OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Niggemeyer (1951a): Alune

Original citation: Niggemeyer, H. 1951. Alune-Sprache: Texte, Wörterverzeichnis und Grammatik einer Sprache West-Cerams (Fortsetzung). Zeitschrift für Ethnologie 76(2). 288–300.
Notes on this source: "Svlt." refers to Sierevelt, A.M. 1920 Woordenlijst van de omgangstaal in West-Seran. Weltevreden.

Search entries

Total entries: 1016
Headword IPA Glosses
abaaba

‘sago trough’ (eng); ‘Sagowanne’ (deu)

abateteabatete

‘axe’ (eng); ‘Axt’ (deu)

ahteteahtete

‘axe’ (eng); ‘Axt’ (deu)

aiai

‘wood’ (eng); ‘Holz’ (deu)

ai kopuiai kopui

‘root rot’ (eng); ‘Holzfäulnis’ (deu)

aibataiaibatai

‘tree trunk’ (eng); ‘Baumstamm’ (deu)

ailamutiailamuti

‘tree root’ (eng); ‘Baumwurzel’ (deu)

ailoiniailoini

‘plant leaf’ (eng); ‘Baumblatt’ (deu)

ailuweiailuwei

‘forest’ (eng); ‘Wald’ (deu)

ainiaini

‘tree’ (eng); ‘Baum’ (deu)

aitutiniaitutini

‘rotten log, rotten trunk’ (eng); ‘verfaulter Holzstamm’ (deu)

akalaliakalali

‘look for (food)’ (eng); ‘(Essen) suchen’ (deu)

akaleakale

‘cunning, craft’ (eng); ‘List’ (deu)

akalinakeakalinake

‘knock away, take away’ (eng); ‘wegschlagen, wegnehmen’ (deu)

akamauakamau

‘in the evening’ (eng); ‘abends’ (deu)

akamenaakamena

‘oldest, before, ahead’ (eng); ‘ältester, früher, voraus’ (deu)

akanekaeakanekae

‘finish’ (eng); ‘fertigmachen’ (deu)

akatitieakatitie

‘upper side’ (eng); ‘Seite nach oben’ (deu)

aklaliaklali

‘meat, flesh’ (eng); ‘Fleisch’ (deu)

akuaku

‘I’ (eng); ‘ich’ (deu)

akuaku

‘my’ (eng); ‘mein’ (deu)

alaala

‘rice, feed’ (eng); ‘Reis, füttern, zu essen geben’ (deu)

alaquealakwe

‘hornbill’ (eng); ‘Nashornvogel’ (deu)

aleale

‘you (sg.)’ (eng); ‘du’ (deu)

alemualemu

‘your (sg.)’ (eng); ‘dein’ (deu)

alepautialepauti

‘fence’ (eng); ‘Zaun’ (deu)

alikealike

‘put on, dress’ (eng); ‘anziehen’ (deu)

alualu

‘tail’ (eng); ‘Schwanz’ (deu)

amaama

‘father’ (eng); ‘Vater’ (deu)

amiami

‘we (excl.)’ (eng); ‘wir, uns (exklusiv)’ (deu)

amineamine

‘k.o. banana’ (eng); ‘Bananenart’ (deu); ‘pisang abuabu’ (ind)

amuamu

‘your (sg.)’ (eng); ‘dein’ (deu)

anaeanae

‘child, give birth’ (eng); ‘Kind, gebären’ (deu)

anuanu

‘flow, stream, pour’ (eng); ‘strömen’ (deu)

apaleapale

‘(wild) pig’ (eng); ‘(Wild-)Schwein’ (deu)

apatinaiapatinai

‘mango seed’ (eng); ‘Mangga-Kern’ (deu)

apuneapune

‘forgiveness’ (eng); ‘Verzeihung, Vergebung’ (deu)

aquaiakwai

‘hip, hips’ (eng); ‘Hüfte’ (deu)

asamaniasamani

‘separate’ (eng); ‘sich trennen’ (deu)

asanoasano

‘tidy up’ (eng); ‘aufräumen’ (deu)

aselukeaseluke

‘let see’ (eng); ‘sehen lassen’ (deu)

asomieasomie

‘ashamed, embarrassed’ (eng); ‘beschämt, verlegen’ (deu)

asopaasopa

‘tie’ (eng); ‘binden’ (deu)

asuasu

‘dog’ (eng); ‘Hund’ (deu)

ataata

‘four’ (eng); ‘vier’ (deu)

ataata

‘smell’ (eng); ‘riechen’ (deu)

atakamaeatakamae

‘leaned back’ (eng); ‘zurückgelehnt’ (deu)

atana inaiatana inai

‘sago (porridge) fork’ (eng); ‘Sagogabel’ (deu)

atananeatanane

‘to plant (rice, corn, sugarcane)’ (eng); ‘pflanzen (Reis, Mais, Zuckerrohr)’ (deu)

atauatau

‘or’ (eng); ‘oder’ (deu)

ateate

‘at’ (eng); ‘an’ (deu)

ateimeireateimeire

‘hier, there’ (eng); ‘hier, da’ (deu)

ateleatele

‘put, place’ (eng); ‘legen’ (deu)

atetukeatetuke

‘teach’ (eng); ‘lehren’ (deu)

atiaatia

‘destroy’ (eng); ‘zerstören’ (deu)

aturaneaturane

‘healing prescription’ (eng); ‘Heilvorschrift’ (deu)

atuweatuwe

‘for, to, at’ (eng); ‘für, zu, an’ (deu)

auau

‘I, me, 1sg., 1sg obj’ (eng); ‘ich, mich’ (deu)

aukuauku

‘my’ (eng); ‘mein’ (deu)

auqueaukwe

‘take away’ (eng); ‘wegholen’ (deu)

auweauwe

‘fire’ (eng); ‘Feuer’ (deu)

babababa

‘up, above’ (eng); ‘oben, oben auf’ (deu)

baekebaeke

‘open’ (eng); ‘öffnen’ (deu)

balabala

‘arm, hand, outrigger’ (eng); ‘Arm, Hand, Auslegerbalken am Boot’ (deu)

balabala

‘run’ (eng); ‘laufen’ (deu)

balakebalake

‘call’ (eng); ‘rufen’ (deu)

balaquebalakwe

‘coal’ (eng); ‘Kohle’ (deu)

balauquebalaukwe

‘throw down’ (eng); ‘niederwerfen’ (deu)

balutubalutu

‘blow, blow up (fill with air)’ (eng); ‘blasen, aufblasen’ (deu)

barubaru

‘new, straight, just’ (eng); ‘neu, gerade, soeben’ (deu)

bataibatai

‘pipe (for palm wine)’ (eng); ‘sein Rohr (für Palmwein)’ (deu)

batauwebatauwe

‘flint, chert’ (eng); ‘Feuerstein’ (deu)

batubatu

‘stone, mountain’ (eng); ‘Stein, Berg’ (deu)

batukebatuke

‘only’ (eng); ‘nur’ (deu)

bebe

‘say, tell, really, actually’ (eng); ‘sagen, in Wirklichkeit, in der Tat, in Wahrheit’ (deu)

bebe

‘say, tell’ (eng); ‘sagen’ (deu)

bebeleitebebeleite

‘on time, punctual’ (eng); ‘zeitig, pünktlich’ (deu)

bedabeda

‘powder’ (eng); ‘Puder’ (deu); ‘bedak’ (ind)

beebee

‘used to introduce direct speech: say, think, know etc.’ (eng); ‘dient zur Einleitung der direkten Rede nach: sagen, denken, wissen, usw.’ (deu)

behebehe

‘used to introduce direct speech: say, think, know etc.’ (eng); ‘dient zur Einleitung der direkten Rede nach: sagen, denken, wissen, usw.’ (deu)

beibei

‘from, than (in comparisons)’ (eng); ‘von, (bei Steigerung) als’ (deu)

beikebeike

‘left over, remaining, too little’ (eng); ‘übrig, zu wenig’ (deu)

bekulebekule

‘comb’ (eng); ‘Kamm’ (deu)

bekule sulutebekule sulute

‘double comb’ (eng); ‘Doppelkamm’ (deu)

belatabelata

‘Dutch person, European person’ (eng); ‘Holländer, Europäer’ (deu)

belebele

‘flood, high tide’ (eng); ‘Hochwasser’ (deu)

beletibeleti

‘on time, punctual’ (eng); ‘zeitig, pünktlich’ (deu)

beluquebelukwe

‘new’ (eng); ‘neu’ (deu)

benaibenai

‘hole (its / his)’ (eng); ‘sein Loch’ (deu)

berabera

‘taro’ (eng); ‘Keladi’ (deu)

berebere

‘pick, harvest’ (eng); ‘abpflücken’ (deu)

betabeta

‘male's sister, female's brother’ (eng); ‘Schwester eines Mannes, Bruder einer Frau’ (deu)

betebete

‘bring’ (eng); ‘bringen’ (deu)

betebete

‘say, tell, really, actually’ (eng); ‘sagen, in Wirklichkeit, in der Tat, in Wahrheit’ (deu)

betebete

‘used to introduce direct speech: say, think, know etc.’ (eng); ‘dient zur Einleitung der direkten Rede nach: sagen, denken, wissen, usw.’ (deu)

betekebeteke

‘say, tell, really, actually’ (eng); ‘sagen, in Wirklichkeit, in der Tat, in Wahrheit’ (deu)

betinebetine

‘think, maybe (?)’ (eng); ‘denken, vielleicht (?)’ (deu)

betubetu

‘wake up, appear, awake’ (eng); ‘aufwachen, auftauchen, wach sein’ (deu)

betukebetuke

‘wake up (tr.)’ (eng); ‘wachmachen, erwecken’ (deu)

bidikebidike

‘chop (firewood)’ (eng); ‘(Holz) schlagen’ (deu)

bidubidu

‘mouth’ (eng); ‘Mund, Maul’ (deu)

binabina

‘woman’ (eng); ‘Frau’ (deu)

birikebirike

‘chop (firewood)’ (eng); ‘(Holz) schlagen’ (deu)

bisubisu

‘cockroach’ (eng); ‘Kakerlak’ (deu)

bitabita

‘knock’ (eng); ‘klopfen’ (deu)

bitibiti

‘give birth’ (eng); ‘gebären’ (deu)

bitikebitike

‘rise up, set off, set out to journey’ (eng); ‘sich erheben, sich auf den Weg machen’ (deu)

bitinebitine

‘think, maybe (?)’ (eng); ‘denken, vielleicht (?)’ (deu)

blakeblake

‘feel’ (eng); ‘fühlen’ (deu)

bluluteblulute

‘heavy body’ (eng); ‘schwerer Körper’ (deu)

bobalebobale

‘arm ring’ (eng); ‘Armring’ (deu)

bobanobobano

‘tomorrow’ (eng); ‘morgen’ (deu)

bobanubobanu

‘tomorrow’ (eng); ‘morgen’ (deu)

boiniboini

‘stench, stink’ (eng); ‘sein Gestank’ (deu)

bokaboka

‘much, many’ (eng); ‘viel’ (deu)

bokalabokala

‘much, many’ (eng); ‘viel’ (deu)

bolabola

‘gun’ (eng); ‘Gewehr’ (deu)

bolebole

‘press’ (eng); ‘pressen’ (deu)

boliboli

‘sew, bind’ (eng); ‘nähen, binden’ (deu)

boribori

‘pull out’ (eng); ‘herausziehen’ (deu)

bosibosi

‘wet’ (eng); ‘nass’ (deu)

botonebotone

‘k.o. fruit’ (eng); ‘Botone-Frucht’ (deu)

buabua

‘fruit’ (eng); ‘Frucht’ (deu)

buabua

‘hair’ (eng); ‘Haar’ (deu)

buakebuake

‘bring up’ (eng); ‘nach oben bringen’ (deu)

bubuaibubuai

‘one peace each’ (eng); ‘je ein Stück’ (deu)

bubuibubui

‘top, high heap’ (eng); ‘Wipfel, hoher Haufen’ (deu)

bubulebubule

‘insect, bug, worm’ (eng); ‘Insekt, Käfer, Würmchen’ (deu)

bubulibubuli

‘bracelet’ (eng); ‘Armband’ (deu)

buelabuela

‘Tellergrube’ (deu)

buinaibuinai

‘heart’ (eng); ‘Herz’ (deu)

buinibuini

‘term designating a container or a cavity’ (eng); ‘Benennungswort bezeichnet ein Gefäß, eine Höhlung’ (deu)

bukabuka

‘open, destroy’ (eng); ‘öffnen, zerstören’ (deu)

bulanebulane

‘month, moon’ (eng); ‘Mond, Monat’ (deu)

bulibuli

‘bear fruit’ (eng); ‘Früchte tragen’ (deu)

bulubulu

‘feather, animal hair’ (eng); ‘Feder, Tierhaar’ (deu)

bunikebunike

‘hide (vt.)’ (eng); ‘verstecken’ (deu)

bunikebunike

‘hide’ (eng); ‘verstecken’ (deu)

bunubunu

‘kill’ (eng); ‘töten’ (deu)

busabusa

‘come, arrive’ (eng); ‘kommen, ankommen’ (deu)

busukbusuk

‘smelly, stinking, rotten, foul’ (eng); ‘stinkend, verdorben’ (deu)

busulebusule

‘pig trap’ (eng); ‘Schweinefalle’ (deu)

butaibutai

‘place, trace, trail’ (eng); ‘sein Platz, seine Spur’ (deu)

butubutu

‘tap palm wine’ (eng); ‘Palmwein zapfen’ (deu)

butuibutui

‘heap (its / his), hive (its / his), pile (its / his)’ (eng); ‘sein Haufen’ (deu)

butuisabutuisa

‘ten’ (eng); ‘zehn’ (deu)

butuluabutulua

‘twenty’ (eng); ‘zwanzig’ (deu)

butusabutusa

‘ten’ (eng); ‘zehn’ (deu)

bututelubututelu

‘thirty’ (eng); ‘dreißig’ (deu)

dabadaba

‘push, shove, thrust, sting, plant (v.)’ (eng); ‘stoßen, stechen, pflanzen’ (deu)

dabadaba

‘throw’ (eng); ‘werfen’ (deu)

dakadaka

‘guard (v.)’ (eng); ‘bewachen, aufpassen’ (deu)

dakadaka

‘watch after, look after’ (eng); ‘aufpassen’ (deu)

dalakedalake

‘answer, reply’ (eng); ‘antworten’ (deu)

damedame

‘further on’ (eng); ‘weiter’ (deu)

damedame

‘next, on and on, thorugh’ (eng); ‘weiter, durch’ (deu)

danadana

‘fetch, take’ (eng); ‘holen, nehmen’ (deu)

danadana

‘take, bring’ (eng); ‘nehmen, holen’ (deu)

danidani

‘cry’ (eng); ‘weinen’ (deu)

-de-de

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

debaidebai

‘time (as in once, twice etc.), occurrence’ (eng); ‘Mal’ (deu)

debaidebai

‘time, occurrence’ (eng); ‘Mal’ (deu)

debatjadebaca

‘every time’ (eng); ‘jedes Mal’ (deu)

dedinededine

‘k.o. plant’ (eng); ‘Dedine’ (deu)

dedudedu

‘beat, hit’ (eng); ‘schlagen’ (deu)

denadena

‘know’ (eng); ‘kennen’ (deu)

denekadeneka

‘already, only’ (eng); ‘schon, nur’ (deu)

depadepa

‘chop, destroy’ (eng); ‘hacken, zerhacken, zerstören’ (deu)

depadepa

‘hit, punch’ (eng); ‘schlagen’ (deu)

dequadekwa

‘know’ (eng); ‘wissen’ (deu)

didi

‘in, at’ (eng); ‘in, an’ (deu)

dibanedibane

‘word related to the Kakihan secret society, maybe it refers to the secret society itself’ (eng); ‘ein Wort das mit dem Kakihan-Geheimbund zusammenhängt, vielleicht den Geheimbund selbst bedeutet.’ (deu)

dibidibi

‘cut’ (eng); ‘schneiden’ (deu)

dibudibu

‘fly, fly away’ (eng); ‘fliegen, wegfliegen’ (deu)

dibudibu

‘fly’ (eng); ‘fliegen’ (deu)

dilukediluke

‘give’ (eng); ‘geben’ (deu)

dimenidimeni

‘middle’ (eng); ‘Mitte’ (deu)

dipakedipake

‘go hunting, ambush’ (eng); ‘auf die Jagd gehen, auflauern’ (deu)

djanaɟana

‘fetch, take’ (eng); ‘holen, nehmen’ (deu)

djaniɟani

‘cry’ (eng); ‘weinen’ (deu)

djaulieɟaulie

‘turn around (intr.)’ (eng); ‘sich umdrehen’ (deu)

-dje-ɟe

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

djepaɟepa

‘chop, destroy’ (eng); ‘hacken, zerhacken, zerstören’ (deu)

djobiɟobi

‘cover’ (eng); ‘bedecken’ (deu)

djueɟue

‘stay, remain, live, sit, give birth’ (eng); ‘bleiben, wohnen, sitzen, gebären’ (deu)

djuwekeɟuweke

‘look after, take care of’ (eng); ‘aufpassen’ (deu)

domadoma

‘all the way to, completed’ (eng); ‘bis (räumlich), vollendet’ (deu)

domadoma

‘until (spatially, temporally), enough, complete, sufficient’ (eng); ‘bis (räumlich, zeitlich), genug, vollendet, vollzählig, hinreichend’ (deu)

doradora

‘magic words, spell’ (eng); ‘Zauberworte’ (deu)

duadua

‘self, alone, able, strong’ (eng); ‘selbst, allein, können, stark sein’ (deu)

dubudubu

‘pay’ (eng); ‘bezahlen’ (deu)

duduredudure

‘just now, quite recently (moments ago)’ (eng); ‘soeben, gerade noch’ (deu)

duedue

‘stay, remain, live, sit, give birth’ (eng); ‘bleiben, wohnen, sitzen, gebären’ (deu)

duedue

‘stay, remain, sit, give birth’ (eng); ‘bleiben, sitzen, gebären’ (deu)

duludulu

‘climb down’ (eng); ‘hinabklettern’ (deu)

duludulu

‘climb down’ (eng); ‘herabklettern’ (deu)

dumukadumuka

‘do, make’ (eng); ‘machen’ (deu)

dumuquedumukwe

‘do, make’ (eng); ‘machen’ (deu)

dunudunu

‘roast, burn (tr.)’ (eng); ‘braten, brennen’ (deu)

dunudunu

‘shoot, stab to death’ (eng); ‘schießen, abstechen’ (deu)

duweduwe

‘stay, remain, live, sit, give birth’ (eng); ‘bleiben, wohnen, sitzen, gebären’ (deu)

duwekeduweke

‘look after, take care of’ (eng); ‘aufpassen’ (deu)

ebalataebalata

‘Dutch person, European person’ (eng); ‘Holländer, Europäer’ (deu)

ebeebe

‘friend, friendship’ (eng); ‘Freund, Freundschaft’ (deu)

ehlekeehleke

‘cast out, abandon, leave’ (eng); ‘verstoßen, verlassen’ (deu)

ehnusuehnusu

‘story (in the language of Riring)’ (eng); ‘Erzählung (in der Sprache von Riring)’ (deu)

ehnusuehnusu

‘story, narrative’ (eng); ‘Geschichte, Erzählung’ (deu)

eikeeike

‘expect, wait for’ (eng); ‘erwarten’ (deu)

ekeeke

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

ekelekeekeleke

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

elaela

‘big’ (eng); ‘groß sein’ (deu)

elakeelake

‘big, much, many’ (eng); ‘groß, viel’ (deu)

elanaielanai

‘admire’ (eng); ‘bewundern’ (deu)

elaneelane

‘ladder’ (eng); ‘Leiter’ (deu)

eleele

‘then’ (eng); ‘dann, so dies’ (deu)

elejoelejo

‘from there, thence, meanwhile’ (eng); ‘von dort, von da an, inzwischen’ (deu)

elekaielekai

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

elekapineelekapine

‘why, in what way, how come’ (eng); ‘warum, auf welche Weise, wie kommt es daß’ (deu)

elemedjeelemeɟe

‘here’ (eng); ‘hier’ (deu)

elemeideelemeide

‘here’ (eng); ‘hier’ (deu)

elereelere

‘so’ (eng); ‘so’ (deu)

eleredikaeleredika

‘how, as’ (eng); ‘wie’ (deu)

elijoelijo

‘from there, thence, meanwhile’ (eng); ‘von dort, von da an, inzwischen’ (deu)

elikapineelikapine

‘why, in what way, how come’ (eng); ‘warum, auf welche Weise, wie kommt es daß’ (deu)

elikeelike

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

elikieliki

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

emenaemena

‘older (brother)’ (eng); ‘älterer (Bruder)’ (deu)

emewereemewere

‘there, below, beneath’ (eng); ‘dort, unten’ (deu)

emuliemuli

‘younger (brother)’ (eng); ‘jüngerer (Bruder)’ (deu)

endauendau

‘there, in the direction of the sea, seaward’ (eng); ‘dort, in der Richtung des Meeres’ (deu)

endeaeendeae

‘steal’ (eng); ‘stehlen’ (deu)

endeteendete

‘above’ (eng); ‘oben’ (deu)

endina (lalei)endina (lalei)

‘glad’ (eng); ‘froh’ (deu)

endinuendinu

‘garden’ (eng); ‘Garten’ (deu)

enieni

‘suspect’ (eng); ‘beargwöhnen’ (deu)

ennisaennisa

‘chili pepper’ (eng); ‘Chili-Pfeffer’ (deu)

entuaneentuane

‘old man’ (eng); ‘alter Mann’ (deu)

epeepe

‘put in’ (eng); ‘hineinlegen’ (deu)

ereere

‘there, here, this’ (eng); ‘dort, hier, dieses’ (deu)

esaesa

‘one’ (eng); ‘eins’ (deu)

esiesi

‘she, her, his’ (eng); ‘sie, ihr, sein’ (deu)

esidieesidie

‘give out’ (eng); ‘herausgeben’ (deu)

etaeta

‘bind’ (eng); ‘binden’ (deu)

etakeetake

‘bind’ (eng); ‘binden’ (deu)

eteete

‘to’ (eng); ‘zu’ (deu)

eteietei

‘piece’ (eng); ‘sein Stück’ (deu)

etekaeteka

‘where’ (eng); ‘wo’ (deu)

etemalauetemalau

‘there’ (eng); ‘dort’ (deu)

etemapaietemapai

‘there’ (eng); ‘dort’ (deu)

etemataetemata

‘human being, person’ (eng); ‘Mensch’ (deu)

etemeideetemeide

‘hier, there’ (eng); ‘hier, da’ (deu)

etemereetemere

‘hier, there’ (eng); ‘hier, da’ (deu)

etendauetendau

‘there’ (eng); ‘dort’ (deu)

etequalietekwali

‘long (in time)’ (eng); ‘lange (zeitlich)’ (deu)

etequalietekwali

‘long (of time)’ (eng); ‘lange (zeitlich)’ (deu)

eterekaetereka

‘there’ (eng); ‘dort’ (deu)

etererekaeterereka

‘where’ (eng); ‘wo’ (deu)

etieti

‘until (of time)’ (eng); ‘bis (zeitlich)’ (deu)

etiaetia

‘where’ (eng); ‘wo’ (deu)

etikaetika

‘where’ (eng); ‘wo’ (deu)

halabanehalabane

‘bezoar stone’ (eng); ‘Bezoarstein’ (deu); ‘mustika’ (ind)

hali leluahali lelua

‘turn around’ (eng); ‘umdrehen, sich umwenden’ (deu)

halitahalita

‘k.o. spirit’ (eng); ‘eine Geisterart’ (deu)

hbuehbue

‘to blow’ (eng); ‘blasen, pusten’ (deu)

henahena

‘village’ (eng); ‘Dorf’ (deu)

hetiheti

‘change place, make space’ (eng); ‘Platz verändern, Platz machen’ (deu)

hidehide

‘who’ (eng); ‘wer’ (deu)

hihitihihiti

‘plate’ (eng); ‘Tellerbrett’ (deu)

hitahita

‘light’ (eng); ‘Licht’ (deu)

hitahita

‘then, even further, more’ (eng); ‘dann, noch weiter, mehr’ (deu)

hitakoihitakoi

‘hang (tr.)’ (eng); ‘aufhängen’ (deu)

hlau buinihlau buini

‘pot’ (eng); ‘Topf’ (deu)

hledukehleduke

‘boil (transitive)’ (eng); ‘kochen (transitiv)’ (deu)

hledukehleduke

‘cook (in bamboo pipe)’ (eng); ‘kochen (im Bambusrohr)’ (deu)

hleruhleru

‘boil (intransitive)’ (eng); ‘kochen (intransitiv)’ (deu)

hlibahliba

‘cloth’ (eng); ‘Tuch’ (deu)

hlubuhlubu

‘pour on, stir’ (eng); ‘begießen, anrühren’ (deu)

hmusuehmusue

‘rub’ (eng); ‘reiben’ (deu)

hnekanehnekane

‘comfortable, without difficulty’ (eng); ‘bequem, ohne Mühe’ (deu)

hnusuhnusu

‘story, narrative’ (eng); ‘Geschichte, Erzählung’ (deu)

hokohoko

‘so’ (eng); ‘so’ (deu)

holiholi

‘around’ (eng); ‘umher’ (deu)

hotelatuhotelatu

‘puzzle, riddle’ (eng); ‘Rätsel’ (deu)

hunuhunu

‘pour, strew, scatter, sprinkle’ (eng); ‘gießen, streuen’ (deu)

husahusa

‘whale, dolphin’ (eng); ‘Schweinsfisch, Delphin’ (deu); ‘ikan paus’ (ind)

ianeiane

‘fish’ (eng); ‘Fisch’ (deu)

ijaija

‘not, don't’ (eng); ‘nicht’ (deu)

ijakeijake

‘not’ (eng); ‘nicht’ (deu)

ijeleijele

‘good’ (eng); ‘gut’ (deu)

ijoijo

‘but, while’ (eng); ‘aber, während’ (deu)

ilaila

‘how much, how many’ (eng); ‘wieviel’ (deu)

ileile

‘he, him’ (eng); ‘er, ihn’ (deu)

ilekeileke

‘then, in order to’ (eng); ‘dann, damit’ (deu)

ilequeilekwe

‘woven mat’ (eng); ‘Tikarmatte’ (deu)

imiimi

‘you (pl.), your (pl.)’ (eng); ‘ihr, euch’ (deu)

inaina

‘mother’ (eng); ‘Mutter’ (deu)

ina etemoliina etemoli

‘mother-in-law’ (eng); ‘Schwiegermutter’ (deu)

inaiinai

‘classifier for things and people, counting word for things and people’ (eng); ‘Benennungswort zur Bezeichnung einer bestimmten Stückzahl bei Personen und Sachen’ (deu)

inaneinane

‘yam tuber’ (eng); ‘Ubi-Knolle’ (deu)

iquaeikwae

‘plant (v.; of tubers)’ (eng); ‘pflanzen (Knollenfrüchte)’ (deu)

isiisi

‘be’ (eng); ‘sein’ (deu)

iteite

‘we, 1pl (incl.)’ (eng); ‘wir, unser (inklusiv)’ (deu)

iteite

‘with, and, so’ (eng); ‘mit, und, so’ (deu)

itiiti

‘until (of time)’ (eng); ‘bis (zeitlich)’ (deu)

itiiti

‘until’ (eng); ‘bis (zeitlich)’ (deu)

ituitu

‘seven’ (eng); ‘sieben’ (deu)

jakejake

‘not’ (eng); ‘nicht’ (deu)

jalejale

‘galip nut, Javanese almond’ (eng); ‘Kanarinuss’ (deu)

jelejele

‘good’ (eng); ‘gut’ (deu)

jetiajetia

‘where’ (eng); ‘wo’ (deu)

jojo

‘but, while’ (eng); ‘aber, während’ (deu)

kabalakekabalake

‘dry (v.)’ (eng); ‘trocknen’ (deu)

kabibitekabibite

‘difficult, tedious’ (eng); ‘schwer, mühsam’ (deu)

kabunikekabunike

‘hide (vt.)’ (eng); ‘verstecken’ (deu)

kabunikekabunike

‘hide’ (eng); ‘verstecken’ (deu)

kaikai

‘with, and, merry’ (eng); ‘mit, und, heiraten’ (deu)

kain panasekain panase

‘warm cloth’ (eng); ‘warmes Tuch’ (deu)

kakajekakaje

‘cut (open), cut up’ (eng); ‘aufschneiden’ (deu)

kalaukalau

‘if, in case that’ (eng); ‘wenn, im Falle dass’ (deu)

kalemakalema

‘play’ (eng); ‘spielen’ (deu)

kalemanekalemane

‘game’ (eng); ‘Spiel’ (deu)

kaliekalie

‘plant (v.), bury’ (eng); ‘pflanzen, begraben’ (deu)

kamalakekamalake

‘thirst’ (eng); ‘Durst’ (deu)

kamalekamale

‘village chief’ (eng); ‘Dorfhäuptling’ (deu); ‘orang kaya’ (ind)

kamaukamau

‘late afternoon’ (eng); ‘Spätnachmittag’ (deu)

kambinekambine

‘goat’ (eng); ‘Ziege’ (deu); ‘kambing’ (ind)

kanekane

‘eat’ (eng); ‘essen’ (deu)

kanekaekanekae

‘complete’ (eng); ‘fertigmachen’ (deu)

kaniakania

‘ask’ (eng); ‘fragen’ (deu)

kaniquaikekanikwaike

‘dizzy’ (eng); ‘schwindlig’ (deu)

kanunekanune

‘woven fiber skirt, female dress’ (eng); ‘gewebter Faserrock, Tracht der Alunefrauen’ (deu)

kanurkakanurka

‘make noise’ (eng); ‘Geräusch machen’ (deu)

kapetukapetu

‘evening’ (eng); ‘Abend’ (deu)

karauliekaraulie

‘turn around’ (eng); ‘sich umdrehen’ (deu)

kasinakasina

‘sunrise’ (eng); ‘Sonnenaufgang’ (deu)

katelakatela

‘garden (plot of land) for growing sweet potatoes’ (eng); ‘Garten für Süßkartoffeln’ (deu)

katolikatoli

‘pinch (v.)’ (eng); ‘kneifen’ (deu)

katukatu

‘shit, defecate, fart (v.), feces, faeces’ (eng); ‘Notdurft verrichten, Wind lassen, Kot’ (deu)

katumakatuma

‘bundle (v.)’ (eng); ‘bündeln’ (deu)

katumanekatumane

‘wrapping, covering’ (eng); ‘Umhüllung’ (deu)

kawatekawate

‘wire (n.)’ (eng); ‘Draht’ (deu); ‘kawat’ (ind)

keklemakeklema

‘celebrate’ (eng); ‘feiern’ (deu)

kelekele

‘get up, stand’ (eng); ‘aufstehen, stehen’ (deu)

kelekekeleke

‘go through, pass, stand’ (eng); ‘hindurchgehen, stehen’ (deu)

kenakena

‘hit (manage to touch a target in the right place), damage, injure’ (eng); ‘treffen, schädigen’ (deu)

kenakena

‘in, inside, within, on, as’ (eng); ‘in, innerhalb, mit, auf, als’ (deu)

kepelekepele

‘money’ (eng); ‘Geld’ (deu); ‘kepeng’ (ind)

kepenekepene

‘money’ (eng); ‘Geld’ (deu); ‘kepeng’ (ind)

kerakera

‘eat’ (eng); ‘essen’ (deu)

kerakera

‘sick’ (eng); ‘krank sein’ (deu)

kerikeri

‘fetch, carry, bring’ (eng); ‘holen, tragen’ (deu)

keriekerie

‘fetch, carry, bring’ (eng); ‘holen, tragen’ (deu)

kerikekerike

‘grab, catch, work’ (eng); ‘packen, fangen, arbeiten’ (deu)

kesikesi

‘monkey’ (eng); ‘Affe’ (deu)

ketekete

‘bite’ (eng); ‘beißen’ (deu)

ketuketu

‘shit, defecate, fart (v.), feces, faeces’ (eng); ‘Notdurft verrichten, Wind lassen, Kot’ (deu)

keukeu

‘go, walk’ (eng); ‘gehen’ (deu)

kikulekikule

‘sago tree bark’ (eng); ‘Sagorinde’ (deu)

kinukinu

‘drink’ (eng); ‘trinken’ (deu)

klabaneklabane

‘friend’ (eng); ‘Freund’ (deu)

klemaneklemane

‘game’ (eng); ‘Spiel’ (deu)

kobuwekobuwe

‘close (v.)’ (eng); ‘verschließen’ (deu)

kohokoho

‘sink (tr.)’ (eng); ‘versenken’ (deu)

kolopoukolopou

‘belt’ (eng); ‘Gürtel’ (deu)

kolotjikoloci

‘chair’ (eng); ‘Stuhl’ (deu)

kongkiakoŋkia

‘water spinach’ (eng); ‘eßbare Wasserpflanze’ (deu); ‘kangkung’ (ind); ‘Ipomaea reptans’ (lat)

kopakopa

‘fat’ (eng); ‘fett’ (deu)

kopakopa

‘wrap in’ (eng); ‘einwickeln’ (deu)

kotikoti

‘call out, ask (for a favour)’ (eng); ‘rufen, bitten’ (deu)

kotukotu

‘burn (tr.)’ (eng); ‘verbrennen’ (deu)

ktuliktuli

‘care’ (eng); ‘sich kümmern’ (deu)

-ku-ku

‘my’ (eng); ‘mein’ (deu)

ku-ku-

‘my’ (eng); ‘mein’ (deu)

kuatekuate

‘lot, very’ (eng); ‘viel, sehr’ (deu)

kuatekuate

‘spell, magic’ (eng); ‘Matakau, Zauber’ (deu)

kuburekubure

‘grave’ (eng); ‘Grab’ (deu); ‘kubur’ (ind)

kulukulu

‘crawl’ (eng); ‘kriechen’ (deu)

kuluekulue

‘watch out, alert, lurk’ (eng); ‘aufpassen, lauern’ (deu)

kumukekumuke

‘burn (intr.)’ (eng); ‘brennen’ (deu)

kurakura

‘horse’ (eng); ‘Pferd’ (deu); ‘kuda’ (ind)

kuranikurani

‘too little, missing’ (eng); ‘zu wenig, fehlend’ (deu); ‘kurang’ (ind)

kurukuru

‘thick, tight, dense’ (eng); ‘dicht’ (deu)

kurukekuruke

‘afterward’ (eng); ‘nachdem, darauf, danach’ (deu)

kurulekurule

‘strong’ (eng); ‘stark’ (deu)

kusukusu

‘go in, grow’ (eng); ‘hineingehen, wachsen’ (deu)

kusuekusue

‘insert, plug in’ (eng); ‘hineinstecken’ (deu)

kutelekutele

‘put in’ (eng); ‘heineinlegen’ (deu)

kutukutu

‘louse’ (eng); ‘Laus’ (deu)

kutukekutuke

‘frighten’ (eng); ‘erschrecken’ (deu)

la quatela kwate

‘swear, curse’ (eng); ‘schwören, beschwören, fluchen’ (deu)

lahulahu

‘gong’ (eng); ‘Gong’ (deu)

lailai

‘dirt’ (eng); ‘Schmutz’ (deu)

lakalaka

‘beat (a gong)’ (eng); ‘(einen Gong) schlagen’ (deu)

lakalaka

‘cockatoo’ (eng); ‘Kakadu’ (deu)

lalalala

‘red’ (eng); ‘rot’ (deu)

lalanelalane

‘way, path’ (eng); ‘Weg’ (deu)

lalaquelalakwe

‘red’ (eng); ‘rot’ (deu)

lalelale

‘heart, interior’ (eng); ‘Herz, Inneres’ (deu)

lalulalu

‘take, take along, follow, show (the path)’ (eng); ‘nehmen, mitnehmen, jdm. folgen, (Weg) zeigen’ (deu)

lamelame

‘sieve through sago pith, sift through sago fibers’ (eng); ‘(Sagomark) sieben’ (deu)

lame oailame oai

‘cuscus arrow’ (eng); ‘Kuskuspfeil’ (deu)

lamulamu

‘lick’ (eng); ‘lecken’ (deu)

lanelane

‘frame’ (eng); ‘Gestell’ (deu)

lanitelanite

‘sky’ (eng); ‘Himmel’ (deu)

lapialapia

‘sago’ (eng); ‘Sago’ (deu)

laqualakwa

‘execute, cleanse, clear (with machete)’ (eng); ‘herrichten, (mit dem Parang) säubern’ (deu)

laquailakwai

‘mark on the body, trace (its/his)’ (eng); ‘sein Mal, seine Spur’ (deu)

laquai esalakwai esa

‘at once, immediately, suddenly, very’ (eng); ‘auf einmal, plötzlich, sehr’ (deu)

laralara

‘distribute’ (eng); ‘verteilen’ (deu)

lasalasa

‘fell, hit’ (eng); ‘fällen, schlagen’ (deu)

lasetelasete

‘langsat tree’ (eng); ‘Lansat (Baumart)’ (deu)

latalelatale

‘surface’ (eng); ‘Fläche’ (deu)

latulatu

‘village chief’ (eng); ‘Dorfhäuptling’ (deu)

laulau

‘far, towards the sea, seaward’ (eng); ‘weit, in der Richtung des Meeres’ (deu)

laumolaumo

‘near, almost’ (eng); ‘nicht weit, beinahe’ (deu)

lauquelaukwe

‘far’ (eng); ‘weit, fern’ (deu)

lele

‘with, because, because of’ (eng); ‘mit, weil, wegen’ (deu)

leaneleane

‘rainbow (?)’ (eng); ‘Regenbogen (?)’ (deu)

lebehlebeh

‘more’ (eng); ‘mehr’ (deu)

lebulebu

‘lower part’ (eng); ‘Unterteil’ (deu)

lebuilebui

‘under’ (eng); ‘unter’ (deu)

lehekeleheke

‘think’ (eng); ‘denken’ (deu)

leilualeilua

‘around’ (eng); ‘um, umher’ (deu)

leinileini

‘edge (its/his), shore (its/his), half (n., its/his), other side’ (eng); ‘sein Rand, sein Ufer, seine Hälfte, andere Seite’ (deu)

leiuluileiului

‘waterfront’ (eng); ‘Uferrand’ (deu)

lekeleke

‘in order to, on it, then (?)’ (eng); ‘damit, auf daß, dann (?)’ (deu)

lekele benailekele benai

‘hole in earth’ (eng); ‘Erdloch’ (deu)

lekemolekemo

‘in order to’ (eng); ‘damit’ (deu)

lekemulekemu

‘in order to’ (eng); ‘damit’ (deu)

lelalela

‘open (v.)’ (eng); ‘öffnen’ (deu)

lelalelelale

‘leg’ (eng); ‘Bein’ (deu)

lelenelelene

‘listen, eavesdrop’ (eng); ‘lauschen’ (deu)

lelielelie

‘change (intr.)’ (eng); ‘sich verändern’ (deu)

lelulelu

‘swallow’ (eng); ‘verschlucken’ (deu)

lelualelua

‘around’ (eng); ‘um, umher’ (deu)

leluweleluwe

‘swallow’ (eng); ‘verschlucken’ (deu)

lemakelemake

‘deceive, fool (v.)’ (eng); ‘betrügen’ (deu)

lemaquelemakwe

‘deceive, fool (v.)’ (eng); ‘betrügen’ (deu)

lematailematai

‘sun’ (eng); ‘Sonne’ (deu)

lenelene

‘hear, listen’ (eng); ‘hören’ (deu)

lenekaleneka

‘already, still, even further, even more’ (eng); ‘schon, noch, noch weiter (?)’ (deu)

lepalepa

‘speak, talk’ (eng); ‘sprechen’ (deu)

lepatelepate

‘conversation, words’ (eng); ‘Gespräch, Worte’ (deu)

lepenekalepeneka

‘still, further’ (eng); ‘noch, noch weiter’ (deu)

lequelekwe

‘more, still, even more, also, back’ (eng); ‘mehr, noch, noch dazu, auch, weiter, zurück’ (deu)

leruleru

‘treat with medicine’ (eng); ‘mit Medizin versorgen, behandeln’ (deu)

lerumatailerumatai

‘medicine’ (eng); ‘Medizin’ (deu)

lesilesi

‘more, better, strong, win, exceed’ (eng); ‘mehr, besser, stark, gewinnen, übertreffen’ (deu)

lesikelesike

‘more’ (eng); ‘mehr’ (deu)

lesinilesini

‘more, more of it’ (eng); ‘mehr, dazu’ (deu)

lesunelesune

‘rice mortar’ (eng); ‘Reismörser’ (deu)

letueletue

‘broken’ (eng); ‘zerbrochen sein’ (deu)

letuteletute

‘broken’ (eng); ‘zerbrochen, entzwei’ (deu)

leuleu

‘go away, return, go home’ (eng); ‘weggehen, zurückgehen, zurückkehren, nach Hause gehen’ (deu)

leukeleuke

‘give back, bring back, change, again, still’ (eng); ‘zurückgeben, zurückbringen, sich verändern, wieder, noch’ (deu)

lialia

‘gaze, see, look, come up against, come across’ (eng); ‘blicken, sehen, treffen auf’ (deu)

lihbalihba

‘cloth, sarong’ (eng); ‘Tuch, Sarong’ (deu)

lihilihi

‘pull’ (eng); ‘ziehen’ (deu)

likuliku

‘carry, bring’ (eng); ‘tragen, bringen’ (deu)

likuelikue

‘carry, bring’ (eng); ‘tragen, bringen’ (deu)

likutelikute

‘carrying pole’ (eng); ‘Tragstange, Tragjoch’ (deu)

lilakelilake

‘choose’ (eng); ‘aussuchen’ (deu)

lililili

‘see’ (eng); ‘sehen’ (deu)

lilokoliloko

‘watch, (look at something)’ (eng); ‘hinsehen, auf etwas sehen’ (deu)

liloletelilolete

‘look up’ (eng); ‘nach oben blicken’ (deu)

lilopaililopai

‘look down’ (eng); ‘nach unten blicken’ (deu)

lilopelilope

‘look down’ (eng); ‘nach unten blicken’ (deu)

limalima

‘five’ (eng); ‘fünf’ (deu)

limalimalimalima

‘alone’ (eng); ‘einsam’ (deu)

liolio

‘see’ (eng); ‘sehen’ (deu)

lisalisa

‘war, enemy’ (eng); ‘Krieg, Feind’ (deu)

litalita

‘k.o. spirit’ (eng); ‘Halita-Geist’ (deu)

loaloa

‘climb over’ (eng); ‘überklettern’ (deu)

loakeloake

‘come’ (eng); ‘kommen’ (deu)

lobaloba

‘break through’ (eng); ‘durchbrechen’ (deu)

lobokeloboke

‘thrust (a speer)’ (eng); ‘aufpflanzen (einen Speer)’ (deu)

loiniloini

‘leaf (its)’ (eng); ‘sein Blatt’ (deu)

lokoloko

‘on, to’ (eng); ‘an, zu’ (deu)

lokoelokoe

‘on, to’ (eng); ‘an, zu’ (deu)

lolalola

‘flock (of birds)’ (eng); ‘Schwarm (Vögel)’ (deu)

lolaulolau

‘downstream, towards the sea’ (eng); ‘flußabwärts, nach dem Meer zu’ (deu)

loletelolete

‘up, upward’ (eng); ‘nach oben’ (deu)

lolololo

‘hang’ (eng); ‘hängen’ (deu)

lomailomai

‘one another, each other’ (eng); ‘gegenseitig, einander’ (deu)

lomeilomei

‘here, hither, this way’ (eng); ‘nach hier’ (deu)

lopabuinilopabuini

‘rice barrel made of bark’ (eng); ‘Reistonne aus Rinde’ (deu)

lopailopai

‘to the left of lolau towards the sea’ (eng); ‘links von der Richtung lolau nach dem Meere zu’ (deu)

lopale buinilopale buini

‘rice barrel made of bark’ (eng); ‘Reistonne aus Rinde’ (deu)

lopelope

‘downward’ (eng); ‘nach unten’ (deu)

lopeuwelopeuwe

‘downward’ (eng); ‘nach unten’ (deu)

loponelopone

‘lime’ (eng); ‘Kalk’ (deu)

lopulopu

‘sago hoe’ (eng); ‘Sagohacke’ (deu)

loralora

‘upstream, landward’ (eng); ‘flußaufwärts, nach dem Lande zu’ (deu)

losoloso

‘hit, punch, beat’ (eng); ‘schlagen’ (deu)

lotukapusalotukapusa

‘frog’ (eng); ‘Frosch’ (deu)

lualua

‘two, both’ (eng); ‘zwei, beide’ (deu)

ludiludi

‘to the right of lolau towards the sea’ (eng); ‘rechts von der Richtung lolau nach dem Meere zu’ (deu)

lulululu

‘follow, move along, along’ (eng); ‘folgen, entlanggehen, längs’ (deu)

lumaluma

‘house’ (eng); ‘Haus’ (deu)

lupalupa

‘how, as’ (eng); ‘wie’ (deu)

lupulupu

‘common, together, gather (vt.)’ (eng); ‘gemeinsam, zusammen, versammeln’ (deu)

lupukelupuke

‘gather, light a fire’ (eng); ‘versammeln, (Feuer) anzünden’ (deu)

lusu (niqele)lusu (niqele)

‘coconut planting, garden’ (eng); ‘(Kokos-)Pflanzung, Garten’ (deu)

lutelute

‘k.o. palm (tree)’ (eng); ‘eine Palmenart’ (deu)

lutikelutike

‘cover, put a lid on’ (eng); ‘zudecken, abschließen’ (deu)

mabemabe

‘if only’ (eng); ‘wenn nur’ (deu)

mabunumabunu

‘kill’ (eng); ‘töten’ (deu)

mahakemahake

‘nearly, close, near’ (eng); ‘beinahe’ (deu)

maimai

‘come, here’ (eng); ‘kommen, hier’ (deu)

makamaka

‘one which (rel pron.), where (rel.)’ (eng); ‘derjenige welcher (relativpronomen), dort wo’ (deu); ‘jang’ (ind)

makabitimakabiti

‘pregnant’ (eng); ‘schwanger’ (deu)

makaloanemakaloane

‘evil man’ (eng); ‘böser Mann’ (deu)

makantulumakantulu

‘sleeping place’ (eng); ‘Schlafplatz’ (deu)

makerikemakerike

‘work’ (eng); ‘arbeiten’ (deu)

maketemakete

‘another, other, stranger’ (eng); ‘anderer, Fremdling’ (deu)

makoamakoa

‘minute (very small), fine, precise’ (eng); ‘fein, genau’ (deu)

malaquamalakwa

‘clean’ (eng); ‘sauber sein’ (deu)

malatemalate

‘sand’ (eng); ‘Sand’ (deu)

malaumalau

‘there, in the direction of the sea, seaward’ (eng); ‘dort, in der Richtung des Meeres’ (deu)

maleaemaleae

‘steal’ (eng); ‘stehlen’ (deu)

malenemalene

‘stop, finish’ (eng); ‘aufhören’ (deu)

malerenemalerene

‘poor’ (eng); ‘arm’ (deu)

maletemalete

‘above’ (eng); ‘oben’ (deu)

maleunemaleune

‘brush turkey’ (eng); ‘Waldhuhn’ (deu)

malimali

‘laugh’ (eng); ‘lachen’ (deu)

maliemalie

‘mock, laugh at’ (eng); ‘belachen, auslachen’ (deu)

malina (lalei)malina (lalei)

‘glad’ (eng); ‘froh’ (deu)

malinumalinu

‘garden’ (eng); ‘Garten’ (deu)

malopomalopo

‘black’ (eng); ‘schwarz’ (deu)

mamakemamake

‘crazy’ (eng); ‘verrückt’ (deu)

mamaumamau

‘slow, careful’ (eng); ‘langsam, vorsichtig’ (deu)

mamenamamena

‘older (brother)’ (eng); ‘älterer (Bruder)’ (deu)

mamenaimamenai

‘at the beginning, at first, once, earlier, before (adv.)’ (eng); ‘im Anfang, früher, einst’ (deu)

mamulimamuli

‘younger (brother)’ (eng); ‘jüngerer (Bruder)’ (deu)

mamunimamuni

‘k.o. man-eating spirit’ (eng); ‘eine Art von menschenfressenden Geistern’ (deu)

mananatemananate

‘k.o. venomous snake’ (eng); ‘Name einer giftigen Schlangenart’ (deu)

mananemanane

‘food’ (eng); ‘Essen’ (deu)

maneumaneu

‘proud, ill behaved, bold’ (eng); ‘stolz, unartig, verwegen’ (deu)

manisakemanisake

‘everyone, altogether’ (eng); ‘alle zusammen’ (deu)

manumanu

‘flow, stream (v.), flood away, let swim’ (eng); ‘fließen, strömen, wegschwemmen, schwimmen lassen’ (deu)

manuemanue

‘bird’ (eng); ‘Vogel’ (deu)

manulumamanuluma

‘chicken’ (eng); ‘Huhn’ (deu)

manutukunemanutukune

‘k.o. bird’ (eng); ‘Tjui-Vogel’ (deu)

mapaimapai

‘locative adverb’ (eng); ‘Ortsadverb des Zustands’ (deu)

mapeuemapeue

‘below’ (eng); ‘unten’ (deu)

maquaimakwai

‘man, male’ (eng); ‘Mann, männlich’ (deu)

maralanemaralane

‘deer’ (eng); ‘Hirsch’ (deu)

marelemarele

‘cuscus’ (eng); ‘Kuskus, Beutelmarder’ (deu)

marelekenemarelekene

‘poor’ (eng); ‘arm’ (deu)

marumaru

maro-dance, head-hunting dance’ (eng); ‘Maro-Tanz, Kopfjagdtanz’ (deu)

masamasa

‘ready for consumption, done, cooked’ (eng); ‘gar, fertig’ (deu)

masemase

‘gold’ (eng); ‘Gold’ (deu); ‘mas’ (ind)

masikemasike

‘although’ (eng); ‘obgleich’ (deu); ‘meski’ (ind)

matamata

‘dead, die’ (eng); ‘tot sein, sterben’ (deu)

matamata

‘eye’ (eng); ‘Auge’ (deu)

matabinanematabinane

‘old woman’ (eng); ‘alte Frau’ (deu)

mataimatai

‘counting word or classifier (?)’ (eng); ‘Benennungswort oder Zählwort (?)’ (deu)

matalematale

‘dead’ (eng); ‘tot’ (deu)

matalinumatalinu

‘long (of time), at once’ (eng); ‘lange (zeitlich), im Augenblick, sofort’ (deu)

matalosimatalosi

‘window’ (eng); ‘Fenster’ (deu)

matapolamatapola

‘close the eyes’ (eng); ‘die Augen schließen’ (deu)

matinumatinu

‘long (of time), at once’ (eng); ‘lange (zeitlich), im Augenblick, sofort’ (deu)

matjamaca

‘all’ (eng); ‘alle’ (deu)

matuanematuane

‘old man’ (eng); ‘alter Mann’ (deu)

matulumatulu

‘sleep, lie down (to sleep)’ (eng); ‘schlafen, sich (schlafen) legen’ (deu)

maumau

‘cat’ (eng); ‘Katze’ (deu)

maumaumaumau

‘slow, careful’ (eng); ‘langsam, vorsichtig’ (deu)

meme

‘here, in, to, there’ (eng); ‘hier, in, nach, hier sein, da sein’ (deu)

medemede

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

medjemeɟe

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

meimei

‘here, in, to, there’ (eng); ‘hier, in, nach, hier sein, da sein’ (deu)

meidemeide

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

meiremeire

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

meitemeite

‘sea, lake’ (eng); ‘Meer, See’ (deu)

mekutemekute

‘k.o. vine (plant)’ (eng); ‘Name einer Schlingpflanze’ (deu)

melaikatemelaikate

‘angel’ (eng); ‘Engel’ (deu)

melenemelene

‘evening’ (eng); ‘Abend’ (deu)

memememe

‘maternal uncle’ (eng); ‘Onkel von Mutterseite’ (deu)

memlesamemlesa

‘at the same time, together’ (eng); ‘zugleich, zusammen’ (deu)

menaimenai

‘start, beginning, first’ (eng); ‘Beginn, Anfang, zuerst’ (deu)

meramera

‘table’ (eng); ‘Tisch’ (deu); ‘medja’ (ind)

meremere

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

meseliemeselie

‘intoxicate, make drunk’ (eng); ‘betrunken machen’ (deu)

metemete

‘above, towards’ (eng); ‘oben, nach (Richtung wohin)’ (deu)

metenemetene

‘black’ (eng); ‘schwarz’ (deu)

metumetu

‘door’ (eng); ‘Tür’ (deu)

meunemeune

‘powder’ (eng); ‘Pulver’ (deu)

meuwemeuwe

‘below’ (eng); ‘unten’ (deu)

mimakemimake

‘blow’ (eng); ‘blasen, anblasen’ (deu)

miminamimina

‘just now, moments ago’ (eng); ‘soeben’ (deu)

mimisemimise

‘good, careful, conscientious’ (eng); ‘gut, vorsichtig, gewissenhaft’ (deu)

minamina

‘first’ (eng); ‘erst’ (deu)

minemine

‘first’ (eng); ‘erst’ (deu)

misemise

‘good, beautiful’ (eng); ‘schön sein, gut sein’ (deu)

misetemisete

‘beautiful, good’ (eng); ‘schön, gut’ (deu)

mitalemitale

‘crab’ (eng); ‘Krebs’ (deu)

mlaumlau

‘there, in the direction of the sea, seaward’ (eng); ‘dort, in der Richtung des Meeres’ (deu)

mlinumlinu

‘garden’ (eng); ‘Garten’ (deu)

mlumlu

‘eel’ (eng); ‘Aal’ (deu)

momo

‘no, not’ (eng); ‘nein, nicht’ (deu)

moaemoae

‘cook’ (eng); ‘kochen’ (deu)

mohakemohake

‘no’ (eng); ‘nein’ (deu)

mokalemokale

‘neck’ (eng); ‘Hals’ (deu)

mokanemokane

‘neck’ (eng); ‘Hals’ (deu)

molimoli

‘forbidden, taboo’ (eng); ‘verboten’ (deu); ‘pemali’ (ind)

monemone

‘not any longer, no more, no’ (eng); ‘nicht mehr, nein’ (deu)

monekamoneka

‘not any longer, no more, no’ (eng); ‘nicht mehr, nein’ (deu)

moquaimokwai

‘man, male’ (eng); ‘Mann, männlich’ (deu)

mosamosa

‘not yet’ (eng); ‘noch nicht’ (deu)

mosiemosie

‘careful’ (eng); ‘achtgeben, aufpassen’ (deu)

mosolemosole

‘k.o. tree’ (eng); ‘Name eines Baumes’ (deu)

motiemotie

‘kiss’ (eng); ‘küssen’ (deu)

mtuamtua

‘old’ (eng); ‘alt sein’ (deu)

mtulumtulu

‘sleep, lie down (to sleep)’ (eng); ‘schlafen, sich (schlafen) legen’ (deu)

-mu-mu

‘your (sg.)’ (eng); ‘dein’ (deu)

mu-mu-

‘your (sg.)’ (eng); ‘dein’ (deu)

muitilimuitili

‘k.o. bush’ (eng); ‘Name eines Busches’ (deu)

mulaimulai

‘begin (v.), start’ (eng); ‘beginnen’ (deu)

mulimuli

‘earth, back, buttocks, younger one (of two brothers), behind’ (eng); ‘Erde, Hinterteil, Rücken, Gesäß, der jüngere (von zwei Brüdern), dahinten’ (deu)

munimuni

‘k.o. man-eating spirit’ (eng); ‘eine Art von menschenfressenden Geistern’ (deu)

murimuri

‘earth, back, buttocks, younger one (of two brothers), behind’ (eng); ‘Erde, Hinterteil, Rücken, Gesäß, der jüngere (von zwei Brüdern), dahinten’ (deu)

musumusu

‘descend, get down’ (eng); ‘hinabsteigen’ (deu)

musumusu

‘hot’ (eng); ‘heiß sein’ (deu)

musunemusune

‘year’ (eng); ‘Jahr’ (deu)

musutemusute

‘hot, brave, fever’ (eng); ‘heiß, tapfer, Fieber’ (deu)

mutakemutake

‘punch’ (eng); ‘schlagen’ (deu)

mutiaramutiara

‘pearl’ (eng); ‘Perle’ (deu)

mutumutu

‘old, dry’ (eng); ‘alt sein, trocken sein’ (deu)

mutunemutune

‘old, dry’ (eng); ‘alt, trocken’ (deu)

nana

‘name’ (eng); ‘Name’ (deu)

nabunabu

‘fall, drop’ (eng); ‘niederlassen, fallenlassen, fallen’ (deu)

nainai

‘name (his/its), voice (his/its)’ (eng); ‘(sein) Name, (seine) Stimme’ (deu)

naijanaija

‘run away, flee, escape’ (eng); ‘weglaufen, fliehen’ (deu)

naikenaike

‘roll up’ (eng); ‘aufrollen’ (deu)

namakenamake

‘stay, remain, stop’ (eng); ‘bleiben, anhalten’ (deu)

namunamu

‘scream’ (eng); ‘schreien’ (deu)

nanamananama

‘make a halt, stop’ (eng); ‘bleiben, anhalten’ (deu)

nanaqualananakwala

‘body’ (eng); ‘Körper’ (deu)

nanenane

‘name’ (eng); ‘Name’ (deu)

nanunanu

‘long’ (eng); ‘lang sein’ (deu)

nasinasi

‘breathe’ (eng); ‘atmen’ (deu)

nasunasu

‘get angry’ (eng); ‘böse werden, zürnen’ (deu)

nasukenasuke

‘get angry’ (eng); ‘böse werden, zürnen’ (deu)

naunau

‘oracle’ (eng); ‘Orakel’ (deu)

-ne-ne

‘already, well, still (as a suffix)’ (eng); ‘schon, wohl, noch (als Suffix)’ (deu)

nehneh

‘six’ (eng); ‘sechs’ (deu)

nehekeneheke

‘think, count’ (eng); ‘denken, zählen’ (deu)

nekaneka

‘still’ (eng); ‘noch, wohl’ (deu)

nenetenenete

‘careful’ (eng); ‘vorsichtig’ (deu)

nenunenu

‘shake’ (eng); ‘schütteln’ (deu)

nenuquenenukwe

‘shake’ (eng); ‘schütteln’ (deu)

netenete

‘think, love’ (eng); ‘denken, lieben’ (deu)

netekeneteke

‘think, love’ (eng); ‘denken, lieben’ (deu)

nini

‘its, his’ (eng); ‘sein’ (deu)

niania

‘snake’ (eng); ‘Schlange’ (deu)

nianeniane

‘place’ (eng); ‘Platz’ (deu)

niaqueniakwe

‘snake’ (eng); ‘Schlange’ (deu)

nidenide

‘his’ (eng); ‘das Seine’ (deu)

nie(re)nie(re)

‘his’ (eng); ‘das Seine’ (deu)

nikabuanikabua

‘robber’ (eng); ‘Räuber’ (deu)

nikitenikite

‘k.o. vegetable’ (eng); ‘eine Gemüsesorte’ (deu)

ninuninu

‘reflection (in the water, in the mirror)’ (eng); ‘Spiegelbild’ (deu)

niquanikwa

‘search, look for’ (eng); ‘suchen’ (deu)

niquelenikwele

‘coconut’ (eng); ‘Kokosnuß’ (deu)

nisakenisake

‘always’ (eng); ‘immer’ (deu)

nisenise

‘tooth’ (eng); ‘Zahn’ (deu)

nitulatainitulatai

‘grave’ (eng); ‘Grab’ (deu)

noanoa

‘feel sorry for, have compassion for’ (eng); ‘Mitleid haben’ (deu)

nolienolie

‘armlet’ (eng); ‘Oberarmring’ (deu)

nomanoma

‘just, only’ (eng); ‘nur, mal’ (deu)

nopanopa

‘embrace, hug’ (eng); ‘umarmen’ (deu)

nopalenopale

‘rice barrel’ (eng); ‘Reistonne’ (deu)

nudunudu

‘end’ (eng); ‘Ende’ (deu)

nuhsunuhsu

‘story, narrative’ (eng); ‘Geschichte, Erzählung’ (deu)

nunu(que)nunu(kwe)

‘waringin (tree)’ (eng); ‘Waringin’ (deu)

nunutuluinunutului

‘trough made of sago tree bark used for washing sago pith’ (eng); ‘Wanne aus Sagorinde zum Waschen des Sagomarks’ (deu)

nupanupa

‘how’ (eng); ‘wie’ (deu)

nurunuru

‘end’ (eng); ‘Ende’ (deu)

nusanusa

‘island, land’ (eng); ‘Insel, Land’ (deu)

nusuenusue

‘visit’ (eng); ‘besuchen’ (deu)

obaoba

‘fruit, piece, fragment’ (eng); ‘Frucht, Stück, Bruchteil’ (deu)

obiobi

‘cover, seal (v.)’ (eng); ‘bedecken, zudecken’ (deu)

obiobi

‘sarong, blanket’ (eng); ‘Sarong, Decke’ (deu)

obieobie

‘cover, seal (v.)’ (eng); ‘bedecken, zudecken’ (deu)

obiteobite

‘sarong, blanket’ (eng); ‘Sarong, Decke’ (deu)

oioi

‘spear’ (eng); ‘Speer’ (deu)

olaseolase

‘hour’ (eng); ‘Stunde’ (deu)

oleole

‘bamboo’ (eng); ‘Bambussorte’ (deu)

oluolu

‘call, sing’ (eng); ‘rufen, singen’ (deu)

ombeombe

‘say, speak’ (eng); ‘sagen’ (deu)

ombeombe

‘say, tell’ (eng); ‘sagen’ (deu)

omeome

‘want’ (eng); ‘wollen’ (deu)

omineomine

‘robber’ (eng); ‘Räuber’ (deu)

onoono

‘make angry, anger (vt.), angry’ (eng); ‘machen, werden, böse werden, zürnen’ (deu)

opateopate

‘bowl for papeda, bowl for sago porridge’ (eng); ‘Schale für Sagobrei’ (deu)

osane butuiosane butui

‘k.o. shrub’ (eng); ‘Strauchgewächs’ (deu)

osuosu

‘destroy’ (eng); ‘zerstören’ (deu)

otoiotoi

‘part (its/his), piece (its/his), plot of land (its/his)’ (eng); ‘sein Stück, Teil, Stück Land, Stück Gartenland’ (deu)

paipai

‘in, on, to’ (eng); ‘in, auf, zu, nach’ (deu)

pakapelapakapela

‘every’ (eng); ‘jeder’ (deu)

pakepake

‘put on (clothes), use’ (eng); ‘anziehen, gebrauchen’ (deu)

pakeanepakeane

‘dress’ (eng); ‘Kleid’ (deu)

palapala

‘burn, roast, bake’ (eng); ‘brennen, braten, backen’ (deu)

palakapalaka

‘k.o. tree’ (eng); ‘Palaka, eine Baumart’ (deu)

palanipalani

‘without purpose, without goal’ (eng); ‘ohne Sinn, ohne Ziel’ (deu)

palarapalara

‘k.o. tree’ (eng); ‘Palaka, eine Baumart’ (deu)

palaunepalaune

‘k.o. bee’ (eng); ‘bienenartiges Insekt’ (deu)

panaspanas

‘warm’ (eng); ‘warm’ (deu)

papaepapae

‘give a blow’ (eng); ‘Schlag geben’ (deu)

parutuniparutuni

‘profit, gain, yield’ (eng); ‘Gewinn’ (deu); ‘beruntung’ (ind)

pasanggrahanepasaŋɡrahane

‘guesthouse in the native villages where the government officials stay during their official visits’ (eng); ‘Rasthaus der Regierung in den Eingeborenendörfern (bestimmt für Beamte auf Dienstreisen)’ (deu)

patemapatema

‘exact, correct, precise’ (eng); ‘genau, richtig’ (deu)

patulapatula

‘colorful patterned cloth, k.o. snake’ (eng); ‘bunt gemustertes Tuch, Name einer Schlangenart’ (deu)

patutepatute

‘therefore, actually’ (eng); ‘darum, eigentlich’ (deu)

paupau

‘try’ (eng); ‘versuchen’ (deu)

pepe

‘in, on, to’ (eng); ‘in, auf, zu, nach’ (deu)

peinjepeinje

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

pelapela

‘complete’ (eng); ‘fertig’ (deu)

pelapetupelapetu

‘every day’ (eng); ‘jeden Tag’ (deu)

pelebupelebu

‘under’ (eng); ‘unter’ (deu)

pelekaepelekae

‘break’ (eng); ‘zerbrechen’ (deu)

pelelepelele

‘crosswise’ (eng); ‘quer’ (deu)

peminepemine

‘then’ (eng); ‘dann’ (deu)

penepene

‘already’ (eng); ‘schon (auch zur Bezeichnung einer abgeschlossenen, Handlung der Vergangenheit)’ (deu)

penekapeneka

‘already’ (eng); ‘schon (auch zur Bezeichnung einer abgeschlossenen, Handlung der Vergangenheit)’ (deu)

penelepenele

‘k.o. fly (big, black)’ (eng); ‘große schwarze Fliege’ (deu)

penupenu

‘full’ (eng); ‘voll sein’ (deu)

pesapesa

‘wave’ (eng); ‘Welle’ (deu)

pesipesi

‘iron’ (eng); ‘Eisen’ (deu); ‘besi’ (ind)

petipeti

‘jump’ (eng); ‘springen’ (deu)

petupetu

‘night, used in the sense of day (as reference of time)’ (eng); ‘Nacht, bei Zeitangaben auch im Sinne von Tag gebraucht’ (deu)

peuwepeuwe

‘below, down’ (eng); ‘unten’ (deu)

pipi

‘something, or’ (eng); ‘etwas, oder’ (deu)

piapia

‘sago’ (eng); ‘Sago’ (deu)

piatinaipiatinai

‘sago flour’ (eng); ‘Sagomehl’ (deu)

pikanepikane

‘plate’ (eng); ‘Teller’ (deu)

pilapila

‘full’ (eng); ‘satt sein’ (deu)

pilolupilolu

‘bullet (ammunition)’ (eng); ‘Kugeln (für das Gewehr)’ (deu); ‘peluru’ (ind)

pinakepinake

‘early in the morning’ (eng); ‘morgens früh’ (deu)

pinepine

‘but, then, approximately’ (eng); ‘aber, dann, etwa’ (deu)

pinipini

‘wait’ (eng); ‘warten’ (deu)

pisepise

‘perhaps’ (eng); ‘vielleicht’ (deu)

piseupiseu

‘perhaps’ (eng); ‘vielleicht’ (deu)

pisopiso

‘perhaps’ (eng); ‘vielleicht’ (deu)

pitapita

‘light, morning’ (eng); ‘Hellsein, Licht, Morgen’ (deu)

pleluwe(le)pleluwe(le)

‘fall off’ (eng); ‘abfallen’ (deu)

popo

‘but, if, when’ (eng); ‘aber, wenn (hier häufig auch mit soko)’ (deu)

poijepoije

‘throw, try’ (eng); ‘werfen, versuchen’ (deu)

pominepomine

‘then, in order to’ (eng); ‘dann, auf daß, damit’ (deu)

ponepone

‘turtle, tortoise’ (eng); ‘Schildkröte’ (deu)

poroporo

‘pale’ (eng); ‘blaß sein, bleich sein’ (deu)

poroleporole

‘pearl’ (eng); ‘Perlen’ (deu)

potopoto

‘immediately’ (eng); ‘sofort’ (deu)

punepune

‘forgiveness’ (eng); ‘Verzeihung, Vergebung’ (deu)

pusupusu

‘everything, done’ (eng); ‘alles, fertig’ (deu)

putileputile

‘white’ (eng); ‘weiß’ (deu)

quaikwai

‘row (v.)’ (eng); ‘rudern’ (deu)

quailekwaile

‘sharp bamboo splinters used as caltrops, caltrop, galthrap, jackrock, crow's foot’ (eng); ‘spitze Bambussplitter als Fußangeln’ (deu)

qualakwala

‘spider’ (eng); ‘Spinne’ (deu)

qualaikwalai

‘thread (its / his)’ (eng); ‘sein Faden’ (deu)

qualikwali

‘brother (of a male)’ (eng); ‘Bruder (eines Mannes)’ (deu)

quanakwana

‘live’ (eng); ‘leben’ (deu)

quanekwane

‘eat’ (eng); ‘essen’ (deu)

quanikwani

‘belt worn by men made of tree bark’ (eng); ‘Rindenstoffgürtel der Männer’ (deu)

quapekwape

‘ripe’ (eng); ‘reif sein’ (deu)

quasoikwasoi

‘orphaned’ (eng); ‘verwaist’ (deu)

quatekwate

‘lot, very’ (eng); ‘viel, sehr’ (deu)

quatekwate

‘spell, magic’ (eng); ‘Matakau, Zauber’ (deu)

quaukwau

‘sleepy, tired’ (eng); ‘schläfrig, müde sein’ (deu)

quebuekwebue

‘fumigate, smoke-dry, roast’ (eng); ‘räuchern, rösten’ (deu)

quebunukwebunu

‘fumigate, smoke-dry, roast’ (eng); ‘räuchern, rösten’ (deu)

quelaquakwelakwa

‘sago pith’ (eng); ‘Sagomark’ (deu)

quelekwele

‘water, river’ (eng); ‘Wasser, Fluß’ (deu)

queliekwelie

‘tie’ (eng); ‘binden’ (deu)

quelulakwelula

‘traces’ (eng); ‘Spuren’ (deu)

quetekwete

‘stab’ (eng); ‘stechen’ (deu)

quetelekwetele

‘child’ (eng); ‘Kind’ (deu)

queukweu

‘go, walk’ (eng); ‘gehen’ (deu)

queunekweune

‘canyon’ (eng); ‘Schlucht’ (deu)

rabaraba

‘push, shove, thrust, sting, plant (v.)’ (eng); ‘stoßen, stechen, pflanzen’ (deu)

rakaraka

‘watch after, look after’ (eng); ‘aufpassen’ (deu)

ralirali

‘sharpen (vt.)’ (eng); ‘scharf machen, anspitzen’ (deu)

ramerame

‘next, on and on, thorugh’ (eng); ‘weiter, durch’ (deu)

ranarana

‘take, bring’ (eng); ‘nehmen, holen’ (deu)

ranirani

‘cry’ (eng); ‘weinen’ (deu)

rarerare

‘quarrel, fall out’ (eng); ‘Streit haben’ (deu)

-re-re

‘this’ (eng); ‘dieser’ (deu)

rebairebai

‘time (as in once, twice etc.), occurrence’ (eng); ‘Mal’ (deu)

reparepa

‘hit, punch’ (eng); ‘schlagen’ (deu)

requarekwa

‘know’ (eng); ‘wissen’ (deu)

riburibu

‘fly, fly away’ (eng); ‘fliegen, wegfliegen’ (deu)

rilarila

‘afraid, anxious’ (eng); ‘ängstlich sein’ (deu)

rokonerokone

‘short’ (eng); ‘kurz’ (deu)

romaroma

‘all the way to, completed’ (eng); ‘bis (räumlich), vollendet’ (deu)

ruerue

‘stay, remain, sit, give birth’ (eng); ‘bleiben, sitzen, gebären’ (deu)

rulurulu

‘climb down’ (eng); ‘hinabklettern’ (deu)

sasa

‘climb up, get up, grow’ (eng); ‘klettern, aufsteigen, wachsen’ (deu)

sasa

‘one (numeral)’ (eng); ‘eins (Zahlwort)’ (deu)

sasa

‘still’ (eng); ‘noch’ (deu)

sabusabu

‘exceed’ (eng); ‘übersteigen’ (deu)

sabukesabuke

‘settle down’ (eng); ‘sich niederlassen’ (deu)

saesae

‘one (counting word)’ (eng); ‘eins (Zahlwort)’ (deu)

saemosaemo

‘nothing’ (eng); ‘nichts’ (deu)

saemone(ka)saemone(ka)

‘no longer, no more, not anymore’ (eng); ‘nicht mehr’ (deu)

saisai

‘go by boat, row (v.)’ (eng); ‘mit dem Boot fahren, rudern’ (deu)

sai-mosai-mo

‘nothing’ (eng); ‘nichts’ (deu)

saimosaimo

‘nothing’ (eng); ‘nichts’ (deu)

saimone(ka)saimone(ka)

‘no longer, no more, not anymore’ (eng); ‘nicht mehr’ (deu)

saisasaisa

‘what’ (eng); ‘was (fragend)’ (deu)

saisa-mosaisa-mo

‘nothing’ (eng); ‘nichts’ (deu)

sakasaka

‘guard, alert, observe’ (eng); ‘bewachen, aufpassen, beobachten’ (deu)

sakasaka

‘how’ (eng); ‘wie’ (deu)

sakamatalinusakamatalinu

‘immediately’ (eng); ‘im gleichen Augenblick, sofort’ (deu)

sakanesakane

‘immediately’ (eng); ‘sofort’ (deu)

sakesake

‘bring up’ (eng); ‘nach oben bringen’ (deu)

salasala

‘guilt, wrongdoing’ (eng); ‘Schuld, falsche Handlung’ (deu)

salekesaleke

‘stop’ (eng); ‘aufhören’ (deu)

salerukesaleruke

‘cook (in bamboo pipe)’ (eng); ‘kochen (im Bambusrohr)’ (deu)

salibasaliba

‘sarong, cloth’ (eng); ‘Sarong, Tuch’ (deu)

sampaisampai

‘until’ (eng); ‘bis’ (deu)

sanasana

‘brach, tributary stream’ (eng); ‘Zweig, quele sanai Nebenfluß’ (deu)

sapasapa

‘pick up, fetch, collect’ (eng); ‘abholen’ (deu)

sapakesapake

‘while’ (eng); ‘während’ (deu)

sapaleuquesapaleukwe

‘go back, change (intr.)’ (eng); ‘zurückgehen, sich verändern’ (deu)

saranaisaranai

‘knife (lit. machete's child)’ (eng); ‘Messer (=Parang sein Kind)’ (deu)

saresare

‘what’ (eng); ‘was (fragend)’ (deu)

sarisari

‘machete’ (eng); ‘Hiebmesser, Parang’ (deu)

sari kisuisari kisui

‘machete blade’ (eng); ‘Parang-Klinge’ (deu)

sasikesasike

‘curse (v.)’ (eng); ‘schwören, fluchen’ (deu)

sasunesasune

‘poison, venom’ (eng); ‘Gift’ (deu)

sausau

‘anchor’ (eng); ‘Anker’ (deu)

sausau

‘brother-in-law, sister-in-law, sister's husband’ (eng); ‘Schwager, Schwägerin (Mann der Schwester; Frau des Bruders)’ (deu)

seakeseake

‘dig in’ (eng); ‘eingraben’ (deu)

sebaseba

‘pay rent’ (eng); ‘Miete bezahlen’ (deu); ‘sewa’ (ind)

sedikesedike

‘lose, lost’ (eng); ‘verlieren, verlorengehen’ (deu)

sekuseku

‘ginger’ (eng); ‘Halia-Wurzel’ (deu); ‘Zingiber officinale’ (lat)

seletalaiseletalai

‘bee nest’ (eng); ‘Bienennest’ (deu)

seleteselete

‘k.o. bee’ (eng); ‘bienenartiges Insekt’ (deu)

seluselu

‘see’ (eng); ‘sehen’ (deu)

semanesemane

‘outrigger’ (eng); ‘Ausleger (am Boot)’ (deu)

senasena

‘seek, search, look for’ (eng); ‘suchen’ (deu)

senesene

‘hungry’ (eng); ‘hungrig sein’ (deu)

sepapusepapu

‘because’ (eng); ‘weil’ (deu); ‘sebab’ (ind)

seruseru

‘become short, go down, sink’ (eng); ‘kurz werden, hinuntergehen, versinken’ (deu)

sesusesu

‘file (v.) (?)’ (eng); ‘feilen (?)’ (deu)

sisi

‘they, 3pl, 3pl poss, their’ (eng); ‘sie (3. Pers. Pl. des Personalpronomens), ihr (Possesivpronomen)’ (deu)

siasia

‘who’ (eng); ‘wer (Interrogativpronomen)’ (deu)

siaesiae

‘want’ (eng); ‘wollen’ (deu)

siakesiake

‘frighten’ (eng); ‘erschrecken’ (deu)

sibakesibake

‘make known, tell’ (eng); ‘bekannt machen, mitteilen’ (deu)

sibaquesibakwe

‘female cuscus’ (eng); ‘weiblicher Kuskus’ (deu)

sidisidi

‘out, come out, go out, exit’ (eng); ‘heraus, herauskommen, herausgehen’ (deu)

sidikesidike

‘lose, lost’ (eng); ‘verlieren, verlorengehen’ (deu)

siesie

‘they, 3pl, 3pl poss, their’ (eng); ‘sie (3. Pers. Pl. des Personalpronomens), ihr (Possesivpronomen)’ (deu)

siesisiesi

‘they (people in general)’ (eng); ‘sie (die Leute allgemein gesagt)’ (deu)

silasila

‘search’ (eng); ‘suchen’ (deu)

silisili

‘stop’ (eng); ‘anhalten’ (deu)

silinesiline

‘living platform under the roof of the house’ (eng); ‘Wohnplattform unter dem vorspringenden Dach des Hauses’ (deu)

sinaisinai

‘open eyes’ (eng); ‘Augen öffnen’ (deu)

sinitisiniti

‘piece, half’ (eng); ‘Stück, Hälfte’ (deu)

sipasipa

‘stab’ (eng); ‘stechen’ (deu)

sipaisipai

‘horn (its/his)’ (eng); ‘(sein) Horn’ (deu)

sipatesipate

‘sharp bamboo for catching cuscuses’ (eng); ‘spitzer Bambus zum Kuskusfangen’ (deu)

siquasikwa

‘nine’ (eng); ‘neun’ (deu)

sirisiri

‘out, come out, go out, exit’ (eng); ‘heraus, herauskommen, herausgehen’ (deu)

sisinesisine

‘baileo, meeting hall’ (eng); ‘Baileo (Festhaus)’ (deu)

sisitesisite

‘stirring utensil for sago, spatula’ (eng); ‘Sagorührer’ (deu)

soasoa

‘axe, hatchet’ (eng); ‘Beil’ (deu)

soasoa

‘boat’ (eng); ‘Boot’ (deu)

sobuesobue

‘destroy’ (eng); ‘zerstören’ (deu)

soisoi

‘betel nut’ (eng); ‘Pinang-Nuß’ (deu)

sokatesokate

‘basket’ (eng); ‘Korb’ (deu)

sokosoko

‘then, so that, so’ (eng); ‘dann, so daß, so’ (deu)

solasola

‘clean the garden, work in garden’ (eng); ‘Garten säubern, im Garten arbeiten’ (deu)

Solohuasolohua

‘placename’ (eng); ‘Name des Tatenberges im Süden von West-Ceram’ (deu)

sopakesopake

‘curse’ (eng); ‘fluchen’ (deu)

sopatesopate

‘friend’ (eng); ‘Freund’ (deu); ‘sobat’ (ind)

sopatekesopateke

‘befriend, become friends’ (eng); ‘Freund werden, Freundschaft schließen’ (deu)

soposopo

‘if, when’ (eng); ‘wenn’ (deu)

sosososo

‘female breast, milk, suckle’ (eng); ‘weibliche Brust, Milch, säugen’ (deu)

sosolisosoli

‘through, further, imidiately’ (eng); ‘durch, weiter, sofort’ (deu)

sote tuasote tua

‘bamboo tube for palm wine’ (eng); ‘Bambusrohr für Palmwein’ (deu)

subuesubue

‘pull out’ (eng); ‘herausziehen’ (deu)

suisui

‘follow, pursue’ (eng); ‘nachlaufen, folgen’ (deu)

suike(le)suike(le)

‘again’ (eng); ‘wieder’ (deu)

sukasuka

‘want, surely’ (eng); ‘wollen, sicherlich’ (deu)

sukusuku

‘bathe’ (eng); ‘baden’ (deu)

sulasula

‘spread, rub, apply, smear’ (eng); ‘streichen, schmieren’ (deu)

sulakesulake

‘order, send someone somewhere’ (eng); ‘befehlen, jdn. wohin schicken’ (deu)

sulutesulute

‘comb’ (eng); ‘Kamm’ (deu)

sunisuni

‘dive’ (eng); ‘tauchen’ (deu)

supusupu

‘get, find’ (eng); ‘erhalten, finden’ (deu)

supuwesupuwe

‘get, find’ (eng); ‘erhalten, finden’ (deu)

susasusa

‘effort, difficulty’ (eng); ‘Mühe’ (deu); ‘susah’ (ind)

susenesusene

‘sago grub’ (eng); ‘Sagomade’ (deu)

susususu

‘female breast, milk, suckle’ (eng); ‘weibliche Brust, Milch, säugen’ (deu)

susukesusuke

‘sting, bite (of snakes)’ (eng); ‘stechen, beißen (von Schlangen)’ (deu)

susuquesusukwe

‘sting, bite (of snakes)’ (eng); ‘stechen, beißen (von Schlangen)’ (deu)

tabuletabule

‘penis’ (eng); ‘Penis’ (deu)

tabulitabuli

‘conch trumpet, blow on the shell trumpet’ (eng); ‘Muscheltrompete, auf der Muscheltrompete blasen’ (deu)

taholatahola

‘ask with loud (rough) words’ (eng); ‘mit lauten (rauhen) Worten fragen’ (deu)

taitai

‘feces, dirt’ (eng); ‘Kot, Schmutz’ (deu)

talatala

‘center, square, body’ (eng); ‘Mitte, Platz, Körper’ (deu)

talaetalae

‘cry’ (eng); ‘weinen’ (deu)

talaletalale

‘medium, middle’ (eng); ‘mittlerer’ (deu)

taletale

‘garden house’ (eng); ‘Gartenhaus’ (deu)

taliaetaliae

‘call, say, command, wish’ (eng); ‘rufen, sagen, befehlen, wünschen’ (deu)

talianetaliane

‘bamboo’ (eng); ‘Bambus’ (deu)

talutalu

‘order, command, say’ (eng); ‘auftragen, befehlen, sagen’ (deu)

taluketaluke

‘order, command, say’ (eng); ‘auftragen, befehlen, sagen’ (deu)

taluquetalukwe

‘order, command, say’ (eng); ‘auftragen, befehlen, sagen’ (deu)

tamatatamata

‘human being, person’ (eng); ‘Mensch’ (deu)

taneutaneu

‘ask’ (eng); ‘fragen’ (deu)

tanopoletanopole

‘hut for storing the skull trophies’ (eng); ‘Häuschen zum Aufbewahren der Schädeltrophäen’ (deu)

tapatapa

‘also’ (eng); ‘auch’ (deu)

tapatapa

‘spread’ (eng); ‘verbreiten’ (deu)

tapeletapele

‘earth’ (eng); ‘Erde’ (deu)

taqualitakwali

‘long (in time)’ (eng); ‘lange (zeitlich)’ (deu)

tasoquetasokwe

‘cover’ (eng); ‘zudecken, überdecken’ (deu)

tatietatie

‘let down’ (eng); ‘herablassen’ (deu)

tatiketatike

‘wait, immediately, serves to indicate a future action’ (eng); ‘warten, sofort, dient auch zur Kennzeichnung einer zukünftigen Handlung’ (deu)

tautau

‘fill, put in, load a gun’ (eng); ‘füllen, hineinlegen, ein Gewehr laden’ (deu)

tauetaue

‘fill, put in, load a gun’ (eng); ‘füllen, hineinlegen, ein Gewehr laden’ (deu)

tauesatauesa

‘halved, divided in two’ (eng); ‘entzwei’ (deu)

tauiesatauiesa

‘halved, divided in two’ (eng); ‘entzwei’ (deu)

tauinaitauinai

‘clay pot’ (eng); ‘Tontopf’ (deu)

taunetaune

‘year’ (eng); ‘Jahr’ (deu); ‘tahun’ (ind)

Tauwelatauwela

‘name for the residence of the deceased, village of the dead’ (eng); ‘Name für den Wohnsitz der Verstorbenen, das Totendorf’ (deu)

tebateba

‘shore, edge, side’ (eng); ‘Ufer, Rand, Seite’ (deu)

tehateha

‘prick, stab’ (eng); ‘stechen’ (deu)

tehaetehae

‘plant’ (eng); ‘pflanzen’ (deu)

tehaiketehaike

‘near’ (eng); ‘nahebei’ (deu)

teletetelete

‘bee-like insect’ (eng); ‘bienenartiges Insekt’ (deu)

telutelu

‘three’ (eng); ‘drei’ (deu)

teluitelui

‘egg (its/his)’ (eng); ‘sein Ei’ (deu)

temanetemane

‘friend, companion’ (eng); ‘Freund, Kamerad’ (deu)

teninetenine

‘bamboo variety’ (eng); ‘Bambussorte’ (deu)

teninuteninu

‘mirror’ (eng); ‘Spiegel’ (deu)

tenuketenuke

‘attempt, try’ (eng); ‘versuchen’ (deu)

tequatekwa

‘know, able’ (eng); ‘wissen, können’ (deu)

tetateta

‘cut’ (eng); ‘schneiden’ (deu)

tetaeletetaele

‘break in two’ (eng); ‘entzweigehen’ (deu)

tetetete

‘cut’ (eng); ‘schneiden’ (deu)

tetetete

‘grandfather’ (eng); ‘Großvater’ (deu)

teteatetea

‘near, closeby’ (eng); ‘nahebei’ (deu)

tetutetu

‘fall’ (eng); ‘fallen’ (deu)

tetuetetue

‘meet’ (eng); ‘treffen’ (deu)

tetuitetui

‘peak (its / his)’ (eng); ‘sein Gipfel’ (deu)

tetuketetuke

‘throw down’ (eng); ‘niederwerfen’ (deu)

tetule (buini)tetule (buini)

‘basket’ (eng); ‘Korb’ (deu)

teuweteuwe

‘in two’ (eng); ‘entzwei’ (deu)

tia buinitia buini

‘belly, anger, sickness’ (eng); ‘Bauch, Zorn, Krankheit’ (deu)

tiaketiake

‘get angry’ (eng); ‘zürnen’ (deu)

tiambuinitiambuini

‘belly, anger, sickness’ (eng); ‘Bauch, Zorn, Krankheit’ (deu)

tibaletibale

‘gong’ (eng); ‘Gong’ (deu)

tibutibu

‘lake, pond’ (eng); ‘See, Teich’ (deu)

tibuinitibuini

‘belly, anger, sickness’ (eng); ‘Bauch, Zorn, Krankheit’ (deu)

tietie

‘untie’ (eng); ‘losmachen’ (deu)

tinaitinai

‘correct, marrow (his/its), flour (his/its), flesh (his/its)’ (eng); ‘richtig, sein Mark, sein Mehl (das Richtige, Brauchbare bei pia Sago), sein Fleisch’ (deu)

tinaketinake

‘perhaps’ (eng); ‘vielleicht’ (deu)

titatita

‘command’ (eng); ‘Befehl’ (deu)

titatita

‘go along’ (eng); ‘entlang gehen’ (deu)

titike(le)titike(le)

‘to fly (intransitive), to blow (of wind)’ (eng); ‘fliegen (intransitiv), wehen’ (deu)

titinaititinai

‘right, real’ (eng); ‘richtig, wirklich’ (deu)

tohaetohae

‘mix, mingle’ (eng); ‘mengen, mischen’ (deu)

toinitoini

‘whole, entire’ (eng); ‘ganz’ (deu)

tokaitokai

‘his piece’ (eng); ‘sein Stück’ (deu)

tokseletoksele

‘approximately’ (eng); ‘ungefähr’ (deu)

tolaetolae

‘place (v.), put’ (eng); ‘legen’ (deu)

tomolitomoli

‘forbidden’ (eng); ‘verboten’ (deu)

tonetone

‘small, little’ (eng); ‘klein’ (deu)

tonoitonoi

‘ashes (its / his)’ (eng); ‘seine Asche’ (deu)

totototo

‘little, bit’ (eng); ‘ein wenig, ein bißchen’ (deu)

totoanaitotoanai

‘little, bit’ (eng); ‘ein wenig, ein bißchen’ (deu)

totonetotone

‘small, little’ (eng); ‘klein’ (deu)

tuatua

‘old’ (eng); ‘alt’ (deu)

tuaetuae

‘palm wine’ (eng); ‘Palmwein’ (deu)

tubuitubui

‘offspring (its / his)’ (eng); ‘sein Sproß’ (deu)

tukunetukune

‘gourd, pumpkin’ (eng); ‘Kürbiskalebasse’ (deu)

tulaletulale

‘cockscomb’ (eng); ‘Hahnenkamm’ (deu)

tuleitulei

‘noise (its / his), its roar (its / his)’ (eng); ‘sein Geräusch, sein Brausen’ (deu)

tulutulu

‘sleep, lie down (to sleep)’ (eng); ‘schlafen, sich (schlafen) legen’ (deu)

tumatuma

‘wrap up, to pack up’ (eng); ‘einpacken’ (deu)

tumane (buini)tumane (buini)

‘basket, packet’ (eng); ‘Korb, Paket’ (deu)

tumutetumute

‘own’ (eng); ‘eigener’ (deu)

tunituni

‘story, tale’ (eng); ‘Erzählung, Geschichte’ (deu)

tusatusa

‘blind’ (eng); ‘blind’ (deu)

tutkunbuinitutkunbuini

‘pregnant’ (eng); ‘schwanger’ (deu)

tutututu

‘hit, pound (of rice)’ (eng); ‘schlagen, (Reis) stampfen’ (deu)

tutuatutua

‘usual, typical’ (eng); ‘gewöhnlich, jeder, gleichgültig welcher’ (deu)

ueliueli

‘underneath, trunk (of a tree)’ (eng); ‘unten, bei einem Baum: Stamm’ (deu)

ue(re)ue(re)

‘under’ (eng); ‘unter’ (deu)

ui(re)ui(re)

‘under’ (eng); ‘unter’ (deu)

ukauka

‘at, on, by’ (eng); ‘an, zu’ (deu)

ukeuke

‘only, just’ (eng); ‘soeben, nur’ (deu)

ukuiukui

‘piece (its/his), part (its/his)’ (eng); ‘sein Stück, sein Setzling’ (deu)

ulakeulake

‘order, send someone somewhere’ (eng); ‘befehlen, jdn. wohin schicken’ (deu)

ulaneulane

‘rain’ (eng); ‘Regen’ (deu)

ulateulate

‘mountain’ (eng); ‘Berg’ (deu)

uluulu

‘head, crown’ (eng); ‘Kopf, Krone’ (deu)

uluulu

‘pluck, pick’ (eng); ‘pflücken’ (deu)

ulubuaiulubuai

‘head, crown’ (eng); ‘Kopf, Krone’ (deu)

umbeumbe

‘say, speak’ (eng); ‘sagen’ (deu)

umeume

‘sand’ (eng); ‘Sand’ (deu)

unaiunai

‘remains (its / his), leftovers’ (eng); ‘sein Rest, Abfall’ (deu)

untunguntuŋ

‘lucky, have luck’ (eng); ‘Glück haben’ (deu)

unuiunui

‘rice ear’ (eng); ‘(Reis-) Aehre’ (deu)

upu(te)upu(te)

‘grandmother, grandfather, grandchild, granddaughter, master, chieftain’ (eng); ‘Großmutter, Großvater, Enkel, Enkelin, Herr, Oberhaupt’ (deu)

uriuri

‘banana’ (eng); ‘Banane’ (deu)

uripeiuripei

‘wild banana’ (eng); ‘Waldbanane’ (deu)

usaiusai

‘classifier for clothes, quilts etc.’ (eng); ‘Benennungswort bei Decke, Tuch o.ä.’ (deu)

usateusate

‘thousand’ (eng); ‘tausend’ (deu)

utaneutane

‘k.o. wild vegetable’ (eng); ‘wildes Gemüse’ (deu)

uteleutele

‘k.o. fruit (similar to acorn)’ (eng); ‘Name einer Frucht (ähnlich unserer Eichel)’ (deu)

utu(e)utu(e)

‘to, at, for’ (eng); ‘zu, an, für’ (deu)

uweiuwei

‘trunk (its), piece (its), under’ (eng); ‘sein Stamm, Stück, unter’ (deu)