Wabia & Gasser (2019): Mpur
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
abianbra | abianbɾa | ‘good, kind’; ‘baik hati’ | |
aibra | aibɾa | ‘dilligent’; ‘rajin’ | |
aijanba | aidʒanba | ‘lazy’; ‘malas’ | |
(aja) net | (adʒa) net | ‘seashell’; ‘kulit bia’ | |
ak | ak | ‘pandanus fruit’; ‘buah merah’ | |
ak | ak | ‘raw’; ‘mentah’ | |
aka | aka | ‘if’; ‘kalau’ | |
akina | akina | ‘come here’; ‘mari sini’ | |
akina | akina | ‘come’; ‘mari’ | |
akwa | akwa | ‘branch’; ‘cabang’ | |
akwa | akwa | ‘twig’; ‘ranting’ | |
am | am | ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
ambari te | ambaɾi te | ‘originally from’; ‘asal dari’ | |
amer | ameɾ | ‘choose’; ‘pilih’ | |
ana | ana | ‘come’; ‘mari’ | |
anggram | aŋɡɾam | ‘heart’; ‘jantung’ | |
anggram | aŋɡɾam | ‘larynx’; ‘tenggorokan’ | |
angon | aŋon | ‘grandmother’; ‘nene’ | |
angon | aŋon | ‘mother’; ‘mama’ | |
angouw | aŋouw | ‘grandfather’; ‘tete’ | |
antat | antat | ‘flow’; ‘mengalir’ | |
anun site | anun site | ‘Where are you going?’; ‘Ko pi mana?’ | |
anuna | anuna | ‘come’; ‘datang’ | |
anuna ro | anuna ɾo | ‘come here’; ‘mari sini’ | |
ap | ap | ‘grasshopper’; ‘belalang’ | |
arak | aɾak | ‘beads’; ‘manik-manik’ | |
are | aɾe | ‘bird of paradise’; ‘burung cenderawasih’ | |
ari | aɾi | ‘pray’; ‘berdoa’ | |
aru | aɾu | ‘water jar’; ‘tempayan’ | |
at | at | ‘thatched roof’; ‘atap jerami’ | |
au | au | ‘lime (for betel)’; ‘kapur’ | |
babwatan | babwatan | ‘bicep’; ‘otot tangan atas’ | |
bafojap | baɸodʒap | ‘place’; ‘tempat’ | |
bafojap | baɸodʒap | ‘region’; ‘daerah’ | |
bafojap | baɸodʒap | ‘village’; ‘kampung’ | |
baijan | baidʒan | ‘let it be’; ‘biar saja’ | |
bain | bain | ‘garden’; ‘kebun’ | |
bain bak | bain bak | ‘planted garden’; ‘kebun baru’ | |
bain erokwa baret | bain eɾokwa baɾet | ‘harvested garden’; ‘kebun panen’ | |
bain na erubun baret | bain na eɾubun baɾet | ‘harvested garden’; ‘kebun panen’ | |
bain sunu | bain sunu | ‘deserted garden’; ‘kebun lama’ | |
bajam | badʒam | ‘in law’; ‘ipar’ | |
bajam mensim | badʒam mensim | ‘sister in law’; ‘ipar perempuan’ | |
bajam minip | badʒam minip | ‘brother in law’; ‘ipar laki-laki’ | |
bajinek | badʒinek | ‘wallaby’; ‘kangguru’ | |
bajram | badʒɾam | ‘love’; ‘cinta’ | |
bajram | badʒɾam | ‘pity’; ‘sayang’ | |
bak | bak | ‘axe’; ‘kapak’ | |
bak | bak | ‘hunt’; ‘buru’ | |
bak | bak | ‘new’; ‘baru’ | |
baman | baman | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
baman | baman | ‘what’; ‘apa’ | |
baman | baman | ‘why’; ‘mengapa, kenapa’ | |
baprekkir | bapɾekkiɾ | ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
baprekkir bwa | bapɾekkiɾ bwa | ‘cassowary egg’; ‘telur kasuari’ | |
baprekkir non | bapɾekkiɾ non | ‘cassowary chick’; ‘anak kasuari’ | |
barmat | baɾmat | ‘worm’; ‘cacing’ | |
barnem | baɾnem | ‘demon’; ‘hantu, setan’ | |
barsam | baɾsam | ‘chili pepper’; ‘cabe, rica’ | |
bas | bas | ‘open, uncover’; ‘buka’ | |
bat | bat | ‘hit, beat’; ‘pukul’ | |
bataka | bataka | ‘that’; ‘itu’ | |
baum | baum | ‘people’; ‘masyarakat’ | |
be | be | ‘fruit’; ‘buah’ | |
bep | bep | ‘carry on one's shoulders’; ‘pikul’ | |
bep | bep | ‘hit, beat’; ‘pukul’ | |
ber | beɾ | ‘tie’; ‘ikat’ | |
beruk | beɾuk | ‘balcony’; ‘para-para’ | |
beruk | beɾuk | ‘fruit’; ‘buah’ | |
beu | beu | ‘inside’; ‘dalam’ | |
bi | bi | ‘sago’; ‘sagu’ | |
bije | bidʒe | ‘eel’; ‘belut’ | |
bik | bik | ‘nail’; ‘kuku’ | |
bik | bik | ‘toe’; ‘jari kaki’ | |
bik do | bik do | ‘thumb’; ‘ibu jari’ | |
bik kae | bik kae | ‘little finger’; ‘jari kelingking’ | |
binandot | binandot | ‘coral’; ‘karang’ | |
bise | bise | ‘other’; ‘lain’ | |
bit | bit | ‘stone’; ‘batu’ | |
bit bwam | bit bwam | ‘cave’; ‘gua’ | |
bitak | bitak | ‘sole of foot’; ‘telepak kaki’ | |
bojorit | bodʒoɾit | ‘high, tall’; ‘tinggi’ | |
bon | bon | ‘calf’; ‘betis’ | |
bor | boɾ | ‘rope’; ‘tali’ | |
bor | boɾ | ‘spear’; ‘tombak’ | |
bot | bot | ‘give’; ‘beri, kasi’ | |
bot | bot | ‘young’; ‘muda’ | |
bot berkat | bot beɾkat | ‘bless’; ‘berkati’ | |
brait | bɾait | ‘gentle’; ‘lembut’ | |
brait | bɾait | ‘low-spirit’; ‘loyo’ | |
brait | bɾait | ‘weak’; ‘lemah’ | |
brauw | bɾauw | ‘and’; ‘dan’ | |
brauw | bɾauw | ‘together’; ‘bersama’ | |
brauw | bɾauw | ‘with’; ‘dengan’ | |
brek | bɾek | ‘turn’; ‘balik’ | |
brem | bɾem | ‘full’; ‘penuh’ | |
bru | bɾu | ‘born’; ‘lahir’ | |
bru | bɾu | ‘give birth’; ‘melahirkan’ | |
bru | bɾu | ‘go down’; ‘turun’ | |
bru | bɾu | ‘sink’; ‘tenggelam’ | |
bubur | bubuɾ | ‘body hair’; ‘bulu badan’ | |
bubur | bubuɾ | ‘eyelashes’; ‘bulu mata’ | |
bubwar | bubwaɾ | ‘fly’; ‘terbang’ | |
bubwor | bubwoɾ | ‘fly’; ‘lalat’ | |
bum | bum | ‘cloud’; ‘awan’ | |
bum | bum | ‘fog’; ‘kabut’ | |
bum | bum | ‘sky’; ‘langit’ | |
bur | buɾ | ‘beard’; ‘jenggot’ | |
bur | buɾ | ‘feather’; ‘bulu’ | |
butur | butuɾ | ‘leg, foot’; ‘kaki’ | |
butur | butuɾ | ‘sole of foot’; ‘telepak kaki’ | |
butur am | butuɾ am | ‘ankle’; ‘mata kaki’ | |
butur bik | butuɾ bik | ‘toe’; ‘jari kaki’ | |
bwa | bwa | ‘leaf’; ‘daun’ | |
bwabu | bwabu | ‘foam’; ‘busa’ | |
bwak | bwak | ‘canoe’; ‘perahu’ | |
bwak | bwak | ‘nail’; ‘kuku’ | |
bwam | bwam | ‘head’; ‘kepala’ | |
bwam | bwam | ‘shore’; ‘darat’ | |
bwam bur | bwam buɾ | ‘hair’; ‘rambut’ | |
bwam in | bwam in | ‘louse’; ‘kutu’ | |
bwamer | bwameɾ | ‘far’; ‘jauh’ | |
bwan | bwan | ‘call’; ‘panggil’ | |
bwan | bwan | ‘hole’; ‘lobang’ | |
bwansan | bwansan | ‘fog’; ‘kabut’ | |
bwantik | bwantik | ‘thick’; ‘tebal’ | |
bwanup | bwanup | ‘ask’; ‘bertanya’ | |
bwanyer | bwaɲeɾ | ‘far’; ‘jauh’ | |
bwaop | bwaop | ‘brown’; ‘coklat’ | |
bwaop | bwaop | ‘green’; ‘hijau’ | |
bwar | bwaɾ | ‘say’; ‘bilang’ | |
bwar | bwaɾ | ‘speak’; ‘bicara’ | |
bwarak | bwaɾak | ‘speak’; ‘bicara’ | |
bwarak | bwaɾak | ‘wide’; ‘lebar’ | |
bware | bwaɾe | ‘louse’; ‘kutu’ | |
bwat | bwat | ‘four’; ‘empat’ | |
bwat | bwat | ‘lungs’; ‘paru-paru’ | |
bwat | bwat | ‘mouth’; ‘mulut’ | |
bwatrau | bwatɾau | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
bwerem | bweɾem | ‘part’; ‘berpisah’ | |
bwi | bwi | ‘mango’; ‘mangga’ | |
bwije | bwidʒe | ‘smile’; ‘tersenyum’ | |
bwikun | bwikun | ‘sour’; ‘asam’ | |
bwin | bwin | ‘ripe’; ‘masak’ | |
bwir | bwiɾ | ‘teeth’; ‘gigi’ | |
bwor | bwoɾ | ‘paddle’; ‘dayung’ | |
dai | dai | ‘at, in’; ‘di’ | |
dai | dai | ‘here’; ‘di sini’ | |
dai | dai | ‘this’; ‘ini’ | |
daka | daka | ‘also’; ‘juga’ | |
daka | daka | ‘that’; ‘itu’ | |
danir | daniɾ | ‘frog’; ‘kodok’ | |
daop | daop | ‘frog’; ‘kodok’ | |
dauw | dauw | ‘sail’; ‘melayarkan’ | |
dek | dek | ‘wing’; ‘sayap’ | |
deka | deka | ‘now’; ‘sekarang’ | |
demtom | demtom | ‘children’; ‘anak-anak’ | |
demtom menip | demtom menip | ‘son’; ‘anak laki-laki’ | |
demtom mensim | demtom mensim | ‘daughter’; ‘anak perempuan’ | |
der | deɾ | ‘they’; ‘mereka’ | |
derenur | deɾenuɾ | ‘they three’; ‘mereka tiga’ | |
det | det | ‘eat’; ‘makan’ | |
dika | dika | ‘hold’; ‘pegang’ | |
dim | dim | ‘night’; ‘malam’ | |
din | din | ‘sing’; ‘menyanyi’ | |
dinem | dinem | ‘shadow’; ‘bayang-bayang’ | |
doboni | doboni | ‘paddle’; ‘dayung’ | |
dom | dom | ‘betel pepper, betel vine’; ‘biji sirih’ | |
dor | doɾ | ‘they two’; ‘mereka dua’ | |
doror | doɾoɾ | ‘dig’; ‘menggali’ | |
dufriu | duɸɾiu | ‘flow’; ‘mengalir’ | |
dufriu | duɸɾiu | ‘run’; ‘lari’ | |
duk | duk | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
duk | duk | ‘urinate’; ‘kencing’ | |
dukir | dukiɾ | ‘two’; ‘dua’ | |
dukwa | dukwa | ‘carry, bring’; ‘bawa’ | |
dukwa | dukwa | ‘take’; ‘ambil’ | |
dukwamek | dukwamek | ‘accompany’; ‘antar’ | |
dumijar | dumidʒaɾ | ‘first’; ‘pertama’ | |
dunget | duŋet | ‘chest’; ‘dada’ | |
dungwet bwa | duŋwet bwa | ‘heart’; ‘jantung’ | |
dupam | dupam | ‘smell’; ‘cium’ | |
dwau | dwau | ‘pig’; ‘babi’ | |
dwau bwir | dwau bwiɾ | ‘boar's tusk’; ‘taring babi’ | |
dwau non | dwau non | ‘piglet’; ‘anak babi’ | |
embeabwat | embeabwat | ‘nine’; ‘sembilan’ | |
embeanur | embeanuɾ | ‘eight’; ‘delapan’ | |
emberkir | embeɾkiɾ | ‘seven’; ‘tujuh’ | |
embetu | embetu | ‘six’; ‘enam’ | |
etewa | etewa | ‘worship ornaments’; ‘benda berhala’ | |
ewa | ewa | ‘yawn’; ‘nguap’ | |
fa | ɸa | ‘banana’; ‘pisang’ | |
fa | ɸa | ‘buy’; ‘beli’ | |
fa | ɸa | ‘throw’; ‘melempar’ | |
fanam | ɸanam | ‘close’; ‘dekat’ | |
fanam | ɸanam | ‘shallow’; ‘dangkat’ | |
fander | ɸandeɾ | ‘forget’; ‘lupa’ | |
fandur | ɸanduɾ | ‘gather’; ‘berkumpul’ | |
fandurem | ɸanduɾem | ‘gather’; ‘berkumpul’ | |
far | ɸaɾ | ‘blood’; ‘darah’ | |
fasi | ɸasi | ‘wrist’; ‘pergelangan’ | |
fayau | ɸajau | ‘whisper’; ‘berbisik’ | |
fet | ɸet | ‘larynx’; ‘tenggorokan’ | |
fibwe | ɸibwe | ‘white’; ‘putih’ | |
fijar | ɸidʒaɾ | ‘happiness’; ‘kesenangan’ | |
fijar | ɸidʒaɾ | ‘happy’; ‘senang’ | |
fijauw | ɸidʒauw | ‘breathe’; ‘bernapas’ | |
fiknan | ɸiknan | ‘skin’; ‘kulit’ | |
finjan | ɸindʒan | ‘none, nothing’; ‘tidak ada’ | |
fit | ɸit | ‘twig’; ‘ranting’ | |
fitarak | ɸitaɾak | ‘house gecko’; ‘cicak’ | |
fiti | ɸiti | ‘other’; ‘lain’ | |
fiye | ɸije | ‘sea turtle’; ‘penyu laut’ | |
fo | ɸo | ‘climb’; ‘panjat’ | |
fo | ɸo | ‘get up’; ‘bangun’ | |
fo | ɸo | ‘go up’; ‘naik’ | |
fo | ɸo | ‘grow’; ‘tumbuh’ | |
foikop | ɸoikop | ‘large gecko’; ‘cicak besar’ | |
fok | ɸok | ‘blow’; ‘bertiup’ | |
fok | ɸok | ‘smoke’; ‘merokok’ | |
fok | ɸok | ‘suck’; ‘mengisap’ | |
fon | ɸon | ‘full’; ‘penuh’ | |
fot | ɸot | ‘bracelet’; ‘kalung tangan’ | |
fot | ɸot | ‘salamander’; ‘soa-soa’ | |
frep | ɸɾep | ‘lightning’; ‘kilat’ | |
fri | ɸɾi | ‘run’; ‘lari’ | |
fringkak | ɸɾiŋkak | ‘snot’; ‘ingus’ | |
from | ɸɾom | ‘long for’; ‘rindu’ | |
from | ɸɾom | ‘remember’; ‘ingat’ | |
from | ɸɾom | ‘sadness’; ‘kesedihan’ | |
from | ɸɾom | ‘think’; ‘pikir’ | |
from | ɸɾom | ‘thought’; ‘pikiran’ | |
from | ɸɾom | ‘warm’; ‘hangat’ | |
frua | ɸɾua | ‘work’; ‘bekerja’ | |
frur | ɸɾuɾ | ‘do’; ‘bikin, buat’ | |
frur | ɸɾuɾ | ‘work’; ‘bekerja’ | |
fu | ɸu | ‘sew’; ‘jahit’ | |
fu | ɸu | ‘stomach’; ‘perut’ | |
fubat | ɸubat | ‘sprout’; ‘tunas’ | |
fukan | ɸukan | ‘intestines’; ‘usus’ | |
fun | ɸun | ‘live’; ‘hidup’ | |
gansi | ɡansi | ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
ibor | iboɾ | ‘stand up’; ‘berdiri’ | |
ijauw | idʒauw | ‘wind’; ‘angin’ | |
ijauw kwaip | idʒauw kwaip | ‘storm’; ‘angin ribut’ | |
in | in | ‘grass’; ‘rumput’ | |
in | in | ‘I’; ‘saya’ | |
inbrauw na otum dwau | inbɾauw na otum dwau | ‘My father and I shot a pig’; ‘Sa deng bapa de pana babi’ | |
indotu | indotu | ‘alone’; ‘sendiri’ | |
indotu | indotu | ‘myself’; ‘saya sendiri’ | |
infijar jan | inɸidʒaɾ dʒan | ‘don't want’; ‘tidak mau’ | |
infijar yeta | inɸidʒaɾ jeta | ‘I like him, I like her’; ‘Sa suka de’ | |
infijar yeta jan | inɸidʒaɾ jeta dʒan | ‘I like don't him, I don’t like her’; ‘Sa tra suka de’ | |
infirom | inɸiɾom | ‘compassion’; ‘kasian’ | |
inggonon | iŋɡonon | ‘younger sibling’; ‘adik’ | |
inggonon menip | iŋɡonon menip | ‘younger brother’; ‘adik laki-laki’ | |
inggonon mensim | iŋɡonon mensim | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ | |
inggouw menip | iŋɡouw menip | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
inggouw mensim | iŋɡouw mensim | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
ingime | iŋime | ‘Fifty’; ‘lima puluh’ | |
intum dwau | intum dwau | ‘I shot a pig’; ‘Sa pana babi’ | |
inyen gunon | iɲen ɡunon | ‘mother's younger sister’; ‘mama adik’ | |
inyen kon | iɲen kon | ‘mother's older sister’; ‘mama tua’ | |
ip | ip | ‘bone’; ‘tulang’ | |
ip | ip | ‘wind’; ‘angin’ | |
ipak | ipak | ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
ipak bwa | ipak bwa | ‘cassowary egg’; ‘telur kasuari’ | |
ipak non | ipak non | ‘cassowary chick’; ‘anak kasuari’ | |
ipjop | ipdʒop | ‘storm’; ‘angin ribut’ | |
ipuk | ipuk | ‘betel nut’; ‘pinang’ | |
iramja | iɾamdʒa | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
irau | iɾau | ‘cockatoo’; ‘burung kakatua’ | |
irir | iɾiɾ | ‘beads’; ‘manik-manik’ | |
irir | iɾiɾ | ‘necklace’; ‘kalung’ | |
iuw | iuw | ‘bird’; ‘burung’ | |
ja | dʒa | ‘seed’; ‘biji’ | |
jam mensim | dʒam mensim | ‘sister in law’; ‘ipar perempuan’ | |
jam minip | dʒam minip | ‘brother in law’; ‘ipar laki-laki’ | |
jan | dʒan | ‘don't!’; ‘jangan’ | |
jan | dʒan | ‘house’; ‘rumah’ | |
jan | dʒan | ‘no’; ‘tidak’ | |
jan | dʒan | ‘not’; ‘bukan’ | |
jan | dʒan | ‘thirsty’; ‘haus’ | |
jan to | dʒan to | ‘not yet’; ‘belum’ | |
janswak | dʒanswak | ‘garden house’; ‘rumah kebun’ | |
janto | dʒanto | ‘later’; ‘nanti’ | |
jap | dʒap | ‘sit down’; ‘duduk’ | |
jap | dʒap | ‘stay’; ‘tinggal’ | |
jat | dʒat | ‘swim’; ‘berenang’ | |
jet | dʒet | ‘machete’; ‘parang’ | |
jik | dʒik | ‘kill’; ‘bunuh’ | |
jik | dʒik | ‘ripe’; ‘masak’ | |
jinon | dʒinon | ‘knife’; ‘pisau’ | |
jirouw | dʒiɾouw | ‘valley’; ‘lembah’ | |
jukmet | dʒukmet | ‘hip’; ‘pinggang’ | |
jur | dʒuɾ | ‘dark’; ‘gelap’ | |
kaba | kaba | ‘burn’; ‘membakar’ | |
kada | kada | ‘heel’; ‘tumit’ | |
kadadu | kadadu | ‘thunder’; ‘guntur’ | |
kai menip | kai menip | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
kaip | kaip | ‘right (side)’; ‘kanan’ | |
kait | kait | ‘long time, old’; ‘lama’ | |
kait | kait | ‘slow, slowly, late’; ‘lambat, terlambat, pelan-pelan’ | |
kajup | kadʒup | ‘hide’; ‘sembunyi’ | |
kaku | kaku | ‘correct’; ‘benar’ | |
kam | kam | ‘flesh’; ‘daging’ | |
kamam | kamam | ‘pumpkin’; ‘labu’ | |
kamer | kameɾ | ‘rat’; ‘tikus’ | |
kamti | kamti | ‘wallaby’; ‘kangguru’ | |
kamutu | kamutu | ‘anchor’; ‘jangkar’ | |
kanep | kanep | ‘beetle’; ‘kumbang’ | |
kanfet | kanɸet | ‘back’; ‘belakang’ | |
kapal rek | kapal ɾek | ‘airplane’; ‘pesawat terbang’ | |
kaprur | kapɾuɾ | ‘bean’; ‘kacang’ | |
kararu | kaɾaɾu | ‘thunder’; ‘guntur’ | |
karwa mamir bakwar | kaɾwa mamiɾ bakwaɾ | ‘evil spirit, ghost’; ‘roh jahat’ | |
karwar | kaɾwaɾ | ‘spirit, ghost’; ‘roh’ | |
karwar dinem | kaɾwaɾ dinem | ‘spirit, ghost of a dead person’; ‘roh orang mati’ | |
kate | kate | ‘left (side)’; ‘kiri’ | |
kau | kau | ‘mother's older sister’; ‘kakak’ | |
kau | kau | ‘plant’; ‘menanam’ | |
kau mensim | kau mensim | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
kaut | kaut | ‘empty’; ‘habis’ | |
kaut | kaut | ‘wet’; ‘basah’ | |
kek | kek | ‘beetle’; ‘kumbang’ | |
kerer | keɾeɾ | ‘cuscus’; ‘kuskus’ | |
kiek | kiek | ‘warm’; ‘hangat’ | |
kijap | kidʒap | ‘ko fruit’; ‘jambu’ | |
kin | kin | ‘casuarina tree’; ‘pohon kasuari’ | |
kir | kiɾ | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ | |
kiti | kiti | ‘cut’; ‘potong’ | |
kokour bwa | kokouɾ bwa | ‘chicken egg’; ‘telur ayam’ | |
kokuor | kokuoɾ | ‘chicken’; ‘ayam’ | |
kokuor non | kokuoɾ non | ‘chick’; ‘anak ayam’ | |
konon | konon | ‘grandchild’; ‘cucu’ | |
konon | konon | ‘younger sibling’; ‘adik’ | |
konon be kisika | konon be kisika | ‘cousin’; ‘kakak sepupu’ | |
konon be kisika | konon be kisika | ‘cousin’; ‘adik sepupu’ | |
konon menip | konon menip | ‘grandson’; ‘cucu laki-laki’ | |
konon menip | konon menip | ‘younger brother’; ‘adik laki-laki’ | |
konon mensim | konon mensim | ‘granddaughter’; ‘cucu perempuan’ | |
konon mensim | konon mensim | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ | |
kor | koɾ | ‘elbow’; ‘siku’ | |
koso | koso | ‘accompany’; ‘antar’ | |
krare | kɾaɾe | ‘dry’; ‘kering’ | |
kret | kɾet | ‘drink’; ‘minum’ | |
ku | ku | ‘at, in’; ‘di’ | |
ku bejung | ku bedʒuŋ | ‘above’; ‘di atas’ | |
ku beu | ku beu | ‘inside’; ‘dalam’ | |
ku danfet | ku danɸet | ‘behind’; ‘di belakang’ | |
ku danip | ku danip | ‘behind’; ‘di belakang’ | |
ku namek | ku namek | ‘over there distance’; ‘di sana’ | |
ku ndaki | ku ndaki | ‘here’; ‘di sini’ | |
ku nek | ku nek | ‘below’; ‘di bawah’ | |
kubataka | kubataka | ‘over there’; ‘di situ’ | |
kubwen | kubwen | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
kudaka | kudaka | ‘over there’; ‘di situ’ | |
kuik | kuik | ‘poisonous snake’; ‘ular bisa’ | |
kujiuw | kudʒiuw | ‘python’; ‘ular piton’ | |
kum | kum | ‘smoke’; ‘asap’ | |
kumbwan | kumbwan | ‘grasshopper’; ‘belalang’ | |
kumik | kumik | ‘hip’; ‘pinggang’ | |
kumik | kumik | ‘thigh’; ‘paha’ | |
kumpan | kumpan | ‘money’; ‘uang’ | |
kungwan | kuŋwan | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ | |
kunon | kunon | ‘low’; ‘rendah’ | |
kunon | kunon | ‘short’; ‘pendek’ | |
kunwot | kunwot | ‘dream’; ‘mimpi, bermimpi’ | |
kupauw | kupauw | ‘split’; ‘belah’ | |
kupem | kupem | ‘hot’; ‘panas’ | |
kupet | kupet | ‘drink’; ‘minum’ | |
kupir | kupiɾ | ‘caterpillar’; ‘ulat’ | |
kur | kuɾ | ‘snake’; ‘ular’ | |
kurir | kuɾiɾ | ‘sprout’; ‘tunas’ | |
kutawe | kutawe | ‘taro’; ‘keladi’ | |
kutwot | kutwot | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
kwaik | kwaik | ‘evil’; ‘jahat’ | |
kwaik | kwaik | ‘hard, tough’; ‘keras’ | |
kwaik | kwaik | ‘rude’; ‘kasar’ | |
kwaik | kwaik | ‘strong’; ‘kuat’ | |
kwaip | kwaip | ‘ear’; ‘telinga’ | |
kwajan | kwadʒan | ‘dull, blunt’; ‘tumpul’ | |
kwan | kwan | ‘cook’; ‘masak’ | |
kwap | kwap | ‘netbag’; ‘noken’ | |
kwar | kwaɾ | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
kwem | kwem | ‘fall’; ‘jatuh’ | |
kwen | kwen | ‘hungry’; ‘lapar’ | |
kwon | kwon | ‘lie down’; ‘berbaring’ | |
kwon | kwon | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
kwot | kwot | ‘heavy’; ‘berat’ | |
ma | ma | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
mafun | maɸun | ‘correct’; ‘benar’ | |
mafun | maɸun | ‘fresh’; ‘segar’ | |
mafun | maɸun | ‘good’; ‘bagus’ | |
mafun | maɸun | ‘handsome’; ‘ganteng’ | |
mafunti | maɸunti | ‘beautiful’; ‘cantik’ | |
mafunti | maɸunti | ‘handsome’; ‘tampan’ | |
mamborauw | mamboɾauw | ‘spider’; ‘laba-laba’ | |
mambrak | mambɾak | ‘sea turtle’; ‘penyu laut’ | |
mamir | mamiɾ | ‘human’; ‘manusia’ | |
mamir | mamiɾ | ‘person’; ‘orang’ | |
man | man | ‘moon’; ‘bulan’ | |
man | man | ‘what’; ‘apa’ | |
man | man | ‘year’; ‘tahun’ | |
man bak | man bak | ‘half moon’; ‘bulan sabit’ | |
man gedem | man ɡedem | ‘full moon’; ‘bulan purnama’ | |
manap | manap | ‘bread fruit’; ‘sukun’ | |
mane | mane | ‘who’; ‘siapa’ | |
manetaka | manetaka | ‘who’; ‘siapa’ | |
mangan te don | maŋan te don | ‘father's older sister’; ‘tanta tua’ | |
mangan te gae | maŋan te ɡae | ‘father's younger sister’; ‘tanta muda’ | |
mangap | maŋap | ‘shallow’; ‘dangkat’ | |
manik | manik | ‘oil’; ‘minyak’ | |
manip | manip | ‘wasp’; ‘lebah’ | |
manip bwek | manip bwek | ‘bee’; ‘lebah madu’ | |
manip dwau | manip dwau | ‘pig wasp’; ‘lebah babi’ | |
mar | maɾ | ‘cloth’; ‘kain’ | |
martap | maɾtap | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
masyek | maʃek | ‘all’; ‘semua’ | |
matek | matek | ‘loincloth’; ‘cawat’ | |
mau | mau | ‘cat’; ‘kucing’ | |
mau | mau | ‘cloth’; ‘kain’ | |
mau | mau | ‘empty’; ‘habis’ | |
mbukan | mbukan | ‘grandfather’; ‘tete’ | |
mbukan | mbukan | ‘grandmother’; ‘nene’ | |
me | me | ‘five’; ‘lima’ | |
men | men | ‘five’; ‘lima’ | |
men | men | ‘she’; ‘dia (perempuan)’ | |
men kon | men kon | ‘He sleeps’; ‘De tidor’ | |
men kon jan ku pan | men kon dʒan ku pan | ‘He doesn't sleep on the mat’; ‘De tra tidor di tikar’ | |
men kon ku pan | men kon ku pan | ‘He is sleeping on the mat’; ‘De ada tidor di tikar’ | |
mena | mena | ‘woman’; ‘orang perempuan’ | |
menip | menip | ‘man’; ‘orang laki-laki’ | |
menjan | mendʒan | ‘It's not him’; ‘bukan dia’ | |
mensim | mensim | ‘woman’; ‘orang perempuan’ | |
mer | meɾ | ‘root’; ‘akar’ | |
met | met | ‘dirty’; ‘kotor’ | |
met | met | ‘five’; ‘lima’ | |
met | met | ‘he’; ‘dia (laki-laki)’ | |
met | met | ‘lips’; ‘bibir’ | |
minip | minip | ‘3sg’; ‘dia’ | |
minjan | mindʒan | ‘travel’; ‘jalan’ | |
minjep | mindʒep | ‘firewood’; ‘kayu api’ | |
minsem | minsem | ‘listen’; ‘dengar’ | |
minteku | minteku | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
minton | minton | ‘child’; ‘anak’ | |
minton | minton | ‘children’; ‘anak-anak’ | |
minton | minton | ‘yesterday’; ‘kemarin’ | |
minton aro | minton aɾo | ‘first child’; ‘anak pertama’ | |
minton dukir | minton dukiɾ | ‘second child’; ‘anak kedua’ | |
minton dumicar | minton dumitʃaɾ | ‘first child’; ‘anak pertama’ | |
minton fawar | minton ɸawaɾ | ‘last child’; ‘anak bungsu’ | |
minton funur | minton ɸunuɾ | ‘third child’; ‘anak ketiga’ | |
minton kae | minton kae | ‘last child’; ‘anak bungsu’ | |
minton kae | minton kae | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ | |
minton menip | minton menip | ‘son’; ‘anak laki-laki’ | |
minton mensim | minton mensim | ‘daughter’; ‘anak perempuan’ | |
mintonur | mintonuɾ | ‘third child’; ‘anak ketiga’ | |
minya | miɲa | ‘tomorrow’; ‘besok’ | |
minyak | miɲak | ‘fat’; ‘gemuk’ | |
minyak | miɲak | ‘fat’; ‘lemak’ | |
minyak | miɲak | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
minyar | miɲaɾ | ‘delicious’; ‘enak’ | |
minyar | miɲaɾ | ‘sweet’; ‘manis’ | |
mom | mom | ‘don't want’; ‘tidak mau’ | |
mor | moɾ | ‘angry’; ‘marah’ | |
mufret | muɸɾet | ‘rainbow’; ‘pelangi’ | |
mufrum | muɸɾum | ‘yellow’; ‘kuning’ | |
mugan kae | muɡan kae | ‘mother's younger brother’; ‘om muda’ | |
muk | muk | ‘hill’; ‘bukit’ | |
muk | muk | ‘name’; ‘nama’ | |
muk | muk | ‘tail’; ‘ekor’ | |
munga aro | muŋa aɾo | ‘mother's older brother’; ‘om tua’ | |
mur | muɾ | ‘treetop’; ‘pucuk’ | |
mwan | mwan | ‘fish’; ‘ikan’ | |
mwor | mwoɾ | ‘evil’; ‘jahat’ | |
na | na | ‘father’; ‘bapa’ | |
na bwar nan yek | na bwaɾ nan jek | ‘My father tells us .....’; ‘Bapa de kas tau tong ...’ | |
na te aro | na te aɾo | ‘father's older brother’; ‘bapa tua’ | |
na te kae | na te kae | ‘father's younger brother’; ‘bapa adik’ | |
nadi | nadi | ‘pray’; ‘berdoa’ | |
nan | nan | ‘mucus’; ‘nana’ | |
nan | nan | ‘you’; ‘kau, ko, kamu’ | |
nan bot in bi | nan bot in bi | ‘You gave me some sago’; ‘Ko kas sa sagu’ | |
nap | nap | ‘husband’; ‘suami’ | |
nau benek | nau benek | ‘below’; ‘di bawah’ | |
ndai | ndai | ‘exist’; ‘ada’ | |
ndaki | ndaki | ‘this’; ‘ini’ | |
nde | nde | ‘where’; ‘mana’ | |
nek | nek | ‘soil’; ‘tanah’ | |
nem | nem | ‘black’; ‘hitam’ | |
nen | nen | ‘you (pl)’; ‘kamu, kalian’ | |
nendukir | nendukiɾ | ‘you two’; ‘kamu dua’ | |
nennur | nennuɾ | ‘you three’; ‘kamu tiga’ | |
nggonon | ŋɡonon | ‘father's younger brother’; ‘bapa adik’ | |
nggouw | ŋɡouw | ‘father's older brother’; ‘bapa tua’ | |
ni | ni | ‘stick’; ‘batang kayu’ | |
ni | ni | ‘tree’; ‘pohon’ | |
ni | ni | ‘wood’; ‘kayu’ | |
ni wow | ni wow | ‘stick’; ‘batang kayu’ | |
nibwa | nibwa | ‘money’; ‘uang’ | |
nirauw | niɾauw | ‘forest’; ‘hutan’ | |
nitin | nitin | ‘ko fruit’; ‘matoa’ | |
nom | nom | ‘stab’; ‘tikam’ | |
non | non | ‘child’; ‘anak’ | |
non | non | ‘small, little’; ‘kecil’ | |
non | non | ‘you two’; ‘kamu dua’ | |
nonnur | nonnuɾ | ‘you three’; ‘kamu tiga’ | |
not | not | ‘know’; ‘tahu’ | |
nu | nu | ‘village’; ‘kampung’ | |
nur | nuɾ | ‘three’; ‘tiga’ | |
nyabon | ɲabon | ‘neck’; ‘leher’ | |
nyambwe | ɲambwe | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
nyambwe | ɲambwe | ‘dimple’; ‘lesut pipi’ | |
nyan | ɲan | ‘wife’; ‘istri’ | |
nyen | ɲen | ‘mother’; ‘mama’ | |
nyen bot inggonon mwan | ɲen bot iŋɡonon mwan | ‘My mother gave my sister some fish’; ‘Mama de kas ade ikan’ | |
nyen te don | ɲen te don | ‘mother's older sister’; ‘mama tua’ | |
nyen te gae | ɲen te ɡae | ‘mother's younger sister’; ‘mama adik’ | |
nyen un si baim | ɲen un si baim | ‘My mother went to the garden’; ‘Mama de pi kebun’ | |
nyer | ɲeɾ | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
oba | oba | ‘wave’; ‘ombak’ | |
obit | obit | ‘high tide’; ‘air naik’ | |
om | om | ‘treetop’; ‘pucuk’ | |
op | op | ‘old’; ‘tua’ | |
opjap | opdʒap | ‘lake’; ‘danau’ | |
otap | otap | ‘low tide’; ‘air turun’ | |
otem | otem | ‘beach’; ‘pantai’ | |
otem derek | otem deɾek | ‘coast’; ‘pesisir’ | |
pak | pak | ‘big, large’; ‘besar’ | |
pambwa | pambwa | ‘money’; ‘uang’ | |
pandir | pandiɾ | ‘steal’; ‘mencuri’ | |
papyet | papjet | ‘rain’; ‘hujan’ | |
pat | pat | ‘salt’; ‘garum’ | |
per | peɾ | ‘dog’; ‘anjing’ | |
per mir | peɾ miɾ | ‘wild dog’; ‘anjing hutan’ | |
pewan | pewan | ‘cooking pot’; ‘tempat ramas sagu’ | |
piam | piam | ‘rotten’; ‘busuk’ | |
pijauw | pidʒauw | ‘knee’; ‘lutut’ | |
pijauw | pidʒauw | ‘kneecap’; ‘tulang tempurung’ | |
pijauw | pidʒauw | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
pin | pin | ‘curse’; ‘maki’ | |
pipi | pipi | ‘money’; ‘uang’ | |
piten | piten | ‘needle’; ‘jarum’ | |
pofnyet | poɸɲet | ‘demon’; ‘hantu, setan’ | |
pojorit | podʒoɾit | ‘long’; ‘panjang’ | |
prem | pɾem | ‘swell’; ‘bengkak’ | |
priek | pɾiek | ‘foot, leg’; ‘kaki’ | |
pumem | pumem | ‘penis gourd’; ‘koteka’ | |
pun | pun | ‘sun’; ‘matahari’ | |
punun | punun | ‘now’; ‘sekarang’ | |
punun | punun | ‘today’; ‘hari ini’ | |
put | put | ‘day’; ‘hari’ | |
put | put | ‘time’; ‘waktu’ | |
put | put | ‘today’; ‘hari ini’ | |
put | put | ‘vanish’; ‘hilang’ | |
putarak | putaɾak | ‘house gecko’; ‘cicak’ | |
ranip | ɾanip | ‘back’; ‘belakang’ | |
ranon | ɾanon | ‘niece, nephew’; ‘keponakan’ | |
ranon menip | ɾanon menip | ‘nephew’; ‘keponakan laki-laki’ | |
ranon mensim | ɾanon mensim | ‘niece’; ‘keponakan perempuan’ | |
ribu | ɾibu | ‘One Thousand’; ‘seribu’ | |
rumjauw | ɾumdʒauw | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
rumtak | ɾumtak | ‘palm of hand’; ‘telepak tangan’ | |
rusa | ɾusa | ‘deer’; ‘rusa’ | |
sabub | sabub | ‘stove ashes’; ‘abu’ | |
sabup | sabup | ‘dust’; ‘abu-abu’ | |
sam | sam | ‘ant’; ‘semut’ | |
sambwarot | sambwaɾot | ‘rice’; ‘nasi, beras’ | |
sangen | saŋen | ‘peninsula’; ‘tanjung’ | |
sansun | sansun | ‘clothes’; ‘baju’ | |
sapap | sapap | ‘coral’; ‘karang’ | |
sapyar | sapjaɾ | ‘light’; ‘ringan’ | |
sarak | saɾak | ‘bracelet’; ‘kalung tangan’ | |
sat | sat | ‘dance’; ‘dansa, tari’ | |
sija | sidʒa | ‘dig’; ‘menggali’ | |
sik | sik | ‘stick’; ‘tongkat’ | |
siker | sikeɾ | ‘old, long time’; ‘lama’ | |
sitat | sitat | ‘feel’; ‘rasa’ | |
sitat | sitat | ‘feeling’; ‘perasaan’ | |
skop | skop | ‘kick’; ‘tendang’ | |
sor | soɾ | ‘shinbone’; ‘tulang kering’ | |
sou | sou | ‘island’; ‘pulau’ | |
sour | souɾ | ‘mountain’; ‘gunung’ | |
sour dir | souɾ diɾ | ‘hillside’; ‘lereng’ | |
sour muk | souɾ muk | ‘foot of mountain’; ‘kaki gunung’ | |
sour muk | souɾ muk | ‘top of mountain’; ‘puncak gunung’ | |
sour nyer | souɾ ɲeɾ | ‘top of mountain’; ‘puncak gunung’ | |
sour priyek | souɾ pɾijek | ‘foot of mountain’; ‘kaki gunung’ | |
sour wat | souɾ wat | ‘hill’; ‘bukit’ | |
srarak | sɾaɾak | ‘thin’; ‘tipis’ | |
sren | sɾen | ‘clean’; ‘bersih’ | |
srer | sɾeɾ | ‘clean’; ‘bersih’ | |
srer | sɾeɾ | ‘long’; ‘panjang’ | |
sukwan | sukwan | ‘sago poridge’; ‘papeda’ | |
sum | sum | ‘red’; ‘merah’ | |
supap | supap | ‘cockroach’; ‘kakarlak’ | |
supur | supuɾ | ‘marry’; ‘menikah’ | |
sut | sut | ‘breast’; ‘buah dada’ | |
sut | sut | ‘poke’; ‘tusuk’ | |
syom | ʃom | ‘kind’; ‘ramah’ | |
tafrok | taɸɾok | ‘squeeze’; ‘meremas’ | |
taprop | tapɾop | ‘emerge’; ‘muncul’ | |
taprot | tapɾot | ‘rise’; ‘timbul’ | |
tat | tat | ‘chew’; ‘kunyah’ | |
tek | tek | ‘hot’; ‘panas’ | |
tikwar | tikwaɾ | ‘bathe’; ‘mandi’ | |
tin | tin | ‘sew’; ‘jahit’ | |
tinin | tinin | ‘count’; ‘hitung’ | |
tokin | tokin | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’ | |
ton | ton | ‘cut’; ‘potong’ | |
ton pan | ton pan | ‘morning star’; ‘bintang pagi’ | |
toror | toɾoɾ | ‘compassion’; ‘kasian’ | |
tu | tu | ‘coconut’; ‘kelapa’ | |
tu | tu | ‘one’; ‘satu’ | |
tuat | tuat | ‘cold’; ‘dingin’ | |
tuat | tuat | ‘saliva’; ‘ludah’ | |
tuat | tuat | ‘spit’; ‘meludah’ | |
tuk | tuk | ‘bottom’; ‘pantat’ | |
tukir | tukiɾ | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’ | |
tum | tum | ‘arrow’; ‘anak panah’ | |
tum | tum | ‘burn’; ‘membakar’ | |
tum | tum | ‘shoot’; ‘tembak’ | |
tumyer | tumjeɾ | ‘bow’; ‘busur’ | |
twon | twon | ‘star’; ‘bintang’ | |
uk | uk | ‘flower’; ‘bunga’ | |
umbwerem | umbweɾem | ‘part’; ‘berpisah’ | |
umu to | umu to | ‘still’; ‘masih’ | |
umuka | umuka | ‘exist’; ‘ada’ | |
un | un | ‘go’; ‘pergi’ | |
un butur | un butuɾ | ‘walk’; ‘jalan kaki’ | |
unbwerem | unbweɾem | ‘scatter’; ‘berpencar’ | |
unggir | uŋɡiɾ | ‘ten’; ‘sepuluh’ | |
ungir kir | uŋiɾ kiɾ | ‘Twenty’; ‘dua puluh’ | |
unja | undʒa | ‘sand’; ‘pasir’ | |
untin | untin | ‘One Hundred’; ‘seratus’ | |
ut | ut | ‘die’; ‘mati’ | |
wabwa | wabwa | ‘mud’; ‘lumpur’ | |
wabwir | wabwiɾ | ‘stove’; ‘tungku’ | |
wakiap | wakiap | ‘bow’; ‘panah, busur’ | |
waknik | waknik | ‘owl’; ‘burung hantu’ | |
wakre | wakɾe | ‘small, little’; ‘kecil’ | |
wamom | wamom | ‘lazy’; ‘malas’ | |
wanau | wanau | ‘afraid’; ‘takut’ | |
wandar | wandaɾ | ‘shy, ashamed’; ‘malu’ | |
wandor | wandoɾ | ‘hornbill’; ‘burung tahun’ | |
wandyek | wandjek | ‘bad’; ‘buruk’ | |
wandyek | wandjek | ‘rotten’; ‘busuk’ | |
wandyek | wandjek | ‘ugly, bad’; ‘jelek, buruk’ | |
wangen | waŋen | ‘nose’; ‘hidung’ | |
wangen bwan | waŋen bwan | ‘nostril’; ‘lubang hidung’ | |
wanggan | waŋɡan | ‘old’; ‘tua’ | |
wantek | wantek | ‘sick’; ‘sakit’ | |
wapak | wapak | ‘big, large’; ‘besar’ | |
war | waɾ | ‘river’; ‘kali’ | |
war | waɾ | ‘river’; ‘sungai’ | |
war | waɾ | ‘water’; ‘air’ | |
war kwem | waɾ kwem | ‘waterfall’; ‘air terjun’ | |
war taper | waɾ tapeɾ | ‘waterfall’; ‘air terjun’ | |
war yam | waɾ jam | ‘spring’; ‘mata air’ | |
warten | waɾten | ‘needle’; ‘jarum’ | |
wasren | wasɾen | ‘fast, quick’; ‘cepat’ | |
wasupra | wasupɾa | ‘rice’; ‘nasi, beras’ | |
wasya | waʃa | ‘chant’; ‘baca-baca’ | |
wat | wat | ‘shoulder’; ‘bahu’ | |
watini | watini | ‘cassava’; ‘singkong’ | |
wob | wob | ‘body’; ‘badan’ | |
wofok | woɸok | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
wojap | wodʒap | ‘lake’; ‘danau’ | |
wom | wom | ‘hand’; ‘tangan’ | |
wom | wom | ‘stab’; ‘tikam’ | |
wom bik | wom bik | ‘finger’; ‘jari’ | |
wom bik | wom bik | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
wom bik | wom bik | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
wom bitak | wom bitak | ‘palm of hand’; ‘telepak tangan’ | |
wom bwatobwa | wom bwatobwa | ‘pointer finger’; ‘jari telunjuk’ | |
wom kae | wom kae | ‘little finger’; ‘jari kelingking’ | |
wom kaip | wom kaip | ‘right hand’; ‘tangan kanan’ | |
wom kate | wom kate | ‘left hand’; ‘tangan kiri’ | |
wom met | wom met | ‘dirty hand’; ‘tangan kotor’ | |
wom nya | wom ɲa | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
wom praru | wom pɾaɾu | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
wombra | wombɾa | ‘dilligent’; ‘rajin’ | |
wongor | woŋoɾ | ‘crocodile’; ‘buaya’ | |
wop | wop | ‘raw’; ‘mentah’ | |
wop | wop | ‘sap’; ‘getah’ | |
wor | woɾ | ‘we two’; ‘kami dua’ | |
wot | wot | ‘beach’; ‘pantai’ | |
wot | wot | ‘bitter’; ‘pahit’ | |
wot | wot | ‘sea’; ‘laut’ | |
wot | wot | ‘see’; ‘lihat’ | |
wot | wot | ‘wave’; ‘ombak’ | |
wot bik | wot bik | ‘high tide’; ‘air naik’ | |
wot bru | wot bɾu | ‘low tide’; ‘air turun’ | |
wot bwam | wot bwam | ‘bay’; ‘teluk’ | |
wot diryek | wot diɾjek | ‘coast’; ‘pesisir’ | |
wotem | wotem | ‘river mouth’; ‘muara’ | |
wowon | wowon | ‘narrow’; ‘sempit’ | |
yabor | jaboɾ | ‘cry’; ‘menangis’ | |
yam | jam | ‘eye’; ‘mata’ | |
yam bur | jam buɾ | ‘eyebrow’; ‘alis mata’ | |
yam bur | jam buɾ | ‘eyelashes’; ‘bulu mata’ | |
yam bur | jam buɾ | ‘tear’; ‘air mata’ | |
yar | jaɾ | ‘cry’; ‘menangis’ | |
yarep | jaɾep | ‘shoulder’; ‘dahi’ | |
yarik | jaɾik | ‘chin’; ‘dagu’ | |
yarik bur | jaɾik buɾ | ‘mustache’; ‘kumis’ | |
yarok | jaɾok | ‘come’; ‘datang’ | |
yarok bari | jaɾok baɾi | ‘come from’; ‘datang dari’ | |
yau | jau | ‘go home’; ‘pulang’ | |
yek | jek | ‘we’; ‘kami, kita’ | |
yeknur | jeknuɾ | ‘we three’; ‘kami tiga’ | |
yem | jem | ‘bite’; ‘gigit’ | |
yet | jet | ‘fire’; ‘api’ | |
yeta | jeta | ‘man’; ‘orang laki-laki’ | |
you | jou | ‘body’; ‘badan’ |