn

prep. ‘from’ (eng)

fercinˈɸɛɾtʃin

n. ‘spices’ (eng)

gamɡam

n. ‘candy’ (eng)

gijgaˈɡidʒɡa

adv. ‘only’ (eng)

godɡod

n. ‘ditch’ (eng)

gugɡuɡ

prep. ‘to’ (eng)

guguyˈɡuɡuj

adv. ‘all at once’ (eng)

gujgaˈɡudʒɡa

adv. ‘beneath’ (eng)

guráɡuɾˈa

adv. ‘negator’ (eng)

gusinˈɡusin

n. ‘key’ (eng)

hadxad

prep. ‘toward’ (eng)

hadefaxaˈdɛɸa

quest. ‘where’ (eng)

hahxax

adv. ‘shortly’ (eng)

hunaˈxuna

adv. ‘camoflaged’ (eng)

-iˈ-i

mkr. ‘GIVEN, known -’ (eng)

ii

att.mkr. ‘PROTEST marker’ (eng)

i-i-

p/n.mkr. ‘3PL pron. prefix’ (eng)

i-i-

mkr. ‘VISIBILITY marker’ (eng)

ibahˈibax

n. ‘sortal classifier:HUMAN’ (eng)

idaˈida

quest. ‘who’ (eng)

igersaiˈɡɛɾsa

n. ‘male fish’ (eng)

-irˈ-iɾ

mkr. ‘PLURAL’ (eng)

isnok irgakˈisnok ˈiɾɡak

num. ‘forty’ (eng)

isnok irgesˈisnok ˈiɾɡɛs

num. ‘twenty’ (eng)

itkitkaitˈkitka

n. ‘rubber band’ (eng)

jefdʒɛɸ

adv. ‘DEON’ (eng)

jenaˈdʒɛna

adv. ‘precisely’ (eng)

jenderˈdʒɛndɛɾ

n. ‘window’ (eng)

jeraˈdʒɛɾa

prep. ‘with’ (eng)

jidaˈdʒida

prep. ‘until’ (eng)

jigdʒiɡ

prep. ‘LOC’ (eng)

jijemadʒiˈdʒɛma

adv. ‘concealed’ (eng)

jogdʒoɡ

adv. ‘already’ (eng)

jugdʒuɡ

prep. ‘against’ (eng)

-kaˈ-ka

deic. ‘near’ (eng)

kajuˈkadʒu

n. ‘bean’ (eng)

karmomˈkaɾmom

n. ‘thick metal’ (eng)

kasinakaˈsina

n. ‘glass’ (eng)

kawarˈkawaɾ

n. ‘vehicle’ (eng)

-kefˈ-kɛɸ

deic. ‘here’ (eng)

kembisˈkɛmbis

n. ‘malaria’ (eng)

keradikɛɾˈadi

n. ‘work’ (eng)

kerengakɛɾˈɛŋɡa

prep. ‘upon’ (eng)

kertasˈkɛɾtas

n. ‘paper’ (eng)

kogkoɡ

adv. ‘ahead’ (eng)

kokarˈkokaɾ

n. ‘crow’ (eng)

koramˈkoɾam

num. ‘fifteen’ (eng)

koskaˈkoska

adv. ‘well’ (eng)

kuaˈkua

n. ‘tea, infusion’ (eng)

kugkuɡ

n. ‘tick’ (eng)

kukkuk

prep. ‘along’ (eng)

kuskus

n. ‘short span of time’ (eng)

m-m-

nr. ‘generic nominalizer’ (eng)

-maˈ-ma

deic. ‘far’ (eng)

macmatʃ

n. ‘thunder’ (eng)

macogˈmatʃoɡ

n. ‘gun’ (eng)

maekenamaɛˈkɛna

n. ‘garden’ (eng)

mafifˈmaɸiɸ

n. ‘wind’ (eng)

magamermaˈɡamɛɾ

n. ‘griddle (metal)’ (eng)

mahargamaˈxaɾɡa

n. ‘dry season’ (eng)

mahatˈmaxat

n. ‘tongs’ (eng)

mahgaˈmaxɡa

n. ‘small roof pole’ (eng)

mahinamaˈxina

n. ‘husband’ (eng)

mahtaˈmaxta

n. ‘shade’ (eng)

mahterewmaxˈtɛɾɛw

n. ‘lattice’ (eng)

1 2 3