OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980g): Sawai Weda

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 233-248. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 982
Headword IPA Glosses
a - ga - ɡ

‘my’; ‘mijn’

a - ma - m

‘your’; ‘uw’

ago-agoaɡo-aɡo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

aherataherat

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

akak

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

am mam m

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

amekamek

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

anakanak

‘my’; ‘mijn’

anamanam

‘your’; ‘uw’

anikanik

‘my’; ‘mijn’

anik-mepinganik-mepiŋ

‘my wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

animanim

‘your’; ‘uw’

anting-antingantiŋ-antiŋ

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

aoeau

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

apap

‘paddle’; ‘mengayuh’; ‘scheppen’

arababarabab

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

arabanaarabana

‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’

atjitjiacici

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

babababa

‘aunt (paternal, maternal’; ‘tante’

badaganbadaɡan

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

badanbadan

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

balasbalas

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

baletbalet

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

balkbalk

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

balki mepinobalki mepino

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

balki monobalki mono

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

bandane fiëbandane fie

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

bangkobaŋko

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

bangobaŋo

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

bangselibaŋseli

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

baoebau

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

beabbeab

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

beab gaoebeab ɡau

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

beakbeak

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

bebibelbebibel

‘cook, steam’; ‘koken’

bebilebebile

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

bebino(r)bebino(r)

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

bebiolo(r)bebiolo(r)

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

bebiolor-ni-loibebiolor-ni-loi

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

beblitbeblit

‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’

bebloekbebluk

‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

beblootbebloot

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

bebnaibebnai

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

bebobelbebobel

‘cold (persons; things)’; ‘koud’

bebolebebole

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

bèbo(or)bebo(or)

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

beboor-gegianobeboor-ɡeɡiano

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

beboor-pepobeboor-pepo

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

bek-bakbek-bak

1. ‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

2. ‘tightly bound, tightly fitting’; ‘vast’

belangetbelaŋet

‘sunlight’; ‘sinar’; ‘licht’

bel-belbel-bel

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

bel-bel mfoesbel-bel mfus

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

belilbelil

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

bembem

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

benbintebenbinte

‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’

bengenbeŋen

‘net’; ‘jala’; ‘net’

bengetbeŋet

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

bereakbereak

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

betbet

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

betbet

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

bet fosbet fos

‘rice-field’; ‘rijstveld’

bet-betbet-bet

1. ‘land’; ‘darat’; ‘land (in tegenstelling van zee)’

2. ‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’

bete betabete beta

‘sling’; ‘perang’; ‘oorlog’

bidadaribidadari

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

biroebiru

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

blafblaf

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

blikblik

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

bobeibobei

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

bobore-pisebobore-pise

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

bobosoboboso

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boekoe-adjimatbuku-aɟimat

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

boengabuŋa

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

boete betbute bet

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

boete romenbute romen

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

boiboi

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

boiboi

1. ‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

2. ‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

bokiboki

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

boki gliboki ɡli

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

boletoboleto

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

bolitobolito

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

bonbon

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

bongelboŋel

‘Curcuma domestica’; ‘kunyit’; ‘kurkuma (koenjit)’

bong-ngosengboŋ-ŋoseŋ

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

boroe glieboru ɡlie

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

bosbos

‘tax’; ‘garu’; ‘hark’

botenboten

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

dagan ni barangdaɡan ni baraŋ

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

dagangdaɡaŋ

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

dajoengdajuŋ

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

dano-danodano-dano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

daoemdaum

‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

dasodaso

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

deadea

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

deidei

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

delekdelek

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

dendadenda

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

denge-dengedeŋe-deŋe

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

dimedime

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

dinee soadinee soa

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

djagoengɟaɡuŋ

1. ‘harvest’; ‘menuai’; ‘oogsten (van rijst van mais)’

2. ‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

djalaɟala

‘net’; ‘jala’; ‘net’

djalenaɟalena

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djanggoetɟaŋɡut

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

djanggoet-karabesiɟaŋɡut-karabesi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

djarakɟarak

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djarak gliɟarak ɡli

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djarak ntoeɟarak ntu

‘young of animal (calf; foal; chicken; etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djela-djelaɟela-ɟela

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

djiboboɟibobo

‘spoon’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’

djinɟin

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

djoɟo

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

djoedjoemoeɟuɟumu

‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

djoedjoemoe(r)ɟuɟumu(r)

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

djogoegoeɟoɡuɡu

1. ‘guard (on land)’

2. ‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

djou-allah ta'ala 8ɟou-allah taʔala 8

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

dodaradodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

doebodubo

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doekduk

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

doeniadunia

‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

doenjaduɲa

‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

doeriandurian

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

doidoi

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

domadoma

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

dombadomba

‘goat (sheep)’; ‘kambing’; ‘geit’

domba glidomba ɡli

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

don-dondon-don

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

donga-pisedoŋa-pise

‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

dosa-soldosa-sol

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

ee

‘they’; ‘zij’

edjeleɟel

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

efaanefaan

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

efenefen

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

efoeseefuse

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

efoi loetenefoi luten

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

efsouwefsouw

‘marry, take a husband, take a wife, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

ejoweejowe

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

ekleneklen

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

ekliseklis

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

elomelom

‘borrow, lend to’; ‘lenen’

emlifemlif

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

emlif laoe laoeemlif lau lau

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

engaapeŋaap

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

enjaoeeɲau

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

enmamenmam

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

epeoepeo

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

epileepile

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

epinek ake-pinekak 40epinek ake-pinekak 40

‘I am hiding myself’; ‘verbergen, zich verbergen’

epoelekepulek

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

eroreror

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

esakeesake

‘sow’; ‘zaaien’

eselek piteneselek piten

‘tie a knot’; ‘tas of zak’

esenesen

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

esiesi

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

esoëesoe

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

esoeseesuse

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

espokespok

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

estinestin

1. ‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

2. ‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

etieti

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

etitengetiteŋ

1. ‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

2. ‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

fadedolfadedol

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

fadjadjifaɟaɟi

‘contract’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

fadjadji boref-souwfaɟaɟi boref-souw

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

fadjefaɟe

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

fadodanofadodano

‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

fafoesfafus

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

faftonfafton

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

fai-fiofai-fio

‘peace’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

fai-fisfai-fis

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

fakatfakat

1. ‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

2. ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

fakepilefakepile

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

fakoebela manekfakubela manek

‘fighting cock’; ‘ayam sabungan’; ‘vechthaan’

falelelefalelele

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

famoemefamume

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

fanfan

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

fantoenfantun

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

fareloefarelu

‘second (space; time)’; ‘de tweede’

farewmetfarewmet

‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

farimefarime

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

fas-palfas-pal

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

fatalakfatalak

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

fatentengefatenteŋe

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

fatifati

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

fawafawa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

fefcinèfefcine

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

fefkinèfefkine

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

fefofefo

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

fefo kastelafefo kastela

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

fefo peloifefo peloi

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

fefo sangkosifefo saŋkosi

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

fefoesfefus

1. ‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

2. ‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

fefoosfefoos

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

fei-foifei-foi

‘hair-cortex’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

fekloolfeklool

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

fel wogfel woɡ

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

feldewefeldewe

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

felefele

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

felefofelefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

feleo fawafeleo fawa

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

felfelefelfele

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

felibefelibe

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

felisfelis

‘dream’; ‘dromen, droom’

feljongfeljoŋ

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

feloefelu

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

feloetenfeluten

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

fenfen

‘turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’

fesofeso

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

fesowelfesowel

‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

fiëfie

1. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

2. ‘beautiful (persons; things)’; ‘mooi’

fifififi

‘horn’; ‘terompet’; ‘hoorn’

fikirfikir

1. ‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

2. ‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’

filko(r)filko(r)

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

fi-o(r)fi-o(r)

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

fiselfisel

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

fitfit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

fni miafni mia

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

fniefnie

‘bat’; ‘kalong’; ‘kalong’

fobengfobeŋ

‘begin’; ‘beginnen’

foelful

‘bird nest’; ‘sarang’; ‘nest’

foelefule

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

fofoloeloefofolulu

‘round, circular (as a stick; dish)’; ‘rond’

fófò(r)fofo(r)

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

fogafoɡa

1. ‘harvest’; ‘menuai’; ‘oogsten (van rijst van mais)’

2. ‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

foifoi

‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’

fomosefomose

‘cook, steam’; ‘koken’

fonofono

‘old (goods)’; ‘tua’; ‘oud’

fono-mepingfono-mepiŋ

‘cousin FB, FZD, MB, MZD’; ‘saudara sepupu perempuan FB/FZD, MB/MZD’; ‘nicht’

fono(r)fono(r)

‘cousin FB, FZS, MB, MZS’; ‘saudara sepupu laki-laki FB/FZS, MB/MZS’; ‘neef’

foo(r)foo(r)

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

fopake moelofopake mulo

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

fosfos

‘husked rice’; ‘beras’; ‘gepelde rauwe rijst’

fos mosofos moso

1. ‘cooked rice’; ‘nasi’; ‘gekookte rijst’

2. ‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

fos vajofos vajo

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

fotfot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

ftenofteno

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

fteno tatetoeteifteno tatetutei

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

fteno tenlolfteno tenlol

‘older brother’; ‘kakak laki-laki (kandung)’; ‘oudere broeder’

gadjiɡaɟi

‘fat, grease, greasy’; ‘vet’

gaeɡae

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

galipɡalip

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

gambirɡambir

‘Uncaria gambir, gambir’; ‘gambir’; ‘gambir’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gasi gaoeɡasi ɡau

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

gatalaɡatala

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gau-taleɡau-tale

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

geeɡee

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

gegeɡeɡe

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

gegeoɡeɡeo

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

gegi womoɡeɡi womo

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

geglineɡeɡline

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

gegoɡeɡo

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

gegolɡeɡol

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

gelalɡelal

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

gelatɡelat

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

geleɡele

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

geliliɡelili

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

geloiɡeloi

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

gelolɡelol

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

gelpoëɡelpoe

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

gemɡem

‘enemy’; ‘meriam’; ‘kanon’

gemenɡemen

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

gemoeneɡemune

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

giglo(or)ɡiɡlo(or)

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gionɡion

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

glie(r)ɡlie(r)

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

glier-ni-langetɡlier-ni-laŋet

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

gligen mongɡliɡen moŋ

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

goeɡu

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

goelaɡula

1. ‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

2. ‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goele-goeleɡule-ɡule

‘rice porridge’; ‘bubur nasi’; ‘rijstepap’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goewoɡuwo

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

gofɡof

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

gogɡoɡ

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

gogoroeɡoɡoru

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

golopɡolop

‘dagger’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

goroɡoro

‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

gotjefaɡocefa

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

hafohafo

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

haiwanhaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halehale

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

halihali

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

hali(del)pahali(del)pa

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

haramharam

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

harihari

‘knot, knit (the making of fishing nets)’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

helwaihelwai

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

hidjoehiɟu

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

hikajathikajat

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

hisa fokelhisa fokel

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hoelenhulen

‘rice kettle (copper; earthenware)’; ‘rijstketel’

hoelen besihulen besi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

horofhorof

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

ii

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

iai mangoiai maŋo

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

ienien

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

ien isoleien isole

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

ijeije

‘Kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

imamimam

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

ineminem

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

ingetiŋet

‘reap, gather’; ‘oogsten’

iniini

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ino-iino-i

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

ipeipe

‘paddle’; ‘pengayuh’; ‘schepper’

ireire

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

iroesirus

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

iseoe sewiiseu sewi

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

isoiso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

iso-isoiso-iso

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

itit

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

iweiwe

‘Kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

jaijai

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

jai geojai ɡeo

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

jai likojai liko

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

jai ni gegobjai ni ɡeɡob

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

jai oeloejai ulu

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

jai sogtojai soɡto

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

jali-jalijali-jali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jaojao

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

jaoe ni kietjau ni kiet

‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

jaweloejawelu

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

jefjef

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

jefenjefen

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

jefenjefen

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

jegetjeɡet

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

jeljel

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jeljel

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

jel bolotojel boloto

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jel heloeljel helul

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

jelenjelen

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

jelepojelepo

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

jelepo miajelepo mia

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

jenefjenef

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

jenef gooejenef ɡou

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

jete loljete lol

‘chopper’; ‘pisau’; ‘mes’

jete miajete mia

1. ‘knife (for cutting rice plant)’; ‘pisau’; ‘mes’

jojo

1. ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

2. ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

jo foekeljo fukel

‘go head hunting’; ‘damai’; ‘vrede’

jobetjobet

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

jobet-goujobet-ɡou

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

jof jaiojof jaio

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

jof wongtojof woŋto

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

jofelimjofelim

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

jofeloejofelu

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

jofeloe re isojofelu re iso

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

jofeloere polimjofelure polim

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

jofesojofeso

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

jofeso re isojofeso re iso

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

jofeso re peloejofeso re pelu

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

jofeso re peteljofeso re petel

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

jofeso re popet se-jofeso re popet se-

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

jofeso re wal se-jofeso re wal se-

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

jofeteljofetel

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

jofewonemjofewonem

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

jofofetjofofet

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

joi tatetoeteijoi tatetutei

‘youngest child’; ‘anak bungsu’; ‘jongste kind’

joi tenloljoi tenlol

‘oldest child’; ‘anak sulung’; ‘oudste kind’

joi-mepingjoi-mepiŋ

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

joi-monjoi-mon

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

joi-piarajoi-piara

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

joi-tolnojoi-tolno

‘stepson, stepdaughter’; ‘stiefzoon, stiefdochter’

jomjom

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

jonemjonem

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

josjos

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

jotejote

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

jotefjotef

‘roofing (thatch; bamboo lath)’; ‘dakbedekking’

jowengjoweŋ

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

kk

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

kabajakabaja

‘jacket (for women)’; ‘baju perempuan’; ‘baadje (voor vrouwen)’

kafkaf

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kain gaskain ɡas

‘cotton fabric (local; European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

kajankajan

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

kakemkakem

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kalakoeankalakuan

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

kalelimkalelim

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’

kaokao

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

kapalkapal

‘ship’; ‘schip’

kapal loetenkapal luten

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kaptein lautkaptein laut

‘guard (at sea)’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

kartaskartas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kaskas

1. ‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

2. ‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kastelakastela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

kattikatti

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

katti ni loikatti ni loi

‘measures and weights’; ‘maten en gewlchten’

kawin-moelo (kai-moelo)kawin-mulo (kai-mulo)

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

kboekbu

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

kebijakebija

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

kebokebo

‘buffalo’; ‘buffel’

kekoekeku

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

kekolo(r)kekolo(r)

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

kekolor-ini gileikekolor-ini ɡilei

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

kekolor-istindjakekolor-istinɟa

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

kekolor-ni kolanokekolor-ni kolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

kekolor-pegelokekolor-peɡelo

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

kekolor-sahadatkekolor-sahadat

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

kerdjangkerɟaŋ

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

kerkoetoe-pisekerkutu-pise

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

kerobekerobe

‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’

ketifaketifa

‘saucer’; ‘schotel’

ketifa miakeketifa miake

‘small saucer (earthenware)’; ‘pinggan kecil’; ‘schotel (aarden kleine)’

ketifa pelolketifa pelol

‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk, grote)’

ketkoto-pelolketkoto-pelol

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

ketkoto(r)ketkoto(r)

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

ketobeketobe

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

kiekkiek

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

kietkiet

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

kinkin

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

kino(r)kino(r)

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

kipeskipes

‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

kitabkitab

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

kloepaklupa

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

koeatkuat

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

koelakula

‘trowel (a small trowel)’; ‘ani-ani’; ‘rijstmesje, padimesje’

koerangkuraŋ

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

koesi-koesikusi-kusi

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

koetengkuteŋ

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

kofikofi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

koko(r)koko(r)

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

kolano joikolano joi

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

kopiskopis

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

kotakota

‘fortification’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

kriskris

‘kris’; ‘parang’; ‘hakmes’

kwar poesokwar puso

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

lagoelaɡu

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

laksa-fesolaksa-feso

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

lallal

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

lampoerlampur

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

lapo lelapo le

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

lapo pelollapo pelol

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

lawelawe

‘loom (meed; weaving spool; warp; weft)’; ‘weefgetouw’

lele

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

lele

‘ugly (persons; things)’; ‘lelijk’

legaëleɡae

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

leletelelete

‘feverish’; ‘sakit’; ‘ziek’

lelitlelit

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

lelolelo

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

lewelewe

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

lewetlewet

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

lifeslifes

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

likelike

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

lilenlilen

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

limlim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

lisen re ngallisen re ŋal

‘(rice) pounder, mortar’; ‘rijstblok, stamper’

lobenloben

‘net’; ‘jala’; ‘net’

loelu

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

loelu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

loebelube

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

loefluf

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

loef kastoeriluf kasturi

‘shrew’; ‘tikus mondok’; ‘stinkmuis, spitsmuis’

loef tapelolluf tapelol

‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’

loeriluri

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

loetenluten

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

loeti-sesloeluti-seslu

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

loflof

‘fathom’; ‘ukuran dan berat (isi dan kapasitas)’; ‘maten en gewichten (inhouds)’

loiloi

1. ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

lojeloje

‘sail’

lokeloke

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

loke bangaloke baŋa

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

lollol

1. ‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

2. ‘burn (tr.)’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’

lonlon

1. ‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

2. ‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

lotelote

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

loweslowes

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

ma tisema tise

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

mabemabe

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

mamalomamalo

‘wish, want’; ‘wensen, willen, iets willen’

mame-eketmame-eket

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

mamimami

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

mandjanganmanɟaŋan

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

manekmanek

‘hen, chicken, chick, cock, rooster’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

manek mepingmanek mepiŋ

‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

manek monmanek mon

‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

manek ntoemanek ntu

‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

manek ntoemanek ntu

‘young of animal (calf; foal; chicken; etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

mantrimantri

‘mantri’; ‘mantri’; ‘mantri’

mapei betmapei bet

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

mardikamardika

‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’

marèlmarel

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

mariammariam

‘cannon’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

maritjangmaricaŋ

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

maseselmasesel

‘prisoner of war’; ‘utusan’; ‘gezant’

maskimaski

‘although’; ‘toh, namun’; ‘toch’

masoa-wamasoa-wa

‘river’; ‘lembah’; ‘dal’

matjangmacaŋ

‘tiger’; ‘harimau’; ‘tijger’

matjang glimacaŋ ɡli

‘roar’; ‘mengaum’; ‘brullen’

mdalemmdalem

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

meimimeimi

‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

meitenmeiten

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

mekimeki

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

mekotmekot

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

mekot tolmekot tol

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

melamela

‘betel nut’; ‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

melikmelik

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

mel-melmel-mel

1. ‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

2. ‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

3. ‘ransom’; ‘menebus’; ‘loskopen’

melmolmelmol

‘shallow (river; dish)’; ‘ondiep’

meloelenmelulen

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

melofemelofe

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

melolepmelolep

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

melommelom

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

mema-fiëmema-fie

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

memeomemeo

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

memeoememeu

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

memoëlmemoel

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

memoesmemus

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

memolesmemoles

‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’

menanemenane

‘moonlight’; ‘sinar’; ‘licht’

mengakoe-fatoemeŋaku-fatu

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

menilmenil

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

menoimenoi

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

menonemenone

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

meoebmeub

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

meoe-fmeu-f

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

meoeroemeuru

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

me-pingme-piŋ

1. ‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

2. ‘male (human;animal)’; ‘mannelijk’

mepingmepiŋ

‘female (male;humale)’; ‘vrouwelijk’

meping-ne-miamepiŋ-ne-mia

‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

meririnmeririn

‘cold (persons; things)’; ‘koud’

mesemese

‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

metmet

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

metameta

‘shoot’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

metetmetet

‘mountain ridge’

metmotmetmot

1. ‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

2. ‘dead’; ‘mati’; ‘dood (bijvn.)’

metoewemetuwe

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

metoewe-pametuwe-pa

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

mfië-oromfie-oro

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

mfoesmfus

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

mfonismfonis

‘warm (persons; things)’; ‘warm’

mgaimɡai

‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’

mgetemɡete

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

mginemɡine

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

mgomɡo

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

mimi

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

miamia

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

miakemiake

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

mioemiu

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

miommiom

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

miskin nhalmiskin nhal

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mjasenmjasen

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

mloemlu

‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’

mloepamlupa

‘short (time)’; ‘singkat, pendek’; ‘kort (van tijd)’

mlomenmlomen

‘deep (river; dish)’; ‘diep’

mlongemloŋe

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

mlongemloŋe

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

m-mim-mi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

mnomno

‘tasty, nice’

moelomulo

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

moelo nhalmulo nhal

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

moengenmuŋen

‘day 5 p.m.’

moeramura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moeremure

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

moesalamusala

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

moesoemmusum

‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

moetoemutu

‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’

moetoemutu

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen werden gedood)’

moetoe dagangmutu daɡaŋ

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

moetoe falgalimutu falɡali

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

moetoe leomutu leo

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

moetoe ndemutu nde

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

moetoe salmutu sal

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

moetoe-tatoebemutu-tatube

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

mogemoɡe

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

mommom

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

momomomo

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

momomomo

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

momomomo

‘uncle (paternal; maternal)’; ‘oom’

monmon

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

monemone

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

mone taipesemone taipese

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

mongmoŋ

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

mon-ne-miamon-ne-mia

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

moremore

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

morlomorlo

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

motmot

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

motemote

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

motelmotel

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

motimoti

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

mperempere

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

mpogempoɡe

‘break (a stick; a rope), scatter’; ‘breken’

msoimsoi

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

mto(r)mto(r)

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

mtosel-lekmtosel-lek

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

nn

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

naga ntigle ngengannaɡa ntiɡle ŋeŋan

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

naga ntigle sninaɡa ntiɡle sni

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

naiknaik

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

nakanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

nanasinanasi

‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’

napesnapes

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

ndoelendule

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

ndokndok

‘cook, steam’; ‘koken’

nene

‘on’; ‘di’; ‘aan’

nedjeneɟe

‘that (nearby)’; ‘itu (dekatmu)’; ‘die (dicht bij)’

nedjeneɟe

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

n(efas)n(efas)

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

nenannenan

‘delegate’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk (upeti, bakti)’

nenenene

‘aunt (paternal, maternal’; ‘tante’

nenenene

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

nene tolnonene tolno

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

nesteneste

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

ngango(r)ŋaŋo(r)

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

ngangor te titoŋaŋor te tito

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

nganti-ngantiŋanti-ŋanti

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

ngantjepoŋancepo

‘west’; ‘barat’; ‘west’

ngen nganŋen ŋan

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

ngenganŋeŋan

‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

ngengan fapeloenŋeŋan fapelun

‘day 2 p.m.’

ngisiŋisi

‘gums’; ‘gusi’; ‘tandvlees’

ngoŋo

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

ngoloeŋolu

‘evening star’

ngolo(r)ŋolo(r)

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

ngoreklaŋorekla

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

ngosengŋoseŋ

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

niha tjinaniha cina

‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

ninenine

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

nisisinisisi

‘that (faraway)’; ‘itu (di sana)’; ‘die (veraf)’

niwe jaioniwe jaio

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

niwe pononiwe pono

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

njanjiɲaɲi

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

njawaɲawa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

nmomnmom

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

nopenope

‘north’; ‘utara’; ‘noord’

nounou

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

n-toen-tu

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

ntoentu

‘young of animal (calf; foal; chicken; etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

obengobeŋ

‘begin’; ‘beginnen’

oeu

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

oeaua

‘uncle (paternal; maternal)’; ‘oom’

oebatubat

‘gun powder’; ‘peluru’; ‘kogel’

oebiubi

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

oebisaubisa

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

oelenulen

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

oeletulet

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

oeloulo

‘wish, want’; ‘wensen, willen, iets willen’

oelo' olouloʔ olo

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

oelonulon

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

oelopaulopa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

oemum

‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

oemum

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

oem epeum epe

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

oem-leoe-saboeaum-leu-sabua

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

oempopoumpopo

1. ‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’

2. ‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

oempostumpost

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

oenekunek

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

oentoenguntuŋ

‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

oeoe wesauu wesa

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

oeremurem

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

oesno(or)usno(or)

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

oetenuten

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

oeto(r)uto(r)

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

ogeoɡe

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

oleole

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

omet-soesomet-sus

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

onik mononik mon

‘my husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

orateorate

‘priestess’; ‘pemimpin agama perempuan’; ‘priesteres’

orooro

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

oseose

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

oselosel

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

papa

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

papa

‘not, no’; ‘niet’

paipai

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

paladopalado

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

panapana

‘blow-pipe’; ‘boog’

pandepande

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

pangelopaŋelo

‘bullet’; ‘menembak’; ‘schieten’

pantoengpantuŋ

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

parangparaŋ

‘war’; ‘musuh’; ‘vijand’

pariama seliopariama selio

‘morning star’

pariopario

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

pefawapefawa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

pefispefis

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

pefitpefit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

peflesepeflese

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

pefoelepefule

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

pefotpefot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

pei jabepei jabe

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

pei-paipei-pai

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

pek pakepek pake

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

pelimpelim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

peloepelu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

pelolpelol

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

pelolpelol

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

pel-peletpel-pelet

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

pepepepe

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

pepe tai pese nepepe tai pese ne

1. ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

2. ‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

pepeopepeo

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

pepleo meteoepepleo meteu

‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’

pepleo(r)pepleo(r)

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

peploene-(eploe)peplune-(eplu)

‘body hair (human;animal)’; ‘haar’

pepolopepolo

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

pepopetpepopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

pespes

‘hit (to beat; to slap; etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

pesagi fotpesaɡi fot

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

peseoepeseu

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

pesewentepesewente

1. ‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

2. ‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

petelpetel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

pewalpewal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

pewonempewonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

piesepiese

‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

pipo(r)pipo(r)

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

pipor-faspalpipor-faspal

‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

pipor-momopipor-momo

‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’

piringpiriŋ

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

pisepise

‘bow’; ‘perisai’; ‘schild’

pise ni wolepise ni wole

‘bow’; ‘perisai’; ‘schild’

pisekpisek

‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

pitenpiten

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

plenplen

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

ploeplu

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

pnoe tapelolpnu tapelol

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

pnoe we miapnu we mia

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

pnoe wongtopnu woŋto

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

pnoge bet-betpnoɡe bet-bet

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

popo

1. ‘at’; ‘di, pada’; ‘bij’

2. ‘from’; ‘dari’; ‘van’

3. ‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

4. ‘at, in’; ‘di’; ‘te’

popo

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

popo

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

po oesno relopo usno relo

‘before (place; time)’; ‘voor’

poeapua

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

poenpun

‘hit (to beat; to slap; etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

poenpun

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

poen loetenpun luten

‘extinguish (with water)’; ‘memadamkan api (dengan air)’; ‘vuur blussen’

poeppup

‘chicken nest’; ‘sarang’; ‘nest’

poeroe-poeroepuru-puru

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

poesopuso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

poewepuwe

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

poipoi

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

pojapoja

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

poja jomapoja joma

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

polespoles

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

ponpon

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

pontianakpontianak

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

poppop

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

pop neapop nea

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

popetpopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

popodjepopoɟe

‘bag’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

po(r)po(r)

‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

por-felfolnopor-felfolno

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

por-ni-ipepor-ni-ipe

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

potepote

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

po-wonpo-won

‘from-to (place; time)’; ‘van-tot’

rabenraben

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

rafraf

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

rahmatrahmat

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

rakenraken

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

raknorakno

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

rakno memonerakno memone

‘4 a.m.’

rantoebrantub

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

ratorato

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

rere

1. ‘and’; ‘dan’; ‘en’

2. ‘with’; ‘dengan’; ‘met’

reglereɡle

‘more, most’

rekroekoe(r)rekruku(r)

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

remoremo

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

remo tatetoeteiremo tatetutei

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

remo tentolremo tentol

‘older sister’; ‘kakak perempuan (kandung)’; ‘oudere zuster’

rere gofrere ɡof

‘wall (bamboo wall)’; ‘dinding (bilik)’; ‘omwanding (bamboe)’

rere-rere fofenrere-rere fofen

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

reronreron

1. ‘border, boundary (of gardens)’; ‘batas’; ‘grens’

2. ‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

reterete

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

retewaris (doekwaris)retewaris (dukwaris)

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

rewilirewili

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

rigleriɡle

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

ritjarica

‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’

roebrub

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

roeb ngangorub ŋaŋo

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

roegiruɡi

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roeremrurem

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

roerem fapeloenrurem fapelun

‘night 12 p.m.’

rongroŋ

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

rongetroŋet

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

rongetroŋet

‘floor (made from bamboo lath)’; ‘lantai (dari bambu)’; ‘vloer (van gespleten bamboe)’

ronget fofenroŋet fofen

‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’

ronggengroŋɡeŋ

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

sagesaɡe

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

saksisaksi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

salakasalaka

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

salapsalap

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

salawakesalawake

‘shield’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

salendangsalendaŋ

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

salosalo

‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

samakasamaka

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

samarangsamaraŋ

‘sabre’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

sambikisambiki

‘cucumber’

sapisapi

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sapi glisapi ɡli

‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

sapi monsapi mon

‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

sapi ntoesapi ntu

‘young of animal (calf; foal; chicken; etc.)’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

sapoewelsapuwel

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

sarampasarampa

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

saroe-saroesaru-saru

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

se-se-

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

sebab boisebab boi

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

sebeangsebeaŋ

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

sebibesebibe

‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’

sebleoesebleu

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

sedekasedeka

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

sedekalasedekala

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

seepseep

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

sefissefis

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

sefitsefit

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

sefotsefot

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

segigelseɡiɡel

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

sejeseje

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

sekoetjisekuci

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

selimselim

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

seloeselu

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

seloeselu

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

sel-silensel-silen

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

sèmoekasemuka

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

sengadjiseŋaɟi

1. ‘guard (on land)’

2. ‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

sengadjiseŋaɟi

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

sengsangseŋsaŋ

‘branch, twig’; ‘tak’

seoe soewe gaoeseu suwe ɡau

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

seoe-saoeseu-sau

‘sago porridge’; ‘bubur sagu’; ‘sagopap’

sepopetsepopet

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

sesesese

‘more, most’

sesesese

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

sese-laposese-lapo

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

sesnasesna

‘rake’; ‘tugal’; ‘pootstok’

seswakseswak

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

setansetan

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

setelsetel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

sewalsewal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

sgiësɡie

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

si - risi - ri

‘their’; ‘hun’

sie-isie-i

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

sigisiɡi

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

silengsileŋ

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

silepsilep

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

simo - simosimo - simo

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

sinangasinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

sintoesintu

‘waist belt, waist band’; ‘buikband’

siririsiriri

‘their’; ‘hun’

siroisiroi

‘their’; ‘hun’

si-siersi-sier

‘they’; ‘zij’

siwonemsiwonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

slemslem

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

slemslem

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

slengsleŋ

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

sleng-ronggengsleŋ-roŋɡeŋ

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

snapansnapan

‘rifle’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

snépèngsnepeŋ

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

soso

‘one’; ‘satu’; ‘een’

soasoa

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

sobelsobel

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soemo(r)sumo(r)

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

soem(r)-pèrósum(r)-pero

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

soendalsundal

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

soersur

‘spoon (made of coconut shell)’; ‘sendok’; ‘lepel’

soeratsurat

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

soessus

‘chest, breast (male), breasts (female)’; ‘borsten’

soes-gèósus-ɡeo

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk’

soes-kejojosus-kejojo

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

soeterasutera

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

soewen toffelsuwen toffel

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

soewet libosuwet libo

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

solsol

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

soldadoesoldadu

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

somsom

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

songelsoŋel

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

soosoo

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

sopensopen

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

sopen sabel fansopen sabel fan

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

sorgasorɡa

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

sou-sousou-sou

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

sowo(r)sowo(r)

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

sowor pek pikosowor pek piko

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

swoswo

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

tt

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

taiftaif

‘red spices’

tajo(r)tajo(r)

‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

talebobentaleboben

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

tambaga gelporoetambaɡa ɡelporu

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tambaga mèkottambaɡa mekot

‘bronze’; ‘perunggu’; ‘brons’

tangestaŋes

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

tanglo(or)taŋlo(or)

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

taoegetauɡe

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

taoentaun

‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

tapaktapak

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

tapitapi

1. ‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

2. ‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’

3. ‘yet, still’; ‘toh, namun’; ‘toch’

tapoetapu

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

taratibtaratib

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

tarinotarino

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

tatoetatu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

tatoebetatube

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

tatoebektatubek

‘first (space; time)’; ‘de eerste’

teatea

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

teatea

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

tebteb

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

tebnetebne

‘finish’; ‘eindigen’

teb-tibeteb-tibe

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

tegioeteɡiu

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

teglasteɡlas

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

tekmengeltekmeŋel

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

teltel

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

telebestelebes

‘shoot’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

teliteli

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

telottelot

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

temaitemai

‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘zwager, schoonbroer’

tentetente

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

tentonemtentonem

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

tepestepes

‘break (a stick; a rope), scatter’; ‘breken’

teptipenteptipen

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

tetoitetoi

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

tibtib

‘hit (to beat; to slap; etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

timeltimel

‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

timel gebtimel ɡeb

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

tinotino

‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’

tinoe - malangitinu - malaŋi

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

tirektirek

‘dibble’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

tisetise

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

tisetise

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

tisetise

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

tisetise

‘not, no’; ‘niet’

tisotiso

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

tjakaibacakaiba

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

tjalen-socalen-so

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

tjelanacelana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjilakacilaka

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

tjoco

‘one’; ‘satu’; ‘een’

tjo oetenco uten

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

tjogcoɡ

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

tjokagomacokaɡoma

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

tjoucou

‘tribute’; ‘pajak’; ‘belasting’

tobetobe

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

toebtub

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

toebaktubak

‘pike, lance, javelin’; ‘sumpitan’; ‘blaasroer’

toekeltukel

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

toeletule

‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’

toetoelaktutulak

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

toetortutor

‘intestines’; ‘usus’; ‘darmen’

tojieltojiel

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

tokotoko

‘shop’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

tolaboetoetolabutu

‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

tolentolen

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘walaupun, meskipun’

ton amoneton amone

‘morning’; ‘pagi hari’; ‘ochtend’

tonemtonem

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

topentopen

‘burn (intr.)’; ‘sedang terbakar (intr.)’; ‘branden (onoverg.)’

walwal

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

walirawalira

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

weeswees

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

wekelwekel

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

welewele

‘victory’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

wele besiwele besi

‘surrender’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’

welwolengwelwoleŋ

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

wet witeswet wites

‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

wilengwileŋ

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

wiswis

1. ‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

2. ‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

wisemwisem

‘last (space; time)’; ‘de laatste’

witen-sowiten-so

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

wobno nobenwobno noben

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

woeletwulet

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

wojewoje

‘water’; ‘air’; ‘water’

woje eeloewoje eelu

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

woje tangawoje taŋa

‘warm (water)’; ‘warm’

wol popwol pop

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

wolewole

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

womwom

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

womipawomipa

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

wonewone

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

wonemwonem

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

wongelwoŋel

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

wongetwoŋet

‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

wonget mekiket bekasanwoŋet mekiket bekasan

‘dried meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

wongtowoŋto

1. ‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

2. ‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

wo-oewo-u

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

worewore

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

worewore

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

wowowowo

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’