OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980k): Patani

Search entries

Total entries: 952
Headword IPA Glosses
aga-agaaɡa-aɡa

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

agamaaɡama

‘religion’; ‘agama’; ‘geloof’

aherataherat

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

aifapoloaifapolo

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

aifataifat

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

aifietaifiet

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

ailawanailawan

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

ailiemailiem

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

ailoeailu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

aisoaiso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

aiwalaiwal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

aiwonomaiwonom

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

ajaaja

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

anganaŋan

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

aniek-anakaniek-anak

‘my’; ‘mijn’

aniem-anamaniem-anam

‘your’; ‘uw’

arababoearababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

arabanaarabana

‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’

auau

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

babilibabili

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

badanbadan

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

balaibalai

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

balasbalas

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

balatbalat

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

baljeelbaljeel

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

balk monobalk mono

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

balk pinbalk pin

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

baltoebaltu

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

bangkebaŋke

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

bangselbaŋsel

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

barakat gowabarakat ɡowa

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

barentibarenti

‘finish’; ‘eindigen’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

bebbeb

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

belesbeles

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

bengenbeŋen

‘net’; ‘jala’; ‘net’

bereakbereak

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

besebese

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

betbet

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

bet pinjebet piɲe

‘rice-field (wet, dry)’; ‘rijstveld’

beta-betabeta-beta

‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

biafbiaf

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

bibeebbibeeb

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

bidadaribidadari

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

bi-eketbi-eket

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

bienbongolbienboŋol

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

bing-binginbiŋ-biŋin

‘gums’; ‘gusi’; ‘tandvlees’

biroebiru

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

blangablaŋa

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

blieblie

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

boboiboboi

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

bobolbobol

‘cold’; ‘koud’

bobosoboboso

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boetebute

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

boetoelbutul

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

bokiboki

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

bokinmjauwbokinmjauw

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

bokoboko

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

boko gionoboko ɡiono

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

boko pipoboko pipo

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

boko pisieboko pisie

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

bolitobolito

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

bongolboŋol

‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

bosbos

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

botonboton

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

botonboton

‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’

botto-èbotto-e

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

boœ̂boœ

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

dagadaɡa

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

dai-loldai-lol

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

dajoedaju

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

dajoedaju

‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

dano-danodano-dano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

daradara

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

dasodaso

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

deadea

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

deldoegadelduɡa

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

demdem

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

diekdiek

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

diek warisdiek waris

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

dikdik

‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’

djaɟa

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

djalenaɟalena

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

dja-lofoɟa-lofo

‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’

Djan-allahata-allahɟan-allahata-allah

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

djangkoetɟaŋkut

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

djarakɟarak

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djarak gliɟarak ɡli

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djinɟin

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

djonɟon

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

djo-neiɟo-nei

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

dodonododono

‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

doenjaduɲa

‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

doenjiaduɲia

‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

doeriandurian

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

dombadomba

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

domba niglidomba niɡli

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

dongdoŋ

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

donga-donga pisiedoŋa-doŋa pisie

‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

doramdoram

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

dosadosa

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

elkitab koranelkitab koran

‘sacred, magic writings’; ‘tulisan suci’; ‘heilig boek (of toverboek)’

epfiesepfies

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

fa wobonfa wobon

‘first (in time, in space)’; ‘de eerste’

fadjadji-boorfisoofaɟaɟi-boorfisoo

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

fadjadjiefaɟaɟie

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

fafajalfafajal

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

fafisoofafisoo

‘marry, take a wife, take a husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

faftonfafton

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

fagajawanfaɡajawan

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

fagaoe-giwe-tiesfaɡau-ɡiwe-ties

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

fai-fiefai-fie

‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

fai-fiefai-fie

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

fakalenfakalen

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

fakatfakat

‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

fakitjenefakicene

‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

fakoem-belefakum-bele

‘hen, chicken, chick, cock, rooster’; ‘kip’

falambonfalambon

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

falelefalele

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

falolofalolo

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

famamofamamo

‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

fanastafanasta

‘floor (made from bamboo lath)’; ‘lantai (dari bambu)’; ‘vloer (van gespleten bamboe)’

fanlonfanlon

‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

fantoenfantun

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

faobongfaoboŋ

‘begin’; ‘beginnen’

faoelonfaulon

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

fapolofapolo

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

faspalfaspal

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

fatalakfatalak

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

fatala-patatofatala-patato

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

fatiefatie

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

fatoafatoa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

fawalkafawalka

‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

felajanfelajan

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

fele lisewefele lisewe

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

fenfen

‘tortoise, turtle’; ‘schildpad’

fenleifenlei

‘tortoise, turtle’; ‘schildpad’

fiefaosojofiefaosojo

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

fiefoosfiefoos

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

fieldewefieldewe

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

fielmakfielmak

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

fifi-éelfifi-eel

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

fifo kastelafifo kastela

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

fifo manisafifo manisa

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

fifo sangkarififo saŋkari

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

fikirfikir

‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’

filigenfiliɡen

‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

filingietfiliŋiet

‘reap, gather’; ‘oogsten’

fingiesfiŋies

‘arrow’; ‘anak panah’; ‘pijl’

fiofio

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

fi-oefi-u

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

firi-linginfiri-liŋin

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

fisélfisel

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

fisel ni wolofisel ni wolo

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

flotonloeflotonlu

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

flotonsoflotonso

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

flotonso re aifapoloflotonso re aifapolo

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

flotonso re ailoeflotonso re ailu

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

flotonso re aisoflotonso re aiso

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

flotonso re aitjilflotonso re aicil

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

flotonso re aiwalflotonso re aiwal

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

fni-jofni-jo

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

fni-lolfni-lol

‘bat’; ‘kalong’; ‘kalong’

fobatfobat

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

foenfun

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

foenoe ni ietfunu ni iet

‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

fofofofo

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

fokol-bokfokol-bok

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

foloifoloi

‘more, most’

fonofono

‘nephew, cousin’; ‘neef’

fono mpinfono mpin

‘niece, cousin’; ‘nicht’

fran-fanfran-fan

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

fteneftene

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

ftene tinimjomiftene tinimjomi

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

ftnene timoliftnene timoli

‘older brother’; ‘kakak laki-laki (kandung)’; ‘oudere broeder’

gadjiɡaɟi

‘fat, grease, greasy’; ‘vet’

gaeɡae

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

gaglaɡaɡla

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

galapɡalap

‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’

galiepɡaliep

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

galiliɡalili

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

gambierɡambier

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gasi-gowoɡasi-ɡowo

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

gataleɡatale

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gelatɡelat

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

gemenɡemen

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

gesenɡesen

‘burn (tr.)’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’

giala-lobonɡiala-lobon

‘net’; ‘jala’; ‘net’

gianɡian

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

gian molonpaɡian molonpa

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

giaoe-gaoeɡiau-ɡau

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

giatalɡiatal

‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

giatalɡiatal

‘land’; ‘darat’; ‘land (in tegenstelling van zee)’

gi-èɡi-e

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

gieɡie

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

gie langoɡie laŋo

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

gie miliɡie mili

‘heel’

gie-emtoɡie-emto

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

gielgelteɡielɡelte

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

giesɡies

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

gigliɡiɡli

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gigoɡiɡo

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

gigomɡiɡom

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gilogoɡiloɡo

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

gino-teleɡino-tele

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

gioloɡiolo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

giomoɡiomo

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

gleɡle

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

goebaɡuba

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

goelaɡula

‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goele-goeleɡule-ɡule

‘rice porridge’; ‘bubur nasi’; ‘rijstepap’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goetnoeɡutnu

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

gofɡof

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

gogoroe-dodaraɡoɡoru-dodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

gomaneiɡomanei

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

gonɡon

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

gooe titimtiliɡou titimtili

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

gooentitimtiliɡountitimtili

‘bed’; ‘tempat tidur’; ‘bed’

goroɡoro

‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

gowaɡowa

‘aunt’; ‘tante’

gowoɡowo

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

gowoɡowo

‘quiver’; ‘tempat anak panah’; ‘pijlkoker’

gwoɡwo

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

haiwanhaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

haiwana-giehaiwana-ɡie

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halihali

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

hali-pahali-pa

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

haramharam

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

harihari

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

hawantoehawantu

‘young of animal (calf, foal, chicken, etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

hefleenhefleen

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

hibloobhibloob

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

hikajathikajat

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

hoekoemhukum

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

ii

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

ibiobibiob

‘rake’; ‘garu’; ‘hark’

idjoiɟo

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

ienien

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

ien bakasaien bakasa

‘fish’

ien mangngaien maŋŋa

‘fish’

iepiesiepies

‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

iepoe [iepoe]iepu [iepu]

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

ietiet

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

ietiet

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

ietiet

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ilò-lóilo-lo

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

ingimiŋim

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

ini-i-niini-i-ni

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ipéipe

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

ipi-tapipi-tap

‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

iri-beleiiri-belei

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

isoiso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

iso-isoiso-iso

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

ispokispok

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

iteiitei

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

ittjeer gofitceer ɡof

‘wall (plank wall, bamboo wall)’; ‘omwanding’

jaijai

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

jai bitbitijai bitbiti

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

jai tipijai tipi

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

jai-kanajai-kana

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

jai-loejai-lu

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

jai-petejai-pete

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

jali-jalijali-jali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jaoew-loejauw-lu

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

jatjat

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

jatofjatof

‘roof’; ‘atap’; ‘dak’

jeffenjeffen

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

jei-kekoesjei-kekus

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

jeljel

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jel doejel du

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jel tonjel ton

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jelenjelen

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

jemejeme

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

jempajempa

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

jempajempa

‘not, no’; ‘niet’

jepesjepes

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

jerekeljerekel

‘star constellation’

jetjet

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

jete miajete mia

‘knife for cutting rice plant’; ‘ani-ani’; ‘rijstmesje, padimesje’

jeteijojeteijo

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

jeteloljetelol

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

jojo

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

jobatjobat

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

jobat gowojobat ɡowo

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

joeroesjurus

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

jofofot floton fotjofofot floton fot

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

jofoliem floton liemjofoliem floton liem

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

jofoloejofolu

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

jofoloe re piliem floton re ailiemjofolu re piliem floton re ailiem

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

jofoloe repiso floton re aisojofolu repiso floton re aiso

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

jofosojofoso

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

jofosore fapolojofosore fapolo

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

jofosore piloejofosore pilu

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

jofosore pisojofosore piso

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

jofosore piteljofosore pitel

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

jofosore poealjofosore pual

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

jofotel floton teljofotel floton tel

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

jofowonam floton wonamjofowonam floton wonam

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

joi milijoi mili

‘youngest child’; ‘anak bungsu’; ‘jongste kind’

joi monjoi mon

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

joi piarajoi piara

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

joi tolnojoi tolno

‘stepson, stepdaughter’; ‘stiefzoon, stiefdochter’

joi woknojoi wokno

‘oldest child’; ‘anak sulung’; ‘oudste kind’

jojompinjojompin

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

joljol

‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

joljol

‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

jonomjonom

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

jooe tidjajou tiɟa

‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

joof jajajoof jaja

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

joof wongtojoof woŋto

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

jotjojoco

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

kabaelakabaela

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

kafkaf

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kain gaskain ɡas

‘cotton fabric (local, European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

kaiwoikaiwoi

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

kajakaja

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

kalakoean fiēkalakuan fie

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

kalalifieskalalifies

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

kalaplobonkalaplobon

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

kalelim-karapropkalelim-karaprop

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’

kalimkalim

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

kanakana

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

kanakana

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

kaoekau

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

kapalkapal

‘ship’; ‘schip’

kapal loetoekapal lutu

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapalonkapalon

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

kapetakapeta

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

kapetakapeta

‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’

kaptien lantkaptien lant

‘commander at sea’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

karkar

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

karabesikarabesi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

kartaskartas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kasapiankasapian

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kastelakastela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

kastoerikasturi

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

katabonjokataboɲo

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

katabonjo loetonkataboɲo luton

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

katikati

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

kati nigilogokati niɡiloɡo

‘measures and weights’; ‘maten en gewlchten’

katifekatife

‘saucer’; ‘schotel’

kboekbu

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

kiaabkiaab

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

kiakamkiakam

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kiatebonkiatebon

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

kibiakibia

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

kieb-lobokieb-lobo

‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

kielebeskielebes

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

kikmoemkikmum

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

kikmoem foeskikmum fus

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

kimongokimoŋo

‘branch, twig’; ‘tak’

kinoenoekinunu

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

kiploekiplu

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

kitabkitab

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

kitab-adjimatkitab-aɟimat

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

kitjinekicine

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

kleleiklelei

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

kmokmo

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

kobakoba

‘buffalo’; ‘buffel’

koeatkuat

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

koelakula

‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

koffiekoffie

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

koklokoklo

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

kolano jojokolano jojo

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

komkom

‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

komkom

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

kom fielfolnokom fielfolno

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

kom istindjakom istinɟa

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

kom ni kolanokom ni kolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

kom-lolkom-lol

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

komo kolokomo kolo

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

komojokomojo

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

kom-sahadatkom-sahadat

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

kopiskopis

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

koposkopos

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kotakota

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

kowokowo

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

krieskries

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kudjangkuɟaŋ

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

kwar pisokwar piso

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

lagoelaɡu

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

lalalala

‘that (nearby, far away)’; ‘die’

lamareolamareo

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

lampoerlampur

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

langatlaŋat

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

laslas

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

laslas

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

lawelawe

‘weave, loom’; ‘weefgetouw’

lefo-felefolefo-felefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

legaja simoleɡaja simo

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

lempalempa

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

lileellileel

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

lileleslileles

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

lilietliliet

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

liljelilje

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

lilolilo

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

lilolilo

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

linginliŋin

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

lisien re ngallisien re ŋal

‘(rice) pounder, mortar’; ‘rijstblok, stamper’

loeasluas

‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

loeboelubu

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

loefluf

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

loef paladoluf palado

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

loef ti piakalluf ti piakal

‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’

loetoenlutun

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

loffoloffo

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

lofolofo

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

lofopalofopa

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

logoloɡo

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

lojolojo

‘sail’

lollol

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

lolbeilolbei

‘more, most’

lolo fatoalolo fatoa

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

lolon-tawarlolon-tawar

‘medicine’; ‘obat’; ‘geneesmiddel (artzenij zelf)’

lonlon

‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

lonlon

‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

longloŋ

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

lonpalonpa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

lontarlontar

‘lontar tree’; ‘pohon lontar’; ‘lontarpalm, lontarboom’

lontoebolontubo

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

lo-oelo-u

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

lotoloto

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

lowoslowos

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

mabemabe

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

mafeloeloemafelulu

‘round, circular’; ‘rond’

mafi-elmafi-el

‘(to) dream, dream’; ‘dromen, droom’

magaloewamaɡaluwa

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

majapmajap

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

makatjoelmakacul

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

malaikatmalaikat

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

malialamaliala

‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

malialamaliala

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

malitjang-poemalicaŋ-pu

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

mamamama

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

mama toewamama tuwa

‘uncle’; ‘oom’

mama tolnomama tolno

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

mamimami

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

mamlingimamliŋi

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

manamana

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

mana ni ploe-goigomana ni plu-ɡoiɡo

‘chicken's nest’; ‘sarang’; ‘nest’

manaremanare

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

mandelmandel

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

mandjanganmanɟaŋan

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

mangmaŋ

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

mangakoe-fatoemaŋaku-fatu

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

mantrimantri

‘mantri’; ‘mantri’; ‘mantri’

maoemau

‘wish, want, want something’; ‘wensen, willen, iets willen’

ma-pei-betma-pei-bet

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

mardikamardika

‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’

maritjanmarican

‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’

masoenmasun

‘priestess (heathen)’; ‘pemimpin agama perempuan’; ‘priesteres’

mataroemataru

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

materanmateran

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

matjanmacan

‘tiger’; ‘harimau’; ‘tijger’

matjan ni gietmacan ni ɡiet

‘roar’; ‘mengaum’; ‘brullen’

mbakmbak

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

mbatammbatam

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

mdalemmdalem

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

medjirinmeɟirin

‘cold’; ‘koud’

mekimeki

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

melamela

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

memeoememeu

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

meoemeu

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

meoloni-halmeoloni-hal

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

mepinimepini

‘hide (oneself)’; ‘bersembunyi’; ‘verbergen, zich verbergen’

mesemese

‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

metmotmetmot

‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

mfiemfie

‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

mfietomfieto

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

mfoesmfus

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

mfonosmfonos

‘warm’; ‘warm’

mgajamɡaja

‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’

mgesenmɡesen

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

mgetemɡete

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

miammiam

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

miankalmiankal

‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

miasmias

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

miasanmiasan

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

miefnienmiefnien

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

mielsjemmielsjem

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

miepasmiepas

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

mietmoetoemmietmutum

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

mietmoetoem-moetoe mielsjemmietmutum-mutu mielsjem

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

migoeloemiɡulu

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

migoeloemiɡulu

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

mile toèboemile toebu

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

milimili

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

milofomilofo

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

mimenmimen

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

mimengelmimeŋel

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

mimeoemimeu

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

mimimimi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

mimliefmimlief

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

mimlief lon-lonmimlief lon-lon

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

mimnommimnom

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

mimoenmimun

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

mimoesmimus

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

minjanamiɲana

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

mioemiu

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

mioetnoemiutnu

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

miommiom

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

miommiom

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

miomolmiomol

‘deep’; ‘diep’

miomolpamiomolpa

‘shallow’; ‘ondiep’

mipielmipiel

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

misawalmisawal

‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’

miskinmiskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mislesmisles

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

misoemmisum

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

mistingmistiŋ

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

miwioetimiwiuti

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

mlangemlaŋe

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

mlielmliel

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

mlongemloŋe

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

mnoemnu

‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’

mnoepamnupa

‘short (time)’; ‘singkat, pendek’; ‘kort (van tijd)’

mnommnom

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

mo

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

moeloemulu

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

moemoenmumun

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

moeramura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moesalamusala

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

moesoemmusum

‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

mo-fiemo-fie

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

molonmolon

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

momamimomami

‘cake’; ‘kue’; ‘koek’

monmon

‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

monmon

‘male (human/animal)’; ‘mannelijk’

monmon

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

monemone

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

mono-jomono-jo

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

moromoro

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

moromoro

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

moro pilolmoro pilol

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

moro-pamoro-pa

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

motmot

‘dead’; ‘mati’; ‘dood (bijvn.)’

motmot

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

motalamotala

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

motnopomotnopo

‘north’; ‘utara’; ‘noord’

motolmotol

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

mowomowo

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

mpermper

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

msoimsoi

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

msoipamsoipa

‘small’; ‘kecil’; ‘smal’

mtat gowomtat ɡowo

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

mtilimtili

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

mto slekmto slek

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

mtoemtu

‘tightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

mtonmton

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

nana

‘at, in’; ‘di’; ‘te’

nana

‘at’; ‘di, pada’; ‘bij’

nana

‘from’; ‘dari’; ‘van’

nana

‘on’; ‘di’; ‘aan’

na poponlina poponli

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

naga non ngonaɡa non ŋo

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

naga non wijoolnaɡa non wijool

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

nakanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

namo daranamo dara

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

na-poeana-pua

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

narakanaraka

‘hell’; ‘neraka’; ‘hel’

ndok peinomndok peinom

‘cook, steam’; ‘koken’

nene

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

nefnef

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

néinei

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

nenenene

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

nete tolnonete tolno

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

ngangŋaŋ

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

ngangam-diŋaŋam-di

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

nganti-ngantiŋanti-ŋanti

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

ngoŋo

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

ngoesnoŋusno

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

ngoloŋolo

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

ngonge-sedeka-bolete ngali-ngaliŋoŋe-sedeka-bolete ŋali-ŋali

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

ngosno bongŋosno boŋ

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

ngotolŋotol

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

nietlenietle

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

niewie jaganiewie jaɡa

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

nimoemnimum

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

nin-njennin-ɲen

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

niwieniwie

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

niwieniwie

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

niwie pononiwie pono

‘coconut (other parts of the tree)’; ‘kelapa (bagian lain dari pohon)’; ‘kokos (andere onderdelen)’

njangan re legajaɲaŋan re leɡaja

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

njawaɲawa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

njiha tjinaɲiha cina

‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

njinjenlapaɲiɲenlapa

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

nkalnkal

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

noentjonunco

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

noentjolenuncole

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

non loenon lu

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

nongonoŋo

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

nonloenonlu

‘second (in time, in space)’; ‘de tweede’

nooknook

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

noponopo

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

noranora

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

nora gololonora ɡololo

‘cylindrical bolster’; ‘guling’; ‘rolkussen’

ntoentu

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

obaoba

‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

oebub

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

oebub

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

oebiubi

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

oelen-besiulen-besi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

oelen-giatalulen-ɡiatal

‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

oeloenulun

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

oeloetulut

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

oelonulon

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

oelon mandarulon mandar

‘rice kettle (copper, earthenware)’; ‘rijstketel’

oemum

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

oem pinjekanaum piɲekana

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

oem popoum popo

‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’

oempost-kantorumpost-kantor

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

oentoenguntuŋ

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

oentoenguntuŋ

‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

oepaupa

‘blow-pipe’; ‘sumpitan’; ‘blaasroer’

oesnousno

‘before (time, place)’; ‘voor’

oesnoeusnu

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

oetoeutu

‘body hair’; ‘bulu’; ‘haar op het lichaam’

oetoeutu

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

oetoesanutusan

‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’

oewlo kikajauwlo kikaja

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

oroforof

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

oroto-tooroto-to

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

pagi-pagi/ipipaɡi-paɡi/ipi

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

pandepande

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

pangeloepaŋelu

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

pantonpanton

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

paraleteparalete

‘morning star’; ‘bintang’; ‘ster (als ze namen hebben, die opgeven)’

pariamapariama

‘evening star’

pei monarapei monara

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

peisopeiso

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

pelolpelol

‘big, fat, thick’; ‘dik’

peplewe-biteoepeplewe-biteu

‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’

perangperaŋ

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

pesagi metfotpesaɡi metfot

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

piapia

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

piaipiai

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

piakalpiakal

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

pianganpiaŋan

‘awake’; ‘bangun, terjaga, tidak tidur’; ‘wakker zijn’

pianlipianli

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

pianlipianli

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

pienpien

‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

pifietpifiet

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

pifotpifot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

piketpiket

‘break (a stick, a rope), shatter’; ‘breken’

piliempiliem

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

pilimapilima

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

piloepilu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

pinpin

‘female (human/animal)’; ‘vrouwelijk’

pinpin

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

pini jopini jo

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

pini-jopini-jo

‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

pinjepiɲe

‘rice plant, harvested rice, husked rice’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst’

pinjepiɲe

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

pinje bajapiɲe baja

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

pinti-manarepinti-manare

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

pionopiono

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

piononompiononom

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

pipelienepipeliene

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

pipipipi

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

pipieppipiep

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

pipleopipleo

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

piploelipipluli

‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

pipopipo

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

piringpiriŋ

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

pisiepisie

‘bow’; ‘busur’; ‘boog’

pisiepisie

‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

pisiepisie

‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

pisiepisie

‘pain’; ‘merasa sakit’; ‘pijn hebben’

pisopiso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

pitelpitel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

pitidoipitidoi

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

pitiengpitieŋ

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

pitjapica

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

ploeplu

‘body hair (animal)’; ‘bulu (binatang)’; ‘haar op het lichaam (v. dieren)’

ploeplu

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

ploeplu

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

pnoe tapelolpnu tapelol

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

pnoe wongtopnu woŋto

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

pnoe-jopnu-jo

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

popo

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

poepu

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

poealpual

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

poenpun

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

poen mowopun mowo

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

poerparakpurparak

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

poesakapusaka

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

poesakapusaka

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

polospolos

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

pondakpondak

‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’

pontianapontiana

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

popjapopja

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

popodjipopoɟi

‘bag (woven bag; made from rope)’; ‘tas of zak’

potpot

‘west’; ‘barat’; ‘west’

potjipoci

‘(tea) pot’; ‘poci, teko’; ‘trekpot’

prelpeletprelpelet

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

raborabo

‘irrigation’; ‘pengairan’; ‘waterleiding’

raērae

‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

raē pilawanlirae pilawanli

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

rafraf

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

rahamatrahamat

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

rajantoebrajantub

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

rambotarambota

‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’; ‘ramboetan’

rasarasa

‘pain’; ‘merasa sakit’; ‘pijn hebben’

rere

‘and’; ‘dan’; ‘en’

rere

‘with’; ‘dengan’; ‘met’

riesakariesaka

‘sow’; ‘zaaien’

rimorimo

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

rimorimo

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

rimo timolirimo timoli

‘older sister’; ‘kakak perempuan (kandung)’; ‘oudere zuster’

riwienriwien

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

roebrub

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

roeb ngangarub ŋaŋa

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

roegieruɡie

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roemoet kanarumut kana

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

romrom

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

ronbe-woro-misimielronbe-woro-misimiel

‘last (in time, in space)’; ‘de laatste’

rongotroŋot

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

roposropos

‘ransom’; ‘menebus’; ‘loskopen’

sabeangsabeaŋ

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

sabie-denge-dengesabie-deŋe-deŋe

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

saboewasabuwa

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

sabolsabol

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

sadakalasadakala

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

sagosaɡo

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

salakasalaka

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

salendangsalendaŋ

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

salosalo

‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

samarangsamaraŋ

‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

sangalsaŋal

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

sapetsapet

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

sapisapi

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sapi glisapi ɡli

‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

sapi monsapi mon

‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

sapi ntoe djara hantoesapi ntu ɟara hantu

‘young of animal (calf, foal, chicken, etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

sarampa-tjakirisarampa-cakiri

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

saroe-saroesaru-saru

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

seepseep

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

segigielseɡiɡiel

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

semelesemele

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

senemdisenemdi

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

sengadjiseŋaɟi

‘commander on land’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

sengadji-oetoesanseŋaɟi-utusan

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

sengeliseŋeli

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

setansetan

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

seweliseweli

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

sewoesewu

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

sewoe moetoesewu mutu

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

sisi

‘she, they’; ‘zij’

si soensi sun

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

siasia

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

siai piakalsiai piakal

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

siai-pitpitnisiai-pitpitni

‘(metal) waist belt, waist band’; ‘buikband’

siapansiapan

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

sia-pisiesia-pisie

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

sibetsibet

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

sibibisibibi

‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’

sibibietsibibiet

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

siesie

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

sie-lolsie-lol

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

siel-siliensiel-silien

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

siesloesieslu

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

sifietsifiet

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

sifotsifot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

sigele-mangasiɡele-maŋa

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

sigisiɡi

‘temple (muslim)’; ‘kuil’; ‘tempel’

silibsilib

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

siliblisosilibliso

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

siliemsiliem

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

silingsiliŋ

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

siloesilu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

simisimi

‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

simri-si-risimri-si-ri

‘their’; ‘hun’

sinangasinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

sinmiesinmie

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

sioesiu

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

sioen gowosiun ɡowo

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

sisesise

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

siselsisel

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

sisoesisu

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

sitel aitjilsitel aicil

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

sittjeer fofonsitceer fofon

‘wall (plank wall, bamboo wall)’; ‘omwanding’

sjaksisjaksi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

skoetjiskuci

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

slemslem

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

slemslem

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

smatsmat

‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’

smatsmat

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen werden gedood)’

smatsmat

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen v. het gebergte zijn onze vijanden)’

smat dagangsmat daɡaŋ

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

smat fal galismat fal ɡali

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

smat fara-relsmat fara-rel

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

smat lesmat le

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

smat tadelsmat tadel

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

smat toeboetosmat tubuto

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

snapansnapan

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

snetoesnetu

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

sniesnie

‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

soso

‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

soso

‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

sobol-fansobol-fan

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soei-soeisui-sui

‘sago porridge’; ‘bubur sagu’; ‘sagopap’

soeloebisulubi

‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’

soemsum

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

soemoe ni langatsumu ni laŋat

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

soemo-piperesumo-pipere

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

soendalsundal

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

soeratsurat

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

soessus

‘breast, chest’; ‘borsten’

soes-gèsus-ɡe

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk’

soes-kawewesus-kawewe

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

soeterasutera

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

soewalsuwal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

soewonomsuwonom

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

sòisoi

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

sojo-palasojo-pala

‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

solsol

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

soldadoesoldadu

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

solopsolop

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

songsoŋ

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

sonlosonlo

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

sooe-sooesou-sou

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

sopon nalilisopon nalili

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

sorgasorɡa

‘heaven’; ‘sorga’; ‘hemel’

(sorof) soesntjoes(sorof) susncus

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

soropsorop

‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

sosalesosale

‘ugly’; ‘lelijk’

sosofiesosofie

‘beautiful’; ‘mooi’

sowosowo

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

sowolsowol

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

sweleswele

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

swoeiswui

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

tabacotabaco

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

tabaloetoen poen loetoentabalutun pun lutun

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

takaletakale

‘hen, chicken, chick, cock, rooster’; ‘kip’

takale mon pin-ntotakale mon pin-nto

‘hen, chicken, chick, cock, rooster’; ‘kip’

takalentoetakalentu

‘young of animal (calf, foal, chicken, etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

talamtalam

‘copper saucer’; ‘pinggan tembaga’; ‘koperen schotel’

tamaitamai

‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘schoonbroer’

tamaitamai

‘brother-in-law’; ‘zwager’

tambaga meloemtambaɡa melum

‘bronze’; ‘perunggu’; ‘brons’

tambaga metmoetoentambaɡa metmutun

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tangtaŋ

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

tanotano

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

taoegetauɡe

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

taontaon

‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

tapali blotapali blo

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

tapantapan

‘burn (intr.)’; ‘sedang terbakar (intr.)’; ‘branden (onoverg.)’

tapitapi

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

tapitapi

‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’

tapitapi

‘yet, still’; ‘toh, namun’; ‘toch’

taratibtaratib

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

tete

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

teebteeb

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

tegioeteɡiu

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

teletele

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

tele romtele rom

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

tempo-tempo woronwetempo-tempo woronwe

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

ti-baoeti-bau

‘great-great-grandparents’; ‘buyut’; ‘betovergrootouders’

tiebtoeboektiebtubuk

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

tiektoekoetiektuku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

tiel-tolontiel-tolon

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

tientanomtientanom

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

tiesties

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

tiesties

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

tiesties

‘not, no’; ‘niet’

ties fileties file

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

tietpestietpes

‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

tiltolontiltolon

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

timatima

‘that (nearby, far away)’; ‘die’

timotimo

‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’

timoetimu

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

tingiestiŋies

‘bowstring’; ‘tali busur’; ‘pees’

titititi

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

tjagecaɡe

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

tjajacaja

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

tjalan jofosocalan jofoso

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

tjalantjocalanco

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

tjangascaŋas

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

tjankoelcankul

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

tjan-lingincan-liŋin

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

tjannacanna

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjeben (teben)ceben (teben)

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

tjetcet

‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

tjetjaicecai

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

tjigliciɡli

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

tjoco

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

tjoco

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

tjoka-ibacoka-iba

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

tjolon (tolon)colon (tolon)

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

tjookcook

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

tjopolcopol

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

tjorascoras

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

tjoœ̂coœ

‘tribute’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk (upeti, bakti)’

toto

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

toebtub

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

toeboetotubuto

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

toekoeltukul

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

toeloektuluk

‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’

tofol-soentofol-sun

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

tokotoko

‘shop’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

toltol

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

tolno iektolno iek

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

tolno safitolno safi

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

toloelaktolulak

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

tonomtonom

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

totabetotabe

‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’

veloenvelun

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

wagawaɡa

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

waga pone-wolwaɡa pone-wol

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

walirawalira

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

waloewalu

‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’

wariswaris

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

welewele

‘victory’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’

wele-besiwele-besi

‘surrender’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

welingweliŋ

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

weoe-soweu-so

‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

weswes

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

wijoolwijool

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

wowo

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

wofwof

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

woinowoino

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

wojowojo

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

wojowojo

‘water’; ‘air’; ‘water’

wojo mimiwojo mimi

‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

wojomdiwojomdi

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

woljadjawoljaɟa

‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

wolowolo

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

woloerwolur

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

wolomwolom

‘borrow, lend to’; ‘lenen’

wolotwolot

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

wolpopowolpopo

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

wongetwoŋet

‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

wonget manga-dendengwoŋet maŋa-dendeŋ

‘dried meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

wongotwoŋot

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

wongtowoŋto

‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’