OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Wada (1980k): West Makian

Original citation: Wada, Yuiti. 1980. Correspondence of Consonants in North Halmahera Languages and the Conservation of Archaic Sounds in Galela. In The Galela of Halmahera: A Preliminary Survey, 497-529. Osaka: National Museum of Ethnology.
Notes on this source: edited by Maria Zielenbach

Search entries

Total entries: 214
Headword IPA Glosses
aatíaːˈti

‘male’; ‘lakilaki’

abeíaˈbei

‘snake’; ‘ular’

aemaem

‘name’; ‘nama (kecil)’

afeafe

‘eye’; ‘mata’

afiafi

‘earth’; ‘tanah’

afiafi

‘sand’; ‘pasir’

akiaki

‘sew’; ‘jahit’

amoamo

‘liver’; ‘hati’

apotaapota

‘head’; ‘kepala’

asálaˈsal

‘seed’; ‘benih, biji’

asease

‘salt’; ‘garam’

asoaso

‘dog’; ‘anjing’

atat

‘husband’; ‘suami, laki’

atus minyeatus miɲe

‘hundred’; ‘seratus’

audengdengaudeŋdeŋ

‘twenty’; ‘duapuluh’

aungeauŋe

‘ten’; ‘sepuluh’

bafobafo

‘live’; ‘hidup’

balíbaˈli

‘tie’; ‘ikat’

basobaso

‘hear’; ‘dengar’

bebe

‘water’; ‘air’

bebébeˈbe

‘drink’; ‘minum’

belubelubelubelu

‘tongue’; ‘lidah’

benebene

‘louse’; ‘kutu, tuma’

bicarabicara

‘speak’; ‘bicara’

birubiru

‘blue’; ‘biru’

bisobiso

‘tail’; ‘ekor’

bobaboba

‘father’; ‘ayah, bapak’

bódoˈbodo

‘belly’; ‘perut’

boko-bokoboko-boko

‘round’; ‘bulat’

bola-bolabola-bola

‘lie’; ‘baring’

bulobulo

‘white’; ‘putih’

bureiburei

‘yellow’; ‘kuning’

damidami

‘six’; ‘enam’

daredare

‘fall’; ‘jatuh’

dede

‘I’; ‘saya’

de goude ɡou

‘right (true)’; ‘benar’

deminyádemiˈɲa

‘good’; ‘baik’

dogolodoɡolo

‘old’; ‘tua, lama’

dootudoːtu

‘few’; ‘sedikit’

dotopodotopo

‘new’; ‘baru’

egiteɡit

‘cry’; ‘jerit’

emeeme

‘they’; ‘mereka’

eneene

‘we (in.)’; ‘kita’

esiesi

‘egg’; ‘telur’

fa'amofaʔamo

‘breathe’; ‘napas’

faesefaese

‘other’; ‘lain’

fajoufajou

‘eat’; ‘makan’

fāmásifaːˈmasi

‘all’; ‘segala’

farujufaruju

‘fight’; ‘juang’

fatifati

‘four’; ‘empat’

faya da atfaja da at

‘brother’; ‘saudara lalaki’

faya da papáfaja da paˈpa

‘sister’; ‘saudara perempuan’

fetefete

‘wood (tree)’; ‘kayu’

fifi

‘bark’; ‘kulit (pohon)’

fifi

‘skin’; ‘kulit’

ficófiˈco

‘see’; ‘lihat’

fikirfikir

‘think’; ‘pikir’

fine-finefine-fine

‘thin’; ‘tipis’

fisifisi

‘sea’; ‘laut’

fisi dangifisi daŋi

‘wipe’; ‘hapus’

gagiɡaɡi

‘meat’; ‘daging’

gajiɡaji

‘fat, grease’; ‘gemuk’

gaji-gajiɡaji-ɡaji

‘dirty’; ‘kotor’

gale-galeɡale-ɡale

‘guts’; ‘usus’

galofɡalof

‘swim’; ‘renang’

gapuɡapu

‘back’; ‘belakang’

gararoɡararo

‘cold’; ‘dingin’

garosɡaros

‘scratch’; ‘cakar’

gegeleɡeɡele

‘dull’; ‘tumpul’

geiɡei

‘die’; ‘mati’

gigóɡiˈɡo

‘feather’; ‘bulu’

gofiɡofi

‘leg, foot’; ‘kaki’

goloɡolo

‘far’; ‘jauh’

goloɡolo

‘long’; ‘lama’

gopaoɡopao

‘way’; ‘jalan’

gumaɡuma

‘full’; ‘penuh’

haiwanihaiwani

‘animal’; ‘binatang’

haiwánihaiˈwani

‘bird’; ‘burung, manuk’

(ha)paató(ha)paːˈto

‘how?’; ‘bagaimana?’

iaia

‘hand’; ‘tangan’

ijoijo

‘green’; ‘hijau’

imiimi

‘we (ex.)’; ‘kami’

iniini

‘you (pl.)’; ‘Anda (pl.)’

ipiipi

‘fire’; ‘api’

isaisa

‘boil’; ‘masak’

isiisi

‘smell’; ‘cium, bau’

iwuyaiwuja

‘some’; ‘beberapa’

jupijupi

‘nail’; ‘kuku’

kaakúkaːˈku

‘small’; ‘kecil’

kabalikabali

‘left’; ‘kiri’

kabankaban

‘wet’; ‘basah’

kakúkaˈku

‘narrow’; ‘sempit’

kalokalo

‘if’; ‘kalau’

kamankaman

‘night’; ‘malam’

kamoukamou

‘ear’; ‘telinga’

kaolokaolo

‘straight’; ‘lurus’

karjákarˈja

‘work’; ‘kerja’

katobakatoba

‘short’; ‘pendek’

kawékaˈwe

‘vomit’; ‘muntah’

kayaikajai

‘right’; ‘kanan’

kekeikekei

‘black’; ‘hitam’

komudukomudu

‘thick’; ‘tebal’

korutukorutu

‘bite’; ‘gigit’

kubakuba

‘kill’; ‘bunuh’

labelabe

‘split’; ‘sobek’

lalatilalati

‘worm’; ‘cacing’

lalongilaloŋi

‘rope’; ‘tali’

lamolamo

‘big’; ‘besar’

lamolamo

‘wide’; ‘lebar’

lolo

‘and’; ‘dan’

lolupalolupa

‘red’; ‘merah’

lupalupa

‘burn’; ‘nyala’

‘mother’; ‘ibu’

madamada

‘mouth’; ‘mulut’

mafoimafoi

‘five’; ‘lima’

maimai

‘stone’; ‘batu’

mancíamanˈcia

‘person’; ‘orang’

mangotmaŋot

‘sharp’; ‘tajam’

mararúmaraˈru

‘fog’; ‘kabut’

marúmaˈru

‘cloud’; ‘awan’

meme

‘he’; ‘ia, dia’

meme

‘she’; ‘ia, dia’

medengmedeŋ

‘two’; ‘dua’

mijomijo

‘fear’; ‘takut’

minyemiɲe

‘one’; ‘satu’

mumu

‘who?’; ‘siapa?’

mude fetemude fete

‘nose’; ‘hidung’

nenineni

‘dry (v.)’; ‘jemur’

nini

‘you (sg.)’; ‘Anda’

nyaniɲani

‘sing’; ‘nyanyi’

odoodo

‘moon’; ‘bulan’

omaoma

‘child’; ‘anak’

ongaoŋa

‘hair’; ‘rambut’

paipai

‘dig’; ‘gali’

paingipaiŋi

‘count’; ‘bilang’

pakepake

‘many’; ‘banyak’

pakéanpaˈkean

‘clothing’; ‘pakian’

pamápaˈma

‘what?’; ‘apa?’

panganpaŋan

‘woods’; ‘hutan’

papáapaˈpaa

‘wife’; ‘isteri’

papaatípapaːˈti

‘female’; ‘perempuan’

papúpaˈpu

‘knee’; ‘lutut’

pariamapariama

‘star’; ‘bintang’

pariúpariˈu

‘when?’; ‘kapan?, bila?’

paya-payapaja-paja

‘wing’; ‘sayap’

pepe

‘give’; ‘beri’

piri-piripiri-piri

‘grass’; ‘rumput’

podopodo

‘come’; ‘datang’

pongipoŋi

‘rain’; ‘hujan’

posoiposoi

‘heavy’; ‘berat’

pupu

‘mountain’; ‘gunung’

ramarama

‘swell’; ‘gembung’

ratarata

‘smooth’; ‘licin’

ronggé(ng)roŋˈɡe(ŋ)

‘dance’; ‘tari’

ruru

‘neck’; ‘leher’

rurururu

‘ash (=dust)’; ‘abu’

sasa

‘rotten’; ‘busuk’

‘bad’; ‘buruk’

sagalsaɡal

‘walk’; ‘jalan’

sagu-sagusaɡu-saɡu

‘spear’; ‘tombak’

saosao

‘roast’; ‘bakar’

sasafosasafo

‘hot’; ‘panas’

sayasaja

‘flower’; ‘bunga’

sebaseba

‘near’; ‘dekat’

(se)sine(se)sine

‘here’; ‘sini’

sikatsikat

‘rub’; ‘gosok’

sinéfsiˈnef

‘heart’; ‘jantung’

sitosito

‘where?’; ‘mana?’

siwesiwe

‘nine’; ‘sembilan’

soisoi

‘smoke’; ‘asap’

songasoŋa

‘river’; ‘sungai, kali’

soposopo

‘fruit’; ‘buah’

(so)soma(so)soma

‘there’; ‘situ’

sosusosu

‘stand’; ‘diri’

subébisuˈbebi

‘bone’; ‘tulang’

susususu

‘breast’; ‘buah dada’

tadiktadik

‘horn’; ‘tanduk’

tagartaɡar

‘fly’; ‘terbang’

tajitaji

‘pierce’; ‘tusuk’

talatala

‘cut’; ‘potong’

talagatalaɡa

‘lake’; ‘telaga’

taontaon

‘year’; ‘tahun’

tebeltebel

‘shoot’; ‘tembak’

tegeteɡe

‘take, hold’; ‘bawa’

tengteŋ

‘say’; ‘sebut’

tepedingitepediŋi

‘seven’; ‘tujuh’

tifitifi

‘sleep’; ‘tidur’

togatoɡa

‘pull’; ‘tarik’

tokbangetokbaŋe

‘eight’; ‘delapan’

totorosototoroso

‘sit’; ‘duduk’

tupamtupam

‘sky’; ‘langit’

uduudu

‘blow’; ‘tiup’

uduudu

‘suck’; ‘isap’

ufiufi

‘flow’; ‘alir’

ujuuju

‘wash’; ‘cuci’

ujufujuf

‘spit’; ‘ludah’

uniuni

‘blood’; ‘darah’

utuutu

‘push’; ‘dorong’

utuutu

‘root’; ‘akar’

wadowado

‘know’; ‘tahu’

wakiswakis

‘hit’; ‘pukul’

wakowako

‘throw’; ‘lempar’

waowao

‘play’; ‘main’

wewe

‘leaf’; ‘daun’

wiwi

‘tooth’; ‘gigi’

winwin

‘day’; ‘haru’

win da afewin da afe

‘sun’; ‘marahari’

wuduwudu

‘wind’; ‘angin’

(y)ae(j)ae

‘laugh’; ‘tawa’

yaojao

‘fish’; ‘ikan’

yaóˈjao

‘long’; ‘panjang’

yarinjarin

‘float’; ‘timbul’

-yo-jo

‘not, no’; ‘tidak’

yungejuŋe

‘three’; ‘tiga’