OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Voorhoeve (1982b): West Makian Sabale

Original citation: Voorhoeve, C. L. 1982. The West Makian language, North Moluccas, Indonesia: A fieldwork report. In C. L. Voorhoeve (ed.), The Makian Languages and their Neighbours, 1-74. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: edited by Maria Zielenbach

Search entries

Total entries: 117
Headword IPA Glosses
aa

‘eat (tr)’

aduˈadu

‘fell a tree’

afeˈafe

‘eye, front’

afiˈafi

‘ground, earth, garden’

anaˈana

‘there, over there, go over there’

atat

‘man, male’

atipaaˈtipa

‘drum’

awaw

‘climb, ascend’

awinyeaˈwiɲe

‘ten’

ayoˈajo

‘older sibling’

aywíajˈwi

‘not yet’

baabaabaaˈbaa

‘mad, crazy’

beleˈbele

‘hungry’

bodokˈbodok

‘stupid’

bosiˈbosi

‘swollen’

bubaˈbuba

‘call’

coco

‘see’

damiˈdami

‘six’

dede

‘I, me, 1s’

dijahiridiɟaˈhiri

‘angry’

efiwíefiˈwi

‘raw’

fafa

‘eat (intr)’

fakarˈfakar

‘fence’

faleyˈfalej

‘search for lice’

fatiˈfati

‘four’

fatolafaˈtola

‘break earthenware’

fayangˈfajaŋ

‘light in weight’

femegepefemeˈɡepe

‘ask’

fifi

‘skin’

fiogofiˈoɡo

‘fill (a bag)’

gagiˈɡaɡi

‘meat, blade of a knife’

gapuˈɡapu

‘back of body, backside’

geleˈɡele

‘blunt’

gufiˈɡufi

‘foot, leg’

hoho

‘(in) the direction of the sea, go in the direction of the sea’

iaˈia

‘hand, arm’

ia da kámamaˈia da ˈkamama

‘finger’

isaˈisa

‘make’

isiˈisi

‘egg’

jowbeˈɟowbe

‘drink’

kaduˈkadu

‘sleep’

kakaikaˈkai

‘bent, crooked’

kalboˈkalbo

‘butterfly’

kamamakaˈmama

‘finger’

kamowˈkamow

‘ear’

kauwakaˈuwa

‘carry in the hand’

kayaikaˈjai

‘right side’

kekeyˈkekej

‘black’

kobiˈkobi

‘knife’

kubaˈkuba

‘kill (of animals, of people)’

laialaˈia

‘shell fish’

lalusˈlalus

‘skinny’

lilipongliˈlipoŋ

‘house fly’

longoˈloŋo

‘younger sibling’

lotoˈloto

‘dry’

maamutmaˈamut

‘charcoal’

mafóymaˈfoj

‘five’

magerˈmaɡer

‘twig’

maiˈmai

‘stone’

maramarimaraˈmari

‘blue fly’

mararengmaˈrareŋ

‘afternoon, evening’

mardíngmarˈdiŋ

‘day after tomorrow, day before yesterday’

maydinémajdiˈne

‘today’

medéngmeˈdeŋ

‘two’

milingámiliˈŋa

‘think of, pay attention to, remember, love’

mineˈmine

‘this, this one’

minyémiˈɲe

‘one’

momo

‘ripe’

mokiˈmoki

‘blind’

namuˈnamu

‘bird’

ngalipéŋaliˈpe

‘forget’

ngujuˈŋuɟu

‘wash (clothes)’

nguninguniŋuniˈŋuni

‘shin(bone)’

oiˈoi

‘mosquito’

oso feteˈoso ˈfete

‘cassava’

oso langalongiˈoso laŋaˈloŋi

‘sweet potato (sp)’

osu peˈosu pe

‘put something into, fill’

papa

‘female’

paaˈpaa

‘hit with the hand’

pandeˈpande

‘clever, adroit’

paniˈpani

‘buttocks’

papúpaˈpu

‘knee, elbow, corner (of room)’

pasulˈpasul

‘mouth’

patolapaˈtola

‘python’

payapayapajaˈpaja

‘wing’

peaˈpea

‘rice’

pulaˈpula

‘give, sell’

rujuˈruɟu

‘thumb’

safoˈsafo

‘warm, have a fever’

sagalˈsaɡal

‘walk’

sarakésaraˈke

‘shove’

sawriasawˈria

‘(in the morning)’

siewˈsiew

‘nine’

sinaosiˈnao

‘narrow, small’

sirerosiˈrero

‘run away’

sisifilsiˈsifil

‘slippery (path)’

soiˈsoi

‘smoke’

soso (?)ˈsoso (?)

‘go down, descend, climb down’

tabeataˈbea

‘head’

talaˈtala

‘cut, cross (a river)’

tanuˈtanu

‘sugar cane’

tawadotaˈwado

‘know’

tedengingitedeˈŋiŋi

‘chest’

tengteŋ

‘say’

tibétiˈbe

‘scoop up, draw (water)’

tifonotiˈfono

‘I don't want…’

tooˈtoo

‘wrap up’

topeˈtope

‘want to, intend to’

tuboˈtubo

‘top side, top’

tukbangetukˈbaŋe

‘eight’

ungeˈuŋe

‘three’

waoˈwao

‘play’

wewe

‘leaf’

wedaˈweda

‘bushknife’

wofatˈwofat

‘wide’

wokiˈwoki

‘navel’

wuniˈwuni

‘blood’