OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Gaimard (1818c): Biak Waigeo

Original citation: Gaimard, Joseph-Paul. 1818. Voyage physique dans l’hémisphère austral et autour du monde exécuté sur la corvette du Roi l’Uranie et la Corvette de S.M. La Physicienne. State Library of Western Australia. Manuscript: slwa_b6307145_1.

Search entries

Total entries: 350
1 23 4
Headword IPA Glosses
abéoatabeoat

‘butterfly’; ‘papillion’

adènĕ tabacoaden tabako

‘smoke’; ‘fumer’

afixafix

‘comb’; ‘peigne’

aforafor

‘fire’; ‘feu’

aïaaja

‘me’; ‘moi’

ainoéainoe

‘knife’; ‘couteau’

amboberambober

‘bamboo’; ‘bambou’

ampaènĕampaen

‘grasshopper’; ‘sauterelle’

ampaènĕampaen

‘Pinon Imperial-Pigeon’; ‘colombe pinon’; ‘Colomba pinon (N)’

ampahèneampahene

‘Pinon Imperial-Pigeon’; ‘colombe pinon’; ‘Colomba pinon (N)’

ancérandiaankerandia

‘woman of a high station’; ‘dame ou femme d’une condition supérieure’

ancibinĕankibin

‘ko bird, whimbrel’; ‘corlieu gris’; ‘Scolopax phaeopus (L)’

andānĕandan

‘forehead’; ‘front’

anderianderi

‘forehead’; ‘front’

anderrianderi

‘chest’; ‘poitrine’

a-oua-u

‘you’; ‘toi’

aoumisaumis

‘ring’; ‘bague’

apopapop

‘butterfly’; ‘papillion’

aranĕaran

‘man’; ‘homme’

aravaïriarawajri

‘thank you’; ‘je vous remercie’

ariari

‘day’; ‘jour’

arion nonandebènearion nonandebene

‘kind of amulet made of wood, hair, shells, etc.’; ‘sorte d’amulette en bois, cheveux, coquilles, etc’

assiènĕasien

‘do, make’; ‘faire’

assiène aforasiene afor

‘make a fire’; ‘faire du feu’

assosserasoser

‘place for chopping wood’; ‘coin pour fendre le bois’

avrouawru

‘bean’; ‘haricot’

babaraïbabaraj

‘leprosy’; ‘lèpre’

bactilbaktil

‘ko pumpkin’; ‘giraumon’

bainebaine

‘pig’; ‘cochon’

barbarbarbar

‘flag’; ‘pavillon’

barianbonĕbarianbon

‘necklace’; ‘collier’

batibati

‘friend’; ‘ami’

bavabawa

‘garlic’; ‘ail’

bavabawa

‘onion’; ‘ognon’

bécivabekiwa

‘I don't want’; ‘je ne veux pas’

béhènĕbehen

‘porcelain bowl’; ‘bol en porcelaine’

bēnĕben

‘porcelain bowl’; ‘bol en porcelaine’

biènĕbien

‘woman’; ‘femme’

bilbilīnĕbilbilin

‘eyebrows’; ‘sourcils’

blaouènĕblauen

‘gold’; ‘or’

bourebure

‘wing’; ‘aîle’

bourĕbur

‘pubic hair’; ‘poils des parties génitales’

brambronĕbrambron

‘necklace’; ‘collier’

braminebramine

‘paw’; ‘patte’

braminebramine

‘shoulder, arm’; ‘epaule, bras’

brampinĕ-baibrampin-bai

‘nail’; ‘ongle’

cabĕliskablis

‘erect’; ‘etre en érection’

cabérékabere

‘go up, climb’; ‘monter’

cabourkabur

‘eyelashes’; ‘cils’

cabraïkabraj

‘bowstring’; ‘corde de l’arc’

cabraïkabraj

‘ordinary bracelet’; ‘bracelet ordinaire’

cadadoukadadu

‘thunder’; ‘tonnerre’

caïnounkajnun

‘ko crustacean’; ‘pagure’

caïonkajon

‘linen’; ‘linge’

calabetkalabet

‘large lizard’; ‘gros lézard de rawak’

calapessakalapesa

‘chair’; ‘chaise’

camaricinikamarikini

‘come here’; ‘venez ici’

camĕkam

‘ko bag’; ‘sac de vacois’

cananiékananie

‘ear’; ‘oreille’

cananikkananik

‘ear’; ‘oreille’

cancounkankun

‘wound’; ‘plaie’

canivarkaniwar

‘pin’; ‘epingle’

caouèkekaueke

‘stairs’; ‘escalier’

caouskaus

‘base’; ‘bas’

capaïekapaje

‘papaya’; ‘papaye’

capénékapene

‘ko small bag that Papuans wear on the shoulder’; ‘petit sac de feuilles de cocotiers que les papous portent suspendu à l’épaule gauche’

capmorkapmor

‘testicle’; ‘testicule’

capoukapu

‘anus’; ‘anus’

carefèrĕkarefer

‘fishing line’; ‘ligne de pêche’

carneoukarneu

‘eyelids’; ‘paupières’

cassenouarkasenuar

‘brass wire with hook attached’; ‘fil de laiton auquel est suspendu l’hameçon’

cassiombitkasiombit

‘ordinary bracelet’; ‘bracelet ordinaire’

catikati

‘button’; ‘bouton’

catobkatob

‘animal in a clam’; ‘l’animal du tridacne’

catobeïkatobej

‘ko clam’; ‘tridacne’

catoubkatub

‘punch’; ‘coup de poing’

claniklani

‘lips’; ‘lèvres’

cobokobo

‘buffalo’; ‘buffle’

cocorbaikokorbai

‘nautilus’; ‘nautile’

cocroussénakokrusena

‘back’; ‘dos’

codonĕkodon

‘posterior’; ‘postérieur’

coffronĕkofron

‘sexual intercourse’; ‘union intime des sexes’

cohikohi

‘arrow’; ‘flèche’

coïamkojam

‘ko large clam’; ‘grand tridacne’

coïankojan

‘ko univalve’; ‘coquille univalve’

cokèvĕkokew

‘dance’; ‘danser’

cokivekokiwe

‘sleep’; ‘dormir’

collo-hokolo-ho

‘harpoon of 2 or 3 prongs’; ‘foènes ou fourches à 2 ou 3 branches’

combrivĕkombriw

‘laugh’; ‘rire’

concourouïkonkuruj

‘punch’; ‘coup de poing’

conefkonef

‘hand’; ‘main’

copanaguekopanaɡue

‘ring’; ‘bague’

coquinékoquine

‘fresh water’; ‘eau douce’

corocorbeïkorokorbej

‘nautilus’; ‘nautile’

coubramkubram

‘go away’; ‘s’en aller’

coumènĕtakumenta

‘earring’; ‘boucle d’oreilles’

coutinekutine

‘key’; ‘clef’

cun-heïkun-hej

‘crest of a crowned pigeon’; ‘huppe du pigeon’

dandan

‘eat’; ‘manger’

dassedase

‘swim’; ‘nager’

1 23 4