OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Elmberg (1968a): Maybrat

Original citation: Elmberg, John-Erik. 1968. Balance and circulation: aspects of tradition and change among the Mejprat of Irian Barat. Stockholm: Ethnographical Museum of Sweden.

Search entries

Total entries: 1726
Headword IPA Glosses
-a-a

‘nearness, what?’

-e

‘empty’

aa

‘certain, in to, of, for, liana, slender stem, "rope" (descent unit)’

aäroaero

‘ventral fin’

achax

‘frog’

afáaˈɸa

‘giant nettle, mango’

afäaɸe

‘not yet’

afanaɸan

‘tree grub’

afiaɸi

‘leaf of sago-palm’

afoaɸo

‘precise, at once’

airair

‘dove’

ajaj

‘yes, couple, two, water, river’

aj mómoaj ˈmomo

‘most distant (of two), outermost’

ajnajn

‘drum’

ajóaˈjo

‘where?’

ajtajt

‘he, him’

ajuaju

‘sun’

ajuóchajuˈox

‘cloud’

äkek

‘hen of the yellow bird of paradise’

akáaˈka

‘wind-screen, consisting of sloping roof, house on a swidden’

aká remóaˈka reˈmo

‘house for mother and new-born child whose walls of remó-leaves are supposed to make the child "fat"’

akarakar

‘bark-cloth for women’

akiarakiar

‘banyan-tree, various Ficus species’

akinakin

‘tinder (of banana-leaves or sugar-palm)’

akoako

‘hole, opening, cave’

akochakox

‘crocodile, turtle’

akumakum

‘honey-bee’

aku(n)aku(n)

‘something growing, still small, “feast”’

amam

‘rain-hood’

ämem

‘tunnel (ceremonial language) (terminated 1 6 1967)’

am metúsam meˈtus

‘embroidered "pocket-book" of pandanus-leaves for men’

amotamot

‘gift, present, “interest”’

amparampar

‘scaffolding, grating (to sleep on)’

amuamu

‘we, us’

amúraˈmur

‘darkness’

anan

‘fat, fertile, hot, female force, narrow’

anaana

‘fence, something intertwined’

aniani

‘cord’

anjaanja

‘each other’

anoano

‘bitter, sharp, female’

anuanu

‘you (plural)’

aótˈaot

‘spittle’

apáchaˈpax

‘edible fungus’

apánaˈpan

‘snake’

apátaˈpat

‘cleared path or place’

apiapi

‘mother dema

apitapit

‘banana’

apuapu

‘bush-knife’

apukapuk

‘lizard’

apúoaˈpuo

‘fog’

araara

‘tree, curdle, little (out of diverse kinds)’

ara komikara komik

‘(tobacco-) pipe’

ara maráara maˈra

‘tree-trunk’

ara n'soara nso

‘cleft stick’

ara täkófara teˈkoɸ

‘forked poles upon which floor of house rests’

ara tepisara tepis

‘sticks used as basis for floor-weave’

aranaran

‘nuclear family, small work-group, only’

arinarin

‘far away, place outside speaker's own region’

arirarir

‘main post supporting the roof of a feast house’

aritarit

‘certain kingfisher, bird form of energy’

arnúarˈnu

‘post in a feast house’

aroaro

‘anything at all, little’

aru monaru mon

‘black pigment’

arurarur

‘"the meeting place" (a pattern on textiles; bark cloth and on pandanus products)’

arusarus

‘tree, its edible leaves’; ‘Gnetum gnemon’

asas

‘humidity, sap’

asámaˈsam

‘sugar-cane’

asease

‘big, what makes big’

aseraser

‘drying rack above fire-place’

asiasi

‘collection’

asiaasia

‘ring of rolled lianas, (target for spear-throwers)’

asoaso

‘digging stick’

atat

‘food, creation’

atáaˈta

‘crayfish, tail (?), down the river, left side’

atáfaˈtaɸ

‘iron-wood, backbone’

ateate

‘spear’

atiati

‘planter, founder, chief, superior’

atiätatiet

‘body killed by spear ("dema food")’

atifatiɸ

‘species of kangaroo’

atinatin

‘ear-ring pendant’

atoato

‘what attracts’

atonaton

‘cloud of breath’

atuatu

‘hill where the Tu-dema lives, fire-tongs, fork for eating sago’

áuˈau

‘down in the earth, under’

awaw

‘she, her, it’

awájtaˈwajt

‘mango-fruit’

awáwaˈwaw

‘blackened’

awéaˈwe

‘who?, slave’

awfawɸ

‘sago flour, sometimes used also for sago porridge, semen’

awiawi

‘(connected with) two’

awiakawiak

‘taro’

awiétawiˈet

‘pandanus-fruit, large fruit, white coocatoo’

awiét tachawiˈet tax

‘pandaus leaf’

awmawm

‘(bone-)dagger, sharp awl’

awoawo

‘which?’

awtawt

‘steep hill, mountain’

cf nanacɸ nana

‘head’

chaxa

‘male, cold force, active, cooling, taro-stalking, ghost, right’

chäxe

‘secret knowledge’

cha chapákxa xaˈpak

‘tern (bird)’

cha ferirxa ɸerir

‘tree with phosphorescent light (prob. fungi)’

cha ferúrxa ɸeˈrur

‘"red spirit" active at Uon-initiation’

cha jochxa jox

‘bush carrying raspberry-like fruit’

cha m'paxa mpa

‘gong’

cha nánaxa ˈnana

‘skull’

cha riéfxa riˈeɸ

‘aromatic oil’; ‘massoi, kulit lawang’

cha rifxa riɸ

‘aromatic oil’; ‘massoi, kulit lawang’

cha seräxa sere

‘hungry’

chachxax

‘help’

chafotxaɸot

‘wooden fork supporting home’

chafraxaɸra

‘spirit-stone, magic stone’

chajxaj

‘corpse, funeral feast’

chajáchxaˈjax

‘different, cough, ghost that enters sleeping people and talks through them’

chajáwxaˈjaw

‘ginger’

chajixaji

‘whence?’

chamxam

‘ache’

chamitxamit

‘snake dema

chamochxamox

‘warm ashes’

chaniáchxaniˈax

‘snore’

chapach ejokxapax ejok

‘seven’

chapach sowxapax sow

‘six’

chapach tiétxapax tiˈet

‘nine’

chapach tufxapax tuɸ

‘eight’

chapanxapan

‘bead, necklace’

chapatxapat

‘swingle’

chapisxapis

‘cut to pieces’

chapit charixapit xari

‘feast at which the navel of a new-born infant is anointed with massoi-juice’

chapuxapu

‘spirit in shape of animal (that warns with cry)’

charxar

dema, pandanus-palm’

charáxaˈra

‘pound, crush’

charä nefitxare neɸit

‘ashamed, bashful’

chará watāxaˈra watā

‘butterfly’

charátxaˈrat

‘exchange gift present on occasion of decease, pay fines’

charéxaˈre

‘sit’

chareáxareˈa

‘wait’

charénxaˈren

‘tail, buttock, vagina, bottom’

charén atáchxaˈren aˈtax

‘hams’

charen mesxaren mes

‘menstruation’

charixari

‘pinch, stimulate, bark, bark-cloth, massoi-bark and -juice’

chariosxarios

‘creeper (given to pregnant woman as medicine)’

charirxarir

‘scratch (oneself)’

charisxaris

‘viginal interior, regional tunnel’

charitxarit

‘house built in a tree’

charit ruianxarit ruian

‘square guard-house on poles, without bark walls’

charófxaˈroɸ

‘skilful’

charókxaˈrok

‘bird’

charópitxaˈropit

‘navel’

charowoxarowo

‘tired’

chasxas

‘bundle (particularly of bast or bark-cloth)’

chasáxaˈsa

‘coastal people, language in Kokas’

chatxat

‘notice, know, tattooing’

chatäxate

‘lice’

chatámxaˈtam

‘mould for planting’

chatam araxatam ara

‘cultivated plant’; ‘Saccharum edule’

chaúmˈxaum

‘dagger of cassowary bone’

chawxaw

‘bush with heart-shaped leaves, violet underneath (grown in swiddens for magic protection)’

chawexawe

‘will’

chawe m'pochxawe mpox

‘lazy, slow’

chawerékxaweˈrek

‘bamboo mug for palm-wine’

chawésxaˈwes

‘certain birds, associated with stars’

chexe

‘sudden, surprise’

cheréchxeˈrex

‘thick’

cheróchxeˈrox

‘hole, gap’

cherókxeˈrok

‘repay, return’

chixi

‘agathis resin ("copal")’

chianxian

‘capal torch’

chinaxina

‘kind of sweet potato, species of bamboo’

choxo

‘obstacle, vigorous, mountainous country, area of river's source, superior, high, right (side), bride-giver’

cho fuokxo ɸuok

‘bird of prey (yellow-brown; large)’

cho worxo wor

‘"the warm tunnel", certain pattern’

chochxox

‘breathe heavily’

chochxox

‘large species of crane (grey-brown)’

chochoxoxo

‘valley’

chomxom

‘ghost returning to Tu’

chosxos

‘species of crane (grey-brown on top; white belly; smaller)’

chowejxowej

‘steep’

chuxu

‘sojourn, dwell, possess’

chuwáxuˈwa

‘stay on, whisper’

chuwiakxuwiak

‘navel feast, birth feast’

chuwiatxuwiat

‘birht-gift’

-e-e

‘exhortation to act’

ee

‘and’

ejej

‘a "pair", together’

ejókeˈjok

‘two’

faɸa

‘grass, turf, "bride-giver", hindrance, difficulty’

ɸe

‘not, or’

faísˈɸais

‘stuff into, block’

fajɸaj

‘woman (with honorific meaning), mother, wife’

faj awfɸaj awɸ

‘yolk of egg’

fakanɸakan

‘grindstone (small)’

faketɸaket

‘to split (wood)’

faketɸaket

‘torch, wood for making spears’

famuɸamu

‘thigh’

fanɸan

‘birth-gift’

fanéɸaˈne

‘pig’

fanésɸaˈnes

‘heavy’

fapuɸapu

‘"hidden poison" causing disease’

fapukɸapuk

‘grass used to close fish-traps’

farɸar

‘behind very ancient’

faratɸarat

‘hornbill bird’

fariɸari

‘far away, staying behind’

farirɸarir

‘tended tree, used for ceremonial house building, dema, underworld’

farisɸaris

‘without end, still’

farókɸaˈrok

‘bird-shaped scoop (for palm-wine)’

fatɸat

‘open up, make a clearing, fell tree’

fatejɸatej

‘tree (in which edible beetle-grub flourish)’

fawɸaw

‘thrust something on someone, give generously’

fefifɸeɸiɸ

‘cicada’

fejákɸeˈjak

‘"warm", initial gift of an exchange, claim’

fejánɸeˈjan

‘outr bark-cloth (of attire)’

fejitɸejit

‘a dema tree (often Gnetum gnemon)’

fejnɸejn

‘eager, unmarried young woman’

fejtɸejt

‘a dema tree (often Gnetum gnemon)’

fejtátɸejˈtat

‘sacrificial table to ghost of recently deceased person’

fenɸen

‘perfect’

fenákɸeˈnak

‘draw a blow’

feniɸeni

‘use black wax in the hair (then one sees spirits)’

fenieɸenie

‘woman’

feniéɸeniˈe

‘woman’

fenin fejnɸenin ɸejn

‘careless’

fenitɸenit

‘standard of comparison myth’

fenjáɸenˈja

‘woman’

fenja masisɸenja masis

‘woman bears children’

fenjá mechárɸenˈja meˈxar

‘female expert of initiation and pregnancy’

fenómɸeˈnom

‘to plane with bush-knife’

ferirɸerir

‘dissolve’

ferúɸeˈru

‘fly (of bird), blow out, spit out’

ferúsɸeˈrus

‘spit out as offering’

fesáɸeˈsa

‘crocodile tooth’

fetách ewokɸeˈtax ewok

‘two halves’

fetiáchɸetiˈax

‘day after to-morrow’

fiɸi

‘scent (in hunting), pungent smell, cause’

fiáfɸiˈaɸ

‘yellow’

fiamɸiam

‘riverine sheath fish’; ‘ikan sembilan’

fijiɸiji

‘in or by what way, how, whence’

finfiénɸinɸiˈen

‘thin’

finiɸini

‘regional dema

fini mikärɸini miker

‘house for initiation of women’

fini mikärɸini miker

‘initiation of girls’

fiokɸiok

‘sneeze’

fitɸit

‘biting burning (of taste and smell)’

fitóɸiˈto

‘"hot" magic, to use "hot" magic’

foɸo

‘derris-root, plant-poison for catching fish, poison’

foɸo

‘green’

foɸo

‘here, now, will’

fochɸox

‘spreading heat’

fokóɸoˈko

‘angry’

fonɸon

‘thread of gnemon-bast, string, snare’

fosɸos

‘wind, assault, shudder (subst.)’

fotɸot

‘catch’

fotáɸoˈta

‘poison’

fraɸra

‘stone, gravel’

fräɸre

‘sacred object (hard)’

fra semátɸra seˈmat

‘steam-bath with heated stones’

fuɸu

‘sacred cave’

fujáɸuˈja

‘Coléus nettle for fertility magic’

fum amɸum am

‘fill rain-hood (am) with taro’

funɸun

‘secondary funeral (bones deposited in a cave)’

futióchɸutiˈox

‘bark-cloth from bast of gnemon-tree (also sewn on bags or used as carrying strap)’

-i-i

‘beside’

ii

‘ant's egg, fish roe’

iafiaɸ

‘serious wound’

ifóiˈɸo

‘to-day, now’

ikik

‘hen of the bird of paradise’

ikorikor

‘patch (on cloth)’

inin

‘male form of dema, wind from the under-wood, monsoon wind’

iponipon

‘salt ash of leaves’

irir

‘trace, mark left’

isis

‘path, yesterday’

is roisis rois

‘day before yesterday’

isáchiˈsax

‘line, stroke’

iseráiseˈra

‘cave’

isiisi

‘with, together with’

isiaisia

‘hunt with dog’

isóiˈso

‘distance, long way’

itáiˈta

‘dry’

itúiˈtu

‘sharp’

iwiakiwiak

‘spider (edible)’

jakjak

‘open’

jamjam

‘untouched woods (on plain ground)’

jarochjarox

‘light, free from clouds’

jawjaw

‘lower, nether, western or northern’

jeje

‘again, further’

jiji

‘thither, whither’

jirjir

‘imprint’

jokomjokom

‘expert at initiation’

jowjow

‘lower, nether, western or northern’

jowenjowen

‘expert at initiation’

juju

‘string bag, bag, opossum-pouch, vagina, woman, belt’

juochjuox

‘grub colony, (unorganized?) group, batch’

ke

‘hollow’

kachkax

‘heap of leaves on swidden, clear for cultivation’

kainkain

‘pandamus-leaf’

kajákkaˈjak

‘pit, pitfall covered with branches’

kajérkaˈjer

‘bad’

kajikaji

‘why’

kajiókkajiˈok

‘eat berries’

kajskajs

‘thigh’

kajtkajt

‘to him’

kakkak

‘oppossum (collective), pig’

kakájkaˈkaj

‘owl’

kakekake

‘composite fruit, bunch of jambos, fruit from rasp-berry cane’

kaketkaket

‘right, true’

kankan

‘fire’

kanakana

‘to them’

kanakkanak

‘tjempedak-tree (variety of nanka)’

kanamkanam

‘cooled’

kanéskaˈnes

‘comb, elaborately carved’

kanifkaniɸ

‘bush with strong-smelling leaves’

kanitkanit

‘croak’

kapánkaˈpan

‘eel’

kapéjrkaˈpejr

‘certain area, lot’

kapejr sowkapejr sow

‘commonality of status’

kapeskapes

‘ghost’

kapumkapum

‘scar-tattooing’

karkar

‘heart (ceremonial language)’

kärker

‘attaching, engaging’

kärker

‘attaching’

karátkaˈrat

‘tinder-box’

karefkareɸ

‘arrow’

karekkarek

‘carry something hanging on a pole’

karokkarok

‘bi-coloured bird, dema form’

karomkarom

‘bamboo, spon’

karówkaˈrow

‘kind of ground-kangaroo’

karúkaˈru

‘stroke (person or object) so that force is transmitted’

karuskarus

‘gnemon wood or tree’

kaskas

‘sucking’

kasérkaˈser
kasirkasir

‘tree with needle-like leaves (Casuarina?)’

katkat

‘dry (e.g. of leaves)’

katánkaˈtan

‘"circumcise", sever’

katán po kiákaˈtan po kiˈa

‘sever body-cord of deceased person’

katarkatar

‘carry something on pole, "springy tree", resilient pole under dancehouse, erection (of penis)’; ‘pikul’

katumkatum

‘tassel or braid of bast, armlet’

kawkaw

‘certain plant’

kawkaw

‘to her’

kawékkaˈwek

‘smaller, little’

kawiakawia

‘bush turkey, bush hen’; ‘maleo’; ‘Megapodius’

kawiakkawiak

‘certain tree’

kawiankawian

‘flesh’

kawiatkawiat

‘grasp with the foot’

kaworkawor

‘slave’

kawskaws

‘mouse, rat’

keke

‘fruit, result’

kejrkejr

‘poor, bad’

kejtkejt

‘cover, stop, hug, choke, finally’

kekkek

‘red, little child, certain poison’

kemikkemik

‘swollen form’

kemúkkeˈmuk

‘use leaves, sponge with hot leaves’

kemúrkeˈmur

‘used the hand as a rake’

kenákeˈna

‘sacred story’

kenárkeˈnar

‘separate’

kenenäkenene

‘beside, near but higher up’

keni ajkeni aj

‘swim’

kení(o)keˈni(o)

‘to thee’

kenitkenit

‘guiding principle (expressed in myths)’

kenókeˈno

‘antidote for "red poison"’

kenó po makekkeˈno po makek

‘name of an armlet in three colours’

kenúkeˈnu

‘angry, aggressive’

kepajkepaj

‘crab, sea-weed’

kepékeˈpe

‘consequence, advantage for, forced, emphasizes words immediately following’

kepékkeˈpek

‘shoulder’

kepenáfkepeˈnaɸ

‘ceremonial gift of taro stalks’

kepétkeˈpet

‘little’

kepórkeˈpor

‘back of body’

kepúmkeˈpum

‘small zig-zag lines (a pattern)’

kerker

‘hanging (intrans), hovering’

keräkere

‘spray (from bush; tree), house where mother and child stay after the birth’

keráskeˈras

‘beaten, hammered out’

kerénkeˈren

‘finger’

keritkerit

‘small part torn off’

keskes

‘sound, word’

kesókkeˈsok

‘will’

kespókesˈpo

‘speak of something’

kiákiˈa

‘small part, small fruit’

kiéskiˈes

‘narrate (trans.?)’

kijámkiˈjam

‘have fever’

kinékiˈne

‘little boy’

kinjákinˈja

‘little girl’

kirkir

‘attaching, engaging’

kir-kirkir-kir

‘yellow flower of bush, (girls apply to brow and cheeks to attract attention)’

kitkit

‘bast, bark-cloth, protection’

koko

‘wood adapted by shape or quality for human use’

kochkox

‘magic means, certain tree the underworld’

kofakoɸa

‘wood for the bow, pinang wood’

kokókkoˈkok

‘domesticated hen’

komokomo

‘hot, excited, angry’

komukkomuk

‘whip penis with warm leaves, bachelor’

konkon

‘scrotum’

kopórkoˈpor

‘trunk (of body)’

korkor

‘patch, darn, mesh, fishing net, landing net’

korokoro

‘follow (after)’

korukoru

‘swing (subst.)’

kosikosi

‘container, gourd, bottle’

kowekowe

‘fern-tree (with sparse; straight leaves)’

kräkre

‘spray (from bush; tree), house where mother and child stay after the birth’

krä natachkre natax

‘buttocks’

kräkkrek

‘arm-pit, hollow’

krätkret

‘morsel of food (used as poison against former owner)’

krekkrek

‘carry something hanging on a pole’

kremkrem

‘finger’

krikrikrikri

‘constantly’

krokkrok

‘bird’

kromkrom

‘bamboo, spon’

krompikrompi

‘bambo cither’

kuku

‘addition, sprout, small, child’

ku anoku ano

‘female child’

ku atioku atio

‘daughter (man speaking), son (woman speaking)’

ku aweku awe

‘slave’

ku kekku kek

‘small child (not yet initiated)’

ku mesku mes

‘small baby’

ku semäku seme

‘male child, male person’

kumkum

‘bee’

kupekupe

‘father's sister's son (woman speaking)’

kurkur

‘keep sharp lock-out’

kur safakur saɸa

‘round shell ornament with hole in middle, "warns against attack"’

kuskus

‘burning’

m'fämɸe

‘not yet’

m'pampa

‘of opposite mioety’

m'pawámpaˈwa

‘"all right" (we'll leave it at that)’

m'pejfmpejɸ

‘part’

m'petmpet

‘after, afterwards’

m'pitmpit

‘navel, navel-string’

m'pitmpit

‘navel’

m'punmpun

‘cassoway (as dema form)’

m'rukumruku

‘thunder rumbles’

mama

‘not, and, to, until, along, at, she, woman’

me

‘elevated, mountain-dweller, bride-giver’

machmax

‘beginning, morning, opening present, something promised’

macháfmaˈxaɸ

‘pregnant’

machájmaˈxaj

‘dead’

mafmaɸ

‘slaughter’

mafmaɸ

‘trunk (of body)’

mai senámai seˈna

‘snare’

maifmaiɸ

‘wing’

majamaja

‘fluid, (to) run (of water)’

majnmajn

‘certain stones of origin’

majrmajr

‘root, main part, origin, host, land-owner’

majunmajun

‘dew’

makmak

‘morning, morning rain’

makámaˈka

‘eye-lid’

makärmaker

‘meagre, thin’

makémaˈke

‘fruit’

makéjrmaˈkejr

‘bad’

makinmakin

‘many’

makitmakit

‘little, protégé’

makomako

‘vagina’

mako mesmako mes

‘menstruation’

makormakor

‘notch, notched ladder, system of meshes, net, catcher’

makumaku

‘small’

mammam

‘living, warm’

mamosmamos

‘stirring, alive, belonging to Mos (male dema form)’

mamukmamuk

‘end of a bow, staff etc’

manman

‘sharp (of tool)’

mänmen

‘later on, to-morrow, beautiful, good’

manamana

‘source, fruit (when grown from a planted seed)’

manämane

‘peripheral part of region’

manétmaˈnet

‘slippery, uncertain’

manismanis

‘old’

manjamanja

‘friends and affinals’

mankitmankit

‘wrist-protection of wood’

manomano

‘bitter, sour, uneatable’

mänochmenox

‘"all good wishes"’

mansemanse

‘enormous’

mäntióchmentiˈox

‘(words of) farewell "future trade meeting"’

manumanu

‘banana shoot’

mapanmapan

‘foot, sole’

mapimapi

‘exxperienced, adult’

mapomapo

‘piece’

mapofmapoɸ

‘short, little, narrow’

maposmapos

‘rotten’

mapumapu

‘outermost, top’

mapufmapuɸ

‘consanguineal family, small but complete (form or group)’

mapuochmapuox

‘wild, raw, unpolished, hostile’

marámaˈra

‘stem’

marákmaˈrak

‘absent, finished ready, bark, skin, shell’

marimmarim

‘tail-fin’

marit onmarit on

‘inter-regional exchange-meeting’

marumaru

‘lake’

masámaˈsa

‘opening, towards the river's mouth, coastal’

mase(j)mase(j)

‘big, thick, broad’

masimasi

‘collection, bundle, trace’

masikmasik

‘side (of object)’

masimmasim

‘colour’

masismasis

‘breast, something swollen’

masis makumasis maku

‘nipple’

masommasom

‘name, wooded region’

masumasu

‘innermost, inside, sweet taste’

masúsurmaˈsusur

‘pointed bamboo concealed on swidden to injure thieves’

matámaˈta

‘blade, leaf’

matajmataj

‘bone (in the body)’

matákmaˈtak

‘strong, hard, strength’

matemmatem

‘spadix of the sugar-palm’

matiachmatiax

‘coitus’

matiáfmatiˈaɸ

‘yellow bird-of-paradise’

matiochmatiox

‘wall’

matómaˈto

‘broad, wide, thorax, door-opening’

matótmaˈtot

‘filled’

mawmaw

‘butt, hindleg, aft (of canoe)’

mawatmawat

‘very, much, most’

mawemawe

‘oracle’

mawfmawɸ

‘egg, seed, stone (of a fruit)’

mawianmawian

‘hair (of head; also body-hair)’

mawianmawian

‘shadow’

mawnmawn

‘razed to the ground’

mecháfmeˈxaɸ

‘pregnant, stomach, entrails, mood’

mechánmeˈxan

‘tree and its fruit, supplying red colour’; ‘Bixa orellana’

mechármeˈxar

‘expert woman’

mechré kopórmexˈre koˈpor

‘squat (verb)’

mechúrmeˈxur

‘suffering’

mefimeɸi

‘here close by, this, near’

mefómeˈɸo

‘hence’

mejmej

‘breath, voice, language’

mejismejis

‘someone's way, wake (after canoe)’

mejnmejn

‘fern-tree’

mejnmejn

‘speech’

mekámeˈka

‘flexible, in order to’

mekákmeˈkak

‘end, finished, entirely’

mekärmeker

‘firmly tied’

mekátmeˈkat

‘dry’

mekékmeˈkek

‘red, poison’

mekómeˈko

‘soft parts’

mekúkmeˈkuk

‘sweet potato’

meminmemin

‘brow ornament of mother-of-pearl’

memówmeˈmow

‘dumb’

menámeˈna

‘regional group, members of which intermarry’

menán-ochmeˈnan-ox

‘stop’

menátismeˈnatis

‘stern of canoe’

menémeˈne

‘where?’

meninmenin

‘enchanted, changed’

menismenis

‘rotten, bad’

menitmenit

‘standard of comparison, myth of origin’

menjámmenˈjam

‘(thunder) dies away’

menómeˈno

‘there’

menúkmeˈnuk

‘rake’

meómeˈo

‘over there’

mermer

‘warming up, making friends’

merämere

‘free from prohibitions’

meránmeˈran

‘trace of something’

meränmeren

‘light, fair’

merármeˈrar

‘lower jaw’

merätmeret

‘loose’

merimeri

‘far away, in the distance’

merirmerir

‘lighting’

mesmes

‘blood’

mesákmeˈsak

‘young’

mesánmeˈsan

‘adopted child’

meséjmeˈsej

‘only, exclusively, much’

meséjtmeˈsejt

‘alone’

mesimesi

‘brow-band with shells, faces’

mesómeˈso

‘floating’

mesófmeˈsoɸ

‘long poles (used in construction of houses)’

mesúmeˈsu

‘pleasant, beautiful (of taste; feelings)’

mesúfmeˈsuɸ

‘round (object)’

metámeˈta

‘left hand’

metáchmeˈtax

‘dog’

metáfmeˈtaɸ

‘mud’

metäkmetek

‘windfall (fruit)’

metármeˈtar

‘big rain-hood’

metármeˈtar

‘something extra fine’

metáwmeˈtaw

‘below’

metiáchmetiˈax

‘right up to, all the way to’

metismetis

‘what comes afterwards, late, lately imported goods’

metitmetit

‘narrow, confined’

metómeˈto

‘there, thither, dwelling for a short time’

metóchmeˈtox

‘polished’

metówmeˈtow

‘under’

metúkmeˈtuk

‘deaf’

metúmmeˈtum

‘motherless piglet (found in the bush)’

mimi

‘long, high, tall’

miáchmiˈax

‘low-lying meadowland, heath-like landscape (near lake with certain kind of grass; the name also refers to the grass)’

michátamiˈxata

‘with legs apart’

mijámiˈja

‘(coming) out of’

mikmik

‘swelling’

mikärmiker

‘made attaching, charming’

mikimiki

‘additional wife’

mikitmikit

‘drop’

minmin

‘paddle, padding’

min matámin maˈta

‘paddle-blade’

misómiˈso

‘half-way’

momo

‘grasshopper’

moamoa

‘butt, hindleg, aft (of canoe)’

moammoam

‘along the outer edge’

mochmox

‘dirty’

mofmoɸ

‘good, beautiful’

mofämoɸe

‘creep’

mojimoji

‘whither?’

mojumoju

‘where?’

mokonmokon

‘feeding a fire’

momomomo

‘outermost, in the highest degree, early’

monmon

‘(female) knowledge, energy, purity’

mon akámon aˈka

‘pitcher-plant’; ‘Nepenthes’

mosmos

‘water dema, waves, fish-hook, pelting rain’

mos mansemos manse

‘pelting rain’

motimoti

‘threads round the head over the brow against headache’

mumu

‘hidden’

mufmuɸ

‘all, everybody’

mukmuk

‘staff, cudgel, support, penis’

muochmuox

‘raw, crude, hostile’

murmur

‘darkness’

musmus

‘fire, conflagration’

musióchmusiˈox

‘riuned, injured by accident’

n'chanxa

‘"feel"’

n'chaponxapo

‘whistle’

n'charinxari

‘embroider patterns’

n'charirnxarir

‘it itches’

n'cherónxeˈro

‘make dry’

n'cheróknxeˈrok

‘compensate’

n'cho munnxo mun

‘pull up (e g taro)’

n'choritnxorit

‘invite to watch, invite’

n'fanɸa

‘hamper, do harm, obstruct’

n'fakinɸaki

‘become numb’

n'famesnɸames

‘becoming heavy’

n'farfarnɸarɸar

‘distant male or female ancestor’

(n')faris(n)ɸaris

‘not yet’

n'fejnnɸejn

‘marry’

n'ferúnɸeˈru

‘fling away’

n'fownɸow

‘thrust something on someone, give generously’

n'kajtnkajt

‘dried up, (of leaves; branches)’

n'kareknkarek

‘carry something tied to a pole’

n'karunkaru

‘rub (magically)’

n'keknkek

‘redden’

n'kemiknkemik

‘swelling’

n'kemótnkeˈmot

‘lead someone, observe, look after’

n'keritnkerit

‘soften’

n'kesóchnkeˈsox

‘will (verb)’

n'kinki

‘make small, split’

n'kifnkiɸ

‘bargain, moderate’

n'komnkom

‘decoration’

n'komonkomo

‘angry’

n'komo nenéjfnkomo neˈnejɸ

‘angrily’

n'komóknkoˈmok

‘germinate, grow’

n'kopotnkopot

‘clitoris’

n'kreknkrek

‘carry something tied to a pole’

n'kuknkuk

‘cry like a bird’

n'kuwiatnkuwiat

‘item of exchange’

n'minnmin

‘paddle (verb)’

n'panpa

‘opposite, strange’

n'pajernpajer

‘allotment (soil)’

n'pamnpam

‘(way?) from’

n'patnpat

‘blaze (of the sun)’

n'pawnpaw

‘forbidden dangerous’

n'peáknpeˈak

‘throw forwards’

n'pejtnpejt

‘half-grown’

n'pekunpeku

‘get children’

n'pernper

‘initiate’

n'perinperi

‘increase’

n'perúrnpeˈrur

‘form a group’

n'peúfnpeˈuɸ

‘part’

n'pinpi

‘insect laying eggs, fish spawning’

n'pinnpin

‘dull, used up, blunt’

n'pitnpit

‘break’

n'pochnpox

‘white’

n'pumnpum

‘polish up, tidy’

n'ririnnririn

‘creep up on, stalk’

n'safansaɸa

‘slaughter a pig, "sacrifice"’

n'sajamnsajam

‘cut off, distribute, share’

n'saj(é)rnsaj(ˈe)r

‘give someone his share’

n'sakansaka

‘meet attack, chase away evil influences, take care of, defend, protect’

n'sakunsaku

‘marry (Karon; of the man)’

n'sapannsapan

‘shy’

n'sasinsasi

‘coming on, grow’

n'sekánseˈka

‘meet, match’

n'sekónseˈko

‘remove feaces from slaughtered animal’

n'semósnseˈmos

‘smell (verb)’

n'sennsen

‘awake, arise’

n'senimnsenim

‘man's relatives by manufacture (by magic)’

n'sinsi

‘collect’

n'siafnsiaɸ

‘look after’

n'sifasnsiɸas

‘repay’

n'siófnsiˈoɸ

‘steal’

n'susunsusu

‘push, nudge’

n'tachntax

‘dog’

n'tafufntaɸuɸ

‘flower’

n'takentake

‘exchange’

n'takinntakin

‘bamboo bow’

n'tamntam

‘carry on one's arm’

n'tamáchntaˈmax

‘consecrate hunting dog’

n'tanntan

‘lay out (fabris etc. in connection with exchange), respond’

n'tapontapo

‘rot’

n'tará po juntaˈra po ju

‘put down the cloth at first marriage exchange’

n'tarofntaroɸ

‘reckon rope descent’

n'tawentawe

‘fish with bait tied to line’

n'tawókntaˈwok

‘enter a ground house’

n'tefá ponteˈɸa po

‘catch fish by building enclosure of turf around fish trap’

n'tekánteˈka

‘exchange on request’

n'tekáchnteˈkax

‘slit open, knife-blade, splitting, split pole (to lift cage from bottom of lake)’

n'tekifntekiɸ

‘treat sick person with spells and massage’

n'temánnteˈman

‘skilful spear-thrower’

n'temintemi

‘something paracelled out’

n'temónteˈmo

‘cross-cousin’

n'tenénteˈne

‘bring something away to’

n'tenósnteˈnos

‘suck leaf-package containing salt’

n'tepóknteˈpok

‘cease’

n'terónteˈro

‘continously, without a break, further’

n'terótnteˈrot

‘prow of canoe, forward’

n'terúnteˈru

‘reassemble, meet again’

n'terúknteˈruk

‘go into’

n'tetisntetis

‘a descendant’

n'tisntis

‘situated behind, placed afterwards’

n'tonto

‘tense oneself, hold back, check oneself’

n'tochontoxo

‘grinding or rubbing activity’

n'tomntom

‘vomit’

n'topátntoˈpat

‘jump’

n'topontopo

‘"witness"’

n'tuntu

‘reckon correctly’

n'tuochntuox

‘promise’

n'wanwa

‘afraid, careful’

n'weknwek

‘very small, smallest’

n'weréknweˈrek

‘pass’

-na-na

‘close relatives and friends’

nana

‘limb, leg, arm, sibling of same sex’

na famuna ɸamu

‘thigh’

na komórna koˈmor

‘tuft of hair on the crown of the head’

na masuna masu

‘calf (of leg)’

na mawrna mawr

‘calf (of leg)’

na n'kemikna nkemik

‘calf (of leg)’

na n'tekúrna nteˈkur

‘knee-cap’

na tenína teˈni

‘cheek’

nachanaxa

‘fill, active’

nacháfnaˈxaɸ

‘intestines’

nachájnaˈxaj

‘die’

nachámnaˈxam

‘ache’

nacharénaxaˈre

‘sit’

nacháwtnaˈxawt

‘carry on shoulder’

nachenaxe

‘look, ask for, observe’

nafnaɸ

‘taro-stem, trunk (of body), belly’

nafanaɸa

‘rub, quarrel, disagree’

nafamnaɸam

‘shut off, cover’

nafamunaɸamu

‘thigh(-bone)’

nafifnaɸiɸ

‘prepare (in advance)’

nafif charitnaɸiɸ xarit

‘make walls to charit-house’

nafitnaɸit

‘bite, taste strong, sting’

nafonaɸo

‘wave, move something to and fro’

nafochnaɸox

‘bride-giver, friend’

nafonnaɸon

‘spider's thread’

nafosnaɸos

‘breath’

naimnaim

‘fling away, spread out on a fire’

naitnait

‘consume, eat, burn’

najnaj

‘strike, beat, throw, find, get, succed’

najanaja

‘plait the hair’

najinaji

‘knock off ash, knock’

najirnajir

‘trace, mark’

najnnajn

‘spread ash over swidden’

najonajo

‘embrace (verb and subst.)’

najoknajok

‘to ask nicely’

najúnaˈju

‘exchange cloth between bride-giver and bride-taker’

naknak

‘open an animal (to prepare; cook it), open’

nakanaka

‘bend down (and seek), look for, procure food, go towards each other’

nakanaka

‘eye-lid’

nakachnakax

‘tear to pieces’

nakáknaˈkak

‘carry’

nakarnakar

‘heart’

nakärnaker

‘tie up, hang’

nakenake

‘lash, bind, give what is due (e.g. fines)’

nakitnakit

‘something needing protection, tame young pig, brow’

nakonako

‘female genital organ, not want to’

nakonnakon

‘scrotum’

nakunaku

‘addition, manufacture, make, make a feast’

naku ponaku po

‘collect cloth’

nakusnakus

‘treat with fire, roast’

namnam

‘certain kind of bark, thing emitting good smell or warmth’

namanama

‘come near, go near to’

namäname

‘elevate’

namäname

‘follow river towards its source’

namäname

‘mother’

namännamen

‘say good-bye’

namejnamej

‘draw’

naminami

‘get stuck in something, stab (with knife or spear), hit’

namonamo

‘go, come away from’

namotnamot

‘give a present’

namunamu

‘maternal uncle, nape of neck, follow river down’

namuknamuk

‘pole, handle’

namutnamut

‘hide oneself’

nannan

‘alive, vital, shape, warm’

nananana

‘head’

nanamnanam

‘wrap up in bark’

nanejfnanejɸ

‘nose’

nanesnanes

‘bundle’

nanifnaniɸ

‘upper lips’

nanimnanim

‘joined to’

nanisnanis

‘wrap up’

nanjiananjia

‘stupid’

nanonano

‘sibling of opposite sex, grandchildren’

naoánnaoˈan

‘to own an Oan-cloth’

napnap

‘consuming’

napáchnaˈpax

‘collect’

napannapan

‘foot’

napatnapat

‘chew, eat vegetables’

napenape

‘have, get, bear a child’

napeknapek

‘carry on one's back (e.g. children)’

napernaper

‘introduce, initiated, make participant in, dispute’

napetnapet

‘litle wound, sore’

napinapi

‘grow, grow older, mother’

napianapia

‘father’

naponapo

‘eat meat, consume, digest, seek refuge’

napofnapoɸ

‘rot’

napotnapot

‘loosen completely’

napunapu

‘swell’

napu ajnapu aj

‘flood’

napuknapuk

‘stop up, stuff in, catch’

napumnapum

‘plant (verb)’

napusnapus

‘get wet’

narnar

‘rainbow’

naranara

‘sister-in-law's husband (man speaking), brother-in-law's wife (woman speaking)’

narä(j)nare(j)

‘child’

naraknarak

‘skin, outermost, absent’

naránnaˈran

‘shine, shimmer’

narenare

‘carry on back’

narennaren

‘celebrate Ren-feast’

narinari

‘listen, remember, recollect’

narifnariɸ

‘show, point out’

narinnarin

‘strange’

naronaro

‘rub’

narunaru

‘give back, give in exchange’

nasnas

‘pull up a landing net with catch, take to oneself’

nasanasa

‘opening, mouth, door’

nasachnasax

‘unjust’

nasaknasak

‘smile’

nasannasan

‘touch with nose, kiss, show affection’

nasénaˈse

‘thick’

nasennasen

‘get up, began to be active’

nasernaser

‘rub until smooth’

nasinasi

‘bring together, rake (verb)’

nasinasi

‘swell, increase, impress (on a person)’

nasifnasiɸ

‘lucky’

nasimnasim

‘exchange, alter colour’

nasinnasin

‘side (of the body)’

nasisnasis

‘swollen, feed, produce, breast, nipple’

nasonaso

‘work with digging stick, seek, plant taro’

nasomnasom

‘call, give, name, carry on shoulder, hunting grounds, forest’

nasunasu

‘eye, face, body’

nasufnasuɸ

‘middle’

natnat

‘feed’

natanata

‘drink’

natänate

‘float, swim (of person)’

nataknatak

‘strong, healty, bold, hard’

natannatan

‘lay against, answer’

natatnatat

‘grandparent’

natejnatej

‘distribute the bones of deceased person’

natemnatem

‘arm, hand’

natem kremnatem krem

‘finger’

nateninateni

‘cheek’

natinati

‘glad, unite, plant, principal, term of kinship’

natianatia

‘father’

natiachnatiax

‘couplate, marry’

natiatnatiat

‘kill with spear, perish’

natiennatien

‘certain affines’

natimnatim

‘go before, first’

natirnatir

‘open (verb)’

natonato

‘attract, draw up’

natochnatox

‘penis’

natosnatos

‘feed, take care of’

natunatu

‘swear by’

naúonˈnauon

‘long intensely for’

naúwianˈnauwian

‘hair, beard, shadow, ghost’

nawnaw

‘liver, certain trees and bushes (e g pandanus-palm and -fruit)’

nawnaw

‘return the same way, further, hind (e.g. leg), stern of canoe’

nawanawa

‘forbid, frighten’

nawenawe

‘tell (person to do), give order’

nawejnawej

‘bread-fruit’

nawennawen

‘hairy’

nawernawer

‘add finishing touches to’

nawinawi

‘fall’

nawianawia

‘weep’

nawmnawm

‘woman's term for certain female kin’

nawnnawn

‘protrude, project’

nawsnaws

‘urine, urinate, flow’

nawtnawt

‘go up, climb’

nene

‘emit, deliver, give, adequate (for task), put’

necháchneˈxax

‘split, break (intr.), tear pieces’

necháfneˈxaɸ

‘pregnant’

nechámneˈxam

‘hot, sick, have a pain’

nechapáchnexaˈpax

‘crush, split, plus (with numerals)’

nechárneˈxar

‘use a dema's name, act like a dema

necharénexaˈre

‘sit’

nechásneˈxas

‘terribly ill, fatal illness’

nechenexe

‘see again, inspect, get back (something)’

necheréknexeˈrek

‘store, save (up)’

nechisnexis

‘remember something painful’

nechóchneˈxox

‘exert oneself, run, "work", move energetically, wriggle, flee, strike, heavily, slaugter’

nechójneˈxoj

‘defy the rules’

nechókneˈxok

‘choke, emit death-rattle’

nechúwneˈxuw

‘stay, sojourn, dwell, be (at; in a place), continue, keep (doing)’

neckás-nekásneckas-nekas

‘rub nose’

nefneɸ

‘sore, wound’

nefáneˈɸa

‘hindrance, argument, dispute, fight (verb)’

nefäneɸe

‘unable, lack, miss, ill’

nefájneˈɸaj

‘to court a girl’

nefájnneˈɸajn

‘wife, get a wife, in the north a form of address between spouses’

nefák aótneˈɸak ˈaot

‘spit (verb)’

nefák okneˈɸak ok

‘blow one's nose’

nefátneˈɸat

‘split, chop wood, open, empty’

nefáwneˈɸaw

‘stuff in, hide, save’

neféjsneˈɸejs

‘strew’

nefénneˈɸen

‘manufacture as expert’

nefineɸi

‘blow (verb)’

nefiáneɸiˈa

‘swallow (verb)’

nefitneɸit

‘catch fire’

nefósneˈɸos

‘shudder, break out in cold sweat’

nefótneˈɸot

‘catch’

nefumneɸum

‘put in rain-hood adapted as bag’

nefúsneˈɸus

‘dip, dive’

nejfnejɸ

‘nose’

nejineji

‘float, hew’

nejówneˈjow

‘drag down, prevail upon wife to move to her husband’

nejúneˈju

‘certain exchange’

nejúmneˈjum

‘moistened by the dew, issue forth from a cave or a vagina’

nekáneˈka

‘bend, bow, weave belt, mix, match’

nekáneˈka

‘fish (verb), soak’

nekáchneˈkax

‘collect, clear swidden, cultivate’

nekájtneˈkajt

‘close, stop up, keep on doing something until finished’

nekákneˈkak

‘finish’

nekárneˈkar

‘heart’

nekärneker

‘attach, bind, hang up, mad’

nekásneˈkas

‘lick, taste (verb)’

nekéneˈke

‘tie (a knot), set (fruit), yield fruit’

nekéjrneˈkejr

‘bad, poor’

nekékneˈkek

‘a child’

nekésneˈkes

‘say’

nekineki

‘split up’

nekifnekiɸ

‘haggle, moderate, cast softening spell upon’

nekírneˈkir

‘long for’

nekítneˈkit

‘drip, share out in small portions, wear bark-cloth, protected, protégé’

nekóneˈko

‘use fire-wood, make fire’

nekomnekom

‘inaugurate, decorate, draw pictures. "write"’

nekórneˈkor

‘chop off’

nekräknekrek

‘reserve, save, carry something tied to a pole’

nekúneˈku

‘increase, make feast, exchange goods’

nekúkneˈkuk

‘attract, call, entice’

nekúwianneˈkuwian

‘flesh, meat’

nemäneme

‘elevate’

nemäneme

‘mother’

nemáchneˈmax

‘promise (verb and subst.)’

nemacháfnemaˈxaɸ

‘remove entrails (e.g. from game)’

nemännemen

‘to subject something to an elevating action’

nemän-o nawiannemen-o nawian

‘bring back soul that has been carried off to the underworld’

nemaránemaˈra

‘ear’

nemátneˈmat

‘see’

neméjneˈmej

‘talk (verb)’

nemíneˈmi

‘count up, bind together, call up’

nemóneˈmo

‘depart, term for certain cousins’

nemóneˈmo

‘tree whose leaves have strong smell (associated with Siwa)’

nemónneˈmon

‘know secrets, proper order of things’

nemúneˈmu

‘hide’

nemúkneˈmuk

‘poke with stick or cudgel, strike, whip’

nemuóchnemuˈox

‘sweat (verb)’

nemúrneˈmur

‘pluck something out (e.g. hairs on chin)’

nemútneˈmut

‘hide oneself’

nennen

‘give what is due, replace’

nenänene

‘at the further end’

nenáchneˈnax

‘turn, facing’

nenákneˈnak

‘shoot with bow’

nenámneˈnam

‘use bark (of Tenam sort), wrap up in bark’

nenánneˈnan

‘become (e g a father), remain (of state)’

nenárneˈnar

‘go apart, jaw’

nenínneˈnin

‘bewitch’

nenísneˈnis

‘rot, become old and delapidated’

nenitnenit

‘lay alongside, compare, measure, vie with, try, win get, "have", begin, do, arange’

nenótneˈnot

‘beleive, consider, remember, reflect’

nenúkneˈnuk

‘cross-piece’

nepänepe

‘all too warm, hot’

nepáchneˈpax

‘open in special way, dig, poke about in’

nepámneˈpam

‘from’

nepátneˈpat

‘tooth, bite’

nepáwneˈpaw

‘taboo’

nepáwtneˈpawt

‘embrace, cling to’

nepeáknepeˈak

‘throw forward’

nepérneˈper

‘enter, stamp’

neperérnepeˈrer

‘cry (of bird)’

nepiátnepiˈat

‘advance due, give a loan of cloth’

nepisnepis

‘order, send, hew into little pieces, splinter’

nepóneˈpo

‘grasp, hold, arrange, fence in’

nepo ferúsnepo ɸeˈrus

‘spit out a little food as sacrifice’

nepóitneˈpoit

‘feed’

nepótneˈpot

‘take everything, finish’

nepúneˈpu

‘shut (up), stuff in the ashes, enclose’

neráneˈra

‘certain people’

neränere

‘free, bachelor, unfastern, server, harvest’

nerächnerex

‘suddenly appear’

nerárneˈrar

‘chin’

nerásneˈras

‘hammer (verb)’

nerátneˈrat

‘touch (verb)’

nerätneret

‘loose, come loose’

neréneˈre

‘return, foregather’

nerineri

‘increase, recuperate, listen for, enquire, listen to’

neriétneriˈet

‘lift out’

nerifneriɸ

‘show’

nerínneˈrin

‘stranger (from outside the partition)’

neritnerit

‘lift out, point’

neróchneˈrox

‘go down’

nerófneˈroɸ

‘follow’

nerókneˈrok

‘awake, start (with fright), recoil’

nerósneˈros

‘stand erect, still, stand for, responsible’

nerúneˈru

‘fling, go out and return, rebounce’

nerúnneˈrun

‘collect’

nerúochneˈruox

‘harvest, what one has previously sown’

nerúrneˈrur

‘loosen and fall’

nerúsneˈrus

‘release’

nerútneˈrut

‘return to point of departure on a circular course’

nesáneˈsa

‘disappear, run away, suprised’

nesänese

‘put away, poison, enchant’

nesáchneˈsax

‘laugh, smile’

nesákneˈsak

‘young, not ready, false’

nesámneˈsam

‘flee, run, put to flight’

nesánneˈsan

‘sniff at, scent, nuzzle’

nesätneset

‘splash’

neséneˈse

‘lay, make’

neséjneˈsej

‘hide away’

neséjtneˈsejt

‘alone, solitude’

nesénneˈsen

‘put, place, lay, awaken’

nesinesi

‘add, collect, remember, promise, pound, make something fall’

nesíaneˈsia

‘member of company, in the company of, go and live with a woman’

nesíeneˈsie

‘marry’

nesifnesiɸ

‘make or use a heap of brushwood or heap pf branches’

nesímneˈsim

‘exchange’

nesínneˈsin

‘side (e.g. of body), make triangular scaffold’

nesio metáchnesio meˈtax

‘litter from manufacture of bark-cloth’

nesióchnesiˈox

‘act as a group, sing together’

nesíófnesioɸ

‘steal’

nesírneˈsir

‘feel light, giddy, intoxicated’

nesísneˈsis

‘go on all fours’

nesítneˈsit

‘bend, press on, flow over, project outside’

nesóneˈso

‘float, move stealthily’

nesókneˈsok

‘select’

nesómneˈsom

‘walk in the woods, play’

nesórneˈsor

‘women's dance’

nesósneˈsos

‘increase’

nesówneˈsow

‘together in one place or in the same way’

nesúneˈsu

‘body, sink (verb)’

nesúnneˈsun

‘purr like a cat’

nesúrneˈsur

‘break off, break a stick’

nesútneˈsut

‘hiccough’

netáneˈta

‘leaf’

netänete

‘open, hollow out’

netáchneˈtax

‘commission (verb), cooperation (outside mapuf)’

netächnetex

‘fish with the hands, land (verb) (of birds; aeroplaes)’

netájneˈtaj

‘bone, skeleton’

netákneˈtak

‘strengthen oneself, make oneself bold’

netäknetek

‘go down, fall down, strike down’

netámneˈtam

‘carry on one's arm’

netárneˈtar

‘carry on a pole’

netátneˈtat

‘feed pups’

netáwneˈtaw

‘remember’

netáwfneˈtawɸ

‘crown of head’

netéjsneˈtejs

‘glitter?, swing?’

netineti

‘bind, carry, own, obtain’

netiátnetiˈat

‘attack and kill’

netíeneˈtie

‘break’

netímneˈtim

‘take initiative, begin’

netínneˈtin

‘sew fast, embroider, make a symbol’

netírneˈtir

‘hunt’

netísneˈtis

‘behind, veins’

netítneˈtit

‘crowd (verb)’

netóneˈto

‘check oneself, assemble on one spot, attract’

netóchneˈtox

‘scrape repeatedly’

netófneˈtoɸ

‘wear ceremonial attire’

netónneˈton

‘crawl (of snake)’

netósneˈtos

‘offer food’

netúneˈtu

‘summon, call, pour out palm wine’

netúfneˈtuɸ

‘make clicking sound with uvula, admire, consent’

netúkneˈtuk

‘deaf’

netúrneˈtur

‘make love passionately’

netútneˈtut

‘knock, bang repeatedly’

newáchneˈwax

‘toten animal’

newájneˈwaj

‘act with precaution, carefully’

newáwneˈwaw

‘lay down in the ashes, roast in the ashes’

newinewi

‘do something (e.g. sing) in couples’

newósneˈwos

‘build fence’

nini

‘weave, entice, bind, create, produce, conjoiner dema

niáchniˈax

‘wait’

niánniˈan

‘make fertile’

nifniɸ

‘lip’

nikásniˈkas

‘talk’

nimnim

‘to the end (?)’

nimekéjtnimeˈkejt

‘cover’

ni-menáni-meˈna

‘knee’

ninnin

‘change’

ninániˈna

‘enchanted’

ninioninio

‘shriek hysterically’

nionio

‘thou, thine’

niomniom

‘hoist up’

nisíaniˈsia

‘look after, manage, keep as domestic animal’

nisókniˈsok

‘make tasty, heal, pay fines’

nitnit

‘planet, large star’

nitejnitej

‘bury’

nitjinitji

‘break’

niumnium

‘distributive, give for nothing (in solemn speech, otherwise num is used)’

niwerékniweˈrek

‘pass’

njanja

‘young, little, immature’

nono

‘reach, attain, get, fetch, begin, germinate, get an erection, transform oneself or someone into, up and do something, gossip, have own’

noanoa

‘return the same way, further, hind (e.g. leg), stern of canoe’

noánoˈa

‘free from a spear and take’

nochátnoˈxat

‘make fire-place feast’

nochonoxo

‘collect, transfer force from, grind, rub’

nochóchnoˈxox

‘borrow, persuade person to grant loan’

nojochnojox

‘receive’

noknok

‘visit, (movement) into, unite’

nokonoko

‘press (on)’

nokomnokom

‘initiate boys’

noränore

‘open (verb), uncover’

noratnorat

‘cry? (of bird)’

noronoro

‘seek, follow’

notnot

‘drink through suction pipe, suck’

nownow

‘share out, give, when infernior gives to superior’

nowaknowak

‘bend down, soften (intr.)’

nowernower

‘pass below, go past’

nunu

‘give compensation, give in exchange for something, conceal’

nuá(j)nuˈa(j)

‘hide oneself’

nufnuɸ

‘all, of both sexes’

numnum

‘share out, allocate, sow (e.g. maize)’

nunnun

‘present’

nuochnuox

‘wait’

nurnur

‘impossible to distinguish clearly or identify, indistinct’

nuri(o)nuri(o)

‘annoyed’

nusnus

‘ignitel arson fire faces’

nutnut

‘rise high’

nuwiachnuwiax

‘warm leaves (verb)’

nuwiannuwian

‘draw up (water)’

nuwofnuwoɸ

‘wait be empty, remove’

-o-o

‘extension behind, emphasizing suffix’

oànoàn

‘liver, certain class of fabrics’

-och-ox

‘perfect tense-suffix, indicates end, completed’

ochox

‘species of duck (small; grey-brown)’

ochátoˈxat

‘fire-place’

ofóoˈɸo

‘here’

omom

‘rain’

om majsom majs

‘it is raining’

onon

‘meeting for exchange’

onkrämonkrem

‘(northern term used in counting)’

onkrämejokonkremejok

‘twelve’

onkrämsawonkremsaw

‘eleven’

onkrämtietonkremtiet

‘fourteen’

onkrämtufonkremtuɸ

‘thirteen’

onoono

‘that over there in the distance’

opop

‘typhoon (believed to be a snake-form of the Tu dema)’

oror

‘nose flute, tunnel’

oráoˈra

‘swidden, field’

orónoˈron

‘male dema form, evening star’

osos

‘bone spoon of shoulder-blade (opossum)’

osokrämosokrem

‘(northern term used in counting)’

osokrämejókosokremeˈjok

‘seventeen’

osokrämsawosokremsaw

‘sixteen’

osokrämtiétosokremtiˈet

‘nineteen’

osokrämtufosokremtuɸ

‘eighteen’

osurosur

‘crocodile’

otot

‘spit (subst.)’

otooto

‘that’

owájtoˈwajt

nanka fruit, large jambo’

pachpax

‘smooth, even, gourd’

pach siátopax siˈato

‘dance-ground fenced in with poles’

pajpaj

‘couple’

pajmpajm

‘reserved’

pajm woképajm woˈke

‘patola- patterend cloth’

pajrpajr

‘"lesser root", partitional status’

pakinpakin

‘few in number’

pakitpakit

‘daughter (man speaking)’

pampam

‘axe, adze’

panapana

‘such’

parenparen

‘dance’

paritparit

‘steps to house’

paroparo

‘small part, remainder, partition, partitional group’

parókpaˈrok

‘part of swidden planted by one family’

paspas

‘free of liabilities’

pasipasi

‘something composite’

patpat

‘crevice’

pawepawe

‘what? (interrog.)’

pawfpawɸ

‘sunrise (?)’

pawiapawia

‘why?’

pawtpawt

‘embrace, have coitus’

pe(-)pe(-)

‘affix emphasis seperation, have, own, strand, thread’

peákpeˈak

‘steer (boat), direct forwards’

pechájtpeˈxajt

‘like a dead’

pechóchpeˈxox

‘work as usual’

pejákpeˈjak

‘throw away’

pejókpeˈjok

‘together, both’

pejrpejr

‘part’

pekápeˈka

‘fold (over)’

pekärpeker

‘destroy, thin and emaciated’

pekúpeˈku

‘"get children" (the corridor in the Taro dance-house)’

penéjfpeˈnejɸ

‘provided with large nose’

perén uwiakpeˈren uwiak

‘boat-feast’

perfótperˈɸot

‘catch a small thing’

perítpeˈrit

‘force out, pound’

pernápperˈnap

‘boil something in a bamboo-tube with water’

perópeˈro

‘give our, bury’

peróchpeˈrox

‘stay behind, unchangeable’

perónpeˈron

‘thick species of bamboo used for fetching water’

peróripeˈrori

‘leak’

perúpeˈru

‘scaffold’

perúrpeˈrur

‘group formed occasionally for a special purpose’

pespes

‘rod, narrow pole’

pesánpeˈsan

‘method of divination with bamboo that is chopped in two’

pesátochpeˈsatox

‘sacred heirloom’

(pe-)seki samu(pe-)seki samu

‘build a house’

peserákpeseˈrak

‘on the floor, remain indoors’

pesípeˈsi

‘count names’

pesíkpeˈsik

‘small fish’

pesókpeˈsok

‘slippery’

pes-pespes-pes

‘wing-quill of cassoway (generally worn in septum of nose)’

pesúpeˈsu

‘corpse’

petpet

‘after, afterwards’

petápeˈta

‘betel-nut, everybody, mussel-shells in pairs (to pull out chin hairs with)’

petäkpetek

‘fall down, born’

petárpeˈtar

‘large rain-hood (for initiates or man just married)’

petúpeˈtu

‘blow down’

peúfpeˈuɸ

‘portion, part, collection of’

pewépeˈwe

‘lean (verb)’

piápiˈa

‘married man’

piákpiˈak

‘thorny’

piáspiˈas

‘fog (very thick)’

piátpiˈat

‘cloths distrinuted to stimulate exchange’

pijikpijik

‘gnemon-bast’

pikepákpikeˈpak

‘just anyhow’

pinpin

‘blunt (of tool), inactive, married man (w s.)’

piópiˈo

‘attract’

pirpir

‘adult man, virile’

pispis

‘fragment of bone’

pitjipitji

‘break (to pieces)’

pitúpiˈtu

‘paddle (verb)’

popo

‘thing attainable only with some effort, relation, food’

po ferúkpo ɸeˈruk

‘blow-pipe for hunting’

po kajérpo kaˈjer

‘plascenta’

po kejnpo kejn

‘plaited band below the knee’

po matókpo maˈtok

‘red cloth (in end of blow-pipe arrow)’

po munpo mun

‘articles of trade, copal resin, colouring wood, nutmeg’

po patpo pat

‘spinach-like leaf, hibiscus’; ‘sajur gedi’

po ritóspo riˈtos

‘ceremonial gift of food-stuffs’

po sepáchpo seˈpax

‘certain collection of cloth (at feast)’

pochpox

‘still, lazy, ash, fish-trap with enclosure of earth and turf, certain snake’

pochajókpoxaˈjok

‘ghost that enters living persons and manifest itself by whitstling’

pochanàpoxanà

‘embers’

pofitpoɸit

‘ginger, dangerous spell’

pofurúkpoɸuˈruk

‘blow-pipe’

poitpoit

‘feed, fod-stuffs’

pojupoju

‘item of exchange at marriage, lot’

pokpok

‘man's bag of rushes’

pokärpoker

‘body-cord’

pokéjnpoˈkejn

‘ornamental band worn below the knee’

pokupoku

‘feast, festal gathering of guest’

pomáfitpoˈmaɸit

‘gnat’

pomárupoˈmaru

‘fish’

porpor

‘drago-fly’

porínpoˈrin

‘spin’

posáfompoˈsaɸom

‘grass, weed for making thread’

poséjpoˈsej

‘otherwise, different, formerly’

posepiposepi

‘necklace’

poseräposere

‘cassowary’

poseténposeˈten

‘maize’

potpot

‘loosening’

potách täwipoˈtax tewi

‘plaiting on fork handle’

potátpoˈtat

‘sacrificial table, feeding place for ghost’

potóspoˈtos

‘"fence" of saplings laid down to seperate field-allotment, feed’

powipowi

‘song for two’

poworárpowoˈrar

‘small gift, present’

pratprat

‘series of tracks, row of hills, chin, women's red girdle, chest-band’

prefpreɸ

‘jew's harp’

prespres

‘black species of duck’

pupu

‘immersed, sunk, something enclosed, hidden’

pufpuɸ

‘small, complete group, consanguineal family’

pumpum

‘scrape’

punpun

dema form, (fire-fly; cassowary; hornbill)’

puochpuox

‘crude (especoally in behavior), certain snake’

pupéjrpuˈpejr

‘horse-fly that stings (believed to be a dema form)’

purpur

‘bee, wasp’

purakpurak

‘two bamboo halves used to spread ash’

putput

‘increase, leech’

rara

‘human being, person, people, man’

ra sära se

‘male witch’

rächrex

‘suddenly appear’

rajnrajn

‘"male orifice" of a tunnel, "male cave"’

rajtrajt

‘his own’

räkrek

‘suddenly appear’

räkotrekot

‘manifestation of sticky fluid (on copal tree etc.)’

ramuramu

‘tree with long leaves (used in making traps), ours, us’

ranarana

‘their(s)’

räpochrepox

‘semicircular grasss dam for catching fish’

räpotrepot

‘magic stone with a hole’

rapurapu

‘morning’

ratrat

‘wooden vessel like mortar (for pandanus fruit), impression, mark or trace of touch’

ratawrataw

‘kind of bark (used as fish-poison)’

räwarewa

‘uninhabited land, dense jungle’

rere

‘so that, in order to, again, back, left (behind)’

refóreˈɸo

‘here, hither, this’

rekuorekuo

‘pile (up), make bridge or foot-bridge’

remáchreˈmax

‘triangular stand on three legs (on which skulls are placed’

remóreˈmo

‘hudge dema tree, provides food (leaves and fruit for "both pigs and opossum")’

renáwreˈnaw

‘funeral scaffolding’

renéreˈne

‘still, yet, to the side’

renóreˈno

‘there’

repunrepun

‘edible bamboo creeper’; ‘sajur bulu’

rererere

‘slowly, quietly, gently’

rerorero

‘sew, patch’

rerósreˈros

‘certain bird (regarded as a spirit inside the knee-joint)’

resres

‘rough, watery’

resuwinresuwin

‘feast when the swidden yields fruit’

retärete

‘return up’

retéjtreˈtejt

‘there’

retóreˈto

‘that, there’

riri

‘sticky sap, glue, weil, strength, far away’

riajriaj

‘recently’

riéfriˈeɸ

‘certain bark containing’

riénriˈen

‘cord tied round textiles’

rinrin

‘outlandish’

ririkririk

‘shake, hop’

ririnririn

‘move the cassoway + dance shudderingly’

ritrit

‘torn loose’

riwajriwaj

‘recently’

roro

‘by, which, to, on, some-one’

rokoroko

‘fire-wood’

rortisrortis

‘youngest sibling’

rotiroti

‘my own (concerning object in sing)’

rotóroˈto

‘new’

roúˈrou

‘other’

rowirowi

‘present, gift’

roworowo

‘tired’

rowtrowt

‘wind-screen’

ruru

‘bird’

ru kejrru kejr

‘cassowary’

ru pasiru pasi

‘crown of feathers worn by Uon members’

ru siànru siàn

‘wild duck’

rufruɸ

‘(sago) grove, coppice’

rufanruɸan

‘certain feast- house’

rukäjrrukejr

‘cassowary’

ruráruˈra

‘lot of collected cloth’

rusrus

‘releasing’

rusträrustre

‘exchange with the bride-gives on occasion of wife's pregnancy’

ruwruw

‘"dead tired", trouble, big misfortune, suffering’

sasa

‘one (1)’

se

‘empty, water’

sa m'pejfsa mpejɸ

‘initiation house in the Toch-mi society’

sachsax

‘certain tree whose burnt branches quickly put forth new leaves, leaves cover the walls in Sam'pejf, embrace, lie (untruth)’

sachafrasaxaɸra

‘house of the popot feast cycle’

safasaɸa

‘stomach, slit up stomach, cut up (carass)’

safachsaɸax

‘shell-ring’

safesaɸe

‘dark’

safosaɸo

‘wise, sensible, with magic force, dispute, bold, dare, able’

safomsaɸom

‘grass, wood, blue, green’

safom chasaɸom xa

‘blue’

sajamsajam

‘from’

sajersajer

‘sort, something delimited’

sajuochsajuox

‘from one "vaginal cave" (partional spirit home), mothers's brother's daughter’

saksak

‘dorsal fin’

sakásaˈka

‘start game, hunt (with beaters)’

sakénsaˈken

‘star’

sakusaku

‘take care, chanrge of, support, watch over’

samansaman

‘bark (of dogs)’

samersamer

‘dry, ready (of food), roast taro, cook food’

sampejfsampejɸ

‘initiation-house in the Toch-mi society’

samusamu

‘house, completely covered’

samu rensamu ren

‘house feast of the popot feast cycle’

sansan

‘certain fruit from liana containing maize-like seeds, pet’

sanásaˈna

‘initiate (subst.)’

sanetsanet

‘if, question, try’

sanisani

‘if, question, try’

saninisanini

‘very angry at’

sankítsanˈkit

‘gale’

sapäsape

‘peel’

sapaksapak

‘kick’

sapá(t)saˈpa(t)

‘bait, worm’

sapersaper

‘large kind of crayfish’

sapossapos

‘rake with the hands’

sapursapur

‘finest kind of taro’

sarsar

‘grow, age, swell like the moon’

saraksarak

‘bracelet of shells’; ‘Conus’

sarersarer

‘"banana-hand"’

sarimsarim

‘class of cloth’

sarósaˈro

‘grow, age, swell like the moon’

sarósaˈro

‘old, last quarter (of the moon)’

saruksaruk

‘make preparations, prepare food’

sassas

‘choosing’

sasassasas

‘grope’

sasosaso

‘seek, look for’

sasusasu

‘sweet potato’

satosato

‘island’

satochsatox

‘sacred ingeritance’

sawsaw

‘one (1)’

sawarsawar

‘cassowary chicken’

sawésaˈwe

‘resinous tree, torch’

sawiasawia

‘iron’

sawiaksawiak

‘carry, lift up, tail, handle, bark-cloth handing over woman's buttocks’

saworósawoˈro

‘spirit home’

sese

‘and’

sese

‘whole’

secháseˈxa

‘extreme cold, ice (in drink; seen at Sorong)’

sechájtseˈxajt

‘still, silent’

sechátseˈxat

‘comb (subst. and verb )’

sechéchseˈxex

‘skin disease, ringworm’

sefáseˈɸa

‘outside, ordinary, ignorant’

sefíokseˈɸiok

‘sneese’

sefóseˈɸo

‘greens’

sefótseˈɸot

‘talk possession of’

sejsej

‘for oneself, alone single, without’

sejtsejt

‘one’

sekáseˈka

‘meet, meet on equal terms, match, repay, quits, in (state of) harmony’

sekáchseˈkax

‘flare, torch’

sekákseˈkak

‘completely finished’

sekärseker

‘to dance’

sekásseˈkas

‘feel’

sekeseke

‘pour’

sekénseˈken

‘star’

sekírseˈkir

‘mint (cultivated)’

sekísseˈkis

‘kind of wood for spears’

sekúseˈku

‘the "all-increase" cave, spirit home, dema abode’

sekúfseˈkuɸ

‘open (verb)’

sekúmseˈkum

‘varanus lizard, totem animal’

sekúrseˈkur

‘loosen string or fetters, undo plaits or knots’

semäseme

‘of male sex, man’

semámseˈmam

‘eat’

semanásemaˈna

‘bachelor’

semárseˈmar

‘women's opening dance in’

semár taroseˈmar taro

‘Taro-house’

semátseˈmat

‘strong healty’

semíseˈmi

‘dream’

semiasemia

‘play, barter’

semier krämsemier krem

‘small brown beans’

semítseˈmit

‘widow, widower’

semóseˈmo

‘clear sticks from swidden, clean up’

semókseˈmok

‘plain (of surface)’

semónseˈmon

‘make clean, render innocuous’

semósseˈmos

‘snot sago porridge’

semursemur

‘indistinct (?)’

senáchseˈnax

‘funeral feast’

sené(j)seˈne(j)

‘snare’

senékseˈnek

‘fortification of tree-trunks’

seníeseˈnie

‘moon’

senie feróksenie ɸeˈrok

‘full moon’

seníkseˈnik

‘sand’

senímseˈnim

‘relative through marriage (m s.)’

senóchseˈnox

‘gone off, arrive at, show oneself, visible’

sepäsepe

‘spear’

sepáchseˈpax

‘(= what one has dug up)’

sepíseˈpi

‘stab, kill, through’

sepiáchsepiˈax

‘long house’

sepírseˈpir

‘pig-louse, parasite’

sepítseˈpit

‘thirsty’

sepóseˈpo

‘weed’

sepóchseˈpox

‘entirely unwilling’

sepósseˈpos

‘leaf’

sepúseˈpu

‘cover’

seráseˈra

‘rushes, bag of rushes, poison (plant)’

seräsere

‘fall away and be missing, empty’

seräsere

‘sore, wound, croton plant’

seráchseˈrax

‘house floor of rattan lattice work, grating, loose lattice’

serách wiáchseˈrax wiˈax

‘bag of woven wushes’

serájnseˈrajn

‘guest house’

serákseˈrak

‘satisfied’

serárseˈrar

‘dance (to which one sings jocular song with erotic content)’

seréseˈre

‘sore, wound, croton plant’

seríaseˈria

‘prevent’

serímseˈrim

‘coming from outside, strange, guest’

serínseˈrin

‘widower, widow’

serníserˈni

‘forget’

seróseˈro

‘wrap up in leaves’

seróchseˈrox

‘compensate’

serófseˈroɸ

‘follow’

serójseˈroj

‘disobedient, nasty’

serójiseˈroji

‘skilful’

serókseˈrok

‘certain zig-zag pattern on drum’

serówseˈrow

‘throat, sense, voice’

serúseˈru

‘kangaroo, stone used as nose-peg’

serú safeseˈru saɸe

‘wallaby’

sesasesa

‘opossum, marsupial’

sesámseˈsam

‘bird believed to reside in the human knee’

sesóseˈso

‘seek (while) swinning’

setäsete

‘soon, in a little while’

setániseˈtani

‘medicine man’

seténseˈten

‘fat’

setíniseˈtini

‘woman without a brother’

setótseˈtot

‘completely filled change’

sisi

‘collecting, together, back, sewing needdle of bat's bone’

si mawiasi mawia

‘shoot of sugar-palm’

siasia

‘together with’

siafsiaɸ

‘look after, keep tame’

siäksiek

‘hen of the yellow bird of paradise’

siemásieˈma

‘marry (of men)’

sierásieˈra

‘marry (of woman)’

sifsiɸ

‘heap of twigs or branches, bird's nest, pig's lair’

sifasiɸa

‘back, nevertheless’

sifassiɸas

‘answer’

siksik

‘spiny, thorn’

sikasika

‘cat’

sikarsikar

‘small knife’

simsim

‘changing, transforming’

simasima

‘attempting’

sinasina

‘something having "sides", something delimited like "groove" and "lane"’

siochsiox

‘collction of something fish, lie, fancy, tell lies, song’

sirsir

‘giddy, sleepy, angry, walk lightly, move moiselessly’

sisarsisar

‘entrance high up in corridor wall in Taro, dance-house’

sitsit

‘narrow seat in front of house, "veranda", protuding’

siwia(n)siwia(n)

‘await, delay (intrans.)’

soso

‘long time’

sochsox

‘tasty’

soissois

‘(certain pattern) "the old road"’

somsom

‘allusion, name, name-giving land’

sonson

‘coconut and its shell’

soruwánsoruˈwan

‘certain fruit (eaten when roasted)’

sowsow

‘one (1)’

sowsow

‘one, once’

sowarsowar

‘sniff, smell’

susu

‘one, one place, body, eye’

suárasuˈara

‘yam’

suátisuˈati

‘sweet potato’

sufsuɸ

‘middle, inside, round’

sumsum

‘body-cord’

supuksupuk

‘nose-peg’

sursur

‘stick’

sussus

‘spell used by women, system (of tunnels)’

suse-chorsuse-xor

‘a dema

susususu

‘near(er)’

susursusur

‘bamboo caltrop’

suwisuwi

‘white opossum (considered male)’

suwinsuwin

‘certain tree, return borrowed fabrics’

tata

‘crocheted string-bag’

te

‘up, above, in the air, east, south, top (of object)’

ta m'fakita mɸaki

‘my leg "goes to sleep"’

tachtax

‘help, cooperation, dracaena-bush’

tachántaˈxan

‘fruit (when chewed making saliva red to colour bark-cloth)’

taftaɸ

‘marsh’

tafattaɸat

‘honeycomb, bee-hive, bird's nest’

tafóchtaˈɸox

‘fire, bride-giver, sexual pleasure, friend’

tafoch menátaɸox meˈna

‘ignis fatuus’

tafuftaɸuɸ

‘flower, ungripe fruit’

taífˈtaiɸ

‘grindstone (large)’

taif fra kasértaiɸ ɸra kaˈser

‘large grindstone, fertility-promoting stone’

tajtaj

‘(of) bone’

taktak

‘open’

täkófteˈkoɸ

‘notched end of pole or bow’

tämtem

‘open, hand’

tämsawtemsaw

‘five’

tantan

‘brain’

tänten

‘jambo-fruits’

tanitani

‘perhaps’

tapátaˈpa

‘bundle of sticks showing claims on a person for cloth’

tapámtaˈpam

‘ground’

täpetepe

‘misfortune’

tapotapo

‘kind of fish’

tartar

‘male erection’

tarotaro

‘dance-house with resilient floor’

taroftaroɸ

‘"rope" descent reckoning’

tasíochtaˈsiox

‘large bark-cloch’

tattat

‘feed, food’

tättet

‘bat, swallow’

tätáteˈta

‘carry in, come in with’

tätättetet

‘tremble’

tatitati

‘every day’

tätoteto

‘up there’

tawtaw

‘memory, knowledge’

tawftawɸ

‘skull, crown of head’

täwitewi

‘prongs of sago-fork’

tawrtawr

‘bamboo bow (weapon)’

tawstaws

‘kind of opossum (keeps its hole closed with leaves when sleeping)’

techáf macháfteˈxaɸ maˈxaɸ

‘intestines’

techákteˈxak

‘hand over cloth ceremonially’

techámteˈxam

‘sick with longing’

tefájnteˈɸajn

‘spouse, wife’

tefiateɸia

‘new house (built after marriage)’

tefóteˈɸo

‘heirloom knife’

tefóteˈɸo

‘must, will (verb)’

tejntejn

‘black bark-cloth (made in Sení)’

tejttejt

‘centipede’

tejt kepejtejt kepej

‘scorpion’

tekerémtekeˈrem

‘fin (of fish)’

tekíteˈki

‘tree’

tekífteˈkiɸ

‘put a softening spell upon, treat with magin and massage’

tekófteˈkoɸ

‘elbow’

tekritekri

‘point of spear’

tekúrteˈkur

‘shield, protection’

temtem

‘open, hand’

temáteˈma

‘soon, presently’

temáchteˈmax

‘what someone has promised to give or do’

temánteˈman

‘skilful spear-thrower’

temóchteˈmox

‘totem animal’

temsawtemsaw

‘five’

tenáteˈna

‘new, afterwards, then’

tenámteˈnam

‘kind of bark (in which to keep meat)’

tenóteˈno

‘indoors, inside’

tepírteˈpir

‘man (verb), thrust in’

tepóteˈpo

‘require, necessary’

tepóchteˈpox

‘stillness, immobility’

tepúrteˈpur

‘oracle (with certain leaves)’

teráchteˈrax

‘house (with opening along ridge to let out smoke)’

teráikteˈraik

‘ventilate, sniff’

teretere

‘suddenly’

terótteˈrot

‘ejaculation’

terúteˈru

‘meet again, go along’

terúkteˈruk

‘(go) into’

terúmteˈrum

‘meet as planned’

testes

‘dry rattan’

teséjtteˈsejt

‘solitude’

tesíateˈsia

‘together with’

tesómteˈsom

‘go into the woods’

tesúteˈsu

‘sink’

tetätete

‘eastern’

tetepúteteˈpu

‘bamboo tinder-box (with flint and tinder)’

tetiteti

‘skeleton’

tetistetis

‘descendants’

tetsfóktetsˈɸok

‘fire (ceremonius form)’

titi

‘day and a night’

titi

‘union, joint boundary, wall’

ti sejti sej

‘at dusk’

tiámtiˈam

‘jungle’

tiárotiˈaro

‘home region’

tiéftiˈeɸ

‘kangaroo’

tiettiet

‘four (4)’

tiéttiˈet

‘shore, bank’

tiftiɸ

‘kangaroo’

timtim

‘acting first, preceeding’

timatima

‘marsupial of quirrel size’

tintin

‘earring’

tinitini

‘first time, at first’

tiotio

‘I, me’

tio takuochtio takuox

‘I have made (manufactured)’

tióchtiˈox

‘exchange meeting’

tioktiok

‘catch birds with snare’

tiputipu

‘further, more, at once, afterwards, ever since’

tistis

‘old, afterwards, behind’

tittit

‘shore, bank’

titátiˈta

‘4 days ago, meeting place for exchange’

titiátitiˈa

‘when?’

titjititji

‘earlier, formerly(?)’

tiutiu

‘attract (especially |fi{dema} or ghost)’

tiutiu

‘palm-wine’

tiwejtiwej

‘previously, recently’

tjetje

‘and, together with’

toto

‘impatient, long time’

toto

‘new, other’

toto

‘rattan, rope’

tochtox

‘penis, eddy’

toch-mitox-mi

‘secret society’

tochotoxo

‘rub, grind, polish’

tocho potoxo po

‘exchange’

tomarátomaˈra

‘ear’

topätope

‘in a while, shortly, soon’

topastopas

‘free of obligations’

tosutosu

‘wait, patient’

totortotor

‘tree spirit home’

towátoˈwa

‘white bean (of horse-bean type)’

trätre

‘plaited bracelet’

tutu

‘true, able, expert, master, dema

tu awftu awɸ

‘eating utensils (two sticks tied together) for sago’

tuftuɸ

‘three, all’

tujutuju

‘where?’

tukatuka

‘fire-tongs’

tumtum

‘"(gift) from the Tu dema", piglet fround in the bush stone with a hole’

tuóktuˈok

‘wrinkle one's forehead’

turtur

‘blinded by passion’

turarturar

‘ramble’

tuttut

‘with strong effects’

-u-u

‘under, (left) behind, over, further’

umum

‘bone dagger’

umesumes

‘relatives of a deceased woman who make (sham) attack on her husband and children’

uonuon

‘long (for), name of secret society’

upachupax

‘edible baboo creeper’

upiupi

‘poison (plant)’

usus

‘shell’

utut

‘spring stick’

utouto

‘species of grass (used for the 8 outer stands of the body-cord), white plume of a yellow bird-or-paradise’

uwuw

‘under, (left) behind, over, further’

uwiauwia

‘before’

uwiakuwiak

‘canoe’

uwianuwian

‘before, form of cold energy shadow, draw water’

wawa

‘anxious, angry, take care of, look after, frighten, body of water (which is taboo), possessive prefix indicating the plural of things owned and the owners’

wachwax

‘tabooed thing, totem’

wachúmwaˈxum

‘gift from the partitional hosts’

wafwaɸ

‘decorated baboo receptacle, jewel-box for women’

wafuwaɸu

‘flying fox’

wajwaj

‘boar's tusk, oracle, carefully, with care, clandestinely’

wajerwajer

‘origin, direction of origin (whence the ancestors came)’

wajfwajɸ

‘thorny bush’

wajirwajir

‘origin, direction of origin (whence the ancestors came)’

wajtwajt

‘his own’

wakwak

‘certain item of exchange’

wamochwamox

‘hornbill (bird)’

wamuwamu

‘our’

wanawana

‘their(s)’

wanuwanu

‘your(s)’

wariwari

‘strig of beads (attached to body-cord)’

waruk nawaruk na

‘cross one'e legs’

waruk natemwaruk natem

‘fold one's arms’

warurwarur

‘gnemon tree, meeting place’

wasénwaˈsen

‘will of the wisp’

wasiwasi

‘smoke, smolder’

wasikwasik

‘clearly away lianas’

wasiswasis

‘tree, leaves of which are used on wounds’

watáwaˈta

‘conical fish trap’

watirwatir

‘water course (that disappears into the earth)’

watumwatum

‘rules and customs’; ‘adat’

wawwaw

‘her own’

wawawawa

‘always, immutable’

wawnwawn

‘thrust forward strongly’

wewe

‘single, old, formerly’

wefóweˈɸo

‘just here, only here’

wejwej

‘pair, couple of lovers’

wej moroawwej moroaw

‘first beings (one female and one male)’

wejáchweˈjax

‘white cockatoo’

wekwek

‘glass bead (smallest size)’

wenwen

‘fluffy, hairy’

werwer

‘copiously, abundantly, generously, all too much’

werwer

‘small parrot’

werefwereɸ

‘spider’

werékweˈrek

‘along’

weriweri

‘for a time, while’

wes kekewes keke

‘bird’

wesénweˈsen

‘certain poison’

wetáwweˈtaw

popot cap’

wetóweˈto

‘there on the spot, there, that (there)’

-wi-wi

‘activity or property of two person, poss. dualis’

wiáwiˈa

‘go together, move’

wifiwiɸi

‘in a little while, soon’

wirwir

‘wave (hand etc.)’

wowo

‘possessive affix indicating plural of something owned, singular of the owner’

wofwoɸ

‘patience’

wojwoj

‘dawn bird (dema form)’

wojáwoˈja

‘bird's nest in ironwood tree’

wojarátwojaˈrat

‘"bird track" (a pattern)’

worwor

‘nose-flute’

worwor

‘tunnel’

woráwoˈra

‘swidden’

woráchwoˈrax

‘oracle with bamboo poles, certain stone that "gives birth to new stones"’

woréswoˈres

‘remove bark from pole’

woropworop

‘red and yellow snake (known to stand on its tail; boring it into the ground)’; ‘ular dua kepala’; ‘Cylindrophis (?)’

wosáwoˈsa

‘coastal peoples’

wosurwosur

‘crocodile’

wotiwoti

‘my, mine’

wowwow

‘roast (in hot ashes)’