OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Edwards (2021a): Proto-Rote-Meto

Original citation: Edwards, Owen. 2021. Rote-Meto Comparative Dictionary. Canberra: ANU Press.
Notes on this source: Edited by Antoinette Schapper. What is treated here as Proto-Rote-Meto reconstructions folds together several reconstructive levels that are distinct in Edwards (2021) for the purposes of streamlining and simplifying. Proto-Rote-Meto reconstructions here include Edwards' (2021) PRM, CERM, Rote, CER, nRM. Edwards (2021:70-71) writes himself that a PRM is the most likely explanation for many of the cognate sets in these other groupings: "When a reconstruction is made on the basis of internal Rote-Meto evidence and is assigned to Rote, Nuclear Rote-Meto or Central East Rote-Meto, the [following] explanation is most likely: the terms are probably inherited from PRM, but cognates are not known in the languages that do not belong to these groups. Innovation is unlikely as none of these groups are descended from unitary proto-languages , though we cannot rule out innovation in one branch with borrowing into the other branch ...". The original reconstructive level of Edwards (2021) is given in a note to the individual entries.

Search entries

Total entries: 1092
Headword IPA Glosses
*aa*aa

‘the’

*aem*aem

‘domesticated, tame’

*afa*afa

‘insipid’

*afi*afi

‘yesterday’

*afu*afu

‘ash, dust’

*afu*afu

‘floor, ground’

*ahi*ahi

‘fire’

*ahi*ahi

‘trample, tread’

*aho*aho

‘lime (mineral)’

*ahu*ahu

‘dew’

*ala*ala

‘fetch, get, take’

*ama*ama

‘father’

*anak*anak

‘child, small’

*ane*ane

‘braid’

*aŋɡum*aŋɡum

‘dew’

*anin*anin

‘wind’

*ao*ao

‘body’

*aso*aso

‘scoop’

*asu*asu

‘dog’

*ata*ata

‘above, top, up’

*ata*ata

‘slave’

*ata*ata

‘we (incl.), 1PL INCL’

*ate*ate

‘liver’

*atis*atis

‘breast beam of loom’

*atu*atu

‘charcoal, soot’

*au*au

‘I, 1SG’

*auee*auee

‘oh!’

*baa*baa

‘lungs’

*badoe*badoe

‘grope’

*badoe*badoe

‘touch’

*bafi*bafi

‘pig’

*bafo*bafo

‘above, top’

*bali*bali

‘return, go back, turn around, turn back, again’

*balu*balu

‘cover, wrap up’

*balu*balu

‘mourn, widow, widower’

*baŋakuɗu*baŋakuɗu

‘Morinda citrifolia’

*batu*batu

‘rock, stone’

*bau*bau

‘Hibiscus tiliaceus’

*bei*bei

‘still, yet’

*belas*belas

‘machete’

*beli*beli

‘bride price, price, cost, buy’

*beni*beni

‘pass’

*beni*beni

‘yesterday, day after tomorrow, day before yesterday’

*berat*berat

‘heavy, weight’

*betə*betə

‘foxtail millet, millet’

*beu*beu

‘Garuga floribunda’

*beu*beu

‘new’

*bibi*bibi

‘pinch’

*bini*bini

‘seed’

*biti*biti

‘calf (of leg)’

*biti*biti

‘jerk, jump up’

*biti*biti

‘slingshot’

*boo*boo

‘herd (v.)’

*boo*boo

‘odour, smell, stink’

*bua*bua

‘fruit’

*bufu*bufu

‘fish trap’

*bulan*bulan

‘moon’

*bulu*bulu

‘feather, fur, hair’

*buni*buni

‘ringworm’

*buu*buu

‘blow’

*buu*buu

‘blowpipe’

*daa*daa

‘blood’

*dae*dae

‘earth, ground, land, soil’

*daem*daem

‘termite’

*daki*daki

‘dirt, filth’

*dalə*dalə

‘inside, in, feelings’

*damei*damei

‘lick’

*daru*daru

‘long’

*dei*dei

‘forehead’

*deki*deki

‘kiss’

*deŋe*deŋe

‘kapok tree’

*deras*deras

‘Erythrina sp.’

*dii*dii

‘house post’

*dii*dii

‘pillar, pole, post’

*dii*dii

‘stand’

*dindi*dindi

‘wall’

*diu*diu

‘bathe’

*doo*doo

‘leaf’

*dua*dua

‘two’

*dui*dui

‘bone’

*dui*dui

‘dugong’

*duman*duman

‘empty’

*duman*duman

‘few, some’

*ei*ei

‘foot, leg’

*eki*eki

‘cry out, shout’

*eko*eko

‘shake, sift’

*ekut*ekut

‘fibres’

*ela*ela

‘already’

*ele*ele

‘there’

*elus*elus

‘rainbow’

*ena*ena

‘have, own, possess’

*endən*endən

‘soak’

*eno*eno

‘door, gate, path, road, way’

*esa*esa

‘one’

*esak*esak

‘day after tomorrow, day before yesterday’

*eti*eti

‘come, go’

*etu*etu

‘catfish’

*eɗa*eɗa

‘ladder, stairs’

*fa*fa

‘just’

*fa*fa

‘no’

*faa*faa

‘current, flow, overflow’

*faat*faat

‘rainy season’

*fae*fae

‘lizard’

*fai*fai

‘day, night’

*faka*faka

‘crack, divide, split’

*fake*fake

‘Parkia speciosa’

*fakur*fakur

‘pull out’

*fali*fali

‘heel’

*fali*fali

‘stand with’

*falu*falu

‘eight’

*fandi*fandi

‘cut’

*fandu*fandu

‘dry season’

*fanduun*fanduun

‘star’

*faŋɡa*faŋɡa

‘nail’

*farəndən*farəndən

‘feelings, mind, thoughts, remember, hope, love, kiss (nose)’

*fase*fase

‘wash’

*fata*fata

‘female’

*fati*fati

‘feed’

*faɗa*faɗa

‘inform, say, speak, tell’

*fee*fee

‘give’

*fei*fei

‘open’

*feku*feku

‘flute’

*fekə*fekə

‘other, separate’

*fela*fela

‘spread out, unroll’

*felu*felu

‘bend’

*femba*femba

‘beat, hit, strike’

*fenu*fenu

‘bend’

*fera*fera

‘landslide, ravine’

*feto*feto

‘sister, female’

*fetu*fetu

‘snare, trap’

*feu*feu

‘in‑law’

*feɗu*feɗu

‘bent, flexible’

*fia*fia

‘taro, tuber’

*fiti*fiti

‘carry’

*fiti*fiti

‘jerk, kick’

*foe*foe

‘crocodile’

*foe*foe

‘move’

*foe*foe

‘spots’

*foe*foe

‘struggle, turbulent’

*foo*foo

‘Moringa oleifera’

*fora*fora

‘grate, scour’

*foti*foti

‘dance’

*foti*foti

‘racing’

*foʔa*foʔa

‘get up, wake up’

*foʔi*foʔi

‘lever’

*fua*fua

‘carry, load’

*fue*fue

‘bean, legume’

*fufu*fufu

‘weevil’

*fui*fui

‘douse, pour, wash’

*fui*fui

‘wild’

*fuka*fuka

‘dig’

*fula*fula

‘white’

*fuli*fuli

‘cowrie shell’

*fuloat*fuloat

‘Sterculia urceolata’

*fulə*fulə

‘twist, wrap’

*fumbu*fumbu

‘fontanelle, peak, ridgepole’

*fumbu*fumbu

‘midday’

*funi*funi

‘afterbirth, placenta’

*funi*funi

‘hide’

*fura*fura

‘cut’

*futu*futu

‘bind, tie, bundle’

*fuu*fuu

‘blow’

*fuɗi*fuɗi

‘persuade’

*fuʤə*fuʤə

‘foam’

*ha*ha

‘earwax’

*haa*haa

‘four’

*haa*haa

‘lontar thorn’

*hade*hade

‘paddy rice’

*hae*hae

‘breathe, rest, tired’

*hai*hai

‘bucket’

*hai*hai

‘stingray’

*hai*hai

‘wild basil’

*halu*halu

‘pestle’

*hambu*hambu

‘find’

*hambu*hambu

‘overtake’

*hanas*hanas

‘hot’

*hani*hani

‘bait’

*hani*hani

‘feed (v.)’

*hano*hano

‘rash’

*hano*hano

‘spots’

*hao*hao

‘feed’

*hapi*hapi

‘clamp, pinch’

*hara*hara

‘sound, voice’

*haru*haru

‘shoulder’

*hatahori*hatahori

‘man, person’

*hauk*hauk

‘calm down, soothe’

*ha(ʔ)i*ha(ʔ)i

‘take’

*hedu*hedu

‘gall bladder, bitter’

*hee*hee

‘lobster’

*hee*hee

‘press’

*hela*hela

‘pull’

*helu*helu

‘bend’

*hena*hena

‘hope’

*hendam*hendam

‘wild pandanus’

*hene*hene

‘climb’

*heŋɡe*heŋɡe

‘hang’

*heŋɡe*heŋɡe

‘necklace’

*heŋɡu*heŋɡu

‘earwax’

*henu*henu

‘fill, full’

*henuh*henuh

‘beads’

*heo*heo

‘move’

*heɗis*heɗis

‘pain, sick’

*hia*hia

‘want’

*hida*hida

‘how much?’

*hiri*hiri

‘choose’

*hitu*hitu

‘seven’

*hoi*hoi

‘dry in sun’

*hoka*hoka

‘call up, invite’

*holas*holas

‘naked’

*holu*holu

‘embrace, hug’

*holu*holu

‘heel’

*horis*horis

‘living’

*hosu*hosu

‘loosen’

*hosu*hosu

‘pull out’

*hotu*hotu

‘burn’

*huka*huka

‘open’

*hulu*hulu

‘first, in front’

*humək*humək

‘face, smile’

*hundi*hundi

‘banana’

*huŋɡa*huŋɡa

‘chop’

*husə*husə

‘navel’

*huti*huti

‘incite, provoke’

*hutu*hutu

‘rub’

*huu*huu

‘tree trunk, source’

*həndi*həndi

‘finish’

*ia*ia

‘here, this’

*ifa*ifa

‘lap’

*ika*ika

‘fish’

*iko*iko

‘tail’

*ikə*ikə

‘noose, snare’

*ila*ila

‘birthmark, freckle, mole (skin)’

*ina*ina

‘mother, woman’

*iŋɡu*iŋɡu

‘country, land, village’

*inu*inu

‘drink’

*inus*inus

‘kind of bird’

*isa*isa

‘bind’

*isa*isa

‘completely’

*isa*isa

‘kill’

*isa*isa

‘tie’

*isa*isa

‘win’

*isi*isi

‘contents, flesh of fruit’

*ita*ita

‘look, see’

*iu*iu

‘shark’

*iɗu*iɗu

‘nose, kiss’

*kaa*kaa

‘bite, clamp, pinch’

*kaa*kaa

‘crow’

*kae*kae

‘cockatoo’

*kahi*kahi

‘count’

*kahi*kahi

‘pull, push’

*kahin*kahin

‘prohibit, stop’

*kahu*kahu

‘kind of fish’

*kai*kai

‘hook’

*kai*kai

‘stiff’

*kai usu*kai usu

‘ribs’

*kai/ou*kai/ou

‘Casuarina sp.’

*kais*kais

‘sour’

*kaiu*kaiu

‘tree, wood’

*kaka*kaka

‘elder sibling’

*kalati*kalati

‘earthworm, worm’

*kali*kali

‘dig’

*kambe*kambe

‘saliva, splittle’

*kame*kame

‘knead’

*ka(m)i*ka(m)i

‘we (excl.), 1PL EXCL’

*kamiri*kamiri

‘candlenut’

*kao*kao

‘scrape, scratch’

*kara*kara

‘chest’

*karu*karu

‘scrape, scratch’

*katefuan*katefuan

‘hornet, wasp’

*kati*kati

‘call, summon’

*katə*katə

‘itchy’

*kaɗe*kaɗe

‘charcoal’

*kea*kea

‘turtle, tortoise’

*kees*kees

‘squeeze’

*kei*kei

‘tickle’

*kei*kei

‘touch’

*kela*kela

‘leave’

*kelas*kelas

‘gourd, winter melon’

*kele*kele

‘breathe, pant’

*kele*kele

‘neigh, whinny’

*keme*keme

‘knead’

*ke(m)i*ke(m)i

‘you (pl.), 2PL’

*kendi*kendi

‘slippery, smooth’

*keŋɡa*keŋɡa

‘seaweed’

*keni*keni

‘keel’

*kera*kera

‘brother‑in‑law’

*kera*kera

‘tickle, ticklish’

*kerumatu*kerumatu

‘leech’

*kesu/fani*kesu/fani

‘sneeze’

*ketembau*ketembau

‘kind of insect’

*ketu*ketu

‘break off, cut off’

*kibo*kibo

‘shellfish’

*kili*kili

‘tickle’

*kilu*kilu

‘crooked, twisted’

*kima*kima

‘clam’

*kiŋɡi*kiŋɡi

‘cockroach’

*kira*kira

‘hold’

*kira*kira

‘stingy’

*kiri*kiri

‘bell’

*kiri*kiri

‘sharpen’

*kisa*kisa

‘unique’

*kisi*kisi

‘peel’

*kita*kita

‘we (incl.), 1PL INCL’

*klaha*klaha

‘coals, embers’

*kleet*kleet

‘mock, tease’

*klou*klou

‘bow (arrow)’

*koaʔ*koaʔ

‘cry out’

*koaʔ*koaʔ

‘Friarbird’

*kodo*kodo

‘bird’

*koko*koko

‘carry’

*kona*kona

‘right’

*koo*koo

‘you (sg.), 2SG’

*koo*koo

‘Ziziphus mauritiana’

*koro*koro

‘bird, Rainbow Bee‑eater’

*koru*koru

‘harvest, strip leaves’

*kose*kose

‘rub, wipe’

*koti*koti

‘cut’

*koɓa*koɓa

‘cover’

*koɗe*koɗe

‘monkey’

*koɗo*koɗo

‘swallow’

*kua*kua

‘nit’

*kue*kue

‘civet’

*kuku*kuku

‘finger, toe’

*kukur*kukur

‘wallow’

*kumu*kumu

‘knead, fist’

*kuni*kuni

‘turmeric’

*kunu*kunu

‘kind of plant’

*kura*kura

‘scorpion’

*kuru*kuru

‘call chickens’

*kuru*kuru

‘wrinkly’

*kurus*kurus

‘chilli’

*kurə*kurə

‘jar, pot’

*kutu*kutu

‘head louse’

*kutus*kutus

‘cyclone, storm, whirlwind’

*kutə*kutə

‘brains’

*kutə*kutə

‘mantle’

*kuu*kuu

‘blow’

*kuun*kuun

‘grass’

*kənda*kənda

‘close (v.)’

*laa*laa

‘hut’

*laa*laa

‘kind of tree’

*laa*laa

‘open the eyes’

*laa*laa

‘sail’

*ladu*ladu

‘palm wine’

*lafa*lafa

‘kind of cloth’

*lafo*lafo

‘mouse, rat’

*laha*laha

‘hungry’

*lai*lai

‘fast, quick’

*lai*lai

‘run, flee’

*laia*laia

‘ginger’

*laisona*laisona

‘eschalot, onion, shallot’

*lako*lako

‘go’

*lamat*lamat

‘grasshopper’

*lamu*lamu

‘algae, seaweed’

*laŋɡa*laŋɡa

‘head, head hair’

*laŋɡe*laŋɡe

‘stocks’

*lani*lani

‘air, firmament, heaven’

*lanu*lanu

‘tired’

*lanu*lanu

‘uncomfortable’

*lari*lari

‘comb (rooster)’

*lari*lari

‘move location’

*larum*larum

‘Ficus variegata’

*lasa*lasa

‘underlay’

*lasi*lasi

‘bush, forest’

*lasi*lasi

‘old’

*lasə*lasə

‘scrotum, testicles’

*latu*latu

‘ripe’

*latu*latu

‘seaweed’

*laɓa*laɓa

‘entwine, wind (v.)’

*laʔus*laʔus

‘cactus’

*ledo*ledo

‘sun, day, sky’

*lee*lee

‘river’

*leke*leke

‘coil’

*leko*leko

‘lure’

*leku*leku

‘coil, winding’

*lele*lele

‘tight’

*lema*lema

‘eel, sea‑snake’

*lemba*lemba

‘carry’

*lemuk*lemuk

‘dolphin’

*lena*lena

‘sesame’

*lendo*lendo

‘dance’

*leŋɡe*leŋɡe

‘too much’

*leŋɡu*leŋɡu

‘throw’

*leo*leo

‘clan’

*lesu*lesu

‘come out’

*lesu*lesu

‘neck’

*lete*lete

‘bridge’

*lete*lete

‘hill, mountain’

*leu*leu

‘already’

*leu*leu

‘now’

*lifu*lifu

‘pool, lake, billabong’

*liha*liha

‘centipede’

*lii*lii

‘neck, sound’

*liku*liku

‘back’

*liku*liku

‘hit, knock, strike’

*lili*lili

‘wax’

*lilis*lilis

‘Calophyllum teysmannii’

*lilo*lilo

‘gold, silver’

*lima*lima

‘arm, hand’

*lima*lima

‘five’

*lino*lino

‘Grewia slutaris’

*lise*lise

‘Terminalia catappa’

*lisum*lisum

‘kind of plant’

*liɓu*liɓu

‘abound, teem, surround’

*liɗa*liɗa

‘fin, wing, edge’

*liɗe*liɗe

‘nerve of palm leaf’

*loe*loe

‘go down’

*loe*loe

‘listless, weak’

*lohas*lohas

‘clothes, equipment’

*loke*loke

‘hang’

*lole*lole

‘spool’

*lole*lole

‘sweet potato, taro, tuber’

*lolir*lolir

‘wallow, roll’

*lolo*lolo

‘beam, stick’

*lolo*lolo

‘liana, thread’

*lolo*lolo

‘strait, watercourse, valley’

*lolo*lolo

‘stretch’

*lombu*lombu

‘algae, duckweed, moss’

*loo*loo

‘household’

*loo*loo

‘stretch’

*lopo*lopo

‘hut, shelter’

*losa*losa

‘arrive, reach, until, up to’

*loɓa*loɓa

‘kind of bark (n)’

*loɓo*loɓo

‘hurt, tire out’

*loɗe*loɗe

‘stick out’

*loɗo*loɗo

‘straight’

*lua*lua

‘boil, seethe’

*lua*lua

‘open (adj.), wide, outside’

*lua-t*lua-t

‘cave’

*lui*lui

‘pull off, remove’

*luku*luku

‘bent, paralysed’

*luku*luku

‘spy, watch, brood’

*luli*luli

‘taboo’

*lulun*lulun

‘roll up’

*lunu*lunu

‘cushion, pillow’

*lusə*lusə

‘wrap’

*lutu*lutu

‘fine, small, tiny’

*lutu*lutu

‘pile up’

*lutə*lutə

‘firebrand’

*luu*luu

‘Ricinus communis’

*luu*luu

‘tears (crying)’

*ma*ma

‘and’

*maa*maa

‘tongue’

*mae*mae

‘ashamed, embarrassed, shy’

*mae*mae

‘itchy tuber’; ‘Amorphophallus sp’

*mafo*mafo

‘cool, shadow’

*mafu*mafu

‘drunk’

*mai*mai

‘come’

*mali*mali

‘bitter, brackish’

*malus*malus

‘betel‑pepper’

*mama*mama

‘chew’

*mamis*mamis

‘insipid, sweet’

*mamər*mamər

‘garden’

*mana*mana

‘place (n.)’

*mana*mana

‘relativiser’

*ma(n)at*ma(n)at

‘orphan, tame’

*mane*mane

‘king, male, prince’

*maneu*maneu

‘bright’

*maŋɡu*maŋɡu

‘dry’

*maŋɡu*maŋɡu

‘tired’

*manu*manu

‘chicken’

*masi*masi

‘salty’

*masu*masu

‘smoke, steam, vapour’

*mata*mata

‘eye’

*mata*mata

‘green, raw, unripe’

*mate*mate

‘die, thoroughly’

*mau*mau

‘grass, kind of plant’

*maus*maus

‘domesticated, tame, docile’

*maɗa*maɗa

‘dry up, evaporate’

*maɗo*maɗo

‘medicine, tobacco’

*mbaa*mbaa

‘flesh, meat’

*mbada*mbada

‘short’

*mbae*mbae

‘swell’

*mbai*mbai

‘rotten’

*mbaki*mbaki

‘beetle’

*mbala*mbala

‘co‑wife, concubine’

*mbalu*mbalu

‘cover, enclose’

*mbana*mbana

‘nose, tip’

*mbao*mbao

‘mango’

*mba-raa*mba-raa

‘old’

*mbau*mbau

‘beam’

*mbau*mbau

‘prick, stab, pound’

*mbela*mbela

‘maize, sorghum’

*mbena*mbena

‘fly’

*mbesik*mbesik

‘throw’

*mbeta*mbeta

‘wet’

*mbetak*mbetak

‘swell’

*mbeɗa*mbeɗa

‘place (v.), put’

*mbeʔu*mbeʔu

‘lie down, sleep, sleepy’

*mbii*mbii

‘Achilles’ tendon’

*mbii*mbii

‘tight’

*mbiko*mbiko

‘kind of coniferous tree’; ‘Podocarpus rumphii’

*mbila*mbila

‘blaze, flame (v.), red’

*mbinu*mbinu

‘snot’

*mbisa*mbisa

‘wild basil’

*mboes*mboes

‘prawn, shrimp’

*mbonu*mbonu

‘eyebrows, moustache, hair, mane’

*mboo*mboo

‘hole, wide open’

*mbori*mbori

‘pour’

*mboro*mboro

‘palm leaf’

*mbosi*mbosi

‘release’

*mbou*mbou

‘cloth’

*mbuah*mbuah

‘areca palm, betel nut’

*mbui*mbui

‘bird, quail’

*mbuku*mbuku

‘bent, hill’

*mbuku*mbuku

‘mushroom’

*mbule*mbule

‘corn cob, grain head’

*mbumbu*mbumbu

‘expand, swollen’

*mbune*mbune

‘Antidesma bunius’

*mbunut*mbunut

‘coconut husk, coir’

*mburuk*mburuk

‘rotten’

*mbusu*mbusu

‘thigh’

*mbusər*mbusər

‘sweat’

*mbutu*mbutu

‘bundle up, tie’

*mbutu*mbutu

‘burning, hot’

*mbuu*mbuu

‘noise, sound’

*mea*mea

‘red’

*mee*mee

‘bleat’

*mehi*mehi

‘dream’

*mela*mela

‘flea’

*mendu*mendu

‘crush, grind’

*meŋɡe*meŋɡe

‘red snake’

*meni*meni

‘aromatic, fragrant’

*meo*meo

‘cat’

*meras*meras

‘pain, sick’

*mesa*mesa

‘alone’

*meti*meti

‘dried up, low tide’

*meɗa*meɗa

‘wake up’

*midu*midu

‘saliva, spit out’

*mii*mii

‘urine’

*mina*mina

‘delicious, comfortable, nice, fat, oil’

*miu*miu

‘whistle’

*mofa*mofa

‘grey hair’

*mofu*mofu

‘fall’

*mola*mola

‘joint, node’

*mone*mone

‘male, man’

*monu*monu

‘fall’

*moo*moo

‘bite, hold in mouth’

*mopu*mopu

‘dead palm, palm trunk’

*moris*moris

‘live’

*moɗe*moɗe

‘tobacco’

*moɗo*moɗo

‘green, yellow’

*mukə*mukə

‘dove’

*mulu*mulu

‘crazy’

*mumu*mumu

‘gargle, rinse’

*mumu*mumu

‘suck’

*munde*munde

‘citrus, lime (fruit)’

*muri*muri

‘last, youngest, west’

*muse*muse

‘civet’

*musi*musi

‘suck’

*musu*musu

‘enemy’

*muta*muta

‘vomit’

*muti*muti

‘white’

*muut*muut

‘mosquito, kind of insect’

*naa*naa

‘brother (of woman)’

*naa*naa

‘fibres’

*naa*naa

‘Pterocarpus indica’

*naa*naa

‘that, there’

*nade*nade

‘taro, grass’

*nae*nae

‘big, many, grow’

*nafu*nafu

‘anchor (v.)’

*nahe*nahe

‘mat’

*nako*nako

‘steal’

*nama*nama

‘creep’

*namba*namba

‘leaves covering fruit’

*namo*namo

‘beach, coast’

*namo*namo

‘Senna timoriensis’

*nana*nana

‘pus’

*naŋe*naŋe

‘swim’

*naru*naru

‘long, tall’

*nase*nase

‘fish, Blue‑spot mullet’

*nasi*nasi

‘Ziziphus oenoplia’

*nasu*nasu

‘boil, cook’

*natu*natu

‘gamete, ovary’

*natu-n*natu-n

‘hundred’

*naɗo*naɗo

‘look up’

*naʤa*naʤa

‘name’

*ndake*ndake

‘betel leaves’

*ndake ɓuʔu*ndake ɓuʔu

‘wild basil’

*ndaki*ndaki

‘leech, snake’

*ndaru*ndaru

‘cut’

*ndau*ndau

‘needle’

*ndefa*ndefa

‘landslide, cliff’

*ndelat*ndelat

‘lightning, gun’

*ndeli*ndeli

‘ring’

*ndesi*ndesi

‘nettle’

*ndiki*ndiki

‘ear’

*ndoo*ndoo

‘straight’

*ndoro*ndoro

‘walk around’

*ndoto*ndoto

‘hyacinth bean’

*ndou*ndou

‘nape of neck’

*ndui*ndui

‘draw water, scoop’

*nduna*nduna

‘nest’

*nee*nee

‘calm, quiet, still’

*nee*nee

‘six’

*nehi*nehi

‘mat, lie on’

*neko*neko

‘stomach, abomasum’

*nembə*nembə

‘hard, fixed’

*nene*nene

‘hear, listen’

*nene*nene

‘press, push’

*neo*neo

‘jealous’

*neru*neru

‘warm oneself’

*nesa*nesa

‘same’

*nesu*nesu

‘mortar’

*neta*neta

‘choke, suffocate’

*ŋaper*ŋaper

‘beckon’

*ŋato*ŋato

‘sew’

*ŋɡadas*ŋɡadas

‘palate, throat, gills’

*ŋɡaem*ŋɡaem

‘Terminalia catappa’

*ŋɡafat*ŋɡafat

‘fast, quick’

*ŋɡafat*ŋɡafat

‘light (adj.)’

*ŋɡafur*ŋɡafur

‘powder’

*ŋɡai*ŋɡai

‘pick at, scratch’

*ŋɡala*ŋɡala

‘Sesbania grandiflora’

*ŋɡaŋɡo*ŋɡaŋɡo

‘water spinach’

*ŋɡarasa*ŋɡarasa

‘back’

*ŋɡari*ŋɡari

‘scatter, sow’

*ŋɡasi*ŋɡasi

‘shout, speak’

*ŋɡela*ŋɡela

‘earwax’

*ŋɡela*ŋɡela

‘eucalyptus, gum tree’

*ŋɡeŋɡo*ŋɡeŋɡo

‘shake’

*ŋɡeo*ŋɡeo

‘black’

*ŋɡete*ŋɡete

‘pinch, bite off’

*ŋɡeu*ŋɡeu

‘scrape, shave’

*ŋɡeɓo*ŋɡeɓo

‘cut’

*ŋɡeɗe*ŋɡeɗe

‘frog, croak’

*ŋɡia*ŋɡia

‘parakeet’

*ŋɡii*ŋɡii

‘bunch of fruit’

*ŋɡirat*ŋɡirat

‘shrub’

*ŋɡiro*ŋɡiro

‘lower head’

*ŋɡoa*ŋɡoa

‘dumb, mute, stupid’

*ŋɡois*ŋɡois

‘eel’

*ŋɡola*ŋɡola

‘flying lizard, monitor lizard’

*ŋɡoro*ŋɡoro

‘bark (v.)’

*ŋɡoro*ŋɡoro

‘beard’

*ŋɡoro*ŋɡoro

‘snout, snore’

*ŋɡoti*ŋɡoti

‘back’

*ŋɡout*ŋɡout

‘thorn’

*ŋɡoʔu*ŋɡoʔu

‘big, great’

*ŋɡua*ŋɡua

‘turtle’

*ŋɡumu*ŋɡumu

‘fist, press, squeeze’

*ŋɡuru*ŋɡuru

‘drone, growl’

*ŋɡuu*ŋɡuu

‘drone, howl’

*ŋilu*ŋilu

‘sour, tamarind’

*ŋoli*ŋoli

‘canine tooth, tusk’

*ŋoli*ŋoli

‘copulate’

*ŋura*ŋura

‘unripe, young, forest’

*nihe*nihe

‘ant’

*nihis*nihis

‘thin’

*niit*niit

‘crab’

*nimba*nimba

‘kind of fish’

*nini*nini

‘mosquito’

*nisi*nisi

‘tooth, teeth’

*nitas*nitas

‘Sterculia foetida’

*nitu*nitu

‘corpse, spirit’

*noe*noe

‘melt’

*noh*noh

‘coconut’

*noko*noko

‘shake’

*nori*nori

‘learn, teach’

*noto*noto

‘slow, sleepy’

*noɗo*noɗo

‘crawl’

*numbu*numbu

‘grow, sprout’

*nuŋa*nuŋa

‘kind of flowering tree’; ‘Cordia sp.’

*nunuh*nunuh

‘banyan’

*nusa*nusa

‘island, state’

*nuu*nuu

‘nest’

*nuu*nuu

‘possession’

*nuus*nuus

‘squid’

*nuʔa*nuʔa

‘scabies’

*oe*oe

‘water’

*ohi*ohi

‘almost’

*ohi*ohi

‘nearly’

*oka*oka

‘corral, pen’

*oka*oka

‘rooster’

*oken*oken

‘beckon, call’

*ombu*ombu

‘female animal’

*oo*oo

‘bamboo’

*oo*oo

‘with’

*osi*osi

‘garden’

*otas*otas

‘kind of insect’

*pande*pande

‘short’

*papa*papa

‘guard, protect’

*paru*paru

‘grate’

*paɗo*paɗo

‘octopus’

*peni*peni

‘saddle, base’

*piru*piru

‘sling’

*poka*poka

‘swell, fat’

*poke*poke

‘blind’

*poko*poko

‘plop’

*pupu*pupu

‘blow, blowgun’

*raho*raho

‘hearth’

*rates*rates

‘grave’

*raʔi*raʔi

‘bind, tie’

*raʔu*raʔu

‘scoop’

*ree*ree

‘wave’

*reha*reha

‘fathom (n.), span’

*rekət*rekət

‘brackish, sour, tart, suffering’

*reo*reo

‘turn around’

*rifu-n*rifu-n

‘thousand’

*rimbu*rimbu

‘abound, surround, teem’

*riŋin*riŋin

‘cold’

*roko*roko

‘rattle’

*roŋɡa*roŋɡa

‘corral, pen’

*rose*rose

‘rub, wipe’

*rou*rou

‘skin’

*roɗok*roɗok

‘crawl’

*ruku*ruku

‘bent’

*rumbi*rumbi

‘mantle’

*rumu*rumu

‘press’

*ruŋirai*ruŋirai

‘whale’

*rutus*rutus

‘rust’

*sadu*sadu

‘wig’

*safe*safe

‘Pisonia alba’

*saha*saha

‘carry on the shoulders’

*saha*saha

‘whetstone’

*sai*sai

‘flow’

*sai*sai

‘open’

*sai*sai

‘torn up’

*saka*saka

‘thigh, buttocks’

*sake*sake

‘go up, rise up’

*sakiki*sakiki

‘brush teeth’

*sakoro*sakoro

‘sip’

*sala*sala

‘wrong’

*sale*sale

‘sorry’

*salili*salili

‘armpit’

*sambat*sambat

‘bucket’

*sambi*sambi

‘debark’

*sambudas*sambudas

‘spurt’

*sanahulu*sanahulu

‘ten’

*sanasə*sanasə

‘breath, breathe, cheek’

*sandiit*sandiit

‘cicada, cricket’

*saŋɡeŋɡer*saŋɡeŋɡer

‘startle, surprise, frighten’

*saŋɡuma*saŋɡuma

‘hermit crab’

*sanu*sanu

‘kind of coconut’

*sao*sao

‘marry’

*sao*sao

‘snake, viper’

*sara*sara

‘loose, spread out’

*saraa*saraa

‘light (n.), shine, sunbeam’

*sarait*sarait

‘lean’

*sarakaen*sarakaen

‘sand’

*sasi*sasi

‘overflow’

*sau*sau

‘bite’

*sau*sau

‘comb’

*sau*sau

‘pick’

*saɓake*saɓake

‘branch’

*saɓuu*saɓuu

‘inflated, smoke’

*saɗa*saɗa

‘cut, peel’

*saɗi*saɗi

‘as long as, while’

*saɗodo*saɗodo

‘slide’

*see*see

‘who?’

*sefe*sefe

‘paddle’

*sefi*sefi

‘untie’

*seke*seke

‘force, stuck’

*seko*seko

‘fishing, hunt’

*sela*sela

‘coarse, rough’

*selut*selut

‘exchange, replace’

*selə*selə

‘plant (v.)’

*sembo*sembo

‘barter, exchange, swap’

*seŋa*seŋa

‘fry’

*seŋɡi*seŋɡi

‘harvest, snap off’

*seo*seo

‘whisper’

*seru*seru

‘weave, weaving sword of loom’

*sesə*sesə

‘cram’

*seti*seti

‘tight, packed, force’

*seu*seu

‘pick’

*seɗa*seɗa

‘kind of coral’

*seɗo*seɗo

‘mix’

*seʔi*seʔi

‘roast’

*sifi*sifi

‘braid’

*sii*sii

‘shellfish’

*sii*sii

‘tie up, snare’

*sika*sika

‘open’

*siku*siku

‘elbow’

*sikəh*sikəh

‘part of loom, rod, lath’

*simo*simo

‘receive’

*sina*sina

‘light (n.)’

*sinaraʔe*sinaraʔe

‘bird, kingfisher’

*siŋɡa*siŋɡa

‘open’

*sinor*sinor

‘maggots’

*sio*sio

‘nine’

*sira*sira

‘3PL, they, them’

*siɗa*siɗa

‘rip’

*soda*soda

‘space’

*soe*soe

‘disaster’

*soeneru*soeneru

‘umbrella, leaf’

*soi*soi

‘open’

*soi*soi

‘ransom’

*soka*soka

‘kind of sack’

*soke*soke

‘pick out, scoop’

*sokum*sokum

‘galangal’

*soo*soo

‘sew’

*soro*soro

‘scoop, spoon’

*soso*soso

‘peel’

*soɗa*soɗa

‘sing’

*sua*sua

‘digging stick’

*sufu*sufu

‘cool (v.)’

*suhat*suhat

‘comb’

*suhu*suhu

‘edge’

*suku*suku

‘breadfruit’

*sulə*sulə

‘plug’

*suma*suma

‘steam, vapour’

*sumanə*sumanə

‘spirit’

*suŋɡə*suŋɡə

‘cheek hollow’

*sunu*sunu

‘kind of fish’

*sura*sura

‘horn’

*sure*sure

‘caltrop’

*sure*sure

‘sword’

*suru*suru

‘scoop, spoon’

*susi*susi

‘investigate, walk around’

*susu*susu

‘breast’

*susu*susu

‘tax’

*suti*suti

‘conch, nautilus, kind of shell, volute’

*suu*suu

‘carry on head’

*suu*suu

‘scrape, scratch’

*suɓa*suɓa

‘bury’

*səru*səru

‘greet, meet’

*səu*səu

‘Alstonia villosa’

*taa*taa

‘endure’

*taa*taa

‘track’

*taa*taa

‘unhusked rice’

*tadeŋɡus*tadeŋɡus

‘dove’

*tae*tae

‘mantis, shrimp’

*tafa*tafa

‘machete, sword’

*taha*taha

‘answer’

*tahi*tahi

‘winnow’

*tai*tai

‘excrement, faeces, stomach, belly’

*tai*tai

‘stick to’

*tairua*tairua

‘half’

*tais*tais

‘cloth, sarong’

*taku*taku

‘fear, scared’

*talaɗa*talaɗa

‘centre, middle’

*tales*tales

‘taro’

*tali*tali

‘rope’

*talin*talin

‘money’

*tama*tama

‘fit together’

*tamae*tamae

‘bedbug’

*tamba*tamba

‘join, patch’

*tamba*tamba

‘throw’

*tambele*tambele

‘hang, spread out, fly (v.)’

*tamo*tamo

‘ancestral name’

*tamu*tamu

‘close mouth, chew’

*tana*tana

‘cover’

*tana*tana

‘crisp, dried’

*tande*tande

‘sharp’

*tane*tane

‘ask’

*tane*tane

‘mud’

*tanee*tanee

‘contain’

*taŋɡa*taŋɡa

‘Millingtonia hortensis’

*tao*tao

‘put, place, do’

*tara*tara

‘adze’

*taruku*taruku

‘chiton’

*tasa*tasa

‘cooked, ripe’

*tasi*tasi

‘ocean, sea’

*tata*tata

‘chop, split’

*tati*tati

‘chop, cut’

*tatə*tatə

‘boy, older sibling’

*taum*taum

‘indigo’

*taun*taun

‘year’

*taɓu*taɓu

‘step, tread’

*taɗu*taɗu

‘opposite’

*tea*tea

‘arrive’

*teas*teas

‘heartwood’

*tee*tee

‘spear’

*tefe*tefe

‘broken, tired’

*tefu*tefu

‘sugarcane’

*teka*teka

‘call, greet’

*teke*teke

‘gecko’

*tekə*tekə

‘staff, walking stick’

*telu*telu

‘three’

*tema*tema

‘eagle’

*tema*tema

‘entire, whole’

*temba*temba

‘sardine’

*temə*temə

‘accustomed’

*tena*tena

‘alight’

*tena*tena

‘sink, submerge’

*tendə*tendə

‘breast, heart, lungs, ribs’

*tene*tene

‘mangrove’; ‘Ceriops’

*tenu*tenu

‘weave’

*teri*teri

‘giant bamboo’; ‘Dendrocalamus’

*tesa*tesa

‘sunset’

*teta*teta

‘cut, mince’

*tete*tete

‘dam, dyke’

*tetu*tetu

‘midday’

*tetu*tetu

‘upright’

*teu*teu

‘dove’

*teu*teu

‘pigeon’

*teɓes*teɓes

‘true’

*teɓi*teɓi

‘break, crumble up’

*teɗe*teɗe

‘crush, press’

*tiam*tiam

‘oyster’

*tii*tii

‘sea urchin’

*tila*tila

‘vagina’

*timi*timi

‘chin’

*timu*timu

‘east wind’

*timu*timu

‘watermelon, cucumber, papaya’

*tina*tina

‘field, garden’

*tiŋɡa*tiŋɡa

‘heel’

*tino*tino

‘mirror, peer’

*tiri*tiri

‘drip’

*tiro*tiro

‘mirror, visit’

*tisa*tisa

‘pour’

*titi*titi

‘drip’

*tiɓa*tiɓa

‘bamboo container’

*tiɗo*tiɗo

‘tuber’

*ti(ʔ)o*ti(ʔ)o

‘goatfish’

*tofa*tofa

‘quarrel’

*tofa*tofa

‘weed (v.)’

*toka*toka

‘impede’

*toki*toki

‘dig out’

*toko*toko

‘beat, knock’

*toŋɡo*toŋɡo

‘come together, meet’

*tou*tou

‘man, person’

*toɓi*toɓi

‘hot’

*toɗi*toɗi

‘protuberance, stick out’

*toʔis*toʔis

‘horn (instrument), triton shell’

*toʔo*toʔo

‘older brother, maternal uncle’

*tua*tua

‘big, size’

*tua*tua

‘lontar palm’

*tua*tua

‘lord, owner, person’

*tudui*tudui

‘owl’

*tufa*tufa

‘Derris elliptica’

*tufu*tufu

‘hit, punch’

*tui*tui

‘carve, stripe, write’

*tui*tui

‘Dolichandrone spathacea’

*tuin*tuin

‘follow’

*tuke*tuke

‘bamboo container’

*tuku*tuku

‘row’

*tuku*tuku

‘throw’

*tula*tula

‘gebang palm’

*tuli*tuli

‘stop by’

*tuma*tuma

‘clothes louse’

*tumbi*tumbi

‘kind of tree’

*tumbu*tumbu

‘abundant, heap’

*tuna*tuna

‘freshwater eel’

*tuni*tuni

‘press’

*tunu*tunu

‘roast’

*tunu*tunu

‘stub, stumble’

*turis*turis

‘pigeon pea’

*turu*turu

‘leak, overflow’

*tusi*tusi

‘rub’

*tusi*tusi

‘split’

*tute*tute

‘join’

*tutu*tutu

‘beat, pound’

*tuur*tuur

‘sit’

*tuɗu*tuɗu

‘point’

*təlo*təlo

‘egg’

*uas*uas

‘jicama, tuber’; ‘Pachyrhizus erosus’

*uat*uat

‘tendon, vein, muscle, palm line’

*ue*ue

‘rattan’

*ufi*ufi

‘yam, tuber’

*ule*ule

‘wring’

*uli*uli

‘rudder’

*ulu*ulu

‘front, headhair’

*ulə*ulə

‘snake, worm, creature’

*uma*uma

‘house’

*umbu*umbu

‘grandchild’

*undu*undu

‘bore (hole)’

*unə*unə

‘scale’

*ura*ura

‘palm line’

*usi*usi

‘chase, pursue’

*utan*utan

‘vegetables’

*uti*uti

‘penis’

*uu*uu

‘oink’

*uut*uut

‘chaff’

*uɗan*uɗan

‘rain’

*wani*wani

‘bee’

*waɗi*waɗi

‘younger sibling’

*ɓaat*ɓaat

‘across’

*ɓaat*ɓaat

‘crossbeam’

*ɓafa*ɓafa

‘mouth’

*ɓafa*ɓafa

‘valley’

*ɓaiafa*ɓaiafa

‘monitor lizard’

*ɓakos*ɓakos

‘barn owl’

*ɓalafo*ɓalafo

‘Mallotus philippensis’

*ɓali*ɓali

‘mix’

*ɓanafi*ɓanafi

‘sea cucumber’

*ɓandae*ɓandae

‘hang over, hover’

*ɓaraka*ɓaraka

‘box’

*ɓasoko*ɓasoko

‘dance, sway’

*ɓasoko*ɓasoko

‘slant’

*ɓate*ɓate

‘edible grub’

*ɓati*ɓati

‘distribute, divide, share’

*ɓau*ɓau

‘bat, flying fox’

*ɓaʔi*ɓaʔi

‘grandfather’

*ɓaʔu*ɓaʔu

‘many, several’

*ɓee*ɓee

‘at, in’

*ɓee*ɓee

‘where’

*ɓei*ɓei

‘grandmother’

*ɓeis*ɓeis

‘crocodile’

*ɓeki*ɓeki

‘strong, capable, able’

*ɓeko*ɓeko

‘shake, sway’

*ɓeku*ɓeku

‘bend’

*ɓela*ɓela

‘spread out, unroll’

*ɓesa*ɓesa

‘Vachellia leucophloea’

*ɓeta*ɓeta

‘cut vegetation’

*ɓetu*ɓetu

‘bent, folded, flexible’

*ɓetə*ɓetə

‘tense, tight’

*ɓeɓa*ɓeɓa

‘palm leaf stem’

*ɓeʔe*ɓeʔe

‘awake’

*ɓia*ɓia

‘split’

*ɓife*ɓife

‘lip’

*ɓina*ɓina

‘kind of shell’

*ɓisu*ɓisu

‘pimple, ulcer’

*ɓiti*ɓiti

‘pinch’

*ɓiti*ɓiti

‘scorpion’

*ɓitinaa*ɓitinaa

‘Kleinhovia hospita’

*ɓiɓi*ɓiɓi

‘goat, sheep’

*ɓo/lau*ɓo/lau

‘speech’

*ɓoho*ɓoho

‘cough’

*ɓoki*ɓoki

‘container, coconut shell’

*ɓole*ɓole

‘areng palm’

*ɓolo*ɓolo

‘hole’

*ɓona*ɓona

‘fragrant pandanus’

*ɓone*ɓone

‘circle dance’

*ɓoŋɡo*ɓoŋɡo

‘gourd, pumpkin, squash’

*ɓoŋɡo*ɓoŋɡo

‘round’

*ɓoni*ɓoni

‘hang, depending’

*ɓoto*ɓoto

‘fontanelle’

*ɓoto*ɓoto

‘Millettia pinnata’

*ɓoto*ɓoto

‘mutter, whisper’

*ɓoto*ɓoto

‘neck’

*ɓua*ɓua

‘gather’

*ɓuas*ɓuas

‘equipment, thing’

*ɓuit*ɓuit

‘ant’

*ɓuit*ɓuit

‘backside, rear’

*ɓuku*ɓuku

‘joint, node’

*ɓula*ɓula

‘open the eyes’

*ɓuna*ɓuna

‘blossom, flower’

*ɓunda*ɓunda

‘fat-bellied’

*ɓuni*ɓuni

‘Cassia sp.’

*ɓusa*ɓusa

‘dog’

*ɓusu*ɓusu

‘cotton bow’

*ɓuɓu*ɓuɓu

‘boil, bubble’

*ɓuə*ɓuə

‘frizzy’

*ɓuə*ɓuə

‘hair’

*ɗada*ɗada

‘roast, warm (v.)’

*ɗade*ɗade

‘basil’

*ɗafu*ɗafu

‘chaotic, random, useless’

*ɗai*ɗai

‘arrive, reach’

*ɗai*ɗai

‘put’

*ɗalan*ɗalan

‘course, path, road, way’

*ɗama*ɗama

‘gum, resin, plaster, concrete’

*ɗaŋɡa*ɗaŋɡa

‘cross, step over’

*ɗano*ɗano

‘lake’

*ɗasi*ɗasi

‘affair, discussion, matter, speech’

*ɗee*ɗee

‘so, then’

*ɗee*ɗee

‘which’

*ɗeha*ɗeha

‘speak’

*ɗeke*ɗeke

‘pip, seed’

*ɗele*ɗele

‘Job’s tears’

*ɗeli*ɗeli

‘tendril, vine’

*ɗene*ɗene

‘field, garden’

*ɗenu*ɗenu

‘command, order’

*ɗere*ɗere

‘beat (drum)’

*ɗero*ɗero

‘citrus, lemon, orange (fruit)’

*ɗeta*ɗeta

‘dip’

*ɗeu*ɗeu

‘make fire’

*ɗii*ɗii

‘whinny’

*ɗiki*ɗiki

‘child, small’

*ɗila*ɗila

‘glitter, shine’

*ɗila*ɗila

‘wing’

*ɗilah*ɗilah

‘Aegle marmelos’

*ɗio*ɗio

‘crushed grain’

*ɗitə*ɗitə

‘gum, resin, stick to, sticky’

*ɗoa*ɗoa

‘belch, burp’

*ɗoa*ɗoa

‘vomit’

*ɗoi*ɗoi

‘carry’

*ɗoka*ɗoka

‘knee cavity’

*ɗoki*ɗoki

‘desire’

*ɗole*ɗole

‘brains, marrow’

*ɗolu*ɗolu

‘draw water’

*ɗolu*ɗolu

‘fish (v.)’

*ɗolu*ɗolu

‘lower’

*ɗombe*ɗombe

‘knee cavity’

*ɗoo*ɗoo

‘distant, far’

*ɗosa*ɗosa

‘vinegar’

*ɗoto*ɗoto

‘noise, sound, thunder’

*ɗoɗo*ɗoɗo

‘kill, stab’

*ɗoʔi*ɗoʔi

‘lever’

*ɗula*ɗula

‘carve, engrave, tattoo, pattern’

*ɗuŋɡu*ɗuŋɡu

‘insert’

*ɗuɗi*ɗuɗi

‘bow (v.), crouch, stoop’

*ɗuɗu*ɗuɗu

‘oakum’

*ɗuɗu*ɗuɗu

‘tinder’

*ɗəma*ɗəma

‘deep’

*ɗəma*ɗəma

‘drown’

*ɗəmbə*ɗəmbə

‘dip’

*əmə*əmə

‘come, from’

*əndi*əndi

‘bring, take’

*əu*əu

‘for’

*əu*əu

‘go’

*əu*əu

‘tired’

*‑uki*‑uki

‘exist, have, own, wealth’