OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Wada (1980l): East Makian

Original citation: Wada, Yuiti. 1980. Correspondence of Consonants in North Halmahera Languages and the Conservation of Archaic Sounds in Galela. In The Galela of Halmahera: A Preliminary Survey, 497-529. Osaka: National Museum of Ethnology.
Notes on this source: edited by Maria Zielenbach

Search entries

Total entries: 256
1 2 3
Headword IPA Glosses
'auluʔaulu

‘live’; ‘hidup’

abaaba

‘father’; ‘ayah, bapak’

addíaadˈdia

‘there’; ‘situ’

aiai

‘wood (tree)’; ‘kayu’

aloalo

‘cold’; ‘dingin’

amam

‘we (ex.)’; ‘kami’

amam

‘we (in.)’; ‘kita’

ânaâna

‘you (pl.)’; ‘Anda (pl.)’

annȇannȇ

‘here’; ‘sini’

aragosoaraɡoso

‘scratch’; ‘cakar’

asaasa

‘mother’; ‘ibu’

auau

‘you (sg.)’; ‘Anda’

babasbabas

‘bite’; ‘gigit’

baibiobaibio

‘ear’; ‘telinga’

bakbokabakboka

‘round’; ‘bulat’

balitbalit

‘left’; ‘kiri’

banbonobanbono

‘old’; ‘tua, lama’

batalonbatalon

‘sit’; ‘duduk’

batólbaˈtol

‘star’; ‘bintang’

beitbeit

‘sew’; ‘jahit’

bengkakbeŋkak

‘swell’; ‘gembung’

bibitbibit

‘seed’; ‘benih, biji’

bicarabitʃara

‘speak’; ‘bicara’

bingobiŋo

‘belly’; ‘perut’

birubiru

‘blue’; ‘biru’

bo'aboʔa

‘wash’; ‘cuci’

bounubounu

‘rotten’; ‘busuk’

bulangbulaŋ

‘white’; ‘putih’

bumbum

‘wipe’; ‘hapus’

dádodobaˈdadodoba

‘earth’; ‘tanah’

dakindakin

‘near’; ‘dekat’

damô mapindamô mapin

‘sister’; ‘saudara perempuan’

damô mondamô mon

‘brother’; ‘saudara lalaki’

dawadawa

‘grass’; ‘rumput’

dôhapudôhapu

‘how?’; ‘bagaimana?’

gajiɡadʒi

‘fat, grease’; ‘gemuk’

gale-galeɡale-ɡale

‘guts’; ‘usus’

galmúmitɡalˈmumit

‘night’; ‘malam’

gamusɡamus

‘dry (v.)’; ‘jemur’

ganasɡanas

‘split’; ‘sobek’

garisɡaris

‘scratch’; ‘cakar’

giseneɡisene

‘hear’; ‘dengar’

go'onuɡoʔonu

‘stand’; ‘diri’

gobuɡobu

‘roast’; ‘bakar’

goosaɡoosa

‘hit’; ‘pukul’

gowoɡowo

‘neck’; ‘leher’

guida'aɡuidaʔa

‘right’; ‘kanan’

hábbaikˈhabbaik

‘lie’; ‘baring’

háikuˈhaiku

‘wing’; ‘sayap’

haiwanhaiwan

‘animal’; ‘binatang’

halúsahaˈlusa

‘say’; ‘sebut’

hasólehaˈsole

‘all’; ‘segala’

hattulohattulo

‘feather’; ‘bulu’

hiahia

‘good’; ‘baik’

hiahia

‘live’; ‘hidup’

hitunghituŋ

‘count’; ‘bilang’

honhon

‘eat’; ‘makan’

hotanhotan

‘smell’; ‘cium, bau’

hungohuŋo

‘nose’; ‘hidung’

ii

‘he’; ‘ia, dia’

ii

‘she’; ‘ia, dia’

ídis – kibitiˈidis – kibiti

‘spit’; ‘ludah’

ijoidʒo

‘green’; ‘hijau’

iminimin

‘drink’; ‘minum’

itutuitutu

‘see’; ‘lihat’

kabotkabot

‘dirty’; ‘kotor’

kabuskabus

‘wet’; ‘basah’

kaklékaˈkle

‘hair’; ‘rambut’

kakukaku

‘tail’; ‘ekor’

kamudukamudu

‘thick’; ‘tebal’

karijakaridʒa

‘work’; ‘kerja’

keringkeriŋ

‘dry (v.)’; ‘jemur’

kitikiti

‘few’; ‘sedikit’

kiukiu

‘fear’; ‘takut’

kokotukokotu

‘black’; ‘hitam’

kôlaikôlai

‘snake’; ‘ular’

komokomo

‘hand’; ‘tangan’

kudakuda

‘black’; ‘hitam’

kutkut

‘louse’; ‘kutu, tuma’

kutukutu

‘small’; ‘kecil’

kuyokujo

‘nail’; ‘kuku’

lagulolaɡulo

‘back’; ‘belakang’

lâlailâlai

‘stone’; ‘batu’

lalawalalawa

‘play’; ‘main’

lalholalho

‘tooth’; ‘gigi’

langitlaŋit

‘sky’; ‘langit’

lekatlekat

‘bad’; ‘buruk’

lekatlekat

‘rotten’; ‘busuk’

letlet

‘worm’; ‘cacing’

likalika

‘tie’; ‘ikat’

likoliko

‘bark’; ‘kulit (pohon)’

likoliko

‘skin’; ‘kulit’

lolo

‘and’; ‘dan’

lolo

‘blood’; ‘darah’

loasloas

‘wide’; ‘lebar’

lobi-lobilobi-lobi

‘fog’; ‘kabut’

locilotʃi

‘many’; ‘banyak’

lolanlolan

‘way’; ‘jalan’

lollollollol

‘big’; ‘besar’

lomoangelomoaŋe

‘three’; ‘tiga’

1 2 3