van Dijk (2000): Central Masela
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| af wowor | af wowor | ‘white, handspun cotton’; ‘witte, zelf gesponnen katoen’ | |
| al | al | ‘door, vagina’; ‘deur, vagina’ | |
| alowna | alowna | ‘coffin’; ‘kist (voor een dode)’ | |
| apaperwenya | apaperweɲa | ‘eat the portions of two people, right to inherit the places of two people that is given to a man who has married into a family’; ‘eten van twee zitplaatsen, het recht op erfgoederen van twee zitplaatsen door een ingehuwde man’ | |
| arke | arke | ‘distilled palmwine’; ‘sopi’; ‘gedistilleerde palmwijn’ | |
| arya | arja | ‘gift, alternative term for lulya ritual’; ‘geschenk, andere term voor het lulya ritueel’ | |
| ay(e) | aj(e) | ‘canoe’; ‘prauw’ | |
| aye eiliryey | aje eilirjej | ‘stern (of a canoe)’; ‘achterkant van de prauw (formatie)’ | |
| aye wanyey | aje waɲej | ‘bow (of a canoe)’; ‘voorkant van de prauw (formatie)’ | |
| ay(kun) | aj(kun) | ‘wood, trunk, tree’; ‘hout, stam, boom’ | |
| ayremme | ajremme | ‘above, top’; ‘boven’ | |
| bélos | bélos | ‘warrior’; ‘hondenkop, voorvechter’ | |
| cerka | tʃerka | ‘song that may only be sung by old men’; ‘lied dat slechts door oude mannen, in het bijzonder een oude tuan tanah mag worden gezongen’ | |
| coo | tʃoo | ‘palmwine’; ‘palmwijn’ | |
| eiru | eiru | ‘northeast, northeastern part of house or village’; ‘noordoost(en), noordoostelijk huis- of dorpsdeel’ | |
| eiwirk | eiwirk | ‘southwest, southwestern part of house or village’; ‘zuidwest(en), zuidwestelijk huis- of dorpsdeel’ | |
| èla | èla | ‘k.o. palm tree’; ‘koli’; ‘Borassus sundaicus’; ‘palmboom’ | |
| èlè kurnyey | èlè kurɲej | ‘water from the koli palm, that is the sap from the flowers’; ‘het water van de koli palm, dat wil zeggen het sap uit de bloeiaren’ | |
| èlmère | èlmère | ‘k.o. palm tree’; ‘lontar’; ‘Corypha elata’; ‘palmboom’ | |
| èlor | èlor | ‘sea, seaside’; ‘zee(zijde)’ | |
| elwyèr | elwjèr | ‘rice’; ‘rijst’ | |
| em | em | ‘house, household’; ‘huis als fysieke constructie, de bewoners ervan’ | |
| emmey moirya lomon | emmej moirja lomon | ‘expression used when asking for a woman's hand in marriage’; ‘uitdrukking voor het vragen van een vrouw’ | |
| emteoni | emteoni | ‘contents of a house, inhabitants’; ‘inhoud van het huis, de bewoners’ | |
| ènèn | ènèn | ‘wind’; ‘wind’ | |
| ènèn rayé | ènèn rajé | ‘land wind, north wind’; ‘wind van het land, noordenwind’ | |
| ènulya | ènulja | ‘eldest’; ‘oudste’ | |
| ènulya alkawry | ènulja alkawrj | ‘eldest in the family’; ‘oudste van het huis’ | |
| eoneyrey nyèr | eonejrej ɲèr | ‘they receive a part of the brideprice that was given at an earlier stage from the next generation’; ‘zij ontvangen een eerder geschonken deel van de bruidsprijs in de volgende generatie terug’ | |
| èra | èra | ‘land, landside’; ‘land(zijde)’ | |
| erkèsyé | erkèsjé | ‘make a mark (on the coffin of a dead person)’; ‘een teken maken (op de kist van de dode)’ | |
| erne | erne | ‘breath’; ‘adem’ | |
| ety | etj | ‘dog’; ‘hond’ | |
| èuly-èilm | èulj-èilm | ‘above and below, whole universe’; ‘boven en beneden, het gehele universum als een twee-eenheid’ | |
| eyé | ejé | ‘trap’; ‘sero’; ‘fuik, gevormd door muurtjes’ | |
| éyè too | éjè too | ‘ritual to calm the wind’; ‘ritueel om de wind te laten bedaren’ | |
| eymolyeyer | ejmoljejer | ‘those who help get the brideprice together’; ‘zij die [de bruidsprijs] bijeen helpen brengen’ | |
| feiya | feija | ‘youngest’; ‘jongste’ | |
| iksoè tiwèkilyè | iksoè tiwèkiljè | ‘ritual carried out before one goes to live in a house’; ‘cuci telor’; ‘ritueel uitgevoerd voor men overgaat tot bewoning van een huis’ | |
| ineènkay | ineènkaj | ‘she gives birth, she calls’; ‘zij bevalt, zij roept’ | |
| inewengka oke | ineweŋka oke | ‘bind the head’; ‘het hoofd ombinden’ | |
| inkukay | inkukaj | ‘even, full, complete’; ‘even, vol, compleet’ | |
| inmèkyèr | inmèkjèr | ‘she is dry, infertile’; ‘zij is droog, onvruchtbaar’ | |
| inmol | inmol | ‘he is dead’; ‘hij is dood’ | |
| inoca nenne (nente) | inotʃa nenne (nente) | ‘he gets a name for himself (ourselves)’; ‘hij maakt zijn (onze) naam bekend’ | |
| intalento | intalento | ‘he commits adultery’; ‘hij pleegt overspel’ | |
| inwucè nenne (nente) | inwutʃè nenne (nente) | ‘he gets a name for himself (ourselves)’; ‘hij maakt zijn (onze) naam (bekend)’ | |
| ipo nemkakey | ipo nemkakej | ‘have mutual respect’; ‘wederzijds eerbied hebben’ | |
| irèlet | irèlet | ‘abortion’; ‘abortus’ | |
| irla kemèwra | irla kemèwra | ‘they (the pyamyoycèr) got to the tree with the shade’; ‘zij (de pyamyoycèr) gaan naar de boom, die schaduw geeft’ | |
| irla rèwaya opyak | irla rèwaja opjak | ‘they go ask the woman’; ‘zij gaan de vrouw vragen’ | |
| irrulotkay | irrulotkaj | ‘they elope’; ‘zij rennen weg, wegloop huwelijk’ | |
| it | it | ‘flesh, in plants the leaf part between the veins, contents: pulp, shell contents, body contents’; ‘vlees, bij planten bladgedeelte tussen de nerven, inhoud: vruchtvlees, inhoud schelp, inhoud lichaam’ | |
| karmey | karmej | ‘Indigofera sp.’ | |
| kawey | kawej | ‘sword’; ‘zwaard’ | |
| kem | kem | ‘body’; ‘lichaam’ | |
| kerlulya | kerlulja | ‘ritual village center, wooden stake in ritual village center, probably meaning 'hard raised' or 'exalted spear'’; ‘rituele dorpscentrum, houten staak in rituele dorpscentrum, met als waarschijnlijke betekenis 'hard verheven' of 'verheven spies'’ | |
| kerre lotna | kerre lotna | ‘cut through the rattan’; ‘de rotan doorsnijden’ | |
| kewale | kewale | ‘strength’; ‘kracht’ | |
| kipra | kipra | ‘east’; ‘oosten’ | |
| kipre woy warke woy | kipre woj warke woj | ‘seven years’; ‘zeven jaar’ | |
| kok | kok | ‘very long imported cloth of block printed cotton’; ‘basta’; ‘zeer lange, met blokdruk versierde katoenen importdoek’ | |
| konerkawy | konerkawj | ‘come to know, divination’; ‘te weten komen, divinatie’ | |
| kononya | konoɲa | ‘story that is classified as fiction’; ‘verhaal dat men onder fictie rangschikt’ | |
| kopa | kopa | ‘rattan basket in which common godds of a house are stored’; ‘rotan mand, waarin de gemeenschappelijke erfgoederen van het huis worden bewaard’ | |
| kopir koro | kopir koro | ‘above and below, unity formed by Letlora and Liwier’; ‘boven en beneden, eenheid gevormd door resp. Letlora en Liwier’ | |
| kunkunnènnènna | kunkunnènnènna | ‘bake, roast’; ‘bakken en roosteren’ | |
| kunye | kuɲe | ‘top, tip’; ‘top, uiteinde’ | |
| kupir koro | kupir koro | ‘above and below, unity formed by Letlora and Liwier’; ‘boven en beneden, eenheid gevormd door resp. Letlora en Liwier’ | |
| kupre kore | kupre kore | ‘above and below, unity formed by Letlora and Liwier’; ‘boven en beneden, eenheid gevormd door resp. Letlora en Liwier’ | |
| lalke tarne | lalke tarne | ‘layered heaven’; ‘gelaagde hemel’ | |
| lalke taterway | lalke taterwaj | ‘heaven consisting of seven layers’; ‘hemel bestaande uit zeven lagen’ | |
| lalke woy | lalke woj | ‘seven heavens’; ‘zeven hemelen’ | |
| lariyè | larijè | ‘wooden or bamboo stake in the village center’; ‘houten of bamboe staak in het dorpscentrum’ | |
| larlawna | larlawna | ‘weeping fig’; ‘waringin’ | |
| lawnellawna | lawnellawna | ‘big’; ‘groot’ | |
| layriri | lajriri | ‘wooden or bamboo stake in the village center’; ‘houten of bamboe staak in het dorpscentrum’ | |
| lek | lek | ‘village’; ‘dorp’ | |
| lekeoni | lekeoni | ‘contents of the village, villagers’; ‘inhoud van het dorp, de dorpsbewoners’ | |
| lekonnyiwru | lekonɲiwru | ‘middle of the village’; ‘midden van het dorp’ | |
| lekontuni | lekontuni | ‘end of the village’; ‘uiteinde van het dorp’ | |
| leramne | leramne | ‘beneath, earth’; ‘beneden, aarde’ | |
| lik | lik | ‘spit, spittle, saliva’; ‘speeksel’ | |
| likunlikèn | likunlikèn | ‘slander out of jealousy’; ‘kwaadsprekerij uit jaloersheid’ | |
| lila | lila | ‘cave’; ‘grot’ | |
| lilwa | lilwa | ‘opening in the roof sheathing under the ridge beam end’; ‘opening in de dakbedekking onder het nokbalkuiteinde’ | |
| litkury | litkurj | ‘semen’; ‘zaad van de man’ | |
| lo | lo | ‘sun, day’; ‘zon, dag’ | |
| loi | loi | ‘canoe with one outrigger on the left, typical of canoes from the Babar archipelago’; ‘bero’; ‘kano met één uitlegger aan de linkerkant, typish voor kano's uit de Babar-archipel’ | |
| lolowahay | lolowahaj | ‘wild betel vine, overgrowth of ornoa’; ‘sirih hutan’; ‘wilde sirih, begroeiing van ornoa’ | |
| loon illècen | loon illètʃen | ‘sun goes down’; ‘de zon gaat onder’ | |
| loon inèulcen | loon inèultʃen | ‘sun goes up’; ‘de zon gaat op’ | |
| loon inway wuwnekay | loon inwaj wuwnekaj | ‘12 noon’; ‘12 uur's middags’ | |
| loon norèway tyetyet | loon norèwaj tjetjet | ‘12 noon’; ‘12 uur's middags’ | |
| lorwalt | lorwalt | ‘reef, hot, dry time’; ‘rif, hete, droge tijd’ | |
| lotnon netnéyo | lotnon netnéjo | ‘rattan has been cut, bond has been broken’; ‘de rotan is doorgekapt, de band is verbroken’ | |
| lukra | lukra | ‘wall around a garden’; ‘muur rond een tuin’ | |
| lukullikèna | lukullikèna | ‘slander out of jealousy’; ‘kwaadsprekerij uit jaloersheid’ | |
| lululy | lululj | ‘commanded, forbidden, exalted, untouchable’; ‘pomali’; ‘geboden, verboden, verheven, onaantastbaar’ | |
| luly | lulj | ‘commanded, forbidden, exalted, untouchable’; ‘pomali’; ‘geboden, verboden, verheven, onaantastbaar’ | |
| lulya | lulja | ‘annual ritual that in pre-Christian times started in December and now starts on New Year's Day. Its purpose is the coming of the rain and the increase of all living things.’; ‘jaarlijks ritueel dat in pre-christelijke tijk in december begon en tegenwoordig op nieuwjaarsdag aanvangt. Doel ervan is de komst van de regen en vermeerdering van alles wat leeft.’ | |
| lurwey | lurwej | ‘wall around the ritual village center’; ‘muurtje rond het rituele dorpscentrum’ | |
| luvye | luvje | ‘common heritage of the house’; ‘gemeenschappelijke erfgoederen van het huis’ | |
| lyolya | ljolja | ‘custom, tradition’; ‘adat’ | |
| mè | mè | ‘gold’; ‘goud’ | |
| Mèna | mèna | ‘brightest star of the Pleiades constellation’; ‘helderste ster uit de constellatie van het zevengesternte’ | |
| mernornowurorray | mernornowurorraj | ‘rich, free man who is with the island, a rich man who is with the earth’; ‘tuan tanah’; ‘een rijk, vrij mens, die is met het eiland, een rijk mens, die is met de aarde’ | |
| mètèl | mètèl | ‘as of gold, Marselan name for Marsela’; ‘als van goud, Marselaanse benaming voor Marsela’ | |
| metoppelir mkèlir | metoppelir mkèlir | ‘silent, not a skilled speaker’; ‘zwijger, geen vaardig spreker’ | |
| mety | metj | ‘sea worm (probably of the Eunice species, belonging to the class of bristle worms), first period of the year according to a Marselan calendar’; ‘laur’; ‘Polychaeta’; ‘zeewormpje (waarschijnlijk van de Eunice soort, behorend tot de klasse van Polychaeta of borstelwormen), de eerste periode van het jaar volgens een Marselaanse kalender’ | |
| mèwon inwali lè wenni | mèwon inwali lè wenni | ‘my gold [must] return to its place’; ‘mijn goud [moet] terug naar zijn plaats’ | |
| Mochrom | motʃhrom | ‘deity who is considered creator and lives in heaven’; ‘godheid, die als schepper wordt beschouwd en in de hemel woont’ | |
| monyontèr panetallèr | moɲontèr panetallèr | ‘hot eyes’; ‘hete ogen’ | |
| mormyor | mormjor | ‘live, grow’; ‘leven, groeien’ | |
| mutè mowata | mutè mowata | ‘one who usually speaks to the dead’; ‘iemand die gewoonlijk met de doden spreekt’ | |
| muyerein | mujerein | ‘champion’; ‘voorvechter’ | |
| muyerernyey | mujererɲej | ‘champion’; ‘voorvechter’ | |
| néapapn | néapapn | ‘she is pregnant’; ‘zij is zwanger’ | |
| neiya tiwakyil | neija tiwakjil | ‘ritual for a wife of a Marselan man born outside Marsela, when she enters his village for the first time’; ‘ritueel voor een buiten Marsela geboren echtgenote van een Marselaanse man, wanneer zij voor de eerste maal diens dorp betreedt’ | |
| nèkuya | nèkuja | ‘party to conclude the construction of a house’; ‘slotfeest ter afsluiting van de bouw van een huis’ | |
| nen | nen | ‘name’; ‘naam’ | |
| nényeynyeyn | néɲejɲejn | ‘ghost’; ‘spook’ | |
| nèri | nèri | ‘odd, incomplete’; ‘oneven, incompleet’ | |
| nèronwawne | nèronwawne | ‘level place, space within the walls of the ritual village center’; ‘effen plaats, ruimte binnen de ommuring van het rituele dorpscentrum’ | |
| neye murye haar | neje murje haar | ‘expression for to originate in western Maluku Tenggara’; ‘uitdrukking afkomstig van westelijk Maluku Tenggara’ | |
| nilay lewna | nilaj lewna | ‘big dance’; ‘seka besar’; ‘grote dans’ | |
| nilay ommyenney | nilaj ommjennej | ‘male dance’; ‘seka laki-laki’; ‘mannendans’ | |
| nilay opyaka | nilaj opjaka | ‘female dance’; ‘seka perempuan’; ‘vrouwendans’ | |
| nmokyeytyèn | nmokjejtjèn | ‘he is dead’; ‘hij is overleden’ | |
| no(a) | no(a) | ‘island, land’; ‘eiland, land’ | |
| nomory | nomorj | ‘land of the living’; ‘land van de levenden’ | |
| nomoy | nomoj | ‘land of the dead’; ‘land van de doden’ | |
| nowululy lotètèm | nowululj lotètèm | ‘to go up (to tap), to go diving in the sea, expression for working elsewhere to earn an income’; ‘omhoog gaan (om te tappen), gaan duiken in zee, uitdrukking voor arbeid elders om zich een inkomen te verwerven’ | |
| nunè rèmolmyol turkyon | nunè rèmolmjol turkjon | ‘so that the line of descent does not disappear’; ‘opdat de afstammingslijn niet verdwijnt’ | |
| nunem tyoltol o hor aykun | nunem tjoltol o hor ajkun | ‘not place the stump and top part of the wood differently each time’; ‘plaats niet het stronk- en topgedeelte van het hout steeds anders’ | |
| nyépola | ɲépola | ‘bring or ask for goods during the women's dance (nilay opyaka), dance in which goods are requested and brought’; ‘goederen brengen of vragen om goederen tijdens de vrouwendans (nilay opyaka), dans waarin goederen worden gevraagd en gebracht’ | |
| nyépunyéar | ɲépuɲéar | ‘offering consisting of seven components’; ‘offer bestaande uit zeven bestanddelen’ | |
| n(y)èrirna | n(j)èrirna | ‘make cold’; ‘koel of koud maken’ | |
| nyèryé | ɲèrjé | ‘brideprice’; ‘bruidsprijs’ | |
| nyiwru | ɲiwru | ‘middle, middlemost’; ‘midden, middelste’ | |
| nyopra | ɲopra | ‘order the pyamyoycèr to bring something’; ‘aan de pyamyoycèr bevelen iets te brengen’ | |
| nyorya | ɲorja | ‘song’; ‘lied’ | |
| nyowona nèkury lorona nèwir | ɲowona nèkurj lorona nèwir | ‘expression for blessing’; ‘uitdrukking voor zegen’ | |
| ok | ok | ‘head’; ‘hoofd’ | |
| ola | ola | ‘small’; ‘klein’ | |
| omlyèwlyèw | omljèwljèw | ‘you keep going up’; ‘je gaat steeds omhoog’ | |
| omnèn | omnèn | ‘wind bringing rain, monson’; ‘regenwind, moesson’ | |
| omnèn kipra | omnèn kipra | ‘east monsoon’; ‘oostmoesson’ | |
| omnèn warke | omnèn warke | ‘west monsoon’; ‘westmoesson’ | |
| omnon | omnon | ‘rain’; ‘regen’ | |
| omnoynoytyèn | omnojnojtjèn | ‘go down’; ‘je gaat steeds naar beneden’ | |
| onne | onne | ‘stump’; ‘stronk’ | |
| onnyon inwalyè wan | onɲon inwaljè wan | ‘stump is on the right’; ‘de stronk ligt aan de rechterkant’ | |
| opya woy | opja woj | ‘spirits that reside in large trees or groves near the water’; ‘geesten die in grote bomen of bosschages bij het water verblijven’ | |
| opyakon inwanekaylyè wen | opjakon inwanekajljè wen | ‘expression for the marrying of a Marsela man into the house of his wife (as on South Babar)’; ‘uitdrukking voor het inhuwen van een Marselaanse man in het huis van zijn vrouw (bijvoorbeeld op Zuid-Babar)’ | |
| or | or | ‘(in collocations) the one who is with, one who is the best exemplar of’; ‘(in samenstellingen) die is met, die is de voornaamste van’ | |
| or | or | ‘umbilical cord’; ‘navelstreng’ | |
| ora | ora | ‘bamboo’; ‘bamboe’ | |
| ora | ora | ‘navel, middle point, origin’; ‘pusat’; ‘navel, middelpunt, oorsprong’ | |
| orlek orrul | orlek orrul | ‘who is with the village, first resident of the village’; ‘tuan kampung’; ‘die is met het dorp, eerste bewoner van het dorp’ | |
| orlek orrun | orlek orrun | ‘who is with the village, first resident of the village’; ‘tuan kampung’; ‘die is met het dorp, eerste bewoner van het dorp’ | |
| orno(a) | orno(a) | ‘native resident(s), previously arrived immigrant’; ‘orang hutan’; ‘autochtone bewoner(s), eerder gearriveerde immigrant’ | |
| ornoray | ornoraj | ‘autochthonous inhabitants’; ‘autochtone bewoner(s)’ | |
| oy | oj | ‘person, human’; ‘mens’ | |
| oy myoy | oj mjoj | ‘corpse, dead person’; ‘dode mens, dode’ | |
| oy myoya (h)èulyey | oj mjoja (h)èuljej | ‘dead person who is above’; ‘dode die boven is’ | |
| oya molmyolcèr | oja molmjoltʃèr | ‘people who are visible and then disappear again’; ‘mensen, die nu eens wel, dan weer niet zichtbaar zijn’ | |
| oyetwon mekku | ojetwon mekku | ‘witch’; ‘heks’ | |
| oyetwonontèr | ojetwonontèr | ‘spirits which are related in the village of Ilbutung they are considered village founders’; ‘geesten, die zijn gerelateerd aan de autochtone bewoners, in het dorp Ilbutung worden zij als dorpsstichters beschouwd’ | |
| oymye nekor nekemn | ojmje nekor nekemn | ‘midwife’; ‘vroedvrouw’ | |
| oymye nelinenor | ojmje nelinenor | ‘competent speaker’; ‘vaardig spreker’ | |
| oymye nkunyenam | ojmje nkuɲenam | ‘midwife’; ‘vroedvrouw’ | |
| panti | panti | ‘hot’; ‘heet’ | |
| peir | peir | ‘coconut palm’; ‘kokospalm’ | |
| pényè | péɲè | ‘foreigner, immigrant who arrived later’; ‘pendatang’; ‘vreemdeling, later gearriveerde immigrant’ | |
| pinèwenni | pinèwenni | ‘move to another place’; ‘naar een [andere] plaats verhuizen’ | |
| pipye | pipje | ‘goat’; ‘geit’ | |
| pora'a | poraʔa | ‘name in the literature on the Babar Islands and the more western islands of Maluku Tenggara for the annual ritual, performed to obtain rain and to increase all living things’; ‘benaming in de literatuur over de Babar-eilanden en de meer westelijk gelegen eilanden van Maluku Tenggara voor het jaarlijkse ritueel, uitgevoerd ter verkrijging van regen en ter vermeerdering van alles wat leeft’ | |
| poreke | poreke | ‘name in the literature on the Babar Islands and the more western islands of Maluku Tenggara for the annual ritual, performed to obtain rain and to increase all living things’; ‘benaming in de literatuur over de Babar-eilanden en de meer westelijk gelegen eilanden van Maluku Tenggara voor het jaarlijkse ritueel, uitgevoerd ter verkrijging van regen en ter vermeerdering van alles wat leeft’ | |
| porka | porka | ‘name in the literature on the Babar Islands and the more western islands of Maluku Tenggara for the annual ritual, performed to obtain rain and to increase all living things’; ‘benaming in de literatuur over de Babar-eilanden en de meer westelijk gelegen eilanden van Maluku Tenggara voor het jaarlijkse ritueel, uitgevoerd ter verkrijging van regen en ter vermeerdering van alles wat leeft’ | |
| porrok | porrok | ‘name in the literature on the Babar Islands and the more western islands of Maluku Tenggara for the annual ritual, performed to obtain rain and to increase all living things’; ‘benaming in de literatuur over de Babar-eilanden en de meer westelijk gelegen eilanden van Maluku Tenggara voor het jaarlijkse ritueel, uitgevoerd ter verkrijging van regen en ter vermeerdering van alles wat leeft’ | |
| prayey | prajej | ‘big drum’; ‘grote trom’ | |
| prin | prin | ‘cool, cold’; ‘koel, koud’ | |
| pririrnyon | pririrɲon | ‘cold’; ‘koelte, koude’ | |
| priwyen pnyèrwen | priwjen pɲèrwen | ‘seat, standing place, name for each of the four living areas of the house when the social significance is emphasized, usually translated as 'seat', often called kamar 'room' in today's homes’; ‘tempat duduk’; ‘zitplaats, staanplaats, benaming voor elk van de vier woongedeelten van het huis wanner de sociale betekenis wordt benadrukt, doorgaans vertaald als 'zitplaats', in de tegenwoordige huizen vaak kamar 'kamer' genoemd’ | |
| proroa wanyé | proroa waɲé | ‘thunderstone’; ‘dondersteen’ | |
| pyamyoycèr | pjamjojtʃèr | ‘plural of pyamyoyo’; ‘meervoudsvorm van pyamyoyo’ | |
| pyamyoyo | pjamjojo | ‘sister of a brother who goes down, i.e. the woman who married out of home with her husband, children, grandchildren, great-grandchildren and any further generations’; ‘zuster van een broer die naar beneden gaat, dat wil zeggen de uit huis gehuwde vrouw met haar echtgenoot, kinderen, kleinkinderen, achterkleinkinderen en eventuele verdere generaties’ | |
| ranne | ranne | ‘south wing’; ‘zuidenwind’ | |
| rappey | rappej | ‘arrows, hit with an arrow’; ‘pijlen, met pijlen treffen’ | |
| raréway (rawak) | raréwaj (rawak) | ‘weigh anchor, say goodbye to the ancestors at the end of the lulya ritual’; ‘het anker lichten, afscheid van de voorouders tot slot van het lulya ritueel’ | |
| rarkè | rarkè | ‘mark on the garden’; ‘merkteken op de tuin’ | |
| ray | raj | ‘earth’; ‘aarde’ | |
| ré mumum | ré mumum | ‘black, dead blood’; ‘zwart, dood bloed’ | |
| ré wowor | ré wowor | ‘white blood’; ‘wit bloed’ | |
| reasri | reasri | ‘roast’; ‘roosteren’ | |
| rékéreyaré | rékérejaré | ‘trials, usually coming from witches’; ‘percobaan’; ‘beproevingen, doorgaans afkomstig van heksen’ | |
| rèlèrawley | rèlèrawlej | ‘use to jump back and forth seven times over someone who has just fallen from a tree and is still alive’; ‘gebruik om zeven maal heen en weer over iemand heen te springen, die juist uit een boom is gevallen en nog leeft’ | |
| rèlyon(a) | rèljon(a) | ‘festival of the dead’; ‘dodenfeest’ | |
| rène impes | rène impes | ‘good, beautiful, clean or fertile blood’; ‘goed, mooi, schoon of vruchtbaar bloed’ | |
| rènitèr | rènitèr | ‘life, stock, sometimes used to indicate compensation’; ‘leeftocht, voorraad, soms gebruikt om de tegenprestatie aan te duiden’ | |
| rèoèmoyekay | rèoèmojekaj | ‘way of the dead’; ‘de wijze van de dode’ | |
| rèpri em | rèpri em | ‘setting up the frame of the house’; ‘het opzetten van het geraamte van het huis’ | |
| rètiwya em | rètiwja em | ‘covering the roof of the house’; ‘het dekken van het dak van het huis’ | |
| retnèwey luwayen | retnèwej luwajen | ‘opening the coffin (of a woman)’; ‘het openen van de kist (van de vrouw)’ | |
| rètrètni | rètrètni | ‘oppression of him, pushing away the soul of the living by a dead one’; ‘ketindisan’; ‘onderdrukking van hem, wegdrukken van de ziel van de levende door een dode’ | |
| rorowenya | roroweɲa | ‘chest of private goods’; ‘kist met privé erfgoederen’ | |
| roy(a) | roj(a) | ‘sarong’; ‘sarong’ | |
| roya lilè | roja lilè | ‘make a hole in the ear, pierce the earlobe’; ‘een gat maken in het oor, dat wil zeggen de oorlel doorsteken’ | |
| run | run | ‘village’; ‘dorp’ | |
| runopyak loinyay | runopjak loiɲaj | ‘canoe and a boat are like a woman’; ‘een kano en een prauw zijn als een vrouw’ | |
| ruy | ruj | ‘rib, palmleaf nerve’; ‘rib, nerf van een blad’ | |
| sampayanan | sampajanan | ‘earthenware pot in which the smaller gold ornaments are kept’; ‘aardewerken potje, waarin de kleinere gouden sieraden worden bewaard’ | |
| sit | sit | ‘cat’; ‘kat’ | |
| sosorenimne | sosorenimne | ‘file one's teeth’; ‘tanden vijlen’ | |
| swera | swera | ‘young coconut leaf, part of wuwka erka’; ‘jong kokospalmblad, onderdeel van wuwka erka’ | |
| swyora | swjora | ‘young coconut leaf, part of wuwka erka’; ‘jong kokospalmblad, onderdeel van wuwka erka’ | |
| tampariyey | tamparijej | ‘corruption of the Indonesian tahun baru 'new year', the ritual that begins on New Year's Day’; ‘verbastering van het Indonesische tahun baru 'nieuw jaar', het ritueel dat op nieuwjaarsdag begint’ | |
| tèa | tèa | ‘tower of cooked red rice and green beans’; ‘toren van gekookte rode rijst en groene boontjes’ | |
| tèwy | tèwj | ‘chicken’; ‘kip’ | |
| tmyèra | tmjèra | ‘shadow, soul’; ‘schaduw, wezenlijke, permanente van dingen, ziel’ | |
| tmyèra inèheltal | tmjèra inèheltal | ‘soul jumps away’; ‘de ziel springt op/weg’ | |
| tow | tow | ‘skin, bark, peel’; ‘huid, schors, schil’ | |
| towtowne | towtowne | ‘smell’; ‘geur’ | |
| tuyewetyey | tujewetjej | ‘history, myth about creation or origin’; ‘sejarah’; ‘geschiedenis, mythe over ontstaan of herkomst’ | |
| up | up | ‘ancestor’; ‘voorouder’ | |
| Upler | upler | ‘Sun God, ancestor of the sun’; ‘voorouder (die van de) zon (afstamt), zonnegod’ | |
| Upler Rayaw | upler rajaw | ‘term that is the opposite of Upler, just as the sun stands in opposition to earth, the opposite of’; ‘begrip dat de tegenstelling Upler als zon tegenover de aarde als echtgenote of de aarde als voorouders omvat’ | |
| upte memte | upte memte | ‘our great-grandparents our grandparents, ancestors’; ‘onze overgrootouders onze grootouders, voorouders’ | |
| utmarmar | utmarmar | ‘important goods’; ‘belangrijke erfgoederen’ | |
| wali wiriyon | wali wirijon | ‘leftside’; ‘linkerkant’ | |
| wan | wan | ‘right, for, in front of’; ‘rechts, voor, vooraan, voorop’ | |
| wanunya | wanuɲa | ‘Morinda bracteata’ | |
| war | war | ‘loincloth’; ‘lendendoek’ | |
| warke | warke | ‘west’; ‘westen’ | |
| warke twan | warke twan | ‘arrival of the west monsoon, end of the year and beginning of new year’; ‘welkom aan de westmoesson, de westmoesson brengt overvloed, einde en begin van het nieuwe jaar’ | |
| wat | wat | ‘stone, rock’; ‘steen’ | |
| wat | wat | ‘woman’; ‘vrouw’ | |
| wattutya | wattutja | ‘nurse’; ‘voedster’ | |
| wawalyéy | wawaljéj | ‘placenta’; ‘placenta’ | |
| wawye | wawje | ‘pig’; ‘varken’ | |
| wawye mnonorey | wawje mnonorej | ‘red pig, indigenous person’; ‘rood varken, autochtone bewoner’ | |
| wawyèlya | wawjèlja | ‘village wall’; ‘dorpsmuur’ | |
| wèkeyrwèlayé | wèkejrwèlajé | ‘[death, illness] at the hands of someone’; ‘perbuatan orang’; ‘[dood, ziekte] door toedoen van iemand’ | |
| welkeya | welkeja | ‘dance using bamboo to make it rain’; ‘dans met bamboes om regen te vragen’ | |
| wera | wera | ‘maize’; ‘maïs’ | |
| werke kayl | werke kajl | ‘they weigh up, the em elders’; ‘zij wegen af, de em oudsten’ | |
| winirey rinèlyèr | winirej rinèljèr | ‘very old language’; ‘zeer oude taal’ | |
| wiri | wiri | ‘left’; ‘links’ | |
| wiwtey lyè wan | wiwtej ljè wan | ‘anti-clockwise movement, movement to the right’; ‘naar rechts draaien’ | |
| wlaya | wlaja | ‘basket for offerings to the ancestors that is hung in the attic of a houe’; ‘offermandje voor de voorouders, dat op de zolder van het huis hing’ | |
| wnerey | wnerej | ‘menstruation blood’; ‘menstruatiebloed’ | |
| wneysyoka | wnejsjoka | ‘dance in a row’; ‘seka lelana’; ‘dans in rijen’ | |
| wnyèkkuwnèoy | wɲèkkuwnèoj | ‘wind coming from all directions’; ‘alle windrichtingen staan overeind, de kenteringstijd’ | |
| wnyeysoka | wɲejsoka | ‘dance in a row’; ‘seka lelana’; ‘dans in rijen’ | |
| wol | wol | ‘moon’; ‘maan’ | |
| wollon inèpromkey | wollon inèpromkej | ‘last quarter of the moon’; ‘laatste kwartier’ | |
| wollon nèkèmkay | wollon nèkèmkaj | ‘full moon’; ‘volle maan’ | |
| wollon nyèrnyey | wollon ɲèrɲej | ‘waxing moon’; ‘wassende maan’ | |
| wolwolle | wolwolle | ‘cover, clothes’; ‘omhulsel, kleding’ | |
| wor | wor | ‘forest, hill’; ‘bos, heuvel’ | |
| wor | wor | ‘whale’; ‘walvis’ | |
| worma | worma | ‘place for whales’; ‘plaats van de walvis’ | |
| worrey | worrej | ‘gate’; ‘poort’ | |
| woy | woj | ‘seven’; ‘zeven’ | |
| wulya | wulja | ‘moon’; ‘maan’ | |
| wunya | wuɲa | ‘Pleiades’; ‘zevengesternte’ | |
| wuwka (bulka) erka | wuwka (bulka) erka | ‘frighten, wooden or bamboo stake with a young coconut palm leaf serving as a prohibition sign’; ‘vrees aanjagen, houten of bamboe staak met jong kokospalmblad dienend als verbodsteken’ | |
| wuwuyni | wuwujni | ‘joint’; ‘gewricht’ | |
| wuwya | wuwja | ‘bamboo trap’; ‘bamboe fuik’ | |
| wuwye eney | wuwje enej | ‘child of the trap, inner part’; ‘kind van de fuik, het binnengedeelte’ | |
| wuy | wuj | ‘fruit’; ‘vrucht’ | |
| yana(n) | jana(n) | ‘small’; ‘klein’ |