OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Nazarudin (2013): Woirata

Original citation: Nazarudin. 2013. Kamus Kecil Bahasa Oirata-Indonesia. Jakarta: Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia.
Notes on this source: Reproduced here with permission of Nazarudin.

Search entries

Total entries: 788
1 23 8
Headword IPA Glosses
a we'ua weʔu

‘flatter’ (eng); ‘memberi sanjungan’ (ind)

a wolia woli

‘praise, appreciate’ (eng); ‘memuji, menghargai’ (ind)

a'alamanaaʔalamana

‘content, contents’ (eng); ‘isi, kandungan’ (ind)

a'ameaʔame

‘not clever, stupid’ (eng); ‘kurang pandai, bodoh’ (ind)

a'ameseaʔamese

‘amazed, shocked’ (eng); ‘terheran-heran’ (ind)

a'ameseaʔamese

‘open mouth, gape’ (eng); ‘membuka mulut, menganga’ (ind)

a'apaiaʔapai

‘stutter, not speak fluently’ (eng); ‘gagap, bicara kurang lancar’ (ind)

a'ateaʔate

‘full’ (eng); ‘penuh’ (ind)

a'ateaʔate

‘sharp’ (eng); ‘tajam’ (ind)

a'ayeaʔaje

‘sour, sour taste’ (eng); ‘asam, rasa asam’ (ind)

a'ileaʔile

‘choose, select’ (eng); ‘pilih, memilih’ (ind)

adaaʈa

‘fire’ (eng); ‘api’ (ind)

adahaleaʈahale

‘receive, accept’ (eng); ‘menerima’ (ind)

ahiahi

‘fish’ (eng); ‘ikan’ (ind)

ahuitanaahuitana

‘back, back rest, support’ (eng); ‘sandaran’ (ind)

ahumahum

‘Ambon’ (eng); ‘Ambon’ (ind)

ahureahure

‘together, with’ (eng); ‘bersama-sama, dengan’ (ind)

ailumeailume

‘fish’ (eng); ‘memancing’ (ind)

aireteairete

‘tamarind’ (eng); ‘asam’ (ind); ‘Tamarindus indica’ (lat)

aita'aaitaʔa

‘now, this time’ (eng); ‘sekarang, saat ini’ (ind)

aita'uaitaʔu

‘octopus’ (eng); ‘gurita’ (ind)

aitotoaitoto

‘cake (sometimes made of corn and red beans wrapped in koli leaves)’ (eng); ‘ketupat (terkadang terbuat dari jagung dan kacang merah yang dibungkus daun koli)’ (ind)

alal

‘again’ (eng); ‘lagi’ (ind)

alanaalana

‘soon’ (eng); ‘sebentar lagi’ (ind)

alumtenealumtene

‘inherit’ (eng); ‘mewarisi’ (ind)

alutualutu

‘pestle’ (eng); ‘alu’ (ind)

alwanaalwana

‘place, cage, place to sleep’ (eng); ‘tempat, kandang, tempat untuk tidur’ (ind)

amin(i)amin(i)

‘louse’ (eng); ‘kutu’ (ind)

amiramir

‘wing’ (eng); ‘sayap’ (ind)

amisaamisa

‘land for house, yard’ (eng); ‘lahan untuk rumah, pekarangan’ (ind)

amiyateneamijatene

‘attach’ (eng); ‘melekatkan’ (ind)

anan

‘I’ (eng); ‘aku, saya’ (ind)

anayeanaje

‘like’ (eng); ‘suka, menyukai’ (ind)

aniani

‘pour (into a small container)’ (eng); ‘tuang, menuang (ke wadah yang kecil)’ (ind)

aniani

‘there is, there are, be, exist’ (eng); ‘ada’ (ind)

anteante

‘I’ (eng); ‘saya, aku’ (ind)

antulneantulne

‘help’ (eng); ‘tolong’ (ind)

anupaanupa

‘gush (usually performed by a shaman to heal the patient)’ (eng); ‘menyembur (biasanya dilakukan oleh dukun untuk menyembuhkan pasiennya)’ (ind)

anutuanutu

‘pour (into a large container)’ (eng); ‘tuang, menuang (ke wadah yg besar)’ (ind)

apatulaapatula

‘bamboo with short internodes’ (eng); ‘bambu dengan ruas dekat’ (ind)

apraapra

‘half, part’ (eng); ‘setengah, sebagian’ (ind)

apriapri

‘(s)he’ (eng); ‘dia’ (ind)

apriapri

‘we (inclusive)’ (eng); ‘kita’ (ind)

aput(u)aput(u)

‘sacrifice, victim’ (eng); ‘mengorbankan, korban’ (ind)

araara

‘tree’ (eng); ‘pohon’ (ind)

ara'uaraʔu

‘yellow’ (eng); ‘kuning’ (ind)

aralaikearalaike

‘drop’ (eng); ‘menjatuhkan’ (ind)

aranaran

‘bright’ (eng); ‘terang’ (ind)

araumearaume

‘mention’ (eng); ‘menyebutkan, sebut’ (ind)

araunaraun

‘yellow’ (eng); ‘kuning’ (ind)

ariaaria

‘bite’ (eng); ‘gigit, menggigit’ (ind)

asaasa

‘bird, chicken, poultry’ (eng); ‘burung, ayam, unggas’ (ind)

asaasa

‘leaf’ (eng); ‘daun’ (ind)

asirasir

‘salt’ (eng); ‘garam’ (ind)

asleneaslene

‘tell’ (eng); ‘beritahu, memberitahu’ (ind)

ataata

‘wood, firewood’ (eng); ‘kayu, kayu bakar’ (ind)

atanatan

‘slave’ (eng); ‘budak’ (ind)

atuatu

‘feces’ (eng); ‘tinja’ (ind)

atuatu

‘stomach’ (eng); ‘perut’ (ind)

atu malareatu malare

‘stomach ache’ (eng); ‘sakit perut’ (ind)

atu suhaleatu suhale

‘stomach ache’ (eng); ‘sakit perut’ (ind)

atulapaiatulapai

‘colon’ (eng); ‘usus besar’ (ind)

atutapmodoatutapmoʈo

‘small intestine’ (eng); ‘usus kecil’ (ind)

awariyaawarija

‘scorpion’ (eng); ‘kalajengking’ (ind)

awarwareawarware

‘hear’ (eng); ‘dengar, mendengar’ (ind)

awayama'inawajamaʔin

‘hanging place, hanger, idiom for hometown’ (eng); ‘tempat menggantung, gantungan, idiom untuk kampung halaman’ (ind)

awe'uaweʔu

‘respect’ (eng); ‘hormat’ (ind)

awiwinawiwin

‘hope’ (eng); ‘harapan’ (ind)

ayaaja

‘rain, season’ (eng); ‘hujan, musim’ (ind)

ayahareajahare

‘storm’ (eng); ‘badai’ (ind)

ayaneajane

‘eat betel, chew betel’ (eng); ‘makan sirih, mengunyah sirih’ (ind)

ayareajare

‘collect, catch’ (eng); ‘tadah, menadah’ (ind)

ee

‘you, second person singular pronoun’ (eng); ‘engkau, kamu, kata ganti orang kedua tunggal’ (ind)

e taie tai

‘day after tomorrow, one day after tomorrow’ (eng); ‘lusa, satu hari setelah besok’ (ind)

eiei

‘two’ (eng); ‘dua’ (ind)

elereelere

‘flow’ (eng); ‘mengalir’ (ind)

eleweelewe

‘cold ice water’ (eng); ‘dingin air es’ (ind)

elhiyaelhija

‘sago, sago tree’ (eng); ‘sagu, pohon sagu’ (ind)

emaniemani

‘pour, sprinkle’ (eng); ‘siram, menyiram’ (ind)

emeeme

‘take’ (eng); ‘ambil, mengambil’ (ind)

emeinaemeina

‘give’ (eng); ‘beri, memberi’ (ind)

emmeemme

‘take’ (eng); ‘mengambil, ambil’ (ind)

ereere

‘reeds’ (eng); ‘alang-alang’ (ind)

ereere

‘you’ (eng); ‘kamu, Anda’ (ind)

erenahierenahi

‘gourami’ (eng); ‘gurame’ (ind)

esseesse

‘blow out a flame’ (eng); ‘meniup padam nyala api’ (ind)

esseesse

‘cover a hole in the ground’ (eng); ‘menutup lubang di tanah’ (ind)

eteete

‘wood’ (eng); ‘kayu pohon’ (ind)

ete ne'ereete neʔere

‘cut wood with a saw’ (eng); ‘memotong kayu dengan gergaji’ (ind)

etehainietehaini

‘if’ (eng); ‘andaikata, jika’ (ind)

eteheetehe

‘do not meet’ (eng); ‘tidak jumpa’ (ind)

etemana manaetemana mana

‘custard apple’ (eng); ‘serikaya’ (ind); ‘Anona squamosa’ (lat)

etereetere

‘set, arrange’ (eng); ‘mengatur, atur’ (ind)

etieti

‘sculpt’ (eng); ‘pahat’ (ind)

etunetun

‘time’ (eng); ‘waktu’ (ind)

eʈeneʈen

‘pineapple’ (eng); ‘nanas’ (ind)

eʈeremueʈeremu

‘remember’ (eng); ‘ingat, kenang’ (ind)

haha

‘father’ (eng); ‘bapak’ (ind)

hahalehahale

‘wash (dirty clothes)’ (eng); ‘mencuci (pakaian yang kotor)’ (ind)

haihai

‘pig’ (eng); ‘babi’ (ind)

1 23 8