OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980h): Gane

Search entries

Total entries: 763
1 23 8
Headword IPA Glosses
'm faitʔm fait

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

'm fonʔm fon

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

'm gonʔm ɡon

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

'm longaʔm loŋa

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

'm toeliʔm tuli

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

'm toenadefonaʔm tunadefona

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

'm toenadefona tesʔm tunadefona tes

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

'mnopaʔmnopa

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

'n lomanʔn loman

‘deep’; ‘diep’

'nfonasʔnfonas

‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

abalikabalik

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

afingiafiŋi

‘blow the nose’; ‘membuang ingus’; ‘snuiten’

afingi bangoeisafiŋi baŋuis

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

afoafo

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

afoegalafuɡal

‘break (a stick; a rope), shatter’; ‘breken’

akanamakanam

‘your’; ‘uw’

akanikakanik

‘my’; ‘mijn’

akiboetakibut

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

akmomaonakmomaon

‘father-in-law’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’

akmomapinakmomapin

‘mother-in-law’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’

ali-aliali-ali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

alongoealoŋu

‘from’; ‘dari’; ‘van’

alongoealoŋu

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

alongoe-toetikaloŋu-tutik

‘from-to (place; time)’; ‘van-tot’

amam

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

amam

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

amasikamasik

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

amiami

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

aoeau

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

apoenikapunik

‘hide (something to hide)’; ‘menyembunyikan (sesuatu)’; ‘verbergen (iets)’

asarasar

‘asar’

asopasop

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

ataata

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

awojanawojan

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

baboealbabual

‘k.o. ant’; ‘di atas pohon’

badajoabadajoa

1. ‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

badan hafiatbadan hafiat

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

badanloalbadanloal

‘fat, grease, greasy’; ‘vet’

badanwajoebadanwaju

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

badi-badibadi-badi

‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’

badidiefbadidief

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

badjoebaɟu

‘jacket’; ‘baadje’

bakoebaku

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

bakoedajoebakudaju

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

bakomoebakomu

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

bakosabakosa

‘burn’; ‘verbranden (overg.), branden (onoverg.)’

bakosaibakosai

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

balaibalai

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

balakbalak

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

balantoebalantu

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

balaoebalau

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

balatjefabalacefa

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

baloambaloam

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

baloeibalui

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

baloelbalul

‘roofing: bamboo lath’; ‘atap: bilah, pelupuh bambu’; ‘dakbedekking: gespleten bamboe’

banban

‘anklet’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’

bangkoebaŋku

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

bangoeisbaŋuis

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

bangoeisbaŋuis

‘mucus’; ‘ingus’; ‘snot’

bangoeselbaŋusel

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

bapabapa

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

bapajannitoemapinbapajannitumapin

‘cousin FB/FZD, MB/MZD, daughter of an uncle’; ‘saudara sepupu laki-laki FB/FZS, MB/MZS’; ‘neef’

bapatoeabapatua

‘uncle’; ‘oom’

bapawolambapawolam

‘stepfather’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

baranibarani

‘brave, bold’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

batawilbatawil

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

batbawajoelibatbawajuli

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

batikatnoelibatikatnuli

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

batolbatol

‘star’; ‘bintang’; ‘ster (als ze namen hebben, die opgeven)’

bawajoebawaju

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

berangkaliberaŋkali

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

berbangsaberbaŋsa

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

bibnaibibnai

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

biboefbibuf

‘(to) dream, dream’; ‘dromen, droom’

bilabila

‘arm ring, bracelet’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’

binatangbinataŋ

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

binatang ni webinataŋ ni we

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

binbanatbinbanat

‘wall (plank wall; bamboo wall)’; ‘omwanding’

binbanat gagibinbanat ɡaɡi

‘wall (bamboo wall)’; ‘dinding (bilik)’; ‘omwanding (bamboe)’

binbanat ibabinbanat iba

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

bin-binbin-bin

‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’

binjoebiɲu

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

biroebiru

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

bisabisa

‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’

bisabisa

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bitjara gagoe-gagoebicara ɡaɡu-ɡaɡu

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

bloekbluk

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

bobo

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

bobanebobane

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

boboebobu

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

bodokbodok

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boebalbubal

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

boekbuk

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boekananibukanani

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

boekoe (wegigooe)buku (weɡiɡou)

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

boekoe-boekoebuku-buku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

boelanbulan

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

1 23 8