OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Gasser & Gil (2016): Roon

Original citation: Gasser, Emily and David Gil. 2016. Roon Talking Dictionary. Living Tongues Institute for Endangered Languages. http://www.talkingdictionary.org/roon

Search entries

Total entries: 343
Headword IPA Glosses
abonabon

‘lungs’; ‘paru-paru’

aderadeɾ

‘chest’; ‘dada’

adiradiɾ

‘hips’; ‘pinggang’

afenyarafeɲaɾ

‘house lizard’; ‘cicak’

aferafeɾ

‘lime (for betel)’; ‘kapur’

aiai

‘tree, wood’; ‘pohon, kayu’

ai kasuariai kasuaɾi

‘casuarina tree’; ‘pohon kasuari’

ai muesai mues

‘matoa tree’; ‘pohon matoa’

ai norai noɾ

‘ironwood’; ‘kayu besi’

(ai) von(ai) βon

‘fruit’; ‘buah’

aitatoniaitatoni

‘stick’; ‘tongkat’

akoiakoi

N. ‘arrow’; ‘anak panah’

amanafamanaf

‘listen’; ‘dengar’

amunamun

‘wood’; ‘kayu’

anan

‘eat’; ‘makan’

andoando

‘eat (intr)’; ‘makan’

aninefaninef

‘saliva’; ‘ludah’

aninefaninef

‘spit’; ‘meludah’

apaiapai

N. ‘bow’; ‘busur, panah’

apu nomanapu noman

‘grandfather’; ‘tete’

apu vunapu βun

‘grandmother’; ‘nene’

apuiapui

‘grandparent’; ‘nene, tete’

arainaɾain

‘pumpkin’; ‘labu’

ares yosieraɾes josieɾ

‘twenty-one’; ‘dua puluh satu’

arwamaɾwam

‘spider’; ‘laba-laba’

asas

‘swim’; ‘berenang’

avaraiaβaɾai

‘rope’; ‘tali’

averisaβeɾis

‘grass’; ‘rumput’

avoraβoɾ

‘pandanus fruit’; ‘buah merah’

ayunajun

‘sail’; ‘melayarkan’

babuababua

‘thick’; ‘tebal’

babyobabjo

‘young’; ‘muda’

baiterutibaiteɾuti

‘turtle’; ‘kura-kura’

baraibaɾai

‘red’; ‘merah’

baraibaɾai

‘ripe’; ‘masak’

baranbaɾan

‘travel’; ‘jalan’

baran wenabaɾan wena

‘walk’; ‘jalan kaki’

berifbeɾif

‘laugh’; ‘tertawa’

bingguanbiŋɡuan

‘far’; ‘jauh’

buabua

‘big, large’; ‘besar’

bua vabua βa

‘narrow’; ‘sempit’

bua vabua βa

‘thin’; ‘tipis’

buaratanbuaɾatan

‘fat’; ‘gemuk’

bwonbwon

‘shore, forest’; ‘darat, hutan’

byarbjaɾ

‘swell’; ‘bengkak’

efef

‘seed’; ‘biji’

enefenef

‘sleep’; ‘tidur’

fanamfanam

‘close’; ‘dekat’

fanavfanaβ

‘cook’; ‘masak’

fararfaɾaɾ

‘run’; ‘lari’

fararurfaɾaɾuɾ

‘work’; ‘bekerja’

fasfas

‘rice’; ‘nasi, beras’

fas vemasfas βemas

‘cooked rice’; ‘nasi (dimasak)’

fiakfiak

‘four’; ‘empat’

fikfik

‘seven’; ‘tujuh’

firfiɾ

‘know’; ‘tahu’

firesfiɾes

‘root’; ‘akar’

fofo

‘full’; ‘penuh’

foferfofeɾ

‘cheek’; ‘pipi’

fomonggorfomoŋɡoɾ

‘decoration, to decorate’; ‘perhiasan’

forfoɾ

‘fire’; ‘api’

forfoɾ

‘wring’; ‘meras’

for yowfoɾ jow

‘smoke’; ‘asap’

for yuvfoɾ juβ

‘ashes’; ‘abu’

forovfoɾoβ

‘blow’; ‘bertiup’

foyafoja

‘hide’; ‘sembunyi’

fukenfuken

‘ask’; ‘tanya’

inin

‘fish’; ‘ikan’

in bebuain bebua

‘crocodile’; ‘buaya’

in vero warin βeɾo waɾ

‘freshwater eel’; ‘belut tawar’

ineminem

‘drink’; ‘minum’

inggoriŋɡoɾ

‘fishbone’; ‘tulang ikan’

iveriβeɾ

‘return’; ‘kembali’

kaderakadeɾa

‘chair’; ‘kursi’

kakukaku

‘correct, very’; ‘benar, sekali’

kakukaku

‘right (side)’; ‘kanan’

kamakama

‘father’; ‘bapak’

kamutukamutu

‘anchor’; ‘jangkar’

kanakana

‘ears’; ‘telinga’

kanepinkanepin

‘larynx’; ‘tenggorokan’

kanirkaniɾ

‘ant’; ‘semut’

kapererkapeɾeɾ

‘tongue’; ‘lidah’

karkaɾ

‘raise up’; ‘angkat’

karafkaɾaf

‘body, flesh’; ‘badan, tubuh, daging’

karukkaɾuk

‘cut’; ‘potong’

kasevoikaseβoi

‘worm’; ‘cacing’

katuai vonkatuai βon

‘mango’; ‘buah mangga’

kavorurkaβoɾuɾ

‘bean’; ‘kacang’

kayenkajen

‘sand’; ‘pasir’

kenken

‘heart’; ‘jantung’

kerkeɾ

‘plant’; ‘tanam’

keripkeɾip

‘skin’; ‘kulit’

keskes

‘split’; ‘belah’

kiki

‘flow’; ‘mengalir’

kifirkifiɾ

‘choose’; ‘pilih’

kinkin

‘hold’; ‘pegang’

kiorkioɾ

‘three’; ‘tiga’

kofokofo

V. ‘shoot’; ‘tembak’

kokorikokoɾi

‘chicken’; ‘ayam’

konkon

‘sit down’; ‘duduk’

kopukopu

‘grandchild’; ‘cucu’

kopukopu

‘tail’; ‘ekor’

korkoɾ

‘bones’; ‘tulang’

korkoɾ

‘count’; ‘hitung’

kororikoɾoɾi

‘buttocks’; ‘pantat’

korurkoɾuɾ

‘thunder’; ‘guntur’

korurikoɾuɾi

‘back’; ‘belakang’

koveskoβes

‘buy’; ‘beli’

kukkuk

‘stab’; ‘tikam’

kunkun

‘burn, shoot (with gun)’; ‘membakar, tembak’

kun manggundikun maŋɡundi

‘burn oneself’; ‘bakar diri’

kwankwan

‘long’; ‘panjang’

kwan vakwan βa

‘short’; ‘pendek’

kwarkwaɾ

‘old, long’; ‘tua, lama’

mafenmafen

‘fat’; ‘lemak’

mafumafu

‘dream’; ‘mimpi’

makmak

‘stars’; ‘bintang’

makamaka

‘eyes’; ‘mata’

maka bwonmaka bwon

‘eyebrows’; ‘alis mata, kening’

maka rorumaka ɾoɾu

‘tear’; ‘air mata’

maka vurmaka βuɾ

‘eyelashes’; ‘bulu mata’

makakmakak

‘afraid’; ‘takut’

mammam

‘chew’; ‘kunyah’

mamasmamas

‘dirty’; ‘kotor’

mamburmambuɾ

‘feather’; ‘bulu’

manman

‘bird’; ‘burung’

mandirenmandiɾen

‘evening, early night’; ‘sore, menjelang malam’

mandobmandob

‘bat’; ‘kelelawar’

manimani

‘oil’; ‘minyak’

manipopimanipopi

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’

manivermaniβeɾ

‘wasp’; ‘lebah’

manoraimanoɾai

‘many-pointed fishing spear’; ‘penikam ikan’

manvukormanβukoɾ

‘bird of paradise’; ‘burung cenderawasih’

manwenmanwen

‘evil spirit, ghost’; ‘roh jahat’

marmaɾ

‘die, put out’; ‘mati, padam’

marisanmaɾisan

‘chili pepper’; ‘cabe, rica’

marofmaɾof

‘fog, dust’; ‘kabut, debu’

marvakmaɾβak

‘heavy’; ‘berat’

masenmasen

‘salt’; ‘air laut, garam’

masimasi

‘bathe’; ‘mandi’

mawarimawaɾi

‘younger sibling’; ‘adik’

mawormawoɾ

‘alone’; ‘sendirian’

mekemmekem

‘black’; ‘hitam’

mekemmekem

‘rain’; ‘hujan’

meosmeos

‘island’; ‘pulau’

mokumoku

‘small, little’; ‘kecil’

monumonu

‘village’; ‘kampung’

mosormosoɾ

‘angry’; ‘marah’

muaimuai

‘shy, ashamed’; ‘malu’

mues vonmues βon

‘matoa fruit’; ‘matoa’

mumesmumes

‘mosquito’; ‘nyamuk’

munmun

‘kill’; ‘pukul, bunuh’

munmun

‘sharp’; ‘tajam’

namarnanamaɾna

‘steal’; ‘curi’

nasemnasem

‘sniff, smell’; ‘cium’

nauwnauw

‘cat’; ‘kucing’

niannian

‘betel pepper, betel vine’; ‘sirih’

niaroniaɾo

‘gleam’; ‘bercahaya’

nioinioi

‘knife’; ‘pisau’

nomannoman

‘man’; ‘laki-laki’

nondovunnondoβun

‘hair’; ‘rambut’

nonggakunoŋɡaku

‘person’; ‘orang’

noveseinoβesei

‘other’; ‘lain’

nuo vanuo βa

‘none, nothing’; ‘tidak ada’

nyaɲa

‘teeth’; ‘gigi’

nyafɲaf

‘dog’; ‘anjing’

omom

‘spear’; ‘tombak’

or

‘call’; ‘panggil’

or

‘stone’; ‘batu’

oresoɾes

‘stand up’; ‘berdiri’

osos

‘roof’; ‘atap’

pafenpafen

‘stove’; ‘tungku’

pangganpaŋɡan

‘touch’; ‘sentuh’

penggarpeŋɡaɾ

‘hibiscus’; ‘bunga sepatu’

perimpeɾim

‘cold’; ‘dingin’

perimpeɾim

‘tomorrow’; ‘besok’

pespes

‘tie’; ‘ikat’

pipi

‘fall’; ‘jatuh’

pipipipi

‘money’; ‘uang’

pirpiɾ

‘place, put’; ‘taruh’

pirpiɾ

‘place’; ‘tempat’

pokpok

‘strong’; ‘kuat’

pokempokem

‘rotten’; ‘busuk’

pompom

‘netbag’; ‘noken’

ponorponoɾ

‘egg’; ‘telur’

pospos

‘grasp’; ‘tangkap’

puppup

‘dull, blunt’; ‘tumpul’

pyoperpjopeɾ

‘white’; ‘putih’

raɾa

‘go’; ‘pergi’

raiɾai

‘dig’; ‘gali’

ranɾan

‘sago poridge’; ‘papeda’

ranekɾanek

‘sky’; ‘langit’

ranggumakɾaŋɡumak

‘fly’; ‘lalat’

rarwarɾaɾwaɾ

‘shoulders’; ‘bahu’

raryaɾaɾja

‘scratch’; ‘garuk’

rasɾas

‘day’; ‘hari’

ras eneɾas ene

‘today’; ‘hari ini’

ras mundiɾas mundi

‘when’; ‘kapan’

rekɾek

‘bite’; ‘gigit’

repevarɾepeβaɾ

‘cloud’; ‘awan’

retɾet

‘needle’; ‘jarum’

ret vesipɾet βesip

‘sewing needle’; ‘jarum jahit’

riɾi

‘lower down, fall’; ‘kasih turun, jatuh’

rikɾik

‘blood’; ‘darah’

rimɾim

‘five’; ‘lima’

riobɾiob

‘fly’; ‘terbang’

ripurɾipuɾ

‘behind’; ‘di belakang’

ririyesɾiɾijes

‘afternoon’; ‘siang’

robɾob

‘night’; ‘malam’

robebaraiɾobebaɾai

‘guava’; ‘jambu’

romawɾomaw

‘child’; ‘anak’

roramɾoɾam

‘leaf’; ‘daun’

rovaɾoβa

‘no, not, NEG’; ‘tidak’

rovekuanɾoβekuan

‘snake’; ‘ular’

rovesoɾoβeso

‘tornado’; ‘angin puting beliung’

rovianɾoβian

‘food’; ‘makanan’

rovuɾoβu

‘head’; ‘kepala’

rowaɾowa

‘neck’; ‘leher’

rumɾum

‘house’; ‘rumah’

ryanɾjan

‘road’; ‘jalan’

ryane bwonɾjane bwon

‘mountain’; ‘gunung’

sasa

‘climb’; ‘panjat’

sabakusabaku

‘tobacco’; ‘tembakau’

saduansaduan

‘door’; ‘pintu’

safursafuɾ

‘ten’; ‘sepuluh’

safur surusafuɾ suɾu

‘twelve’; ‘dua belas’

safur yosiersafuɾ josieɾ

‘eleven’; ‘sebelas’

samsam

‘hunt’; ‘buru’

sansan

‘speak’; ‘bicara’

sanasana

‘mother’; ‘mama’

sanausanau

‘branch’; ‘cabang’

sapamsapam

‘grasshopper’; ‘belalang’

sarsaɾ

‘left (side)’; ‘kiri’

sarai rursaɾai ɾuɾ

‘coconut water’; ‘air kelapa’

sarai vonsaɾai βon

‘coconut’; ‘kelapa’

sarursaɾuɾ

‘sail’; ‘layar’

sasunsasun

‘clothes’; ‘baju’

savasaβa

‘mouth’; ‘mulut’

savaparsaβapaɾ

‘lips’; ‘bibir’

sayorsajoɾ

‘see’; ‘lihat’

sebaisebai

‘moon’; ‘bulan’

sensen

‘sea eel’; ‘belut laut’

senesene

‘stomach’; ‘perut’

senewarsenewaɾ

‘intestines’; ‘tali perut, usus’

siarsiaɾ

‘sun’; ‘matahari’

sioneksionek

‘sick, painful’; ‘sakit’

sipsip

‘sew’; ‘jahit’

sitsit

‘cloth’; ‘kain’

siusiu

‘nine’; ‘sembilan’

soso

‘come along, join in’; ‘ikut’

soso

‘throw (away)’; ‘buang’

so aninefso aninef

‘spit’; ‘buang ludah’

so sasenso sasen

‘breathe’; ‘bernapas’

sonosono

‘name’; ‘nama’

sonorisonoɾi

‘nose’; ‘hidung’

sopsop

‘soil’; ‘tanah’

sorsoɾ

‘cuscus’; ‘kuskus’

sorensoɾen

‘sea’; ‘laut’

soren bwonsoɾen bwon

‘lake’; ‘danau’

sorisoɾi

‘throw’; ‘lempar’

sororsoɾoɾ

‘good, beautiful’; ‘bagus, indah’

suari nomansuaɾi noman

‘husband’; ‘suami’

suari vunsuaɾi βun

‘wife’; ‘istri’

suarusersuaɾuseɾ

‘think’; ‘pikir’

sub bwonsub bwon

‘forest’; ‘hutan’

subersubeɾ

‘machete’; ‘parang’

supsup

‘garden’; ‘kebun’

surusuɾu

‘two’; ‘dua’

syamʃam

‘hot’; ‘panas’

syorʃoɾ

‘dry’; ‘kering’

syumʃum

‘smoke, suck’; ‘isap, rokok’

syurʃuɾ

‘grow’; ‘tumbuh’

tartaɾ

‘all’; ‘semua’

tatawaitatawai

‘earthquake’; ‘gempa’

timurtimuɾ

‘cassava’; ‘singkong, kasbi’

tinemtinem

‘wet’; ‘basah’

tomestomes

‘sweat’; ‘keringat’

torek perimtoɾek peɾim

‘morning’; ‘pagi’

torek perim bevietoɾek peɾim beβie

‘good morning’; ‘selamat pagi’

uu

‘vomit’; ‘muntah’

ufuf

‘squeeze’; ‘remas’

ukuk

‘louse’; ‘kutu’

uk rovuriuk ɾoβuɾi

‘rice louse’; ‘kutu di beras’

uk siriauk siɾia

‘head louse’; ‘kutu rambut’

ur

‘bread fruit’; ‘sukun’

urenuɾen

‘kichen in back of a house’; ‘dapur di belakang rumah’

uruaruɾuaɾ

‘chin’; ‘dagu’

vaβa

‘NEG’; ‘tidak’

vaiβai

‘climb’; ‘panjat’

vaiβai

‘expel liquid’; ‘muntah air’

varβaɾ

‘bring’; ‘bawa’

varaβaɾa

‘hand’; ‘tangan’

vara parβaɾa paɾ

‘nail’; ‘kuku’

vara pinβaɾa pin

‘finger’; ‘jari’

vara purβaɾa puɾ

‘elbow’; ‘siku’

varavurβaɾaβuɾ

‘wing’; ‘sayap’

varekβaɾek

‘lie down’; ‘berbaring’

varyamβaɾjam

‘baked sago, dry sago’; ‘sagu dibakar’

vasβas

‘open, uncover’; ‘buka’

vasevusβaseβus

‘liver’; ‘hati’

veβe

‘give’; ‘kasih’

vebuariβebuaɾi

‘older sibling’; ‘kakak’

venβen

‘pig’; ‘babi’

vepekβepek

‘raw’; ‘mentah’

vereβeɾe

‘say’; ‘bilang’

verenβeɾen

‘betel nut’; ‘pinang’

veri mambonβeɾi mambon

‘taro’; ‘buah keladi’

vevieβeβie

‘greetings’; ‘selamat’

veyerβejeɾ

‘lightning’; ‘kilat’

veyovβejoβ

‘cry’; ‘menangis’

vie vaβie βa

‘bad’; ‘buruk’

visβis

‘sick, painful’; ‘sakit’

vodaβoda

‘seawards’; ‘ke laut’

vodeβode

‘landwards’; ‘ke darat’

voresβoɾes

‘paddle’; ‘dayung’

voronβoɾon

‘hole’; ‘lobang’

voropurβoɾopuɾ

‘behind’; ‘di belakang’

vovβoβ

‘sell’; ‘jual’

vovoβoβo

‘say, convey’; ‘sebut, menyampaikan’

vunβun

‘woman’; ‘perempuan’

vurβuɾ

‘go home’; ‘pulang’

vyeβje

‘live’; ‘hidup’

vyefβjef

‘banana’; ‘pisang’

wawa

‘canoe’; ‘perahu’

waiwai

‘turn’; ‘balik’

wamwam

‘wind’; ‘angin’

wam ya ipokwam ja ipok

‘high wind’; ‘angin kencang’

wanggarwaŋɡaɾ

‘rat, mouse’; ‘tikus’

warwaɾ

‘eight’; ‘delapan’

warwaɾ

‘water’; ‘air’

waruerwaɾueɾ

‘evil’; ‘jahat’

wawwaw

‘sea turtle’; ‘penyu laut’

waweswawes

‘yawn’; ‘nguap’

wewe

‘leg, foot’; ‘kaki’

we na karekuwe na kaɾeku

‘ankle’; ‘mata kaki’

we pinwe pin

‘toes’; ‘jari kaki’

we purwe puɾ

‘knee’; ‘lutut’

we turevwe tuɾeβ

‘heel’; ‘tumit’

werekyokweɾekjok

‘afternoon, midday’; ‘siang, tengah hari’

wonemwonem

‘six’; ‘enam’

yapjap

‘call, name’; ‘sebut’

yomjom

‘chase’; ‘kejar’

yosierjosieɾ

‘one’; ‘satu’