Hughes (1995): Dobel
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
ay talobir | aj talobir | ‘top of trees’ |
|
ba | ba | ‘where’ |
|
ba | ba | ‘which’ |
|
bal | bal | ‘inland pool of fresh water, usually caused by rain’ |
|
bal | bal | ‘sphere, ball’ |
|
bala | bala | ‘earth, ground, soil’ |
|
bala lotu | bala lotu | ‘clay’ |
|
baloŋan law | baloŋan law | ‘storm’ |
|
ba-ni | ba-ni | ‘who’ |
|
bar | bar | ‘lung’ |
|
bara | bara | ‘boil’ |
|
bari | bari | ‘large, big’ |
|
barikʷal | barikʷal | ‘navel’ |
|
barˈlay | barˈlaj | ‘baggage, stuff, booty, spoils’ |
|
barˈlay | barˈlaj | ‘things, stuff’ |
|
basa | basa | ‘mud’ |
|
basay | basaj | ‘wet, damp’ |
|
batu tela | batu tela | ‘brick’ |
|
baʔa | baʔa | ‘time’ |
|
baʔa ro | baʔa ro | ‘two times’ |
|
baʔaayyatu-di | baʔaajjatu-di | ‘sometimes’ |
|
baʔar-ni | baʔar-ni | ‘bald’ |
|
bbari | bbari | ‘big, loud’ |
|
bbol | bbol | ‘paint’ |
|
bebaʔu | bebaʔu | ‘duck’ |
|
bedal | bedal | ‘hip’ |
|
bendar | bendar | ‘city, town’ |
|
besi | besi | ‘iron’ |
|
betay | betaj | ‘much, many’ |
|
bisa | bisa | ‘venom, poison’ |
|
bisarum | bisarum | ‘whale’ |
|
bitaleŋay | bitaleŋaj | ‘small, little’ |
|
bitay | bitaj | ‘wet, damp’ |
|
biteŋay | biteŋaj | ‘small, little’ |
|
biˈyon | biˈjon | ‘beehive’ |
|
biˈyon kʷasir | biˈjon kʷasir | ‘honey’ |
|
biˈyon sin kʷakʷay | biˈjon sin kʷakʷaj | ‘bee’ |
|
biˈyon ʔwoy | biˈjon ʔwoj | ‘beeswax’ |
|
botu | botu | ‘grave, tomb’ |
|
buˈlay | buˈlaj | ‘snail’ |
|
buˈlay-ni | buˈlaj-ni | ‘hungry’ |
|
buraʔu | buraʔu | ‘floors made of areca palm bark’ |
|
burum | burum | ‘shallow’ |
|
busiˈʔay | busiˈʔaj | ‘kidney’ |
|
butal | butal | ‘spear’ |
|
butemuy | butemuj | ‘late, slow’ |
|
butim | butim | ‘scar’ |
|
buy | buj | ‘prison, jail’ |
|
čaŋkul | tʃaŋkul | ‘hoe’ |
|
=da | =da | ‘now (clause final enclitic)’ |
|
daba | daba | ‘canoe’ |
|
da-baˈkʷul | da-baˈkʷul | ‘gather together to plan something’ |
|
da-basiyar | da-basijar | ‘separate’ |
|
da-bayaŋa | da-bajaŋa | ‘divorce’ |
|
dabaˈʔay | dabaˈʔaj | ‘chest’ |
|
dabaˈʔay tul | dabaˈʔaj tul | ‘rib’ |
|
da-dem ʔowuy | da-dem ʔowuj | ‘carve’ |
|
dal tuʔu | dal tuʔu | ‘retreat’ |
|
dal yabil ɸay | dal jabil ɸaj | ‘hollow out’ |
|
dal ɸay da-r ɸay-e | dal ɸaj da-r ɸaj-e | ‘trade, barter’ |
|
dam soba | dam soba | ‘make peace, at peace’ |
|
dam yaba tuna | dam jaba tuna | ‘kneel’ |
|
da-saman wutar | da-saman wutar | ‘judge’ |
|
da-yetaʔu ʔaˈni ɸarʔara | da-jetaʔu ʔaˈni ɸarʔara | ‘they pass judgement on his case’ |
|
dayiʔar ɸay | dajiʔar ɸaj | ‘defend’ |
|
daʔa | daʔa | ‘fish poison (root)’ |
|
da-ʔaˈmay | da-ʔaˈmaj | ‘every, all’ |
|
ddowi | ddowi | ‘early’ |
|
dekʷal ʔisin | dekʷal ʔisin | ‘armpit’ |
|
dekʷal-di | dekʷal-di | ‘wing’ |
|
dekʷul | dekʷul | ‘wing’ |
|
delay | delaj | ‘white’ |
|
demur | demur | ‘dark’ |
|
demur | demur | ‘shade’ |
|
den | den | ‘marry’ |
|
derˈɸin | derˈɸin | ‘hut, tent’ |
|
deʔir | deʔir | ‘hard’ |
|
diɸal | diɸal | ‘large game arrow’ |
|
dowi | dowi | ‘young’ |
|
doʔu | doʔu | ‘heron, egret’; ‘Egretta garzetta, Egretta sacra, Egretta intermedia, Egretta alba’ |
|
dubu | dubu | ‘six’ |
|
dubuˈyam | dubuˈjam | ‘seven’ |
|
dudum | dudum | ‘sound, noise’ |
|
dukʷay | dukʷaj | ‘master’ |
|
dukʷay-da | dukʷaj-da | ‘God, our lord’ |
|
dumay-ni | dumaj-ni | ‘obscure’ |
|
duʔu-ni | duʔu-ni | ‘dumb’ |
|
gelas | gelas | ‘cup, drinking vessel’ |
|
greǰa | gredʒa | ‘temple, church’ |
|
gula | gula | ‘sugar’ |
|
guntiŋ | guntiŋ | ‘scissors, shears’ |
|
handuk | handuk | ‘towel’ |
|
Ioʔir | ioʔir | ‘good’ |
|
ǰam | dʒam | ‘hour’ |
|
kasili | kasili | ‘small, little’ |
|
ketel | ketel | ‘kettle’ |
|
koba yidi | koba jidi | ‘bottom of a basket’ |
|
koba ʔori | koba ʔori | ‘bottom of a basket’ |
|
konči | kontʃi | ‘lock, key’ |
|
kuˈbol | kuˈbol | ‘deep forest far from the village’ |
|
kusiŋayin | kusiŋajin | ‘cat’ |
|
kʷada | kʷada | ‘k.o. fruit’ |
|
kʷadal | kʷadal | ‘pot, cooking vessel’ |
|
kʷakʷa | kʷakʷa | ‘child’ |
|
kʷakʷa kʷarˈbaw | kʷakʷa kʷarˈbaw | ‘twins’ |
|
kʷakʷa kʷarˈʔow | kʷakʷa kʷarˈʔow | ‘orphan’ |
|
kʷakʷa skola-ye | kʷakʷa skola-je | ‘pupil’ |
|
kʷakʷa taroy-n | kʷakʷa taroj-n | ‘womb’ |
|
kʷakʷa yili-n | kʷakʷa jili-n | ‘boy, male child, unmarried young men’ |
|
kʷakʷa ʔay ɸaɸuy | kʷakʷa ʔaj ɸaɸuj | ‘fairy, elf’ |
|
kʷakʷa ʔodar-ni | kʷakʷa ʔodar-ni | ‘girl, female child, young woman not yet married’ |
|
kʷakʷa ʔodar-ni | kʷakʷa ʔodar-ni | ‘young woman (adolescent)’ |
|
kʷa-kʷasa | kʷa-kʷasa | ‘crocodile, alligator’ |
|
kʷal tulir | kʷal tulir | ‘yam’ |
|
kʷalabuway | kʷalabuwaj | ‘round, circle’ |
|
kʷaˈlan | kʷaˈlan | ‘tribe, clan’ |
|
kʷalar | kʷalar | ‘house’ |
|
kʷalar dukʷay | kʷalar dukʷaj | ‘host’ |
|
kʷalar kʷutan | kʷalar kʷutan | ‘garden-house’ |
|
kʷalar yabil | kʷalar jabil | ‘household’ |
|
kʷali-m | kʷali-m | ‘younger brother, younger sister’ |
|
kʷalisan | kʷalisan | ‘brother, close friend’ |
|
kʷalrakʷun | kʷalrakʷun | ‘blue, green’ |
|
kʷamayaru | kʷamajaru | ‘hiccough’ |
|
kʷangabu | kʷangabu | ‘owl sp’ |
|
kʷaŋal | kʷaŋal | ‘cuscus, marsupial of the genus Phalanger’; ‘Phalanger’ |
|
kʷaŋay | kʷaŋaj | ‘bad’ |
|
kʷaŋay | kʷaŋaj | ‘ugly’ |
|
kʷaŋir | kʷaŋir | ‘rope or string (of something)’ |
|
kʷaŋu | kʷaŋu | ‘because’ |
|
kʷar | kʷar | ‘water’ |
|
kʷar may | kʷar maj | ‘spring, well’ |
|
kʷar na-r-ɸe | kʷar na-r-ɸe | ‘waterfall’ |
|
kʷariŋay | kʷariŋaj | ‘thin (in dimension)’ |
|
kʷarisa | kʷarisa | ‘island, mainland’ |
|
kʷarisa surin | kʷarisa surin | ‘cliff, precipice’ |
|
kʷarŋiˈlon | kʷarŋiˈlon | ‘boar’ |
|
kʷarˈsor | kʷarˈsor | ‘afternoon’ |
|
kʷasar si basir-ni | kʷasar si basir-ni | ‘boast’ |
|
kʷaw | kʷaw | ‘brush’ |
|
kʷawul-ni | kʷawul-ni | ‘tired, weary’ |
|
kʷayˈdil | kʷajˈdil | ‘magic, witchcraft, sorcery’ |
|
kʷayi | kʷaji | ‘grasshopper’ |
|
kʷayˈle | kʷajˈle | ‘ditch’ |
|
kʷayˈle salin | kʷajˈle salin | ‘trough for rain water to run away in’ |
|
kʷayˈloy-ni | kʷajˈloj-ni | ‘grief, sorrow, sadness’ |
|
kʷayˈmoy | kʷajˈmoj | ‘slow’ |
|
kʷayŋara | kʷajŋara | ‘frog’ |
|
kʷaysaŋal | kʷajsaŋal | ‘bad’ |
|
kʷaysaŋal | kʷajsaŋal | ‘danger, unspecified danger’ |
|
kʷayˈtaw | kʷajˈtaw | ‘eclectus parrot’; ‘Eclectus roratus’ |
|
kʷaytuba | kʷajtuba | ‘worm’ |
|
kʷaɸɸa | kʷaɸɸa | ‘omen, portent’ |
|
kʷaʔar | kʷaʔar | ‘medicine, drug’ |
|
kʷaʔar kʷaŋay | kʷaʔar kʷaŋaj | ‘bad medicine’ |
|
kʷaʔir | kʷaʔir | ‘root’ |
|
kʷaʔu | kʷaʔu | ‘dust, ashes’ |
|
kʷaʔu bala | kʷaʔu bala | ‘dandruff’ |
|
kʷoba | kʷoba | ‘basket’ |
|
kʷodan | kʷodan | ‘species of bamboo’ |
|
kʷol tawaʔan | kʷol tawaʔan | ‘gourd’ |
|
kʷola | kʷola | ‘stomach’ |
|
kʷolubul-ni | kʷolubul-ni | ‘surprised, astonished’ |
|
kʷotu | kʷotu | ‘if’ |
|
kʷoway | kʷowaj | ‘soft’ |
|
kʷoyar | kʷojar | ‘dog’ |
|
kʷoyi | kʷoji | ‘bed’ |
|
kʷoyˈɸuy-ni | kʷojˈɸuj-ni | ‘silent’ |
|
kʷoɸi | kʷoɸi | ‘flower on trees’ |
|
kʷudi | kʷudi | ‘red’ |
|
kʷudu | kʷudu | ‘blood’ |
|
kʷudu si ɸoɸar | kʷudu si ɸoɸar | ‘one's native country’ |
|
kʷul si ʔaɸala | kʷul si ʔaɸala | ‘king, ruler’ |
|
kʷul ʔala-m | kʷul ʔala-m | ‘head’ |
|
kʷulam | kʷulam | ‘throat’ |
|
kʷulam-ni | kʷulam-ni | ‘blunt, dull’ |
|
kʷulim | kʷulim | ‘blunt, dull’ |
|
kʷulim | kʷulim | ‘rudder’ |
|
kʷulu-m ɸaʔay | kʷulu-m ɸaʔaj | ‘skull’ |
|
kʷumir | kʷumir | ‘rough’ |
|
kʷuŋar | kʷuŋar | ‘sugarcane’ |
|
kʷura | kʷura | ‘vein, artery, ligament’ |
|
kʷuray-ni | kʷuraj-ni | ‘anger’ |
|
kʷuˈror | kʷuˈror | ‘clay vessel used for carrying water and storing it’ |
|
kʷuru | kʷuru | ‘grass’ |
|
kʷusan | kʷusan | ‘rain’ |
|
kʷutan | kʷutan | ‘field (for cultivation), garden’ |
|
labay | labaj | ‘wide, broad’ |
|
labun | labun | ‘shirt’ |
|
labun ʔodar | labun ʔodar | ‘woman's garment’ |
|
lakʷa | lakʷa | ‘spider’ |
|
lakʷa ruma-y | lakʷa ruma-j | ‘spider web’ |
|
lakʷay | lakʷaj | ‘swift, fast, quick, immediately, easy’ |
|
lakʷay ʔuʔu | lakʷaj ʔuʔu | ‘hasten, hurry’ |
|
lala | lala | ‘beverage, drink’ |
|
lala | lala | ‘drinking water, soup’ |
|
lalim | lalim | ‘taste’ |
|
lalir | lalir | ‘fly’ |
|
lapaŋ | lapaŋ | ‘plain, field’ |
|
lar | lar | ‘sail’ |
|
lar-m | lar-m | ‘voice’ |
|
laru | laru | ‘sun’ |
|
laru turun | laru turun | ‘noon, midday’ |
|
law | law | ‘sea (in contrast to land), ocean’ |
|
lawuy | lawuj | ‘merchant’ |
|
lay | laj | ‘three’ |
|
layar tabir | lajar tabir | ‘testicle’ |
|
laɸar | laɸar | ‘trap for large animals which catches them in a noose round the neck’ |
|
laɸaray-m | laɸaraj-m | ‘shoulder’ |
|
laɸuɸun | laɸuɸun | ‘roof’ |
|
laɸuɸun tul | laɸuɸun tul | ‘ridgepole’ |
|
laʔur | laʔur | ‘broom’ |
|
laʔur tul | laʔur tul | ‘shoulderblade’ |
|
lela mona | lela mona | ‘skirt worn by women’ |
|
lem | lem | ‘glue’ |
|
lemo | lemo | ‘citrus fruit’ |
|
leŋuy saŋil | leŋuj saŋil | ‘stinking, bad smelling’ |
|
ler | ler | ‘leaf’ |
|
ler | ler | ‘voice’ |
|
ler kkʷakʷ | ler kkʷakʷ | ‘quiet, silence’ |
|
ler kʷaŋir | ler kʷaŋir | ‘collar’ |
|
ler si ɸaɸi | ler si ɸaɸi | ‘law’ |
|
lima | lima | ‘five’ |
|
lima-m | lima-m | ‘arm, hand’ |
|
lima-m kʷayŋuwil | lima-m kʷajŋuwil | ‘wrist’ |
|
lima-m ruma-y | lima-m ruma-j | ‘glove’ |
|
lima-m tuna-y | lima-m tuna-j | ‘elbow’ |
|
lima-m yabil | lima-m jabil | ‘palm of hand’ |
|
lima-m yakʷur | lima-m jakʷur | ‘finger’ |
|
lima-m yakʷur sin | lima-m jakʷur sin | ‘thumb’ |
|
lisa | lisa | ‘cave’ |
|
liya | lija | ‘nit, louse egg’ |
|
lle | lle | ‘wall’ |
|
loba tay | loba taj | ‘outrigger’ |
|
lola | lola | ‘ladder’ |
|
losa | losa | ‘pumpkin, squash’ |
|
lowan | lowan | ‘mortar’ |
|
loɸay | loɸaj | ‘much, many’ |
|
loɸay ɸay | loɸaj ɸaj | ‘more’ |
|
loɸi | loɸi | ‘country’ |
|
loɸi | loɸi | ‘flag, country’ |
|
loʔar-ni | loʔar-ni | ‘beautiful’ |
|
loʔar-ni | loʔar-ni | ‘good’ |
|
luŋay si mata-m | luŋaj si mata-m | ‘face’ |
|
luŋay-m | luŋaj-m | ‘face’ |
|
lura | lura | ‘oil’ |
|
luray | luraj | ‘smooth’ |
|
mabur | mabur | ‘pus’ |
|
mada'mar | mada'mar | ‘north’ |
|
maˈdel | maˈdel | ‘waves on the shore or breaking on rocks’ |
|
maˈdel yalar-didelay | maˈdel jalar-didelaj | ‘white caps at sea’ |
|
malatu | malatu | ‘adze’ |
|
maleɸi-m | maleɸi-m | ‘forehead’ |
|
man | man | ‘bird’ |
|
man ruma-y | man ruma-j | ‘bird's nest’ |
|
man tulir | man tulir | ‘egg’ |
|
man tulir ʔani re na-r-ʔuŋul-ni | man tulir ʔani re na-r-ʔuŋul-ni | ‘egg yolk’ |
|
man ɸuli-di | man ɸuli-di | ‘feather’ |
|
maŋan-ni | maŋan-ni | ‘sharp (of a point or an edge)’ |
|
maŋan-ni | maŋan-ni | ‘sharp’ |
|
maˈŋar | maˈŋar | ‘fragrant, good smelling’ |
|
maˈŋar | maˈŋar | ‘sky’ |
|
maˈŋar laʔar-di | maˈŋar laʔar-di | ‘heaven’ |
|
maŋin | maŋin | ‘sharp (of a point or an edge)’ |
|
maŋin | maŋin | ‘sharp’ |
|
maˈŋur | maˈŋur | ‘mucus (nasal)’ |
|
maˈŋur-ni | maˈŋur-ni | ‘cold, catarrh’ |
|
manikʷay | manikʷaj | ‘narrow (of, for example, a path)’ |
|
manʔota | manʔota | ‘plate, bowl’ |
|
mar | mar | ‘river, stream, brook’ |
|
marakʷun | marakʷun | ‘large freshwater eel’ |
|
maˈraw-ni | maˈraw-ni | ‘thirsty’ |
|
maray | maraj | ‘dry’ |
|
maresan | maresan | ‘chilli pepper’ |
|
marˈnam | marˈnam | ‘species of turtle’ |
|
martelo | martelo | ‘hammer’ |
|
masa | masa | ‘gold’ |
|
masin | masin | ‘salt’ |
|
mata | mata | ‘green, unripe, raw (of meat), raw’ |
|
mata kʷar | mata kʷar | ‘tear’ |
|
mata-m | mata-m | ‘eye’ |
|
mata-m ɸiɸin | mata-m ɸiɸin | ‘eyebrow’ |
|
mata-m ɸuli | mata-m ɸuli | ‘eyelash’ |
|
mata-m ʔalay | mata-m ʔalaj | ‘eyelid’ |
|
may | maj | ‘time’ |
|
may dur | maj dur | ‘blind’ |
|
may lay | maj laj | ‘three times’ |
|
may ro | maj ro | ‘two times’ |
|
mayar | majar | ‘dew’ |
|
mayira | majira | ‘day’ |
|
mayira | majira | ‘often’ |
|
mayira ne ddubu | majira ne ddubu | ‘Saturday’ |
|
mayira ne dubuyˈyam | majira ne dubujˈjam | ‘Sunday’ |
|
mayira ne llay | majira ne llaj | ‘Wednesday’ |
|
mayira ne llima | majira ne llima | ‘Friday’ |
|
mayira ne rro | majira ne rro | ‘Tuesday’ |
|
mayiranay | majiranaj | ‘today’ |
|
mayirane maʔa re | majirane maʔa re | ‘Monday’ |
|
mayirane ʔʔawa | majirane ʔʔawa | ‘Thursday’ |
|
mayiratutuy | majiratutuj | ‘dawn’ |
|
mayirˈnay | majirˈnaj | ‘today’ |
|
mayˈre | majˈre | ‘tomorrow’ |
|
mayˈre ddowi | majˈre ddowi | ‘early morning’ |
|
maʔay | maʔaj | ‘salty’ |
|
meǰa | medʒa | ‘table’ |
|
mila | mila | ‘grease, fat’ |
|
mila | mila | ‘right (side)’ |
|
milay | milaj | ‘sweet’ |
|
minaʔu | minaʔu | ‘gun, cannon’ |
|
miŋgu | miŋgu | ‘week’ |
|
mirˈnay | mirˈnaj | ‘today’ |
|
mona | mona | ‘front’ |
|
mona-n | mona-n | ‘elder’ |
|
moyum | mojum | ‘holy, sacred’ |
|
moyum suran-di | mojum suran-di | ‘altar’ |
|
muri-n | muri-n | ‘younger’ |
|
muru-m tul | muru-m tul | ‘spine’ |
|
muru-m ɸiɸin | muru-m ɸiɸin | ‘back’ |
|
muʔu | muʔu | ‘banana tree’ |
|
na-baˈray | na-baˈraj | ‘shriek, screech’ |
|
na-baʔarum | na-baʔarum | ‘sink’ |
|
nadi | nadi | ‘hold’ |
|
nadi naʔu | nadi naʔu | ‘seize, grasp’ |
|
na-diyala ɸay | na-dijala ɸaj | ‘cease, stop’ |
|
na-kaliba | na-kaliba | ‘wind, wrap’ |
|
nakʷˈay | nakʷˈaj | ‘eagle, white-bellied sea eagle’; ‘Haliaeetus leucogaster’ |
|
na-kʷureri | na-kʷureri | ‘sieve, strain’ |
|
nal | nal | ‘take’ |
|
nal mul | nal mul | ‘take back, give back’ |
|
nal ser-boy yaʔa-n | nal ser-boj jaʔa-n | ‘hire’ |
|
nal yaba | nal jaba | ‘sing’ |
|
nal yaʔa | nal jaʔa | ‘give, take to’ |
|
nal yaʔa ʔa-ɸaʔi | nal jaʔa ʔa-ɸaʔi | ‘lend’ |
|
nal ɸai kkoy ɸaɸuy | nal ɸai kkoj ɸaɸuj | ‘save, rescue’ |
|
nal ɸay | nal ɸaj | ‘borrow’ |
|
nal ʔi | nal ʔi | ‘move’ |
|
nal ʔi | nal ʔi | ‘put’ |
|
na-labetar | na-labetar | ‘splash (of water)’ |
|
na-laˈɸe | na-laˈɸe | ‘go out’ |
|
nal-in ʔabana | nal-in ʔabana | ‘release, let go’ |
|
na-llu | na-llu | ‘go down’ |
|
nam i ro | nam i ro | ‘doubt’ |
|
nam kʷaŋu | nam kʷaŋu | ‘share, distribute’ |
|
nam kʷar law | nam kʷar law | ‘brackish’ |
|
nam kʷudi-n | nam kʷudi-n | ‘harm, injure, damage’ |
|
nam kʷudu tuman | nam kʷudu tuman | ‘blister, bruise’ |
|
nam leŋuy | nam leŋuj | ‘smell’ |
|
nam ler ssin | nam ler ssin | ‘shout, cry out’ |
|
nam lura | nam lura | ‘calm (of sea)’ |
|
nam malawan ɸay | nam malawan ɸaj | ‘deny’ |
|
nam mmuʔu | nam mmuʔu | ‘yellow’ |
|
nam now | nam now | ‘promise’ |
|
nam puasa | nam puasa | ‘fast’ |
|
nam saŋin | nam saŋin | ‘rough (of sea)’ |
|
nam sembayan | nam sembajan | ‘pray’ |
|
nam sinakʷalar | nam sinakʷalar | ‘play’ |
|
nam tama | nam tama | ‘clear, plain’ |
|
nam tama | nam tama | ‘true’ |
|
nam ɸaɸa tim | nam ɸaɸa tim | ‘whisper’ |
|
nam ɸuy | nam ɸuj | ‘lose’ |
|
nam ʔalaɸɸoʔu | nam ʔalaɸɸoʔu | ‘drowned’ |
|
nam ʔaseta | nam ʔaseta | ‘destroy’ |
|
na-maliŋu | na-maliŋu | ‘understand, not know’ |
|
namaliŋu ɸaɸa | namaliŋu ɸaɸa | ‘foolish, stupid’ |
|
na-maˈtaw | na-maˈtaw | ‘feel shame’ |
|
na-mataya | na-mataja | ‘cooked’ |
|
na-maturu | na-maturu | ‘drip’ |
|
na-maˈyin | na-maˈjin | ‘swelling’ |
|
nambana muri | nambana muri | ‘last’ |
|
nam-ni ʔaɸan | nam-ni ʔaɸan | ‘drop’ |
|
nan | nan | ‘drink’ |
|
nanay | nanaj | ‘hot’ |
|
nanay kʷatan | nanaj kʷatan | ‘warm’ |
|
naŋa-ˈba | naŋa-ˈba | ‘how’ |
|
naŋa-ˈwa | naŋa-ˈwa | ‘do like this’ |
|
naŋay | naŋaj | ‘answer’ |
|
naŋay toŋar-ni | naŋaj toŋar-ni | ‘acquit’ |
|
naŋay yala-n | naŋaj jala-n | ‘condemn’ |
|
na-raˈkʷoy | na-raˈkʷoj | ‘twist’ |
|
naraʔu | naraʔu | ‘age, year(s)’ |
|
naraʔu | naraʔu | ‘season’ |
|
naraʔu | naraʔu | ‘year’ |
|
na-raʔutu | na-raʔutu | ‘try, attempt’ |
|
na-r-boy | na-r-boj | ‘tired, weary’ |
|
na-r-buna | na-r-buna | ‘begin, beginning’ |
|
na-r-dem ɸiɸan-di | na-r-dem ɸiɸan-di | ‘pile up’ |
|
na-r-kʷoŋa | na-r-kʷoŋa | ‘hunt’ |
|
na-r-laʔa | na-r-laʔa | ‘know’ |
|
na-r-laʔa ɸaɸa | na-r-laʔa ɸaɸa | ‘wise’ |
|
narlaʔa ɸaɸa | narlaʔa ɸaɸa | ‘clever’ |
|
na-r-lebay | na-r-lebaj | ‘feel jealousy’ |
|
na-r-loy-n | na-r-loj-n | ‘naked, bare’ |
|
na-r-mar | na-r-mar | ‘snore’ |
|
na-r-naw | na-r-naw | ‘teach’ |
|
naroban | naroban | ‘work’ |
|
na-r-ror | na-r-ror | ‘shiver’ |
|
na-r-siɸar | na-r-siɸar | ‘make a speech’ |
|
na-r-siɸar | na-r-siɸar | ‘speak, talk’ |
|
na-r-siɸar ɸo tuwan nay ɸuɸun ler si ɸaɸi | na-r-siɸar ɸo tuwan naj ɸuɸun ler si ɸaɸi | ‘preach’ |
|
na-r-tar | na-r-tar | ‘flow’ |
|
na-r-tir | na-r-tir | ‘bathe’ |
|
na-r-tora | na-r-tora | ‘groan’ |
|
na-r-tubur | na-r-tubur | ‘pregnant’ |
|
na-r-tubur-ti | na-r-tubur-ti | ‘conceive’ |
|
na-r-tutu si na-r-moray-n | na-r-tutu si na-r-moraj-n | ‘regret, sorry’ |
|
na-r-ɸaiyiri | na-r-ɸaijiri | ‘announce’ |
|
na-r-ɸasir | na-r-ɸasir | ‘fine’ |
|
na-r-ɸun | na-r-ɸun | ‘murder’ |
|
na-r-ʔalan | na-r-ʔalan | ‘miss (target)’ |
|
na-r-ʔoran-ni | na-r-ʔoran-ni | ‘rest’ |
|
na-r-ʔuŋul-ni | na-r-ʔuŋul-ni | ‘yellow’ |
|
na-siˈlan | na-siˈlan | ‘pity’ |
|
na-taˈbe | na-taˈbe | ‘throw away, divorce’ |
|
na-taˈbe sala yaʔa-n | na-taˈbe sala jaʔa-n | ‘accuse’ |
|
na-tamumur | na-tamumur | ‘slide, slip’ |
|
na-taˈnoy | na-taˈnoj | ‘meet’ |
|
na-taˈwul | na-taˈwul | ‘turn around’ |
|
na-taɸara | na-taɸara | ‘cross things over each other’ |
|
ˈnataʔa | ˈnataʔa | ‘before’ |
|
na-taʔala ʔani taɸun | na-taʔala ʔani taɸun | ‘choke’ |
|
na-taʔowal | na-taʔowal | ‘wrinkled’ |
|
nay | naj | ‘he, she, it, 3SG’ |
|
na-yen-ni | na-jen-ni | ‘alone, only’ |
|
na-y-le | na-j-le | ‘creep, crawl’ |
|
na-y-tudun | na-j-tudun | ‘carry on head’ |
|
na-ɸulela | na-ɸulela | ‘spread out’ |
|
na-ɸuˈrer | na-ɸuˈrer | ‘cough’ |
|
na-ʔaˈber | na-ʔaˈber | ‘lick’ |
|
na-ʔabobu mayi | na-ʔabobu maji | ‘blink’ |
|
na-ʔaˈmay | na-ʔaˈmaj | ‘after, finish’ |
|
na-ʔaˈmay | na-ʔaˈmaj | ‘finish’ |
|
naʔuˈda | naʔuˈda | ‘never’ |
|
naʔuˈda | naʔuˈda | ‘no, negative’ |
|
naʔuˈda | naʔuˈda | ‘no, not, never’ |
|
nda | nda | ‘no, negative’ |
|
nda | nda | ‘no, not, never’ |
|
nda kʷuray-ni yaʔa | nda kʷuraj-ni jaʔa | ‘forgive’ |
|
nda saw | nda saw | ‘soon, not long’ |
|
nda ye | nda je | ‘zero, nothing’ |
|
nda ʔa-babar | nda ʔa-babar | ‘brave’ |
|
nda ʔa-babar | nda ʔa-babar | ‘dare’ |
|
nda ʔuwatu | nda ʔuwatu | ‘weak’ |
|
ne narlaʔa naroban | ne narlaʔa naroban | ‘carpenter’ |
|
ne na-r-sol | ne na-r-sol | ‘beggar’ |
|
ne nda ʔaˈni leliye | ne nda ʔaˈni lelije | ‘poor’ |
|
ne ʔatalar tan barˈlayɸiɸin | ne ʔatalar tan barˈlajɸiɸin | ‘rich’ |
|
neda-maŋadu-ni | neda-maŋadu-ni | ‘defendant’ |
|
nen | nen | ‘sleep, lie down’ |
|
nen | nen | ‘sleep’ |
|
nena-maŋadu | nena-maŋadu | ‘plaintiff’ |
|
nenarlaʔa ɸaɸa | nenarlaʔa ɸaɸa | ‘physician’ |
|
netaʔu | netaʔu | ‘chisel’ |
|
ŋaˈlay | ŋaˈlaj | ‘bright’ |
|
ŋaluy | ŋaluj | ‘light (in weight)’ |
|
ŋaŋu | ŋaŋu | ‘charcoal’ |
|
ŋartakʷul | ŋartakʷul | ‘molar tooth’ |
|
ŋasakʷur | ŋasakʷur | ‘firefly’ |
|
ŋaɸa | ŋaɸa | ‘left (side)’ |
|
ŋela | ŋela | ‘sheet lightning’ |
|
ŋela kʷaŋir | ŋela kʷaŋir | ‘lightning (as striking)’ |
|
ŋeŋan-ni | ŋeŋan-ni | ‘heavy’ |
|
ŋeŋin | ŋeŋin | ‘heavy’ |
|
ŋeyan | ŋejan | ‘tooth’ |
|
ŋeyan ʔuʔun | ŋejan ʔuʔun | ‘gums’ |
|
ŋili | ŋili | ‘rattle’ |
|
ŋiˈro | ŋiˈro | ‘mouse, rat’ |
|
ŋiˈrodayˈle | ŋiˈrodajˈle | ‘rafter’ |
|
ŋom | ŋom | ‘loin cloth made of bark or cloth, worn by men’ |
|
ŋula | ŋula | ‘flute’ |
|
ŋur | ŋur | ‘grind, crunch’ |
|
ŋura | ŋura | ‘brain’ |
|
ŋura ɸaɸuy | ŋura ɸaɸuj | ‘mind’ |
|
ŋusal-di | ŋusal-di | ‘beak’ |
|
ŋusil | ŋusil | ‘beak’ |
|
nitu | nitu | ‘ghost, phantom’ |
|
noban | noban | ‘work’ |
|
nor | nor | ‘coconut’ |
|
nuy si yaʔay-di | nuj si jaʔaj-di | ‘descendants’ |
|
pakakas | pakakas | ‘tool’ |
|
paku | paku | ‘nail’ |
|
papa demur | papa demur | ‘it is dark’ |
|
papa rakʷur | papa rakʷur | ‘it is light’ |
|
pena | pena | ‘pen’ |
|
rakʷun | rakʷun | ‘leaf’ |
|
rakʷur | rakʷur | ‘light’ |
|
raluy | raluj | ‘deep’ |
|
rasa | rasa | ‘earth, land’ |
|
ratu ye | ratu je | ‘hundred’ |
|
rawur | rawur | ‘cookhouse’ |
|
ray-ˈba | raj-ˈba | ‘how much’ |
|
re | re | ‘place’ |
|
re | re | ‘span, fathom’ |
|
ren | ren | ‘near’ |
|
ribil sanum | ribil sanum | ‘latch, door-bolt’ |
|
ribu ye | ribu je | ‘thousand’ |
|
rir | rir | ‘earthquake’ |
|
ro | ro | ‘two’ |
|
roda | roda | ‘wheel’ |
|
rok | rok | ‘skirt’ |
|
rora | rora | ‘multitude, crowd (gathering for some reason, normally noisy)’ |
|
roti | roti | ‘bread’ |
|
roʔu | roʔu | ‘fortress’ |
|
roʔu | roʔu | ‘stable, stall’ |
|
rubu-ni | rubu-ni | ‘deaf’ |
|
ruma-y | ruma-j | ‘nest’ |
|
rusa | rusa | ‘deer’ |
|
ruɸa | ruɸa | ‘appearance, colour’ |
|
sa | sa | ‘and’ |
|
sabu-da | sabu-da | ‘our grandfathers, our ancestors’ |
|
sabu-m | sabu-m | ‘granddaughter’ |
|
sabu-m | sabu-m | ‘grandmother’ |
|
sabu-m | sabu-m | ‘your grandparent, your grandchild’ |
|
sabun | sabun | ‘soap’ |
|
sabuwa | sabuwa | ‘arch usually made out of coconut fronds to honour a visitor’ |
|
sadal | sadal | ‘nape (of neck)’ |
|
sadal | sadal | ‘neck’ |
|
sala | sala | ‘path, road’ |
|
sali | sali | ‘full’ |
|
salin | salin | ‘lagoon’ |
|
sama si kʷalisan | sama si kʷalisan | ‘relatives, kinsmen’ |
|
sama-m | sama-m | ‘father's brother’ |
|
sama-m | sama-m | ‘your father’ |
|
sama-m muri-n | sama-m muri-n | ‘stepfather’ |
|
sanan | sanan | ‘daughter-in-law (of a man)’ |
|
sanan | sanan | ‘daughter-in-law (of a woman)’ |
|
sanan | sanan | ‘father-in-law (of a man)’ |
|
sanan | sanan | ‘father-in-law (of a woman)’ |
|
sanan | sanan | ‘mother-in-law (of a man)’ |
|
sanan | sanan | ‘mother-in-law (of a woman)’ |
|
sanan | sanan | ‘son-in-law (of a man)’ |
|
sanan | sanan | ‘son-in-law (of a woman)’ |
|
saŋal-di | saŋal-di | ‘rotten’ |
|
saŋil | saŋil | ‘rotten’ |
|
saŋin | saŋin | ‘air, wind’ |
|
sanum | sanum | ‘door, gate’ |
|
sar | sar | ‘world’ |
|
saray | saraj | ‘pain’ |
|
saray-n | saraj-n | ‘sick, sickness’ |
|
sasal | sasal | ‘table’ |
|
sasal si ʔadera | sasal si ʔadera | ‘table and chairs’ |
|
saˈsar | saˈsar | ‘sandfly, midge, gnat’ |
|
sasi | sasi | ‘witness’ |
|
sata | sata | ‘liver’ |
|
satur | satur | ‘fence’ |
|
saw | saw | ‘far’ |
|
saw | saw | ‘long time’ |
|
say | saj | ‘fire’ |
|
say luɸir | saj luɸir | ‘flame’ |
|
say si ʔay | saj si ʔaj | ‘hell’ |
|
say taroyin | saj tarojin | ‘fireplace’ |
|
say ɸeray | saj ɸeraj | ‘embers’ |
|
sayi | saji | ‘tall, long, high’ |
|
sayˈʔa | sajˈʔa | ‘burn, on fire, burning’ |
|
saˈʔa | saˈʔa | ‘burn, on fire, burning’ |
|
saʔaran | saʔaran | ‘now’ |
|
saʔu | saʔu | ‘I, 1SG’ |
|
sekʷar-ni | sekʷar-ni | ‘cold’ |
|
sekʷir | sekʷir | ‘cold’ |
|
sekʷur | sekʷur | ‘cold’ |
|
seˈlan | seˈlan | ‘large species of centipede which gives a very painful bite’ |
|
selim | selim | ‘hawk, species of bird of prey that often preys on chicken’ |
|
selɸaɸi | selɸaɸi | ‘pair (of animals or people, male and female)’ |
|
selɸaɸi ye den | selɸaɸi je den | ‘marriage, wedding’ |
|
semay | semaj | ‘ornament, adornment’ |
|
seraˈbbay | seraˈbbaj | ‘sneeze’ |
|
seray | seraj | ‘beads’ |
|
seray-ni | seraj-ni | ‘insane, crazy’ |
|
ser-boy | ser-boj | ‘debt’ |
|
ser-boy | ser-boj | ‘wages’ |
|
sere | sere | ‘custom’ |
|
seroyi | seroji | ‘middle, centre’ |
|
ser-siɸar | ser-siɸar | ‘language’ |
|
serˈtay | serˈtaj | ‘clothes’ |
|
ser-tebi | ser-tebi | ‘servant’ |
|
ser-ʔusam ɸaɸa | ser-ʔusam ɸaɸa | ‘strife, quarrel’ |
|
sikʷala | sikʷala | ‘cockroach’ |
|
silaŋotar | silaŋotar | ‘lizard’ |
|
silet | silet | ‘razor blade’ |
|
sin | sin | ‘big, loud’ |
|
sina-m | sina-m | ‘mother's sister’ |
|
sina-m muri-n | sina-m muri-n | ‘stepmother’ |
|
sinam-m | sinam-m | ‘your mother’ |
|
siŋan | siŋan | ‘jaw’ |
|
siŋan yisin | siŋan jisin | ‘chin’ |
|
siŋil yisin na-maˈyin | siŋil jisin na-maˈjin | ‘goiter’ |
|
sisar | sisar | ‘saw’ |
|
sisim | sisim | ‘bitter’ |
|
siyar | sijar | ‘bait’ |
|
siɸatu | siɸatu | ‘boundary’ |
|
siʔa | siʔa | ‘fish’ |
|
siʔa kʷuna-y | siʔa kʷuna-j | ‘fishscale’ |
|
siʔa llaba | siʔa llaba | ‘stingray’ |
|
siʔa yawa-y | siʔa jawa-j | ‘gill’ |
|
siʔa yaɸu-y | siʔa jaɸu-j | ‘fin (dorsal)’ |
|
siʔasi | siʔasi | ‘hook-like anchor’ |
|
skola | skola | ‘school’ |
|
skop | skop | ‘spade’ |
|
soba | soba | ‘good, glad, happy, desirable, clean, ready, completed’ |
|
soba | soba | ‘good’ |
|
soba | soba | ‘guest’ |
|
soba-n | soba-n | ‘good fortune, luck’ |
|
soba-n | soba-n | ‘well, health’ |
|
soba-n yaʔa | soba-n jaʔa | ‘faithful’ |
|
sobatu | sobatu | ‘friend, companion’ |
|
solo | solo | ‘match’ |
|
ssayan | ssajan | ‘fan’ |
|
ssaʔay | ssaʔaj | ‘chief, chieftain’ |
|
ssaʔay | ssaʔaj | ‘judge, any important person (generic)’ |
|
ssaʔi | ssaʔi | ‘porpoise, dolphin’ |
|
ssel | ssel | ‘always’ |
|
su | su | ‘shark’ |
|
sur | sur | ‘spoon’ |
|
suran | suran | ‘nose’ |
|
suran ɸaɸu-y | suran ɸaɸu-j | ‘nostril’ |
|
suratu | suratu | ‘book’ |
|
suratu rakʷin | suratu rakʷin | ‘paper’ |
|
surin | surin | ‘headland, point’ |
|
suʔar-di | suʔar-di | ‘tail’ |
|
suˈʔe | suˈʔe | ‘net for throwing’ |
|
tabar | tabar | ‘fixed mass of rock’ |
|
tabar kʷarisa | tabar kʷarisa | ‘reef’ |
|
tabay | tabaj | ‘yoke with which people carry things on their shoulders’ |
|
tabaʔu ller | tabaʔu ller | ‘tobacco’ |
|
tabil | tabil | ‘beside, side (of body)’ |
|
tabul | tabul | ‘animal (refers primarily to large game animals), meat’ |
|
tabul si maˈnam | tabul si maˈnam | ‘food’ |
|
tada | tada | ‘tattoo’ |
|
tadi-m | tadi-m | ‘nephew, niece’ |
|
takʷa | takʷa | ‘side of head, temple’ |
|
takʷal | takʷal | ‘mast’ |
|
takʷun | takʷun | ‘star’ |
|
talakʷaˈla | talakʷaˈla | ‘shelf’ |
|
talam | talam | ‘cheek’ |
|
tam | tam | ‘name’ |
|
tama | tama | ‘flesh, contents (of something)’ |
|
tamatu | tamatu | ‘person, human being’ |
|
tamatu ne ʔa-kkʷoy | tamatu ne ʔa-kkʷoj | ‘corpse’ |
|
tamatu ssiʔa | tamatu ssiʔa | ‘fisherman’ |
|
tamatu ʔa-dem kʷayˈdil | tamatu ʔa-dem kʷajˈdil | ‘sorcerer, witch’ |
|
tamatu ʔowuy | tamatu ʔowuj | ‘statue’ |
|
tanaˈkʷul | tanaˈkʷul | ‘hat, cap’ |
|
taŋaˈlay | taŋaˈlaj | ‘like, similar’ |
|
taŋan | taŋan | ‘ring’ |
|
taraŋan | taraŋan | ‘south’ |
|
taˈraw | taˈraw | ‘dog’ |
|
tarigu | tarigu | ‘wheat’ |
|
taˈron | taˈron | ‘room’ |
|
tay | taj | ‘sea’ |
|
tay | taj | ‘tide, salt water’ |
|
tay bari | taj bari | ‘high tide’ |
|
tay ber | taj ber | ‘foam of breakers on the shore’ |
|
tay burum | taj burum | ‘low tide’ |
|
tay may | taj maj | ‘whirlpool’ |
|
tay ʔa-pay | taj ʔa-paj | ‘tide is ebbing’ |
|
tay ʔa-po | taj ʔa-po | ‘tide is flooding’ |
|
tayˈre | tajˈre | ‘harbor, port, coast, shore’ |
|
taˈɸar | taˈɸar | ‘old person, parent, old (of people)’ |
|
taˈɸar ʔodar-ni | taˈɸar ʔodar-ni | ‘old woman’ |
|
taɸar-ˈbudi | taɸar-ˈbudi | ‘parents’ |
|
taˈɸir | taˈɸir | ‘particular species of conch shell used as a horn for summoning people’ |
|
taˈɸon | taˈɸon | ‘species of wasp’ |
|
taʔar | taʔar | ‘ear’ |
|
taʔar dayala | taʔar dajala | ‘forget’ |
|
taʔar ller | taʔar ller | ‘outer ear’ |
|
taʔu | taʔu | ‘ant’ |
|
taʔuna | taʔuna | ‘traditional folk story’ |
|
te | te | ‘some (with count and non-count nouns)’ |
|
tembaga | tembaga | ‘copper, bronze’ |
|
tena | tena | ‘fence post’ |
|
tepoŋ | tepoŋ | ‘meal, flour’ |
|
tila | tila | ‘staff, walking stick’ |
|
tima | tima | ‘lead’ |
|
timin | timin | ‘species of bamboo’ |
|
tiyan toŋka | tijan toŋka | ‘doorpast, jamb’ |
|
toba | toba | ‘stone anchor’ |
|
toko | toko | ‘store, shop’ |
|
tol | tol | ‘penis’ |
|
tol ɸuli | tol ɸuli | ‘penis hair’ |
|
toŋar-ni | toŋar-ni | ‘flat, straight, right, correct’ |
|
toŋar-ni | toŋar-ni | ‘innocent’ |
|
toŋir | toŋir | ‘flat, straight, right, correct’ |
|
toru | toru | ‘fowl’ |
|
toru si taˈraw | toru si taˈraw | ‘accepted member of a community’ |
|
toru yana-y | toru jana-j | ‘chicken’ |
|
toru yili-n | toru jili-n | ‘cock, rooster’ |
|
toru ʔodar-ni | toru ʔodar-ni | ‘hen’ |
|
toʔur yaba | toʔur jaba | ‘shoe’ |
|
tu | tu | ‘again’ |
|
tuˈbay | tuˈbaj | ‘new’ |
|
tuˈbay | tuˈbaj | ‘young’ |
|
tubur leŋuy | tubur leŋuj | ‘intestines, guts’ |
|
tuburuʔan | tuburuʔan | ‘sow’ |
|
tukʷaʔu | tukʷaʔu | ‘fermented drink’ |
|
tul | tul | ‘bone’ |
|
tulaʔu | tulaʔu | ‘window’ |
|
tulmaʔu-ni | tulmaʔu-ni | ‘obey, obedient’ |
|
tuman | tuman | ‘sago-container’ |
|
tuˈmay | tuˈmaj | ‘species of bamboo’ |
|
tumay-ni | tumaj-ni | ‘lazy’ |
|
tun | tun | ‘stove’ |
|
tuna | tuna | ‘small freshwater eel’ |
|
turaw | turaw | ‘knife’ |
|
turaʔu | turaʔu | ‘knife’ |
|
tuwan | tuwan | ‘teacher’ |
|
walay | walaj | ‘empty’ |
|
warə | warə | ‘bottom of a container’ |
|
watuˈʔay | watuˈʔaj | ‘owl sp’ |
|
waway | wawaj | ‘rice’ |
|
waway si ʔoytela | wawaj si ʔojtela | ‘rice and maize, total harvest of a garden’ |
|
waʔu | waʔu | ‘bunch (of bananas)’ |
|
wuli | wuli | ‘crooked’ |
|
wumur | wumur | ‘east’ |
|
wunay | wunaj | ‘woods, forest’ |
|
wunay si kuˈbol | wunaj si kuˈbol | ‘woods, forest’ |
|
wur | wur | ‘ten’ |
|
wur na lima | wur na lima | ‘fifteen’ |
|
wur na ro | wur na ro | ‘twelve’ |
|
wur na ye | wur na je | ‘eleven’ |
|
wuraɸi ro | wuraɸi ro | ‘twenty’ |
|
wuy ɸuli | wuj ɸuli | ‘vulva hair’ |
|
wuʔuy | wuʔuj | ‘inside corner’ |
|
wuʔuy ʔawa | wuʔuj ʔawa | ‘square’ |
|
ya | ja | ‘what’ |
|
yaba-m | jaba-m | ‘leg, foot’ |
|
yaba-m kʷayŋuwil | jaba-m kʷajŋuwil | ‘ankle’ |
|
yaba-m tibir | jaba-m tibir | ‘calf of leg’ |
|
yaba-m tuna-y | jaba-m tuna-j | ‘knee’ |
|
yaba-m yakʷur | jaba-m jakʷur | ‘toe’ |
|
yaba-m ʔowuy | jaba-m ʔowuj | ‘footprint’ |
|
yaba-m ʔuri | jaba-m ʔuri | ‘heel’ |
|
yabil | jabil | ‘inside, in’ |
|
yakʷa | jakʷa | ‘snake’ |
|
yakʷa-m | jakʷa-m | ‘your spouse’ |
|
yal | jal | ‘rope, cord’ |
|
yala | jala | ‘wrong, mistake’ |
|
yala-n | jala-n | ‘blame, guilty’ |
|
yaltuʔu | jaltuʔu | ‘trap with a noose for the legs’ |
|
yamal | jamal | ‘species of bamboo’ |
|
ya-mayira | ja-majira | ‘day-after-tomorrow’ |
|
yana- | jana- | ‘child, stepson, stepdaughter’ |
|
yana-u yili-n | jana-u jili-n | ‘your male child’ |
|
yana-u ʔodar-ni | jana-u ʔodar-ni | ‘your female child’ |
|
yar | jar | ‘fish trap’ |
|
yari | jari | ‘soul, spirit’ |
|
yari-n | jari-n | ‘live, living, life’ |
|
yasi | jasi | ‘his/her spouse’ |
|
yaw | jaw | ‘thatch’ |
|
yawun | jawun | ‘fog’ |
|
yaɸir | jaɸir | ‘pestle’ |
|
yaʔa | jaʔa | ‘because of, causative conjunction’ |
|
yaʔa ya | jaʔa ja | ‘why’ |
|
ye | je | ‘one’ |
|
year | jear | ‘nine’ |
|
yekʷal | jekʷal | ‘swamp’ |
|
yel | jel | ‘comb’ |
|
yeɸal-ni | jeɸal-ni | ‘itchy’ |
|
yeɸuɸu | jeɸuɸu | ‘knot’ |
|
yeʔay | jeʔaj | ‘gulf, bay’ |
|
yi | ji | ‘or’ |
|
yikʷay-di | jikʷaj-di | ‘claw’ |
|
yikʷay-m | jikʷaj-m | ‘fingernail’ |
|
yili | jili | ‘male, man’ |
|
yili-n | jili-n | ‘male’ |
|
yin | jin | ‘earwax’ |
|
yiŋa | jiŋa | ‘small arrow for birds’ |
|
yira | jira | ‘how many’ |
|
yiram | jiram | ‘axe’ |
|
yubuy | jubuj | ‘wound, sore’ |
|
ɸadudum | ɸadudum | ‘thunder’ |
|
ɸalˈbu yili | ɸalˈbu jili | ‘widower’ |
|
ɸalˈbu ʔodar | ɸalˈbu ʔodar | ‘widow’ |
|
ɸaˈno yabil | ɸaˈno jabil | ‘people, populace’ |
|
ɸara | ɸara | ‘west’ |
|
ˈɸarani | ˈɸarani | ‘purposive conjunction’ |
|
ɸasan | ɸasan | ‘oar’ |
|
ɸasir | ɸasir | ‘clothes, cloth’ |
|
ɸasir ɸoŋuy | ɸasir ɸoŋuj | ‘handkerchief, rag’ |
|
ɸatan-di | ɸatan-di | ‘body’ |
|
ɸatin | ɸatin | ‘his/her body’ |
|
ɸatu | ɸatu | ‘stone, rock’ |
|
ɸay | ɸaj | ‘from’ |
|
ɸaɸa | ɸaɸa | ‘down, below’ |
|
ɸaɸa | ɸaɸa | ‘outside’ |
|
ɸaɸa kʷaŋay | ɸaɸa kʷaŋaj | ‘bad weather’ |
|
ɸaɸa lala | ɸaɸa lala | ‘dribble’ |
|
ɸaɸa lala na-r-ˈtar | ɸaɸa lala na-r-ˈtar | ‘dribble’ |
|
ɸaɸa soba | ɸaɸa soba | ‘good weather’ |
|
ɸaɸa ʔatay | ɸaɸa ʔataj | ‘bad weather’ |
|
ɸa-ɸalu | ɸa-ɸalu | ‘hammer’ |
|
ɸaɸa-m | ɸaɸa-m | ‘mouth’ |
|
ɸaɸa-m ɸuli | ɸaɸa-m ɸuli | ‘beard’ |
|
ɸaɸay | ɸaɸaj | ‘low, short’ |
|
ɸaɸi | ɸaɸi | ‘pig’ |
|
ɸaɸi ŋeyin ɸaɸi | ɸaɸi ŋejin ɸaɸi | ‘collarbone’ |
|
ɸaɸin | ɸaɸin | ‘up, above’ |
|
ɸaɸuy | ɸaɸuj | ‘hole’ |
|
ɸaʔay | ɸaʔaj | ‘skull, coconut shell’ |
|
ɸeli | ɸeli | ‘price’ |
|
ɸeli bari | ɸeli bari | ‘dear, costly, expensive’ |
|
ɸeli ʔuran | ɸeli ʔuran | ‘cheap’ |
|
ɸera | ɸera | ‘silver’ |
|
ɸeray | ɸeraj | ‘seed’ |
|
ɸeri | ɸeri | ‘paddle’ |
|
ɸerˈsaw | ɸerˈsaw | ‘pied imperial pigeon’; ‘Ducula bicolor’ |
|
ɸetaˈray | ɸetaˈraj | ‘torn, broken in pieces’ |
|
ɸeyi | ɸeji | ‘attack, war’ |
|
ɸeyi | ɸeji | ‘war, battle’ |
|
ɸidi | ɸidi | ‘cross-cousin’ |
|
ɸin | ɸin | ‘part, piece’ |
|
ɸiyar | ɸijar | ‘bow’ |
|
ɸiɸar ʔalay | ɸiɸar ʔalaj | ‘lip’ |
|
ɸiˈɸi | ɸiˈɸi | ‘afternoon’ |
|
ɸiˈʔay | ɸiˈʔaj | ‘evening, night’ |
|
ɸola | ɸola | ‘breast (of woman), udder’ |
|
ɸola kʷasir | ɸola kʷasir | ‘milk’ |
|
ɸola ŋusil | ɸola ŋusil | ‘nipple, teat’ |
|
ɸoŋuy | ɸoŋuj | ‘something that has been halved horizontally or in quantity’ |
|
ɸorba laŋay | ɸorba laŋaj | ‘forked branch’ |
|
ɸorok | ɸorok | ‘fork’ |
|
ɸukʷa | ɸukʷa | ‘heart’ |
|
ɸulan | ɸulan | ‘moon, month’ |
|
ɸuli | ɸuli | ‘fur, body hair, hair of an animal’ |
|
ɸuli | ɸuli | ‘pubic hair’ |
|
ɸulu-m | ɸulu-m | ‘body hair’ |
|
ɸunay | ɸunaj | ‘thick (in dimension)’ |
|
ɸuwatu | ɸuwatu | ‘large waves on the open sea’ |
|
ɸuy | ɸuj | ‘end (temporal)’ |
|
ɸuy | ɸuj | ‘end, finished’ |
|
ɸuy | ɸuj | ‘lost, in the state of having disappeared’ |
|
ɸuʔam | ɸuʔam | ‘owl sp’ |
|
ɸuʔar | ɸuʔar | ‘mountain, hill’ |
|
ɸuʔar wawur | ɸuʔar wawur | ‘valley’ |
|
ɸuʔu | ɸuʔu | ‘one hair (singular)’ |
|
ɸuʔu-di | ɸuʔu-di | ‘hair (plural)’ |
|
ɸοl | ɸοl | ‘k.o. fruit’ |
|
ɸοl yi kʷada | ɸοl ji kʷada | ‘victory or defeat?’ |
|
ʔa | ʔa | ‘you (singular), 2SG’ |
|
ʔa letay | ʔa letaj | ‘bridge’ |
|
ʔa-aǰar | ʔa-adʒar | ‘study, learn’ |
|
ʔa-babar | ʔa-babar | ‘fear, worry about something that might happen, fright’ |
|
ʔabal | ʔabal | ‘ship’ |
|
ʔa-bana | ʔa-bana | ‘go away, depart’ |
|
ʔa-bana rasa | ʔa-bana rasa | ‘land’ |
|
ʔa-bantiŋ | ʔa-bantiŋ | ‘knead’ |
|
ʔabar | ʔabar | ‘buttocks’ |
|
ʔabasaʔan | ʔabasaʔan | ‘slave’ |
|
ʔa-bata | ʔa-bata | ‘broken’ |
|
ʔabayi | ʔabaji | ‘ancestors, recent forebears who are still alive’ |
|
ʔa-bayil | ʔa-bajil | ‘scrape’ |
|
ʔabelar | ʔabelar | ‘tongue’ |
|
ʔabelar loyi | ʔabelar loji | ‘mumble’ |
|
ʔabil | ʔabil | ‘tongs’ |
|
ʔa-bol | ʔa-bol | ‘rub, paint’ |
|
ʔa-bor | ʔa-bor | ‘bore’ |
|
ʔabun | ʔabun | ‘smoke’ |
|
ʔabuʔaʔan | ʔabuʔaʔan | ‘rainbow’ |
|
ʔada | ʔada | ‘trousers’ |
|
ʔada ani kʷakʷa | ʔada ani kʷakʷa | ‘pocket’ |
|
ʔada kʷaŋir | ʔada kʷaŋir | ‘belt, girdle’ |
|
ʔa-daɸa | ʔa-daɸa | ‘find’ |
|
ʔa-daɸa | ʔa-daɸa | ‘get, obtain’ |
|
ʔa-daɸa ʔaˈni ser-boy | ʔa-daɸa ʔaˈni ser-boj | ‘earn’ |
|
ʔa-dem | ʔa-dem | ‘do, make’ |
|
ʔa-dem moray ʔaseta | ʔa-dem moraj ʔaseta | ‘betray’ |
|
ʔa-dem ɸasir | ʔa-dem ɸasir | ‘he makes cloth’ |
|
ʔa-dem ʔaywata | ʔa-dem ʔajwata | ‘hinder, prevent’ |
|
ʔa-dem ʔaywata yaʔa | ʔa-dem ʔajwata jaʔa | ‘retard, delay’ |
|
ʔadera | ʔadera | ‘chair’ |
|
ʔakama | ʔakama | ‘religion’ |
|
ʔa-kʷakʷa ɸay dekʷul ʔisin | ʔa-kʷakʷa ɸaj dekʷul ʔisin | ‘carry under arm’ |
|
ʔa-kʷaŋar | ʔa-kʷaŋar | ‘wake up, rise’ |
|
ʔa-kʷaŋu | ʔa-kʷaŋu | ‘sell’ |
|
ʔa-kʷara | ʔa-kʷara | ‘born (to be)’ |
|
ʔa-kʷatu ɸaʔa | ʔa-kʷatu ɸaʔa | ‘turn over’ |
|
ʔa-kʷaw ʔeŋasa kʷura-y | ʔa-kʷaw ʔeŋasa kʷura-j | ‘rub pineapple (leaf) strands (used to make string)’ |
|
ʔa-kʷaʔar | ʔa-kʷaʔar | ‘cure, heal’ |
|
ʔa-kʷokʷa | ʔa-kʷokʷa | ‘ripe’ |
|
ʔa-kʷoŋa | ʔa-kʷoŋa | ‘ambush’ |
|
ʔa-kʷoy | ʔa-kʷoj | ‘dead, die’ |
|
ʔa-kʷukʷu | ʔa-kʷukʷu | ‘defecate’ |
|
ʔa-kʷul | ʔa-kʷul | ‘collect, gather’ |
|
ʔa-kʷumar | ʔa-kʷumar | ‘feel’ |
|
ʔa-kʷuray yaʔa | ʔa-kʷuraj jaʔa | ‘rebuke, scold’ |
|
ʔa-kʷutaw | ʔa-kʷutaw | ‘suck, smoke tobacco’ |
|
ʔa-kʷuyar | ʔa-kʷujar | ‘follow’ |
|
ʔa-la | ʔa-la | ‘run, flee’ |
|
ʔalaˈkʷar | ʔalaˈkʷar | ‘k.o. black bracelet made from a kind of seaweed (also worn on the ankles or neck)’ |
|
ʔalaˈkʷarlaw | ʔalaˈkʷarlaw | ‘wrist watch’ |
|
ʔala-m | ʔala-m | ‘skin, hide’ |
|
ʔa-lar | ʔa-lar | ‘sail’ |
|
ʔalay | ʔalaj | ‘leather’ |
|
ʔalay si daba | ʔalaj si daba | ‘boat’ |
|
ʔa-laɸa | ʔa-laɸa | ‘think, of the opinion, weigh’ |
|
ʔa-laɸa naŋa-ˈwa | ʔa-laɸa naŋa-ˈwa | ‘idea, notion’ |
|
ʔa-laɸa yaʔa | ʔa-laɸa jaʔa | ‘think, reflect’ |
|
ʔa-laʔur | ʔa-laʔur | ‘sweep’ |
|
ʔa-lebi | ʔa-lebi | ‘pick up’ |
|
ʔa-leŋam | ʔa-leŋam | ‘swallow’ |
|
ʔa-ler | ʔa-ler | ‘dance’ |
|
ʔaliŋu | ʔaliŋu | ‘fishing line’ |
|
ʔaliŋu yisin | ʔaliŋu jisin | ‘fishhook’ |
|
ʔa-lipa | ʔa-lipa | ‘fold (cloth)’ |
|
ʔa-loŋa | ʔa-loŋa | ‘vomit’ |
|
ʔa-lot | ʔa-lot | ‘swear’ |
|
ʔa-loy | ʔa-loj | ‘hang up’ |
|
ʔa-luŋun | ʔa-luŋun | ‘hide, conceal, keep secret’ |
|
ʔa-luway | ʔa-luwaj | ‘steal’ |
|
ʔa-ma | ʔa-ma | ‘come’ |
|
ʔama | ʔama | ‘we (exclusive), 1PL EXCL’ |
|
ʔa-mala | ʔa-mala | ‘hope’ |
|
ʔa-maɸu | ʔa-maɸu | ‘yawn, gape’ |
|
ʔa-me | ʔa-me | ‘dwell, live’ |
|
ʔame muri | ʔame muri | ‘behind’ |
|
ʔa-mel | ʔa-mel | ‘laugh, smile’ |
|
ʔa-men | ʔa-men | ‘float’ |
|
ʔa-mul | ʔa-mul | ‘come back’ |
|
ʔa-naŋu | ʔa-naŋu | ‘steal habitually’ |
|
ʔa-nar yebir | ʔa-nar jebir | ‘spit’ |
|
ʔa-nay | ʔa-naj | ‘boil (trans), cook’ |
|
ʔa-nay kʷawi biŋan | ʔa-naj kʷawi biŋan | ‘adultery’ |
|
ʔa-nen | ʔa-nen | ‘swim’ |
|
ʔa-ŋayal | ʔa-ŋajal | ‘bend’ |
|
ʔa-ŋayal | ʔa-ŋajal | ‘break’ |
|
ʔa-ŋaɸal | ʔa-ŋaɸal | ‘embrace’ |
|
ʔaŋelay | ʔaŋelaj | ‘acid, sour’ |
|
ʔa-ŋena | ʔa-ŋena | ‘fry’ |
|
ʔa-ŋoŋum | ʔa-ŋoŋum | ‘press’ |
|
ʔa-ŋur | ʔa-ŋur | ‘crush, grind’ |
|
ʔaˈni | ʔaˈni | ‘own, possess, have’ |
|
ʔaˈni serˈboy ʔa-me saʔu | ʔaˈni serˈboj ʔa-me saʔu | ‘owe’ |
|
ʔaˈni sere kʷaysaŋal | ʔaˈni sere kʷajsaŋal | ‘fault’ |
|
ʔaˈni ssamur ʔaseta | ʔaˈni ssamur ʔaseta | ‘misfortune, bad luck’ |
|
ʔaˈni suʔa | ʔaˈni suʔa | ‘desire, want’ |
|
ʔaˈni suʔa-n | ʔaˈni suʔa-n | ‘love’ |
|
ʔaˈni yaŋal ɸay | ʔaˈni jaŋal ɸaj | ‘greedy’ |
|
ʔaˈni ɸukʷa bari-n | ʔaˈni ɸukʷa bari-n | ‘proud’ |
|
ʔa-niw | ʔa-niw | ‘fly’ |
|
ʔa-now | ʔa-now | ‘send’ |
|
ʔa-num | ʔa-num | ‘dive’ |
|
ʔa-rakʷa nal | ʔa-rakʷa nal | ‘keep, retain’ |
|
ʔa-raˈkʷoy | ʔa-raˈkʷoj | ‘squeeze, wring’ |
|
ʔaˈran | ʔaˈran | ‘sibling of the opposite sex, man's sister, woman's brother’ |
|
ʔaraˈŋul | ʔaraˈŋul | ‘pillow’ |
|
ʔa-raru | ʔa-raru | ‘fever’ |
|
ʔa-ray | ʔa-raj | ‘guess’ |
|
ʔaraʔˈʔe | ʔaraʔˈʔe | ‘small species of bat’ |
|
ʔa-reŋin | ʔa-reŋin | ‘hear, listen, believe’ |
|
ʔa-reɸi | ʔa-reɸi | ‘cut down’ |
|
ʔa-rir | ʔa-rir | ‘drive’ |
|
ʔa-rir | ʔa-rir | ‘push, shove’ |
|
ʔa-ro | ʔa-ro | ‘cultivate, till’ |
|
ʔaˈro | ʔaˈro | ‘eight’ |
|
ʔa-roban | ʔa-roban | ‘suspect’ |
|
ʔa-roru | ʔa-roru | ‘show’ |
|
ʔarˈtaw | ʔarˈtaw | ‘larger animal (native rat-like marsupial)’ |
|
ʔa-ru | ʔa-ru | ‘howl (of a dog, while sitting or standing still)’ |
|
ʔa-sakʷan | ʔa-sakʷan | ‘enough’ |
|
ʔa-sakʷan ɸay | ʔa-sakʷan ɸaj | ‘cease, stop’ |
|
ʔa-salu | ʔa-salu | ‘seek, look for’ |
|
ʔa-saman | ʔa-saman | ‘ask, question, inquire’ |
|
ʔa-samur | ʔa-samur | ‘walk’ |
|
ʔa-san | ʔa-san | ‘shake’ |
|
ʔa-sanam suratu yabil | ʔa-sanam suratu jabil | ‘read’ |
|
ʔa-saram | ʔa-saram | ‘sharpen to a point’ |
|
ʔasasi | ʔasasi | ‘aunt’ |
|
ʔasasi | ʔasasi | ‘father's sister, mother's brother's wife’ |
|
ʔa-saw | ʔa-saw | ‘count’ |
|
ʔa-say ɸeta | ʔa-saj ɸeta | ‘change, undo something before redoing it’ |
|
ʔa-sayan | ʔa-sajan | ‘fan’ |
|
ʔa-saʔa | ʔa-saʔa | ‘preserve, look after’ |
|
ʔa-saʔa | ʔa-saʔa | ‘rule, govern’ |
|
ʔa-sela | ʔa-sela | ‘sew’ |
|
ʔaseta | ʔaseta | ‘avaricious, stingy’ |
|
ʔaseta | ʔaseta | ‘bad’ |
|
ʔaseta | ʔaseta | ‘dirty, soiled’ |
|
ʔa-si | ʔa-si | ‘urinate’ |
|
ʔa-siyar | ʔa-sijar | ‘draw a line’ |
|
ʔa-so | ʔa-so | ‘blow’ |
|
ʔa-so | ʔa-so | ‘slice (usually food)’ |
|
ʔa-so yari-n | ʔa-so jari-n | ‘breathe, breath’ |
|
ʔa-sol | ʔa-sol | ‘ask, request’ |
|
ʔa-soʔa | ʔa-soʔa | ‘pour’ |
|
ʔa-sula | ʔa-sula | ‘drunk’ |
|
ʔa-suma | ʔa-suma | ‘kiss’ |
|
ʔa-surun ʔayˈkʷa | ʔa-surun ʔajˈkʷa | ‘smell’ |
|
ʔa-tabay | ʔa-tabaj | ‘carry on shoulder’ |
|
ʔa-talar | ʔa-talar | ‘sit’ |
|
ʔa-talar muri ɸiɸin | ʔa-talar muri ɸiɸin | ‘ride’ |
|
ʔa-talar yaba-y tibir | ʔa-talar jaba-j tibir | ‘crouch’ |
|
ʔa-talay | ʔa-talaj | ‘pull’ |
|
ʔa-talay sakʷu sayi | ʔa-talaj sakʷu saji | ‘stretch’ |
|
ʔataˈler | ʔataˈler | ‘vegetables’ |
|
ʔa-tam | ʔa-tam | ‘call, name’ |
|
ʔatam | ʔatam | ‘scorpian’ |
|
ʔa-tana | ʔa-tana | ‘cover’ |
|
ʔa-tara | ʔa-tara | ‘call, summon’ |
|
ʔatay | ʔataj | ‘bad’ |
|
ʔatayi | ʔataji | ‘uncle, mother's brother, father's sister's husband’ |
|
ʔa-tebi | ʔa-tebi | ‘command, order’ |
|
ʔa-tebi yari-n | ʔa-tebi jari-n | ‘stutter, stammer’ |
|
ʔa-ten | ʔa-ten | ‘cry, weep’ |
|
ʔa-teti | ʔa-teti | ‘command, order’ |
|
ʔa-tiya | ʔa-tija | ‘write’ |
|
ʔa-tiya ʔaˈni ser-boy | ʔa-tija ʔaˈni ser-boj | ‘account, reckoning’ |
|
ʔa-tomal | ʔa-tomal | ‘strike, hit, beat’ |
|
ʔa-tomal tan | ʔa-tomal tan | ‘touch’ |
|
ʔa-ton | ʔa-ton | ‘shine (of the sun)’ |
|
ʔa-toran | ʔa-toran | ‘admit, confess’ |
|
ʔa-toran | ʔa-toran | ‘let, permit’ |
|
ʔa-totar | ʔa-totar | ‘pursue’ |
|
ʔa-toyi | ʔa-toji | ‘catch (ball)’ |
|
ʔa-toɸa | ʔa-toɸa | ‘chop, hew’ |
|
ʔa-toʔur | ʔa-toʔur | ‘thresh, stamp (how rice is threshed in Aru)’ |
|
ʔa-tuŋul | ʔa-tuŋul | ‘pound with fist’ |
|
ʔa-tura | ʔa-tura | ‘join, unite’ |
|
ʔa-tura kʷoyar | ʔa-tura kʷojar | ‘hunt with dogs’ |
|
ʔa-turu | ʔa-turu | ‘build’ |
|
ʔa-tuɸar | ʔa-tuɸar | ‘curse’ |
|
ʔa-tuʔar | ʔa-tuʔar | ‘buy’ |
|
ʔawa | ʔawa | ‘four’ |
|
ʔa-walaʔu | ʔa-walaʔu | ‘untie’ |
|
ʔa-wana | ʔa-wana | ‘shoot’ |
|
ʔa-warum | ʔa-warum | ‘extinguish’ |
|
ʔa-wata | ʔa-wata | ‘roll up, fold, roll’ |
|
ʔa-waw | ʔa-waw | ‘burn, light, kindle, ignite, bake’ |
|
ʔa-waw kʷalar | ʔa-waw kʷalar | ‘arson’ |
|
ʔa-way | ʔa-waj | ‘have sexual intercourse’ |
|
ʔa-way ŋur | ʔa-waj ŋur | ‘have sexual intercourse freely’ |
|
ʔawaʔu | ʔawaʔu | ‘nettle’ |
|
ʔa-wuli | ʔa-wuli | ‘say’ |
|
ʔa-wuli taʔuna | ʔa-wuli taʔuna | ‘tell story’ |
|
ʔa-wuli toŋar | ʔa-wuli toŋar | ‘explain’ |
|
ʔa-wuli ʔaˈni ssoba | ʔa-wuli ʔaˈni ssoba | ‘praise’ |
|
ʔa-wur | ʔa-wur | ‘stab’ |
|
ʔa-wuy | ʔa-wuj | ‘enter’ |
|
ʔa-wuy ʔi buy | ʔa-wuj ʔi buj | ‘captive, prisoner’ |
|
ʔay | ʔaj | ‘tree, wood’ |
|
ʔay kʷuri laŋan | ʔaj kʷuri laŋan | ‘beam’ |
|
ʔay laŋay | ʔaj laŋaj | ‘branch’ |
|
ʔay rakʷin mata | ʔaj rakʷin mata | ‘soldier, army’ |
|
ʔay ser-waw | ʔaj ser-waw | ‘firewood’ |
|
ʔay sitay | ʔaj sitaj | ‘sap’ |
|
ʔay taˈron | ʔaj taˈron | ‘raft’ |
|
ʔay taˈron | ʔaj taˈron | ‘tower’ |
|
ʔay tobay ser-ddayar | ʔaj tobaj ser-ddajar | ‘club’ |
|
ʔay tutuy | ʔaj tutuj | ‘demon, evil spirit’ |
|
ʔay yeɸil | ʔaj jeɸil | ‘tree stump’ |
|
ʔay ɸatin | ʔaj ɸatin | ‘tree trunk’ |
|
ʔay ɸin | ʔaj ɸin | ‘board’ |
|
ʔay ʔalay | ʔaj ʔalaj | ‘bark’ |
|
ʔa-yala | ʔa-jala | ‘grow’ |
|
ʔa-yaŋar | ʔa-jaŋar | ‘forbid’ |
|
ʔa-yaŋur | ʔa-jaŋur | ‘sniff’ |
|
ʔa-yasir | ʔa-jasir | ‘rub, wipe’ |
|
ʔa-yayi | ʔa-jaji | ‘sow, plant’ |
|
ʔa-yayi | ʔa-jaji | ‘throw’ |
|
ʔa-yaɸan | ʔa-jaɸan | ‘measure’ |
|
ʔa-yaɸar | ʔa-jaɸar | ‘whistle’ |
|
ʔa-yaɸul | ʔa-jaɸul | ‘go up, climb, enter a house’ |
|
ʔa-yaʔal | ʔa-jaʔal | ‘lie, tell lies, deceit’ |
|
ʔaˈye | ʔaˈje | ‘some (with count nouns)’ |
|
ʔa-yeri | ʔa-jeri | ‘steal habitually’ |
|
ʔa-yesal | ʔa-jesal | ‘stir (meat, fish or vegetables)’ |
|
ʔa-yetar | ʔa-jetar | ‘jump, leap’ |
|
ʔa-yetaʔu | ʔa-jetaʔu | ‘mow, reap’ |
|
ʔa-yi | ʔa-ji | ‘go’ |
|
ʔa-yiba | ʔa-jiba | ‘weave, plait’ |
|
ʔa-yilatu | ʔa-jilatu | ‘choose’ |
|
ʔa-yiŋa | ʔa-jiŋa | ‘remember’ |
|
ʔa-yira | ʔa-jira | ‘how many’ |
|
ʔa-yita | ʔa-jita | ‘divide’ |
|
ʔa-yita | ʔa-jita | ‘share, distribute’ |
|
ʔa-yiya | ʔa-jija | ‘tear’ |
|
ʔa-yiya ɸetaˈray | ʔa-jija ɸetaˈraj | ‘tear’ |
|
ʔa-yiɸar | ʔa-jiɸar | ‘peel (of bananas and cassava)’ |
|
ʔa-yiʔar | ʔa-jiʔar | ‘fight’ |
|
ʔaylaŋay | ʔajlaŋaj | ‘tree branches, deer's antlers’ |
|
ʔayleli-di | ʔajleli-di | ‘people who gather to convene a court’ |
|
ʔaylilay | ʔajlilaj | ‘difficult’ |
|
ʔaylˈlay-ni | ʔajlˈlaj-ni | ‘third’ |
|
ʔa-yokʷa | ʔa-jokʷa | ‘see, look, look at, seem’ |
|
ʔa-yoʔay | ʔa-joʔaj | ‘threaten’ |
|
ʔa-yoʔay | ʔa-joʔaj | ‘wash’ |
|
ʔayrˈroy-ni | ʔajrˈroj-ni | ‘second’ |
|
ʔa-yu | ʔa-ju | ‘break wind’ |
|
ʔayɸusi | ʔajɸusi | ‘fruit’ |
|
ʔa-ɸakur | ʔa-ɸakur | ‘stir sago’ |
|
ʔaɸala | ʔaɸala | ‘god’ |
|
ʔa-ɸan | ʔa-ɸan | ‘fall’ |
|
ʔa-ɸan | ʔa-ɸan | ‘reach, arrive’ |
|
ʔa-ɸan kʷuyar yabay | ʔa-ɸan kʷujar jabaj | ‘limp, lame’ |
|
ʔa-ɸasan | ʔa-ɸasan | ‘row’ |
|
ʔa-ɸasir | ʔa-ɸasir | ‘pay’ |
|
ʔa-ɸawur | ʔa-ɸawur | ‘rape’ |
|
ʔa-ɸay | ʔa-ɸaj | ‘open’ |
|
ʔa-ɸaʔal | ʔa-ɸaʔal | ‘flay, skin’ |
|
ʔa-ɸaʔi | ʔa-ɸaʔi | ‘put on (clothes)’ |
|
ʔa-ɸedi | ʔa-ɸedi | ‘lead, go ahead, first’ |
|
ʔa-ɸeta | ʔa-ɸeta | ‘split’ |
|
ʔa-ɸir | ʔa-ɸir | ‘dream’ |
|
ʔa-ɸo | ʔa-ɸo | ‘carry, bear, carry in hand’ |
|
ʔa-ɸo ma | ʔa-ɸo ma | ‘bring’ |
|
ʔaɸoʔu | ʔaɸoʔu | ‘bean’ |
|
ʔa-ɸular | ʔa-ɸular | ‘see’ |
|
ʔa-ɸun | ʔa-ɸun | ‘kill’ |
|
ʔa-ɸuʔa | ʔa-ɸuʔa | ‘peel (of lemons, etc.)’ |
|
ʔa-ɸɸla | ʔa-ɸɸla | ‘beget (of father)’ |
|
ʔa-ʔa | ʔa-ʔa | ‘eat’ |
|
ʔa-ʔakʷay | ʔa-ʔakʷaj | ‘tie, bind’ |
|
ʔa-ʔala ɸo | ʔa-ʔala ɸo | ‘raise, lift’ |
|
ʔa-ʔam | ʔa-ʔam | ‘bury (the dead)’ |
|
ʔaʔa-m | ʔaʔa-m | ‘older brother, older sister’ |
|
ʔa-ʔara | ʔa-ʔara | ‘bite’ |
|
ʔa-ʔare ŋur | ʔa-ʔare ŋur | ‘chew’ |
|
ʔaˈʔaw | ʔaˈʔaw | ‘butterfly’ |
|
ʔa-ʔay | ʔa-ʔaj | ‘kick’ |
|
ʔa-ʔel | ʔa-ʔel | ‘dig’ |
|
ʔa-ʔorkʷuˈror | ʔa-ʔorkʷuˈror | ‘mould (clay etc)’ |
|
ʔa-ʔoɸu | ʔa-ʔoɸu | ‘to catch with hands’ |
|
ʔa-ʔutu | ʔa-ʔutu | ‘imitate’ |
|
ʔa-ʔuy | ʔa-ʔuj | ‘shut, close’ |
|
ʔe | ʔe | ‘yes, affirmative’ |
|
ʔe ɸuy | ʔe ɸuj | ‘refuse’ |
|
ʔe ɸuy ɸay-ni | ʔe ɸuj ɸaj-ni | ‘hate’ |
|
ʔebal | ʔebal | ‘chain’ |
|
ʔemi | ʔemi | ‘you (plural), 2PL’ |
|
ʔibaˈren | ʔibaˈren | ‘when’ |
|
ʔikʷusan | ʔikʷusan | ‘yesterday’ |
|
ʔilala | ʔilala | ‘mirror, glass’ |
|
ʔilir | ʔilir | ‘needle’ |
|
ʔiŋan taʔir | ʔiŋan taʔir | ‘earring’ |
|
ʔira | ʔira | ‘woven grass mat’ |
|
ʔira monaʔu re | ʔira monaʔu re | ‘day-before-yesterday’ |
|
ʔiri | ʔiri | ‘they, 3PL’ |
|
ʔisin | ʔisin | ‘under’ |
|
ʔita | ʔita | ‘we (inclusive), 1PL INCL’ |
|
ʔiteŋay | ʔiteŋaj | ‘small, little’ |
|
ʔoba | ʔoba | ‘sacrifice, offering’ |
|
ʔobor | ʔobor | ‘lamp, torch’ |
|
ʔodar | ʔodar | ‘woman, female (for people)’ |
|
ʔodar-ni | ʔodar-ni | ‘female’ |
|
ʔola | ʔola | ‘drum’ |
|
ʔolay | ʔolaj | ‘black’ |
|
ʔoŋaˈlay | ʔoŋaˈlaj | ‘sure, certain’ |
|
ʔorˈse-n | ʔorˈse-n | ‘perspire’ |
|
ʔowuy | ʔowuj | ‘shape, shadow’ |
|
ʔoytela | ʔojtela | ‘maize, corn’ |
|
ʔuballaba | ʔuballaba | ‘money’ |
|
ʔuballaba ɸera | ʔuballaba ɸera | ‘coin’ |
|
ʔubeli | ʔubeli | ‘pinon imperial pigeon’; ‘Ducula pinon’ |
|
ʔubu | ʔubu | ‘stone (individual stones)’ |
|
ʔudum | ʔudum | ‘dark rain cloud’ |
|
ʔudum say | ʔudum saj | ‘white clouds’ |
|
ʔukʷal | ʔukʷal | ‘thigh’ |
|
ʔula | ʔula | ‘sand’ |
|
ʔumuy si ʔaratay | ʔumuj si ʔarataj | ‘leftovers of food’ |
|
ʔuran | ʔuran | ‘little (quantity), few’ |
|
ʔuri | ʔuri | ‘sword’ |
|
ʔurˈlaw taˈnin | ʔurˈlaw taˈnin | ‘sweet potato’ |
|
ʔurˈlaw ʔay | ʔurˈlaw ʔaj | ‘tapioca, manioc, cassava’ |
|
-ʔusam | -ʔusam | ‘quarrel’ |
|
ʔutu | ʔutu | ‘louse, flea’ |
|
ʔuwa | ʔuwa | ‘father's sister, mother's brother's wife’ |
|
ʔuwan | ʔuwan | ‘kind of fungus that grows on rotting wood’ |
|
ʔuwatu | ʔuwatu | ‘strong, mighty, powerful’ |
|
ʔuʔu | ʔuʔu | ‘dark (in colour)’ |
|
ʔuʔu | ʔuʔu | ‘intensifier’ |