OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Wada (1980f): Tabaru

Original citation: Wada, Yuiti. 1980. Correspondence of Consonants in North Halmahera Languages and the Conservation of Archaic Sounds in Galela. In The Galela of Halmahera: A Preliminary Survey, 497-529. Osaka: National Museum of Ethnology.
Notes on this source: The language is called "Tobaru-Ibu" in Wada. It is possible that this refers to the dialect of the Ibu area. edited by Maria Zielenbach

Search entries

Total entries: 227
1 2 3
Headword IPA Glosses
akemeakeme

‘meat’; ‘daging’

akereakere

‘water’; ‘air’

akoako

‘eye’; ‘mata’

aloalo

‘cold’; ‘dingin’

amiami

‘smell’; ‘cium, bau’

aresearese

‘white’; ‘putih’

asaasa

‘take, hold’; ‘bawa’

asanaasana

‘hit’; ‘pukul’

aunuaunu

‘blood’; ‘darah’

baorobaoro

‘float’; ‘timbul’

besakabesaka

‘rain’; ‘hujan’

bikinibikini

‘tail’; ‘ekor’

birangabiraŋa

‘sister’; ‘saudara perempuan’

biribiri

‘night’; ‘malam’

birubiru

‘blue’; ‘biru’

boaboa

‘come’; ‘datang’

bonganaboŋana

‘woods’; ‘hutan’

boootoboooto

‘straight’; ‘lurus’

boroasoboroaso

‘warm’; ‘hangat’

bubukububuku

‘knee’; ‘lutut’

butangabutaŋa

‘six’; ‘enam’

cangatʃaŋa

‘fight’; ‘juang’

cingoonotʃiŋoono

‘small’; ‘kecil’

dadokodadoko

‘wind’; ‘angin’

dede

‘and’; ‘dan’

deadea

‘father’; ‘ayah, bapak’

dekanadekana

‘long’; ‘lama’

dekudeku

‘mountain’; ‘gunung’

demodemo

‘speak’; ‘bicara’

diwangadiwaŋa

‘sky’; ‘langit’

doimidoimi

‘count’; ‘bilang’

doroudorou

‘rotten’; ‘busuk’

dotodoto

‘sharp’; ‘tajam’

doudou

‘leg, foot’; ‘kaki’

dowodowo

‘smoke’; ‘asap’

dowongidowoŋi

‘sand’; ‘pasir’

dudungududuŋu

‘dry (v.)’; ‘jemur’

dudunududunu

‘back’; ‘belakang’

duukuduuku

‘shoot’; ‘tembak’

esaesa

‘mother’; ‘ibu’

esakaesaka

‘wipe’; ‘hapus’

etongoetoŋo

‘split’; ‘sobek’

fajafadʒa

‘dirty’; ‘kotor’

finifini

‘seed’; ‘benih, biji’

fuofuo

‘heart’; ‘jantung’

ga'aniɡaʔani

‘louse’; ‘kutu, tuma’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’

gateɡate

‘liver’; ‘hati’

gatúukuɡaˈtuuku

‘wing’; ‘sayap’

geenakaɡeenaka

‘there’; ‘situ’

giamaɡiama

‘hand’; ‘tangan’

girinakaɡirinaka

‘right’; ‘kanan’

gitiwiriɡitiwiri

‘nail’; ‘kuku’

gogereɡoɡere

‘sit’; ‘duduk’

gogoɡoɡo

‘feather’; ‘bulu’

goliɡoli

‘bite’; ‘gigit’

gonguɡoŋu

‘right (true)’; ‘benar’

gosiɡosi

‘egg’; ‘telur’

gotaɡota

‘wood (tree)’; ‘kayu’

gubaliɡubali

‘left’; ‘kiri’

gudaraɡudara

‘grass’; ‘rumput’

guminiɡumini

‘rope’; ‘tali’

haiwanihaiwani

‘animal’; ‘binatang’

i'itiiʔiti

‘rub’; ‘gosok’

iduidu

‘lie’; ‘baring’

iduidu

‘sleep’; ‘tidur’

ijoidʒo

‘green’; ‘hijau’

inaina

‘thin’; ‘tipis’

ingiriiŋiri

‘tooth’; ‘gigi’

irangairaŋa

‘brother’; ‘saudara lalaki’

iseneisene

‘hear’; ‘dengar’

iyeteijete

‘laugh’; ‘tawa’

jajidʒadʒi

‘sing’; ‘nyanyi’

kaikai

‘bark’; ‘kulit (pohon)’

kaikai

‘skin’; ‘kulit’

kakamorokakamoro

‘fog’; ‘kabut’

kakurukakuru

‘long’; ‘panjang’

kalubatikalubati

‘worm’; ‘cacing’

kaudaiwakaudaiwa

‘few’; ‘sedikit’

kiakakiaka

‘where?’; ‘mana?’

kibitikibiti

‘spit’; ‘ludah’

kikulakikula

‘give’; ‘beri’

kipirinikipirini

‘thick’; ‘tebal’

kisirikisiri

‘think’; ‘pikir’

kobongokoboŋo

‘bone’; ‘tulang’

kokiakokia

‘how?’; ‘bagaimana?’

kuamakuama

‘spear’; ‘tombak’

kudaikudai

‘many’; ‘banyak’

kuratikurati

‘yellow’; ‘kuning’

kurukuru

‘ash (=dust)’; ‘abu’

kurutikakurutika

‘far’; ‘jauh’

kusokuso

‘dog’; ‘anjing’

lobilobi

‘cloud’; ‘awan’

maatamaata

‘cold’; ‘dingin’

makemake

‘see’; ‘lihat’

manaramamanarama

‘work’; ‘kerja’

medemede

‘moon’; ‘bulan’

miyomijo

‘we (ex.)’; ‘kami’

momo

‘she’; ‘ia, dia’

modidimodidi

‘two’; ‘dua’

1 2 3