OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980l): Sawai

Search entries

Total entries: 1006
Headword IPA Glosses
a - gea - ɡe

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

a - ma - m

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

abobokege piseabobokeɡe pise

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

adatadat

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

afoi loetenafoi luten

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

aga-agaaɡa-aɡa

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

aiai

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

ai geoai ɡeo

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

ai likoai liko

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

ai mangoai maŋo

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

ai ni smeteai ni smete

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

ai oeloeai ulu

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

aiwanaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

amam

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

amekamek

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

analanal

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

anamanam

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

angi (nom tek-toko)aŋi (nom tek-toko)

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

anikanik

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

anik pegeleanik peɡele

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

animanim

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

aoeau

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

apap

‘paddle’; ‘mengayuh’; ‘scheppen’

arababearababe

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

arabanaarabana

‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’

aramaram

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

ariari

‘make fishing-nets’

artaarta

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

atjeace

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

aweawe

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

babababa

‘aunt’; ‘tante’

balasbalas

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

balitbalit

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

balkbalk

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

bangabaŋa

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

bangkobaŋko

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

bangselibaŋseli

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

barangbaraŋ

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

bebe

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

beabbeab

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

beab gaoebeab ɡau

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

beakbeak

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

bebibelbebibel

‘cook, steam’; ‘koken’

bebilebebile

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

bebino(r)bebino(r)

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

beblatebeblate

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

bebobelbebobel

‘cold’; ‘koud’

bebokebeboke

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

beboke toebobeboke tubo

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

beboko ni gegeonbeboko ni ɡeɡeon

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

bebolebebole

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

bebtitbebtit

‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’

bekasabekasa

‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’

bekbokebekboke

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

bel belebel bele

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

belisebelise

‘(to) dream, dream’; ‘dromen, droom’

bembem

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

bembengkokobembeŋkoko

‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’

bengenbeŋen

‘net’; ‘jala’; ‘net’

bentengbenteŋ

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

besbes

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

betbet

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

betbet

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

betbet

‘rice-field (dry)’; ‘huma, ladang’; ‘rijstveld (droog)’

betbatembetbatem

‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’

bet-betbet-bet

‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

bet-betbet-bet

‘land’; ‘darat’; ‘land (in tegenstelling van zee)’

bete ni oembete ni um

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

bibnaibibnai

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

bibobisbibobis

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

biliroebiliru

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

bis bisbis bis

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

bjafbjaf

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

blikblik

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boekbuk

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boekoe boekoebuku buku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

boengabuŋa

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

boetebute

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

bokeboke

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

bokiboki

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

bokidelbokidel

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

boletaboleta

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

bolitobolito

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

bonbon

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

bonobono

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

booebou

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

bosbos

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

bososobososo

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

botenboten

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

botenboten

‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’

dabdab

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

dagangdaɡaŋ

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

dagangdaɡaŋ

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

dajoengdajuŋ

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

dajoengdajuŋ

‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

dalekdalek

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

danodano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

daoemdaum

‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

dasadasa

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

dejadeja

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

deloetdelut

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

deloet padelut pa

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

dendadenda

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

deng-dengdeŋ-deŋ

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

dimedime

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

dimen saodimen sao

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

djalaɟala

‘net’; ‘jala’; ‘net’

djalenaɟalena

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djanggoetɟaŋɡut

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

djaoeɟau

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djiboboɟibobo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

djinɟin

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

djoedjoemoeɟuɟumu

‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

djoedjoemoeɟuɟumu

‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

djoedjoemoe-golotjifiɟuɟumu-ɡolocifi

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

Djooe lahatalaɟou lahatala

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

Djooe madoetoeɟou madutu

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

dodaradodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

dodomidodomi

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

doekduk

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

doeniadunia

‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

doeniadunia

‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

doeriandurian

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

doladola

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

dolabololodolabololo

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

domba n wekedomba n weke

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

don dondon don

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

dongadoŋa

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

doremdorem

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

doskodosko

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

edjeleɟel

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

efenefen

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

efoeseefuse

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

efsaoefsao

‘marry, take a wife, take a husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

ejoweejowe

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

ekleneklen

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

elaikeelaike

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

elomelom

‘borrow, lend to’; ‘lenen’

elwaoelwao

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

emiemi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

emlifemlif

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

emlif laoe laoeemlif lau lau

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

enboienboi

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

epileepile

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

eploeeplu

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

eroreror

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

espokespok

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

estinestin

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

etieti

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

ff

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

fadedolefadedole

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

fadjadjifaɟaɟi

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

fadjefaɟe

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

fadodanofadodano

‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

fafealofafealo

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

faftonfafton

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

fai fiosifai fiosi

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

faifoi sifaifoi si

‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

faiwobnofaiwobno

‘begin’; ‘beginnen’

fakatfakat

‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

fakepilofakepilo

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

falelelefalelele

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

falelolefalelole

‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

faloetno moelofalutno mulo

‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

famemoemelefamemumele

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

fanfan

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

fangingeofaŋiŋeo

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

fantoenfantun

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

fao fefailo(r)fao fefailo(r)

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

faoegiwefauɡiwe

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

fao(r)fao(r)

‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

fao(r)fao(r)

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

fapake moelofapake mulo

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

fareisofareiso

‘first (in time, in space)’; ‘de eerste’

fareloefarelu

‘second (in time, in space)’; ‘de tweede’

farewisemfarewisem

‘last (in time, in space)’; ‘de laatste’

farewonetfarewonet

‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

faseplikfaseplik

‘tie a knot’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

faspalfaspal

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

fatelagfatelaɡ

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

fatelolmofatelolmo

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

fatentengenefatenteŋene

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

fatifati

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

fatjoetjifacuci

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

fatoefatu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

fatoeofatuo

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

fawafawa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

fefawafefawa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

feflesefeflese

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

fefngaifefŋai

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

fefofefo

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

fefo peloifefo peloi

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

fefo sangkarifefo saŋkari

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

fefoesfefus

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

fefoesfefus

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

felanfelan

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

felefele

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

feleo fawafeleo fawa

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

felfelefelfele

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

felibafeliba

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

fenfen

‘turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’

ferimeferime

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

fiefie

‘beautiful’; ‘mooi’

fiefie

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

fiefie

‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

fiefie

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

fiefie

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

fie pafie pa

‘ugly’; ‘lelijk’

fikirfikir

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

fio(r)fio(r)

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

fisfis

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

fisa hohoda(g) sabebafisa hohoda(ɡ) sabeba

‘pubic cover (loins)’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

fiselfisel

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

fitfit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

fitanafitana

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

foelful

‘bird's nest’; ‘sarang’; ‘nest’

foelefule

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

foenfun

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

fofoloeloefofolulu

‘round, circular’; ‘rond’

fofo(r)fofo(r)

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

fogefoɡe

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

fokelfokel

‘fence around garden’; ‘pagar’; ‘omheining’

folo djawafolo ɟawa

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

fomosefomose

‘cook, steam’; ‘koken’

fonisfonis

‘warm’; ‘warm’

fonoefonu

‘nephew, cousin’; ‘neef’

fonoe mepinfonu mepin

‘niece, cousin’; ‘nicht’

fosfos

‘harvested rice’; ‘padi yang sudah diketam’; ‘rijst in de halm’

fosfos

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

fos baofos bao

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

fos mosofos moso

‘husked rice’; ‘beras’; ‘gepelde rauwe rijst’

fotfot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

ftenofteno

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

fuifui

‘bat’; ‘kalong’; ‘kalong’

gadjiɡaɟi

‘fat, grease, greasy’; ‘vet’

gado hohoda oeletɡado hohoda ulet

‘sarong (women's skirt)’; ‘sarung’; ‘sarong’

gaëɡae

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

gai regeleɡai reɡele

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

galepɡalep

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

galiliɡalili

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

gambirɡambir

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

gaoe leoɡau leo

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gaoe taleɡau tale

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gatalaɡatala

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

geeɡee

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

geënoɡeeno

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

gegagepɡeɡaɡep

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

gegalɡeɡal

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

gegeɡeɡe

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

gegéɡeɡe

‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

gegeoɡeɡeo

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

gegiɡeɡi

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

gegiseɡeɡise

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

gegiteɡeɡite

‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

gegweso(r)ɡeɡweso(r)

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

gelaiɡelai

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

gelatɡelat

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

geleɡele

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

gelolɡelol

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

gelolɡelol

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

gelpoɡelpo

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

gemɡem

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

gemenɡemen

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

gemoeneɡemune

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

geoe gaoeɡeu ɡau

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

giësɡies

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

giglo(r)ɡiɡlo(r)

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gionɡion

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

gleɡle

‘more, most’

gliɡli

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

gligenbagɡliɡenbaɡ

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

gli(r)ɡli(r)

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

glir in langitɡlir in laŋit

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

glomɡlom

‘nest of a cockatoo’; ‘sarang’; ‘nest’

goeɡu

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

goebaɡuba

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

goelaɡula

‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goelaɡula

‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

goele-goeleɡule-ɡule

‘rice porridge’; ‘bubur nasi’; ‘rijstepap’

goempaleleɡumpalele

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

goeoɡuo

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

goeoɡuo

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goeroeminɡurumin

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

gofeɡofe

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

gogeɡoɡe

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

gogokɡoɡok

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

goi regelaɡoi reɡela

‘dead’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

goroɡoro

‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halehale

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

halihali

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

hali pahali pa

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

hikehike

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hohohoho

‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’

ii

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

ii

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

inin

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

ineminem

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

ingetiŋet

‘harvest (of rice)’; ‘menuai’; ‘oogsten (van rijst van mais)’

iniini

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

inoino

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

intjawelincawel

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

ioio

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

ipeipe

‘paddle’; ‘pengayuh’; ‘schepper’

ipe-tatmanipe-tatman

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

ireire

‘basket (big ones)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

iroesirus

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

isaisa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

iseise

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

isoiso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

iso-isoiso-iso

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

iteite

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ite - rite - r

‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’

iteroriteror

‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’

iweiwe

‘Kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

iweniwen

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

jakjak

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

jali jalijali jali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jaojao

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

jao'e ni kitjaoʔe ni kit

‘dog's flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

jawenjawen

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

jefenjefen

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

jegetjeɡet

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

jel keloel (rorehe)jel kelul (rorehe)

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jel koeletjel kulet

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jel seglojel seɡlo

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jelenjelen

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

jenefjenef

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

jetjet

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

jetejete

‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’

jetejete

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

jete miajete mia

‘knife for cutting rice plant’; ‘ani-ani’; ‘rijstmesje, padimesje’

jete tapeloljete tapelol

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

jojo

‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

jojo

‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

jo bebokejo beboke

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

jobetjobet

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

jof wongtojof woŋto

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

jofefoljofefol

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

jofelimjofelim

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

jofeloejofelu

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

jofeloe re isojofelu re iso

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

jofeloe re selimjofelu re selim

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

jofesojofeso

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

jofeso re isojofeso re iso

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

jofeso re seloejofeso re selu

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

jofeso re sepopetjofeso re sepopet

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

jofeso re seteljofeso re setel

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

jofeso re sewaljofeso re sewal

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

jofetoljofetol

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

jofewonemjofewonem

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

jofmdijofmdi

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

joi mepinjoi mepin

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

joi monjoi mon

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

joi piarajoi piara

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

jonemjonem

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

josjos

‘ford’

josjos

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

jotejote

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

jotefjotef

‘roofing (thatch, bamboo)’; ‘dakbedekking’

k<le> jak<le> ja

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

kabilekabile

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

kafokafo

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kai moeloekai mulu

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

kailoepokailupo

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kaingoskaiŋos

‘cotton fabric (local, European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

kajangkajaŋ

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

kajatkajat

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

kakasooekakasou

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kakemkakem

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kalabobenkalaboben

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

kalelimekalelime

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’

kapalkapal

‘ship’; ‘schip’

kapal loetenkapal luten

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapten laoetkapten laut

‘guard’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

kartaskartas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kaskas

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

kasoeariskasuaris

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kastelakastela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

katimonkatimon

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

katobekatobe

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

katobekatobe

‘short (things, time)’; ‘kort’

katti ni loikatti ni loi

‘measures and weights’; ‘maten en gewlchten’

kboekbu

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

kekoenkekun

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

kekolo fapeloenkekolo fapelun

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

kekolo pegalo(r)kekolo peɡalo(r)

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

kekolo tamiakekolo tamia

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

kekolo tamiakekolo tamia

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

kekolo(r)kekolo(r)

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

kelakkelak

‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

kelilkelil

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

kelwaikelwai

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

kerdjangkerɟaŋ

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

ketifaketifa

‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk, grote)’

ketifa tamiakoketifa tamiako

‘small saucer (earthenware)’; ‘pinggan kecil’; ‘schotel (aarden kleine)’

Kiatkiat

‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’

kiat lekiat le

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

kiat ndekiat nde

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

kiat nfai galikiat nfai ɡali

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

kiat nmotkiat nmot

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

kiat solekiat sole

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

kiat ta toebakiat ta tuba

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

kibijakibija

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

kipeskipes

‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

kitabkitab

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

kjomkjom

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

koeat re ketjilkuat re kecil

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

koelakula

‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

koelenkulen

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

koelen besikulen besi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

koelen bet betkulen bet bet

‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

koemelkumel

‘alone’

koko(r)koko(r)

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

kopikopi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

kopiskopis

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

kotakota

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

kriskris

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kwart poesokwart puso

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

lagaëlaɡae

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

laksa noě ëntjolaksa noe enco

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

lamaänlamaan

‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’

lampoerlampur

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

langetlaŋet

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

laoelau

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

laoenlaun

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

lapo(r)lapo(r)

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

lawelawe

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

lele

‘my hate’; ‘benci’; ‘haten’

lele

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

lele

‘ugly’; ‘lelijk’

lebbobelebbobe

‘flame’

lefolefo

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

lefolefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

leletelelete

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

lelitlelit

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

lelolelo

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

letelete

‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

lete palete pa

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

lewetlewet

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

likelike

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

likoliko

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

lilem beteslilem betes

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

lilenlilen

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

limlim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

lisen re tetitelisen re tetite

‘(rice) pounder, mortar’; ‘rijstblok, stamper’

lobenloben

‘net’; ‘jala’; ‘net’

loelu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

loëloe

‘sail’

loebelube

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

loefluf

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

loefluf

‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’

loegoeluɡu

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

loepalupa

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

loeriluri

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

lóesloes

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

loetenluten

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

loetiluti

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

loiloi

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

loitloit

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

lojeloje

‘sail’

lokeloke

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

loke ploesloke plus

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

lollol

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

lonlon

‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

lonlon

‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

lotelote

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

lowelowe

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

mm

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

mabemabe

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

maémae

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

mai djanganmai ɟaŋan

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

malangimalaŋi

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

mamamama

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

mama baoemama bau

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

mamaëkelmamaekel

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

mamimami

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

manemane

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

manemane

‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

mane felemane fele

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

mane mepinmane mepin

‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

mane monmane mon

‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

mane ntoemane ntu

‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

mangmaŋ

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

mapei betmapei bet

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

mardikamardika

‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’

marelmarel

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

mariammariam

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

maseselmasesel

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

maslaenmaslaen

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

maslaenmaslaen

‘priestess’; ‘pemimpin agama perempuan’; ‘priesteres’

masloenmaslun

‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

matenmaten

‘not, no’; ‘jangan’; ‘niet (jangan)’

mbakembake

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

mboewembuwe

‘tightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

mboewe pambuwe pa

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

mdalemmdalem

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

mdimdi

‘stem’

me - mime - mi

‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’

meitenmeiten

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

melamela

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

melikmelik

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

melmelmelmel

‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

melmelmelmel

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

melmolmelmol

‘shallow’; ‘ondiep’

melofemelofe

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

melommelom

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

melowemelowe

‘sunlight’; ‘sinar’; ‘licht’

memeoememeu

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

memeoememeu

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

memimemi

‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

memoëlmemoel

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

memoesmemus

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

menammenam

‘lamplight’; ‘sinar’; ‘licht’

menimimenimi

‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’

menmemenme

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

menoimenoi

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

menomimenomi

‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’

meoemeu

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

meoeroemeuru

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

mepinmepin

‘female (human/animal)’; ‘vrouwelijk’

mepinmepin

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

mepinmepin

‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

mepin miamepin mia

‘virginity’; ‘perawan, kegadisan’; ‘maagdom’

mepine miamepine mia

‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

merimemerime

‘late afternoon, early evening’

meririnmeririn

‘cold’; ‘koud’

mesemese

‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

meskinmeskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

metmet

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

metameta

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

metetmetet

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

metete miametete mia

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

metmotmetmot

‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

mfoesemfuse

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

mfogamfoɡa

‘harvest (of corn)’; ‘menuai’; ‘oogsten (van rijst van mais)’

mgesmɡes

‘burn (tr.)’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’

mgesmɡes

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

mgetemɡete

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

mgomɡo

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

miamia

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

miamia

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

miakomiako

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

mioemiu

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

mjakoemjaku

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

mjangesmjaŋes

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

mjasemmjasem

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

mkotemkote

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

mkote toemkote tu

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

mlamenmlamen

‘deep’; ‘diep’

mlangemlaŋe

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

mloelenmlulen

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

mlongemloŋe

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

mnifesmnifes

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

mnilmnil

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

mnomno

‘delicious’; ‘manis’; ‘zoet’

mnoewemnuwe

‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’

moelomulo

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

moelo peloimulo peloi

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

moeramura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moeremure

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

moesalámusala

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

moesoemmusum

‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

mommom

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

monmon

‘male (human/animal)’; ‘mannelijk’

monmon

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

monemone

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

mone miamone mia

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

moremore

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

motmot

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

motelmotel

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

mpesmpes

‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

msoimsoi

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

mtoewemtuwe

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

mto(r)mto(r)

‘earwax’; ‘tahi telinga’; ‘oorsmeer’

mto(r)mto(r)

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

nn

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

naga ntigle ngen ngannaɡa ntiɡle ŋen ŋan

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

naga ntigle sninaɡa ntiɡle sni

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

naiknaik

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

nakanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

nalikenalike

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

namnam

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

nanasinanasi

‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’

nantjeponancepo

‘west’; ‘barat’; ‘west’

naoenau

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

narakennaraken

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

ndogndoɡ

‘cook, steam’; ‘koken’

nedjeneɟe

‘that (nearby, far away)’; ‘dei’

nedjeeneɟee

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

neglitneɡlit

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

nemoennemun

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

nenanenenane

‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’

nenenene

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

nene baoenene bau

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

nesnoknesnok

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

nesteneste

‘that (pl.) (nearby, far away)’

nesteenestee

‘this (pl.)’

netoneto

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

ngangeŋaŋe

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

nganti-ngantiŋanti-ŋanti

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

ngatŋat

‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’

ngenganŋeŋan

‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

ngennganŋenŋan

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

ngenngan fapeloenŋenŋan fapelun

‘afternoon’

ngenngan pefiseŋenŋan pefise

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

ngisiŋisi

‘gums’; ‘gusi’; ‘tandvlees’

ngoŋo

‘cook, steam’; ‘koken’

ngoŋo

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

ngolo(r)ŋolo(r)

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

ngomŋom

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

ngosnoeŋosnu

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

ngowenŋowen

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

niha tjinaniha cina

‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

nik mepinnik mepin

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

nik monnik mon

‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

ninenine

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

niwe andiniwe andi

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

niwe piononiwe piono

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

njanjiɲaɲi

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

njaoeɲau

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

njawaɲawa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

nobennoben

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

noe ënloenu enlu

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

noe öntjonu onco

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

noenteptipennunteptipen

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

nomnomnomnom

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

nom-nom gaoenom-nom ɡau

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

nopenope

‘north’; ‘utara’; ‘noord’

ntoentu

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

ntoentu

‘young of animal (calf, foal, chicken, etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

ntoe mepinntu mepin

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

ntoe monntu mon

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

ntoebntub

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

oebauba

‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

oebiubi

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

oelenulen

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

oeloulo

‘wish, want, want something’; ‘wensen, willen, iets willen’

oelo paulo pa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

oeloeulu

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

oeloloulolo

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

oelonulon

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

oemum

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

oem po meteteloum po metetelo

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

oem popoum popo

‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’

oempostumpost

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

oeneune

‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’

oeneune

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

oentoenguntuŋ

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

oentoenguntuŋ

‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

oeremurem

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

oesnoe(r)usnu(r)

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

oeteute

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

oetenuten

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

oetenuten

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

oetneutne

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

oetne oetenutne uten

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

oetoesanutusan

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

ogeoɡe

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

oleole

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

orooro

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

oseose

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

oselosel

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

papa

‘not, no’; ‘bukan’; ‘niet (bukan)’

padamarapadamara

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

padjadji borefsaopaɟaɟi borefsao

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

pafoelepafule

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

paipai

‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

paipai

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

pajapaja

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

pandepande

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

pangelopaŋelo

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

pareleteparelete

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

pariopario

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

pefitpefit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

pefotpefot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

pekpek

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

pelimpelim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

peloepelu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

peloipeloi

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

pemarespemares

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

pempongelpempoŋel

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

pepepepe

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

pepeo(r) setitefpepeo(r) setitef

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

pepitaspepitas

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

peplenpeplen

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

pepleo meteoepepleo meteu

‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’

pepleo(r)pepleo(r)

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

pepopetpepopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

perangperaŋ

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

perioekperiuk

‘rice kettle (copper, earthenware)’; ‘rijstketel’

pespes

‘break (a stick, a rope), shatter’; ‘breken’

pesagi abenfolpesaɡi abenfol

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

pesentepesente

‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

pesentepesente

‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

pesewepesewe

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

petelpetel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

pewalpewal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

pewonempewonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

pijaipijai

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

pilepile

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

pionpion

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

pipo faspalpipo faspal

‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

pipo momopipo momo

‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’

pipo(r)pipo(r)

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

piringpiriŋ

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

pisepise

‘bow’; ‘busur’; ‘boog’

pisepise

‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

pisepise

‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

pise papise pa

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

pitenpiten

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

pitenpiten

‘tie a knot’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

pli jabepli jabe

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

pli jabepli jabe

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

ploeplu

‘body hair (animal)’; ‘bulu (binatang)’; ‘haar op het lichaam (v. dieren)’

ploeplu

‘body hair’; ‘bulu’; ‘haar op het lichaam’

ploeplu

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

pnoe tamiapnu tamia

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

pnoe tapeloipnu tapeloi

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

pnoe wongtopnu woŋto

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

pnoge bet betpnoɡe bet bet

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

popo

‘at, in’; ‘di’; ‘te’

popo

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

popo

‘on’; ‘di’; ‘aan’

popo

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

poeapua

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

poempum

‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

poenpun

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

poenpun

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

poen loetenpun luten

‘extinguish (with water)’; ‘memadamkan api (dengan air)’; ‘vuur blussen’

poengpuŋ

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

poeppup

‘nest of chickens’; ‘sarang’; ‘nest’

poeroeparakpuruparak

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

poesakapusaka

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

poesopuso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

poewepuwe

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

pogepoɡe

‘break (a stick, a rope), shatter’; ‘breken’

pojapoja

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

poja jamapoja jama

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

polespoles

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

pop nejapop neja

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

popetpopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

popopopo

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

popodjepopoɟe

‘bag (woven bag; made from rope)’; ‘tas of zak’

potepote

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

potjepoce

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

potopoto

‘from’; ‘dari’; ‘van’

po-wanpo-wan

‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’

rr

‘she, they’; ‘zij’

raganraɡan

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

rahamatirahamati

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

raknorakno

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

rantoemrantum

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

ratorato

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

rere

‘and’; ‘dan’; ‘en’

rere

‘with’; ‘dengan’; ‘met’

refanerefane

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

reirei

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

remoremo

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

reno tatenloireno tatenloi

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

reno towioireno towioi

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

reoewelireuweli

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

repinirepini

‘hide (oneself)’; ‘verbergen, zich verbergen’

reri fofenreri fofen

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

reronreron

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

respalrespal

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

retaneretane

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

rewowerewowe

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

ritjarica

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

ritjarica

‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’

riwen ngosnoeriwen ŋosnu

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

roebrub

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

roeb ngangorub ŋaŋo

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

roegiruɡi

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roeweruwe

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

rongroŋ

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

rongetroŋet

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

rongetroŋet

‘floor (made from bamboo lath)’; ‘lantai (dari bambu)’; ‘vloer (van gespleten bamboe)’

ronget fofenroŋet fofen

‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’

ronggengroŋɡeŋ

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

ronggengroŋɡeŋ

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

saasaa

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

sagower-wosaɡower-wo

‘palm juice, palm wine’; ‘legen’

saksisaksi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

salakasalaka

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

salawakesalawake

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

salosalo

‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

samankasamanka

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

sambikisambiki

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

sangadjisaŋaɟi

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

saosao

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

sao fanfanosao fanfano

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

sao pepikosao pepiko

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

sao to'osao toʔo

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

sao(r)sao(r)

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

sapi mepinsapi mepin

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sapi monsapi mon

‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

sapi n wekesapi n weke

‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

sawelsawel

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

sebab soisebab soi

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

sebleoesebleu

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

sedekalasedekala

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

sefitsefit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

sefotsefot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

sejeseje

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

selendangselendaŋ

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

selimselim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

seloeselu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

sembajansembajan

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

sengsongseŋsoŋ

‘branch, twig’; ‘tak’

seoe-seoeseu-seu

‘sago porridge’; ‘bubur sagu’; ‘sagopap’

sepsep

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

sepopetsepopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

sesesese

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

sese laposese lapo

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

sesensesen

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

seswakseswak

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

setelsetel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

sewalsewal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

sewonemsewonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

sisi

‘she, they’; ‘zij’

si - risi - ri

‘their’; ‘hun’

siaresiare

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

sidangasidaŋa

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

sigisiɡi

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

silsil

‘she, they’; ‘zij’

silibsilib

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

simo-simosimo-simo

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

sinangasinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

siopesiope

‘sow’; ‘zaaien’

sirsir

‘she, they’; ‘zij’

siririsiriri

‘their’; ‘hun’

sirorisirori

‘their’; ‘hun’

slekslek

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

slemslem

‘virgin’; ‘gadis’; ‘maagd’

snapansnapan

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

snisni

‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

snisni

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

sni pefissni pefis

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

snoe re pisesnu re pise

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

snoe(r)snu(r)

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

soso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

so'adatsoʔadat

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

sobelsobel

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

soe sowel gaoesu sowel ɡau

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soeisui

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

soemarangsumaraŋ

‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

soemoe perosumu pero

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

soemoe(r)sumu(r)

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

soeosuo

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

soepisupi

‘blow-pipe’; ‘sumpitan’; ‘blaasroer’

soersur

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

soeratsurat

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

soeratsurat

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

soessus

‘breast, chest’; ‘borsten’

soes geiosus ɡeio

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk’

soes kejojosus kejojo

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

soeterasutera

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

Soewensuwen

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

soisoi

‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

sokotjisokoci

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

soldadoesoldadu

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

solesole

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

soloksolok

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

somsom

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

sonesone

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

songelsoŋel

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

sooe sooesou sou

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

sooe-sooesou-sou

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

sooe-sooesou-sou

‘priestess’; ‘pemimpin agama perempuan’; ‘priesteres’

sopensopen

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

sorogasoroɡa

‘underworld’; ‘dunia orang mati’; ‘onderwereld of ander zielenland’

sowensowen

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

tt

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

taïftaif

‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

taipesotaipeso

‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

talamtalam

‘copper saucer’; ‘pinggan tembaga’; ‘koperen schotel’

taleatalea

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

talottalot

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

tamaitamai

‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘schoonbroer’

tamamonetamamone

‘morning’; ‘pagi hari’; ‘ochtend’

tangataŋa

‘warm’; ‘warm’

tangestaŋes

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

taoegetauɡe

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

taoentaun

‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

tapentapen

‘burn (intr.)’; ‘sedang terbakar (intr.)’; ‘branden (onoverg.)’

tapoetapu

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

taratibtaratib

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

tarinotarino

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

tatenloitatenloi

‘oldest child’; ‘anak sulung’; ‘oudste kind’

tatoebetatube

‘first (in time, in space)’; ‘de eerste’

tatoebetatube

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

tawioitawioi

‘youngest child’; ‘anak bungsu’; ‘jongste kind’

teatea

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

teatea

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

tebnetebne

‘finish’; ‘eindigen’

teb-tibeteb-tibe

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

teglasteɡlas

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

tekliseteklise

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

teltel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

telebestelebes

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

tembagatembaɡa

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tengaipteŋaip

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

teno tatenloiteno tatenloi

‘older brother’; ‘kakak laki-laki (kandung)’; ‘oudere broeder’

teno tawioiteno tawioi

‘older sister’; ‘kakak perempuan (kandung)’; ‘oudere zuster’

tentonemtentonem

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

teptep

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

tetango(r)tetaŋo(r)

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

tetelotetelo

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

tetiretetire

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

tetowetetowe

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

tigletiɡle

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

timel ganetimel ɡane

‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

timel gebe-morlatimel ɡebe-morla

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

tiopotiopo

‘brother-in-law’; ‘zwager’

tisetise

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

tisetise

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

tisetise

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

tisetise

‘not, no’; ‘bukan’; ‘niet (bukan)’

tisotiso

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

tisotiso

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

titiftitif

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

tjaba ibacaba iba

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

tjalentjocalenco

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

tjatjakiricacakiri

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

tjegeceɡe

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

tjegigelceɡiɡel

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

tjelanacelana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjeritacerita

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

tjetjerikcecerik

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

tjoco

‘one’; ‘satu’; ‘een’

tjo oetenco uten

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

tjoemoere kafocumure kafo

‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

tjoem-tjoemcum-cum

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

tjoesecuse

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

tjongcoŋ

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

tjooecou

‘tribute’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk (upeti, bakti)’

to'o(r)toʔo(r)

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

toetu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

toeatua

‘uncle’; ‘oom’

toebtub

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

toebaktubak

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

toebaoetubau

‘stepson, stepdaughter’; ‘stiefzoon, stiefdochter’

toebetube

‘before (time)’; ‘sebelum’; ‘voor (v tijd)’

toekeltukel

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

toelektulek

‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’

toelistulis

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

toete lojetute loje

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

tofeltofel

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

tokotoko

‘shop’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

tola boetoetola butu

‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

tolentolen

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

tonemtonem

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

topeltopel

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

waeletwaelet

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

wagewaɡe

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

walwal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

walirawalira

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

wanewane

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

wawowawo

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

wefwef

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

wele besiwele besi

‘surrender’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

weoebweub

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

weswes

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

wetwiteswetwites

‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

wilengwileŋ

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

wiswis

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

witentjowitenco

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

witwoetewitwute

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

wobnowobno

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

wojewoje

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

wojewoje

‘water’; ‘air’; ‘water’

woje bibelwoje bibel

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

woje leloewoje lelu

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

wol papwol pap

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

wolewole

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

womwom

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

womi pawomi pa

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

wonwon

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

wonwon

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

wonemwonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

wongetwoŋet

‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

wongetwoŋet

‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

wonget mekiketwoŋet mekiket

‘dried meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

wongitwoŋit

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

wongtowoŋto

‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

worewore

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

worewore

‘basket (small ones)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

woswos

‘rafter’; ‘kasau’; ‘dakspar’