Hughes (1995): Dobel
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| ay talobir | aj talobir | ‘top of trees’ | |
| ba | ba | ‘where’ | |
| ba | ba | ‘which’ | |
| bal | bal | ‘inland pool of fresh water, usually caused by rain’ | |
| bal | bal | ‘sphere, ball’ | |
| bala | bala | ‘earth, ground, soil’ | |
| bala lotu | bala lotu | ‘clay’ | |
| baloŋan law | baloŋan law | ‘storm’ | |
| ba-ni | ba-ni | ‘who’ | |
| bar | bar | ‘lung’ | |
| bara | bara | ‘boil’ | |
| bari | bari | ‘large, big’ | |
| barikʷal | barikʷal | ‘navel’ | |
| barˈlay | barˈlaj | ‘baggage, stuff, booty, spoils’ | |
| barˈlay | barˈlaj | ‘things, stuff’ | |
| basa | basa | ‘mud’ | |
| basay | basaj | ‘wet, damp’ | |
| batu tela | batu tela | ‘brick’ | |
| baʔa | baʔa | ‘time’ | |
| baʔa ro | baʔa ro | ‘two times’ | |
| baʔaayyatu-di | baʔaajjatu-di | ‘sometimes’ | |
| baʔar-ni | baʔar-ni | ‘bald’ | |
| bbari | bbari | ‘big, loud’ | |
| bbol | bbol | ‘paint’ | |
| bebaʔu | bebaʔu | ‘duck’ | |
| bedal | bedal | ‘hip’ | |
| bendar | bendar | ‘city, town’ | |
| besi | besi | ‘iron’ | |
| betay | betaj | ‘much, many’ | |
| bisa | bisa | ‘venom, poison’ | |
| bisarum | bisarum | ‘whale’ | |
| bitaleŋay | bitaleŋaj | ‘small, little’ | |
| bitay | bitaj | ‘wet, damp’ | |
| biteŋay | biteŋaj | ‘small, little’ | |
| biˈyon | biˈjon | ‘beehive’ | |
| biˈyon kʷasir | biˈjon kʷasir | ‘honey’ | |
| biˈyon sin kʷakʷay | biˈjon sin kʷakʷaj | ‘bee’ | |
| biˈyon ʔwoy | biˈjon ʔwoj | ‘beeswax’ | |
| botu | botu | ‘grave, tomb’ | |
| buˈlay | buˈlaj | ‘snail’ | |
| buˈlay-ni | buˈlaj-ni | ‘hungry’ | |
| buraʔu | buraʔu | ‘floors made of areca palm bark’ | |
| burum | burum | ‘shallow’ | |
| busiˈʔay | busiˈʔaj | ‘kidney’ | |
| butal | butal | ‘spear’ | |
| butemuy | butemuj | ‘late, slow’ | |
| butim | butim | ‘scar’ | |
| buy | buj | ‘prison, jail’ | |
| čaŋkul | tʃaŋkul | ‘hoe’ | |
| =da | =da | ‘now (clause final enclitic)’ | |
| daba | daba | ‘canoe’ | |
| da-baˈkʷul | da-baˈkʷul | ‘gather together to plan something’ | |
| da-basiyar | da-basijar | ‘separate’ | |
| da-bayaŋa | da-bajaŋa | ‘divorce’ | |
| dabaˈʔay | dabaˈʔaj | ‘chest’ | |
| dabaˈʔay tul | dabaˈʔaj tul | ‘rib’ | |
| da-dem ʔowuy | da-dem ʔowuj | ‘carve’ | |
| dal ɸay da-r ɸay-e | dal ɸaj da-r ɸaj-e | ‘trade, barter’ | |
| dal tuʔu | dal tuʔu | ‘retreat’ | |
| dal yabil ɸay | dal jabil ɸaj | ‘hollow out’ | |
| dam soba | dam soba | ‘make peace, at peace’ | |
| dam yaba tuna | dam jaba tuna | ‘kneel’ | |
| da-saman wutar | da-saman wutar | ‘judge’ | |
| da-yetaʔu ʔaˈni ɸarʔara | da-jetaʔu ʔaˈni ɸarʔara | ‘they pass judgement on his case’ | |
| dayiʔar ɸay | dajiʔar ɸaj | ‘defend’ | |
| daʔa | daʔa | ‘fish poison (root)’ | |
| da-ʔaˈmay | da-ʔaˈmaj | ‘every, all’ | |
| ddowi | ddowi | ‘early’ | |
| dekʷal ʔisin | dekʷal ʔisin | ‘armpit’ | |
| dekʷal-di | dekʷal-di | ‘wing’ | |
| dekʷul | dekʷul | ‘wing’ | |
| delay | delaj | ‘white’ | |
| demur | demur | ‘dark’ | |
| demur | demur | ‘shade’ | |
| den | den | ‘marry’ | |
| derˈɸin | derˈɸin | ‘hut, tent’ | |
| deʔir | deʔir | ‘hard’ | |
| diɸal | diɸal | ‘large game arrow’ | |
| dowi | dowi | ‘young’ | |
| doʔu | doʔu | ‘heron, egret’; ‘Egretta garzetta, Egretta sacra, Egretta intermedia, Egretta alba’ | |
| dubu | dubu | ‘six’ | |
| dubuˈyam | dubuˈjam | ‘seven’ | |
| dudum | dudum | ‘sound, noise’ | |
| dukʷay | dukʷaj | ‘master’ | |
| dukʷay-da | dukʷaj-da | ‘God, our lord’ | |
| dumay-ni | dumaj-ni | ‘obscure’ | |
| duʔu-ni | duʔu-ni | ‘dumb’ | |
| ɸadudum | ɸadudum | ‘thunder’ | |
| ɸaɸa | ɸaɸa | ‘down, below’ | |
| ɸaɸa | ɸaɸa | ‘outside’ | |
| ɸaɸa kʷaŋay | ɸaɸa kʷaŋaj | ‘bad weather’ | |
| ɸaɸa lala | ɸaɸa lala | ‘dribble’ | |
| ɸaɸa lala na-r-ˈtar | ɸaɸa lala na-r-ˈtar | ‘dribble’ | |
| ɸaɸa soba | ɸaɸa soba | ‘good weather’ | |
| ɸaɸa ʔatay | ɸaɸa ʔataj | ‘bad weather’ | |
| ɸa-ɸalu | ɸa-ɸalu | ‘hammer’ | |
| ɸaɸa-m | ɸaɸa-m | ‘mouth’ | |
| ɸaɸa-m ɸuli | ɸaɸa-m ɸuli | ‘beard’ | |
| ɸaɸay | ɸaɸaj | ‘low, short’ | |
| ɸaɸi | ɸaɸi | ‘pig’ | |
| ɸaɸi ŋeyin ɸaɸi | ɸaɸi ŋejin ɸaɸi | ‘collarbone’ | |
| ɸaɸin | ɸaɸin | ‘up, above’ | |
| ɸaɸuy | ɸaɸuj | ‘hole’ | |
| ɸalˈbu yili | ɸalˈbu jili | ‘widower’ | |
| ɸalˈbu ʔodar | ɸalˈbu ʔodar | ‘widow’ | |
| ɸaˈno yabil | ɸaˈno jabil | ‘people, populace’ | |
| ɸara | ɸara | ‘west’ | |
| ˈɸarani | ˈɸarani | ‘purposive conjunction’ | |
| ɸasan | ɸasan | ‘oar’ | |
| ɸasir | ɸasir | ‘clothes, cloth’ | |
| ɸasir ɸoŋuy | ɸasir ɸoŋuj | ‘handkerchief, rag’ | |
| ɸatan-di | ɸatan-di | ‘body’ | |
| ɸatin | ɸatin | ‘his/her body’ | |
| ɸatu | ɸatu | ‘stone, rock’ | |
| ɸay | ɸaj | ‘from’ | |
| ɸaʔay | ɸaʔaj | ‘skull, coconut shell’ | |
| ɸeli | ɸeli | ‘price’ | |
| ɸeli bari | ɸeli bari | ‘dear, costly, expensive’ | |
| ɸeli ʔuran | ɸeli ʔuran | ‘cheap’ | |
| ɸera | ɸera | ‘silver’ | |
| ɸeray | ɸeraj | ‘seed’ | |
| ɸeri | ɸeri | ‘paddle’ | |
| ɸerˈsaw | ɸerˈsaw | ‘pied imperial pigeon’; ‘Ducula bicolor’ | |
| ɸetaˈray | ɸetaˈraj | ‘torn, broken in pieces’ | |
| ɸeyi | ɸeji | ‘attack, war’ | |
| ɸeyi | ɸeji | ‘war, battle’ | |
| ɸidi | ɸidi | ‘cross-cousin’ | |
| ɸiɸar ʔalay | ɸiɸar ʔalaj | ‘lip’ | |
| ɸiˈɸi | ɸiˈɸi | ‘afternoon’ | |
| ɸin | ɸin | ‘part, piece’ | |
| ɸiyar | ɸijar | ‘bow’ | |
| ɸiˈʔay | ɸiˈʔaj | ‘evening, night’ | |
| ɸola | ɸola | ‘breast (of woman), udder’ | |
| ɸola kʷasir | ɸola kʷasir | ‘milk’ | |
| ɸola ŋusil | ɸola ŋusil | ‘nipple, teat’ | |
| ɸoŋuy | ɸoŋuj | ‘something that has been halved horizontally or in quantity’ | |
| ɸorba laŋay | ɸorba laŋaj | ‘forked branch’ | |
| ɸorok | ɸorok | ‘fork’ | |
| ɸukʷa | ɸukʷa | ‘heart’ | |
| ɸulan | ɸulan | ‘moon, month’ | |
| ɸuli | ɸuli | ‘fur, body hair, hair of an animal’ | |
| ɸuli | ɸuli | ‘pubic hair’ | |
| ɸulu-m | ɸulu-m | ‘body hair’ | |
| ɸunay | ɸunaj | ‘thick (in dimension)’ | |
| ɸuwatu | ɸuwatu | ‘large waves on the open sea’ | |
| ɸuy | ɸuj | ‘end (temporal)’ | |
| ɸuy | ɸuj | ‘end, finished’ | |
| ɸuy | ɸuj | ‘lost, in the state of having disappeared’ | |
| ɸuʔam | ɸuʔam | ‘owl sp’ | |
| ɸuʔar | ɸuʔar | ‘mountain, hill’ | |
| ɸuʔar wawur | ɸuʔar wawur | ‘valley’ | |
| ɸuʔu | ɸuʔu | ‘one hair (singular)’ | |
| ɸuʔu-di | ɸuʔu-di | ‘hair (plural)’ | |
| ɸοl | ɸοl | ‘k.o. fruit’ | |
| ɸοl yi kʷada | ɸοl ji kʷada | ‘victory or defeat?’ | |
| gelas | gelas | ‘cup, drinking vessel’ | |
| greǰa | gredʒa | ‘temple, church’ | |
| gula | gula | ‘sugar’ | |
| guntiŋ | guntiŋ | ‘scissors, shears’ | |
| handuk | handuk | ‘towel’ | |
| Ioʔir | ioʔir | ‘good’ | |
| ǰam | dʒam | ‘hour’ | |
| kasili | kasili | ‘small, little’ | |
| ketel | ketel | ‘kettle’ | |
| koba yidi | koba jidi | ‘bottom of a basket’ | |
| koba ʔori | koba ʔori | ‘bottom of a basket’ | |
| konči | kontʃi | ‘lock, key’ | |
| kuˈbol | kuˈbol | ‘deep forest far from the village’ | |
| kusiŋayin | kusiŋajin | ‘cat’ | |
| kʷada | kʷada | ‘k.o. fruit’ | |
| kʷadal | kʷadal | ‘pot, cooking vessel’ | |
| kʷaɸɸa | kʷaɸɸa | ‘omen, portent’ | |
| kʷakʷa | kʷakʷa | ‘child’ | |
| kʷakʷa kʷarˈbaw | kʷakʷa kʷarˈbaw | ‘twins’ | |
| kʷakʷa kʷarˈʔow | kʷakʷa kʷarˈʔow | ‘orphan’ | |
| kʷakʷa skola-ye | kʷakʷa skola-je | ‘pupil’ | |
| kʷakʷa taroy-n | kʷakʷa taroj-n | ‘womb’ | |
| kʷakʷa yili-n | kʷakʷa jili-n | ‘boy, male child, unmarried young men’ | |
| kʷakʷa ʔay ɸaɸuy | kʷakʷa ʔaj ɸaɸuj | ‘fairy, elf’ | |
| kʷakʷa ʔodar-ni | kʷakʷa ʔodar-ni | ‘girl, female child, young woman not yet married’ | |
| kʷakʷa ʔodar-ni | kʷakʷa ʔodar-ni | ‘young woman (adolescent)’ | |
| kʷa-kʷasa | kʷa-kʷasa | ‘crocodile, alligator’ | |
| kʷal tulir | kʷal tulir | ‘yam’ | |
| kʷalabuway | kʷalabuwaj | ‘round, circle’ | |
| kʷaˈlan | kʷaˈlan | ‘tribe, clan’ | |
| kʷalar | kʷalar | ‘house’ | |
| kʷalar dukʷay | kʷalar dukʷaj | ‘host’ | |
| kʷalar kʷutan | kʷalar kʷutan | ‘garden-house’ | |
| kʷalar yabil | kʷalar jabil | ‘household’ | |
| kʷali-m | kʷali-m | ‘younger brother, younger sister’ | |
| kʷalisan | kʷalisan | ‘brother, close friend’ | |
| kʷalrakʷun | kʷalrakʷun | ‘blue, green’ | |
| kʷamayaru | kʷamajaru | ‘hiccough’ | |
| kʷangabu | kʷangabu | ‘owl sp’ | |
| kʷaŋal | kʷaŋal | ‘cuscus, marsupial of the genus Phalanger’; ‘Phalanger’ | |
| kʷaŋay | kʷaŋaj | ‘bad’ | |
| kʷaŋay | kʷaŋaj | ‘ugly’ | |
| kʷaŋir | kʷaŋir | ‘rope or string (of something)’ | |
| kʷaŋu | kʷaŋu | ‘because’ | |
| kʷar | kʷar | ‘water’ | |
| kʷar may | kʷar maj | ‘spring, well’ | |
| kʷar na-r-ɸe | kʷar na-r-ɸe | ‘waterfall’ | |
| kʷariŋay | kʷariŋaj | ‘thin (in dimension)’ | |
| kʷarisa | kʷarisa | ‘island, mainland’ | |
| kʷarisa surin | kʷarisa surin | ‘cliff, precipice’ | |
| kʷarŋiˈlon | kʷarŋiˈlon | ‘boar’ | |
| kʷarˈsor | kʷarˈsor | ‘afternoon’ | |
| kʷasar si basir-ni | kʷasar si basir-ni | ‘boast’ | |
| kʷaw | kʷaw | ‘brush’ | |
| kʷawul-ni | kʷawul-ni | ‘tired, weary’ | |
| kʷayˈdil | kʷajˈdil | ‘magic, witchcraft, sorcery’ | |
| kʷayi | kʷaji | ‘grasshopper’ | |
| kʷayˈle | kʷajˈle | ‘ditch’ | |
| kʷayˈle salin | kʷajˈle salin | ‘trough for rain water to run away in’ | |
| kʷayˈloy-ni | kʷajˈloj-ni | ‘grief, sorrow, sadness’ | |
| kʷayˈmoy | kʷajˈmoj | ‘slow’ | |
| kʷayŋara | kʷajŋara | ‘frog’ | |
| kʷaysaŋal | kʷajsaŋal | ‘bad’ | |
| kʷaysaŋal | kʷajsaŋal | ‘danger, unspecified danger’ | |
| kʷayˈtaw | kʷajˈtaw | ‘eclectus parrot’; ‘Eclectus roratus’ | |
| kʷaytuba | kʷajtuba | ‘worm’ | |
| kʷaʔar | kʷaʔar | ‘medicine, drug’ | |
| kʷaʔar kʷaŋay | kʷaʔar kʷaŋaj | ‘bad medicine’ | |
| kʷaʔir | kʷaʔir | ‘root’ | |
| kʷaʔu | kʷaʔu | ‘dust, ashes’ | |
| kʷaʔu bala | kʷaʔu bala | ‘dandruff’ | |
| kʷoba | kʷoba | ‘basket’ | |
| kʷodan | kʷodan | ‘species of bamboo’ | |
| kʷoɸi | kʷoɸi | ‘flower on trees’ | |
| kʷol tawaʔan | kʷol tawaʔan | ‘gourd’ | |
| kʷola | kʷola | ‘stomach’ | |
| kʷolubul-ni | kʷolubul-ni | ‘surprised, astonished’ | |
| kʷotu | kʷotu | ‘if’ | |
| kʷoway | kʷowaj | ‘soft’ | |
| kʷoyar | kʷojar | ‘dog’ | |
| kʷoyˈɸuy-ni | kʷojˈɸuj-ni | ‘silent’ | |
| kʷoyi | kʷoji | ‘bed’ | |
| kʷudi | kʷudi | ‘red’ | |
| kʷudu | kʷudu | ‘blood’ | |
| kʷudu si ɸoɸar | kʷudu si ɸoɸar | ‘one's native country’ | |
| kʷul si ʔaɸala | kʷul si ʔaɸala | ‘king, ruler’ | |
| kʷul ʔala-m | kʷul ʔala-m | ‘head’ | |
| kʷulam | kʷulam | ‘throat’ | |
| kʷulam-ni | kʷulam-ni | ‘blunt, dull’ | |
| kʷulim | kʷulim | ‘blunt, dull’ | |
| kʷulim | kʷulim | ‘rudder’ | |
| kʷulu-m ɸaʔay | kʷulu-m ɸaʔaj | ‘skull’ | |
| kʷumir | kʷumir | ‘rough’ | |
| kʷuŋar | kʷuŋar | ‘sugarcane’ | |
| kʷura | kʷura | ‘vein, artery, ligament’ | |
| kʷuray-ni | kʷuraj-ni | ‘anger’ | |
| kʷuˈror | kʷuˈror | ‘clay vessel used for carrying water and storing it’ | |
| kʷuru | kʷuru | ‘grass’ | |
| kʷusan | kʷusan | ‘rain’ | |
| kʷutan | kʷutan | ‘field (for cultivation), garden’ | |
| labay | labaj | ‘wide, broad’ | |
| labun | labun | ‘shirt’ | |
| labun ʔodar | labun ʔodar | ‘woman's garment’ | |
| laɸar | laɸar | ‘trap for large animals which catches them in a noose round the neck’ | |
| laɸaray-m | laɸaraj-m | ‘shoulder’ | |
| laɸuɸun | laɸuɸun | ‘roof’ | |
| laɸuɸun tul | laɸuɸun tul | ‘ridgepole’ | |
| lakʷa | lakʷa | ‘spider’ | |
| lakʷa ruma-y | lakʷa ruma-j | ‘spider web’ | |
| lakʷay | lakʷaj | ‘swift, fast, quick, immediately, easy’ | |
| lakʷay ʔuʔu | lakʷaj ʔuʔu | ‘hasten, hurry’ | |
| lala | lala | ‘beverage, drink’ | |
| lala | lala | ‘drinking water, soup’ | |
| lalim | lalim | ‘taste’ | |
| lalir | lalir | ‘fly’ | |
| lapaŋ | lapaŋ | ‘plain, field’ | |
| lar | lar | ‘sail’ | |
| lar-m | lar-m | ‘voice’ | |
| laru | laru | ‘sun’ | |
| laru turun | laru turun | ‘noon, midday’ | |
| law | law | ‘sea (in contrast to land), ocean’ | |
| lawuy | lawuj | ‘merchant’ | |
| lay | laj | ‘three’ | |
| layar tabir | lajar tabir | ‘testicle’ | |
| laʔur | laʔur | ‘broom’ | |
| laʔur tul | laʔur tul | ‘shoulderblade’ | |
| lela mona | lela mona | ‘skirt worn by women’ | |
| lem | lem | ‘glue’ | |
| lemo | lemo | ‘citrus fruit’ | |
| leŋuy saŋil | leŋuj saŋil | ‘stinking, bad smelling’ | |
| ler | ler | ‘leaf’ | |
| ler | ler | ‘voice’ | |
| ler kkʷakʷ | ler kkʷakʷ | ‘quiet, silence’ | |
| ler kʷaŋir | ler kʷaŋir | ‘collar’ | |
| ler si ɸaɸi | ler si ɸaɸi | ‘law’ | |
| lima | lima | ‘five’ | |
| lima-m | lima-m | ‘arm, hand’ | |
| lima-m kʷayŋuwil | lima-m kʷajŋuwil | ‘wrist’ | |
| lima-m ruma-y | lima-m ruma-j | ‘glove’ | |
| lima-m tuna-y | lima-m tuna-j | ‘elbow’ | |
| lima-m yabil | lima-m jabil | ‘palm of hand’ | |
| lima-m yakʷur | lima-m jakʷur | ‘finger’ | |
| lima-m yakʷur sin | lima-m jakʷur sin | ‘thumb’ | |
| lisa | lisa | ‘cave’ | |
| liya | lija | ‘nit, louse egg’ | |
| lle | lle | ‘wall’ | |
| loba tay | loba taj | ‘outrigger’ | |
| loɸay | loɸaj | ‘much, many’ | |
| loɸay ɸay | loɸaj ɸaj | ‘more’ | |
| loɸi | loɸi | ‘country’ | |
| loɸi | loɸi | ‘flag, country’ | |
| lola | lola | ‘ladder’ | |
| losa | losa | ‘pumpkin, squash’ | |
| lowan | lowan | ‘mortar’ | |
| loʔar-ni | loʔar-ni | ‘beautiful’ | |
| loʔar-ni | loʔar-ni | ‘good’ | |
| luŋay si mata-m | luŋaj si mata-m | ‘face’ | |
| luŋay-m | luŋaj-m | ‘face’ | |
| lura | lura | ‘oil’ | |
| luray | luraj | ‘smooth’ | |
| mabur | mabur | ‘pus’ | |
| madaˈmar | madaˈmar | ‘north’ | |
| maˈdel | maˈdel | ‘waves on the shore or breaking on rocks’ | |
| maˈdel yalar-didelay | maˈdel jalar-didelaj | ‘white caps at sea’ | |
| malatu | malatu | ‘adze’ | |
| maleɸi-m | maleɸi-m | ‘forehead’ | |
| man | man | ‘bird’ | |
| man ɸuli-di | man ɸuli-di | ‘feather’ | |
| man ruma-y | man ruma-j | ‘bird's nest’ | |
| man tulir | man tulir | ‘egg’ | |
| man tulir ʔani re na-r-ʔuŋul-ni | man tulir ʔani re na-r-ʔuŋul-ni | ‘egg yolk’ | |
| maŋan-ni | maŋan-ni | ‘sharp (of a point or an edge)’ | |
| maŋan-ni | maŋan-ni | ‘sharp’ | |
| maˈŋar | maˈŋar | ‘fragrant, good smelling’ | |
| maˈŋar | maˈŋar | ‘sky’ | |
| maˈŋar laʔar-di | maˈŋar laʔar-di | ‘heaven’ | |
| maŋin | maŋin | ‘sharp (of a point or an edge)’ | |
| maŋin | maŋin | ‘sharp’ | |
| maˈŋur | maˈŋur | ‘mucus (nasal)’ | |
| maˈŋur-ni | maˈŋur-ni | ‘cold, catarrh’ | |
| manikʷay | manikʷaj | ‘narrow (of, for example, a path)’ | |
| manʔota | manʔota | ‘plate, bowl’ | |
| mar | mar | ‘river, stream, brook’ | |
| marakʷun | marakʷun | ‘large freshwater eel’ | |
| maˈraw-ni | maˈraw-ni | ‘thirsty’ | |
| maray | maraj | ‘dry’ | |
| maresan | maresan | ‘chilli pepper’ | |
| marˈnam | marˈnam | ‘species of turtle’ | |
| martelo | martelo | ‘hammer’ | |
| masa | masa | ‘gold’ | |
| masin | masin | ‘salt’ | |
| mata | mata | ‘green, unripe, raw (of meat), raw’ | |
| mata kʷar | mata kʷar | ‘tear’ | |
| mata-m | mata-m | ‘eye’ | |
| mata-m ɸiɸin | mata-m ɸiɸin | ‘eyebrow’ | |
| mata-m ɸuli | mata-m ɸuli | ‘eyelash’ | |
| mata-m ʔalay | mata-m ʔalaj | ‘eyelid’ | |
| may | maj | ‘time’ | |
| may dur | maj dur | ‘blind’ | |
| may lay | maj laj | ‘three times’ | |
| may ro | maj ro | ‘two times’ | |
| mayar | majar | ‘dew’ | |
| mayira | majira | ‘day’ | |
| mayira | majira | ‘often’ | |
| mayira ne ddubu | majira ne ddubu | ‘Saturday’ | |
| mayira ne dubuyˈyam | majira ne dubujˈjam | ‘Sunday’ | |
| mayira ne llay | majira ne llaj | ‘Wednesday’ | |
| mayira ne llima | majira ne llima | ‘Friday’ | |
| mayira ne rro | majira ne rro | ‘Tuesday’ | |
| mayiranay | majiranaj | ‘today’ | |
| mayirane maʔa re | majirane maʔa re | ‘Monday’ | |
| mayirane ʔʔawa | majirane ʔʔawa | ‘Thursday’ | |
| mayiratutuy | majiratutuj | ‘dawn’ | |
| mayirˈnay | majirˈnaj | ‘today’ | |
| mayˈre | majˈre | ‘tomorrow’ | |
| mayˈre ddowi | majˈre ddowi | ‘early morning’ | |
| maʔay | maʔaj | ‘salty’ | |
| meǰa | medʒa | ‘table’ | |
| mila | mila | ‘grease, fat’ | |
| mila | mila | ‘right (side)’ | |
| milay | milaj | ‘sweet’ | |
| minaʔu | minaʔu | ‘gun, cannon’ | |
| miŋgu | miŋgu | ‘week’ | |
| mirˈnay | mirˈnaj | ‘today’ | |
| mona | mona | ‘front’ | |
| mona-n | mona-n | ‘elder’ | |
| moyum | mojum | ‘holy, sacred’ | |
| moyum suran-di | mojum suran-di | ‘altar’ | |
| muri-n | muri-n | ‘younger’ | |
| muru-m ɸiɸin | muru-m ɸiɸin | ‘back’ | |
| muru-m tul | muru-m tul | ‘spine’ | |
| muʔu | muʔu | ‘banana tree’ | |
| na-baˈray | na-baˈraj | ‘shriek, screech’ | |
| na-baʔarum | na-baʔarum | ‘sink’ | |
| nadi | nadi | ‘hold’ | |
| nadi naʔu | nadi naʔu | ‘seize, grasp’ | |
| na-diyala ɸay | na-dijala ɸaj | ‘cease, stop’ | |
| na-ɸulela | na-ɸulela | ‘spread out’ | |
| na-ɸuˈrer | na-ɸuˈrer | ‘cough’ | |
| na-kaliba | na-kaliba | ‘wind, wrap’ | |
| nakʷˈay | nakʷˈaj | ‘eagle, white-bellied sea eagle’; ‘Haliaeetus leucogaster’ | |
| na-kʷureri | na-kʷureri | ‘sieve, strain’ | |
| nal | nal | ‘take’ | |
| nal ɸai kkoy ɸaɸuy | nal ɸai kkoj ɸaɸuj | ‘save, rescue’ | |
| nal ɸay | nal ɸaj | ‘borrow’ | |
| nal mul | nal mul | ‘take back, give back’ | |
| nal ser-boy yaʔa-n | nal ser-boj jaʔa-n | ‘hire’ | |
| nal yaba | nal jaba | ‘sing’ | |
| nal yaʔa | nal jaʔa | ‘give, take to’ | |
| nal yaʔa ʔa-ɸaʔi | nal jaʔa ʔa-ɸaʔi | ‘lend’ | |
| nal ʔi | nal ʔi | ‘move’ | |
| nal ʔi | nal ʔi | ‘put’ | |
| na-labetar | na-labetar | ‘splash (of water)’ | |
| na-laˈɸe | na-laˈɸe | ‘go out’ | |
| nal-in ʔabana | nal-in ʔabana | ‘release, let go’ | |
| na-llu | na-llu | ‘go down’ | |
| nam ɸaɸa tim | nam ɸaɸa tim | ‘whisper’ | |
| nam ɸuy | nam ɸuj | ‘lose’ | |
| nam i ro | nam i ro | ‘doubt’ | |
| nam kʷaŋu | nam kʷaŋu | ‘share, distribute’ | |
| nam kʷar law | nam kʷar law | ‘brackish’ | |
| nam kʷudi-n | nam kʷudi-n | ‘harm, injure, damage’ | |
| nam kʷudu tuman | nam kʷudu tuman | ‘blister, bruise’ | |
| nam leŋuy | nam leŋuj | ‘smell’ | |
| nam ler ssin | nam ler ssin | ‘shout, cry out’ | |
| nam lura | nam lura | ‘calm (of sea)’ | |
| nam malawan ɸay | nam malawan ɸaj | ‘deny’ | |
| nam mmuʔu | nam mmuʔu | ‘yellow’ | |
| nam now | nam now | ‘promise’ | |
| nam puasa | nam puasa | ‘fast’ | |
| nam saŋin | nam saŋin | ‘rough (of sea)’ | |
| nam sembayan | nam sembajan | ‘pray’ | |
| nam sinakʷalar | nam sinakʷalar | ‘play’ | |
| nam tama | nam tama | ‘clear, plain’ | |
| nam tama | nam tama | ‘true’ | |
| nam ʔalaɸɸoʔu | nam ʔalaɸɸoʔu | ‘drowned’ | |
| nam ʔaseta | nam ʔaseta | ‘destroy’ | |
| na-maliŋu | na-maliŋu | ‘understand, not know’ | |
| namaliŋu ɸaɸa | namaliŋu ɸaɸa | ‘foolish, stupid’ | |
| na-maˈtaw | na-maˈtaw | ‘feel shame’ | |
| na-mataya | na-mataja | ‘cooked’ | |
| na-maturu | na-maturu | ‘drip’ | |
| na-maˈyin | na-maˈjin | ‘swelling’ | |
| nambana muri | nambana muri | ‘last’ | |
| nam-ni ʔaɸan | nam-ni ʔaɸan | ‘drop’ | |
| nan | nan | ‘drink’ | |
| nanay | nanaj | ‘hot’ | |
| nanay kʷatan | nanaj kʷatan | ‘warm’ | |
| naŋa-ˈba | naŋa-ˈba | ‘how’ | |
| naŋa-ˈwa | naŋa-ˈwa | ‘do like this’ | |
| naŋay | naŋaj | ‘answer’ | |
| naŋay toŋar-ni | naŋaj toŋar-ni | ‘acquit’ | |
| naŋay yala-n | naŋaj jala-n | ‘condemn’ | |
| na-raˈkʷoy | na-raˈkʷoj | ‘twist’ | |
| naraʔu | naraʔu | ‘age, year(s)’ | |
| naraʔu | naraʔu | ‘season’ | |
| naraʔu | naraʔu | ‘year’ | |
| na-raʔutu | na-raʔutu | ‘try, attempt’ | |
| na-r-boy | na-r-boj | ‘tired, weary’ | |
| na-r-buna | na-r-buna | ‘begin, beginning’ | |
| na-r-dem ɸiɸan-di | na-r-dem ɸiɸan-di | ‘pile up’ | |
| na-r-ɸaiyiri | na-r-ɸaijiri | ‘announce’ | |
| na-r-ɸasir | na-r-ɸasir | ‘fine’ | |
| na-r-ɸun | na-r-ɸun | ‘murder’ | |
| na-r-kʷoŋa | na-r-kʷoŋa | ‘hunt’ | |
| na-r-laʔa | na-r-laʔa | ‘know’ | |
| na-r-laʔa ɸaɸa | na-r-laʔa ɸaɸa | ‘wise’ | |
| narlaʔa ɸaɸa | narlaʔa ɸaɸa | ‘clever’ | |
| na-r-lebay | na-r-lebaj | ‘feel jealousy’ | |
| na-r-loy-n | na-r-loj-n | ‘naked, bare’ | |
| na-r-mar | na-r-mar | ‘snore’ | |
| na-r-naw | na-r-naw | ‘teach’ | |
| naroban | naroban | ‘work’ | |
| na-r-ror | na-r-ror | ‘shiver’ | |
| na-r-siɸar | na-r-siɸar | ‘make a speech’ | |
| na-r-siɸar | na-r-siɸar | ‘speak, talk’ | |
| na-r-siɸar ɸo tuwan nay ɸuɸun ler si ɸaɸi | na-r-siɸar ɸo tuwan naj ɸuɸun ler si ɸaɸi | ‘preach’ | |
| na-r-tar | na-r-tar | ‘flow’ | |
| na-r-tir | na-r-tir | ‘bathe’ | |
| na-r-tora | na-r-tora | ‘groan’ | |
| na-r-tubur | na-r-tubur | ‘pregnant’ | |
| na-r-tubur-ti | na-r-tubur-ti | ‘conceive’ | |
| na-r-tutu si na-r-moray-n | na-r-tutu si na-r-moraj-n | ‘regret, sorry’ | |
| na-r-ʔalan | na-r-ʔalan | ‘miss (target)’ | |
| na-r-ʔoran-ni | na-r-ʔoran-ni | ‘rest’ | |
| na-r-ʔuŋul-ni | na-r-ʔuŋul-ni | ‘yellow’ | |
| na-siˈlan | na-siˈlan | ‘pity’ | |
| na-taˈbe | na-taˈbe | ‘throw away, divorce’ | |
| na-taˈbe sala yaʔa-n | na-taˈbe sala jaʔa-n | ‘accuse’ | |
| na-taɸara | na-taɸara | ‘cross things over each other’ | |
| na-tamumur | na-tamumur | ‘slide, slip’ | |
| na-taˈnoy | na-taˈnoj | ‘meet’ | |
| na-taˈwul | na-taˈwul | ‘turn around’ | |
| ˈnataʔa | ˈnataʔa | ‘before’ | |
| na-taʔala ʔani taɸun | na-taʔala ʔani taɸun | ‘choke’ | |
| na-taʔowal | na-taʔowal | ‘wrinkled’ | |
| nay | naj | ‘he, she, it, 3SG’ | |
| na-yen-ni | na-jen-ni | ‘alone, only’ | |
| na-y-le | na-j-le | ‘creep, crawl’ | |
| na-y-tudun | na-j-tudun | ‘carry on head’ | |
| na-ʔaˈber | na-ʔaˈber | ‘lick’ | |
| na-ʔabobu mayi | na-ʔabobu maji | ‘blink’ | |
| na-ʔaˈmay | na-ʔaˈmaj | ‘after, finish’ | |
| na-ʔaˈmay | na-ʔaˈmaj | ‘finish’ | |
| naʔuˈda | naʔuˈda | ‘never’ | |
| naʔuˈda | naʔuˈda | ‘no, negative’ | |
| naʔuˈda | naʔuˈda | ‘no, not, never’ | |
| nda | nda | ‘no, negative’ | |
| nda | nda | ‘no, not, never’ | |
| nda kʷuray-ni yaʔa | nda kʷuraj-ni jaʔa | ‘forgive’ | |
| nda saw | nda saw | ‘soon, not long’ | |
| nda ye | nda je | ‘zero, nothing’ | |
| nda ʔa-babar | nda ʔa-babar | ‘brave’ | |
| nda ʔa-babar | nda ʔa-babar | ‘dare’ | |
| nda ʔuwatu | nda ʔuwatu | ‘weak’ | |
| ne narlaʔa naroban | ne narlaʔa naroban | ‘carpenter’ | |
| ne na-r-sol | ne na-r-sol | ‘beggar’ | |
| ne nda ʔaˈni leliye | ne nda ʔaˈni lelije | ‘poor’ | |
| ne ʔatalar tan barˈlayɸiɸin | ne ʔatalar tan barˈlajɸiɸin | ‘rich’ | |
| neda-maŋadu-ni | neda-maŋadu-ni | ‘defendant’ | |
| nen | nen | ‘sleep, lie down’ | |
| nen | nen | ‘sleep’ | |
| nena-maŋadu | nena-maŋadu | ‘plaintiff’ | |
| nenarlaʔa ɸaɸa | nenarlaʔa ɸaɸa | ‘physician’ | |
| netaʔu | netaʔu | ‘chisel’ | |
| ŋaɸa | ŋaɸa | ‘left (side)’ | |
| ŋaˈlay | ŋaˈlaj | ‘bright’ | |
| ŋaluy | ŋaluj | ‘light (in weight)’ | |
| ŋaŋu | ŋaŋu | ‘charcoal’ | |
| ŋartakʷul | ŋartakʷul | ‘molar tooth’ | |
| ŋasakʷur | ŋasakʷur | ‘firefly’ | |
| ŋela | ŋela | ‘sheet lightning’ | |
| ŋela kʷaŋir | ŋela kʷaŋir | ‘lightning (as striking)’ | |
| ŋeŋan-ni | ŋeŋan-ni | ‘heavy’ | |
| ŋeŋin | ŋeŋin | ‘heavy’ | |
| ŋeyan | ŋejan | ‘tooth’ | |
| ŋeyan ʔuʔun | ŋejan ʔuʔun | ‘gums’ | |
| ŋili | ŋili | ‘rattle’ | |
| ŋiˈro | ŋiˈro | ‘mouse, rat’ | |
| ŋiˈrodayˈle | ŋiˈrodajˈle | ‘rafter’ | |
| ŋom | ŋom | ‘loin cloth made of bark or cloth, worn by men’ | |
| ŋula | ŋula | ‘flute’ | |
| ŋur | ŋur | ‘grind, crunch’ | |
| ŋura | ŋura | ‘brain’ | |
| ŋura ɸaɸuy | ŋura ɸaɸuj | ‘mind’ | |
| ŋusal-di | ŋusal-di | ‘beak’ | |
| ŋusil | ŋusil | ‘beak’ | |
| nitu | nitu | ‘ghost, phantom’ | |
| noban | noban | ‘work’ | |
| nor | nor | ‘coconut’ | |
| nuy si yaʔay-di | nuj si jaʔaj-di | ‘descendants’ | |
| pakakas | pakakas | ‘tool’ | |
| paku | paku | ‘nail’ | |
| papa demur | papa demur | ‘it is dark’ | |
| papa rakʷur | papa rakʷur | ‘it is light’ | |
| pena | pena | ‘pen’ | |
| rakʷun | rakʷun | ‘leaf’ | |
| rakʷur | rakʷur | ‘light’ | |
| raluy | raluj | ‘deep’ | |
| rasa | rasa | ‘earth, land’ | |
| ratu ye | ratu je | ‘hundred’ | |
| rawur | rawur | ‘cookhouse’ | |
| ray-ˈba | raj-ˈba | ‘how much’ | |
| re | re | ‘place’ | |
| re | re | ‘span, fathom’ | |
| ren | ren | ‘near’ | |
| ribil sanum | ribil sanum | ‘latch, door-bolt’ | |
| ribu ye | ribu je | ‘thousand’ | |
| rir | rir | ‘earthquake’ | |
| ro | ro | ‘two’ | |
| roda | roda | ‘wheel’ | |
| rok | rok | ‘skirt’ | |
| rora | rora | ‘multitude, crowd (gathering for some reason, normally noisy)’ | |
| roti | roti | ‘bread’ | |
| roʔu | roʔu | ‘fortress’ | |
| roʔu | roʔu | ‘stable, stall’ | |
| rubu-ni | rubu-ni | ‘deaf’ | |
| ruɸa | ruɸa | ‘appearance, colour’ | |
| ruma-y | ruma-j | ‘nest’ | |
| rusa | rusa | ‘deer’ | |
| sa | sa | ‘and’ | |
| sabu-da | sabu-da | ‘our grandfathers, our ancestors’ | |
| sabu-m | sabu-m | ‘granddaughter’ | |
| sabu-m | sabu-m | ‘grandmother’ | |
| sabu-m | sabu-m | ‘your grandparent, your grandchild’ | |
| sabun | sabun | ‘soap’ | |
| sabuwa | sabuwa | ‘arch usually made out of coconut fronds to honour a visitor’ | |
| sadal | sadal | ‘nape (of neck)’ | |
| sadal | sadal | ‘neck’ | |
| sala | sala | ‘path, road’ | |
| sali | sali | ‘full’ | |
| salin | salin | ‘lagoon’ | |
| sama si kʷalisan | sama si kʷalisan | ‘relatives, kinsmen’ | |
| sama-m | sama-m | ‘father's brother’ | |
| sama-m | sama-m | ‘your father’ | |
| sama-m muri-n | sama-m muri-n | ‘stepfather’ | |
| sanan | sanan | ‘daughter-in-law (of a man)’ | |
| sanan | sanan | ‘daughter-in-law (of a woman)’ | |
| sanan | sanan | ‘father-in-law (of a man)’ | |
| sanan | sanan | ‘father-in-law (of a woman)’ | |
| sanan | sanan | ‘mother-in-law (of a man)’ | |
| sanan | sanan | ‘mother-in-law (of a woman)’ | |
| sanan | sanan | ‘son-in-law (of a man)’ | |
| sanan | sanan | ‘son-in-law (of a woman)’ | |
| saŋal-di | saŋal-di | ‘rotten’ | |
| saŋil | saŋil | ‘rotten’ | |
| saŋin | saŋin | ‘air, wind’ | |
| sanum | sanum | ‘door, gate’ | |
| sar | sar | ‘world’ | |
| saray | saraj | ‘pain’ | |
| saray-n | saraj-n | ‘sick, sickness’ | |
| sasal | sasal | ‘table’ | |
| sasal si ʔadera | sasal si ʔadera | ‘table and chairs’ | |
| saˈsar | saˈsar | ‘sandfly, midge, gnat’ | |
| sasi | sasi | ‘witness’ | |
| sata | sata | ‘liver’ | |
| satur | satur | ‘fence’ | |
| saw | saw | ‘far’ | |
| saw | saw | ‘long time’ | |
| say | saj | ‘fire’ | |
| say ɸeray | saj ɸeraj | ‘embers’ | |
| say luɸir | saj luɸir | ‘flame’ | |
| say si ʔay | saj si ʔaj | ‘hell’ | |
| say taroyin | saj tarojin | ‘fireplace’ | |
| sayi | saji | ‘tall, long, high’ | |
| sayˈʔa | sajˈʔa | ‘burn, on fire, burning’ | |
| saˈʔa | saˈʔa | ‘burn, on fire, burning’ | |
| saʔaran | saʔaran | ‘now’ | |
| saʔu | saʔu | ‘I, 1SG’ | |
| sekʷar-ni | sekʷar-ni | ‘cold’ | |
| sekʷir | sekʷir | ‘cold’ | |
| sekʷur | sekʷur | ‘cold’ | |
| seˈlan | seˈlan | ‘large species of centipede which gives a very painful bite’ | |
| selɸaɸi | selɸaɸi | ‘pair (of animals or people, male and female)’ | |
| selɸaɸi ye den | selɸaɸi je den | ‘marriage, wedding’ | |
| selim | selim | ‘hawk, species of bird of prey that often preys on chicken’ | |
| semay | semaj | ‘ornament, adornment’ | |
| seraˈbbay | seraˈbbaj | ‘sneeze’ | |
| seray | seraj | ‘beads’ | |
| seray-ni | seraj-ni | ‘insane, crazy’ | |
| ser-boy | ser-boj | ‘debt’ | |
| ser-boy | ser-boj | ‘wages’ | |
| sere | sere | ‘custom’ | |
| seroyi | seroji | ‘middle, centre’ | |
| ser-siɸar | ser-siɸar | ‘language’ | |
| serˈtay | serˈtaj | ‘clothes’ | |
| ser-tebi | ser-tebi | ‘servant’ | |
| ser-ʔusam ɸaɸa | ser-ʔusam ɸaɸa | ‘strife, quarrel’ | |
| siɸatu | siɸatu | ‘boundary’ | |
| sikʷala | sikʷala | ‘cockroach’ | |
| silaŋotar | silaŋotar | ‘lizard’ | |
| silet | silet | ‘razor blade’ | |
| sin | sin | ‘big, loud’ | |
| sina-m | sina-m | ‘mother's sister’ | |
| sina-m muri-n | sina-m muri-n | ‘stepmother’ | |
| sinam-m | sinam-m | ‘your mother’ | |
| siŋan | siŋan | ‘jaw’ | |
| siŋan yisin | siŋan jisin | ‘chin’ | |
| siŋil yisin na-maˈyin | siŋil jisin na-maˈjin | ‘goiter’ | |
| sisar | sisar | ‘saw’ | |
| sisim | sisim | ‘bitter’ | |
| siyar | sijar | ‘bait’ | |
| siʔa | siʔa | ‘fish’ | |
| siʔa kʷuna-y | siʔa kʷuna-j | ‘fishscale’ | |
| siʔa llaba | siʔa llaba | ‘stingray’ | |
| siʔa yaɸu-y | siʔa jaɸu-j | ‘fin (dorsal)’ | |
| siʔa yawa-y | siʔa jawa-j | ‘gill’ | |
| siʔasi | siʔasi | ‘hook-like anchor’ | |
| skola | skola | ‘school’ | |
| skop | skop | ‘spade’ | |
| soba | soba | ‘good, glad, happy, desirable, clean, ready, completed’ | |
| soba | soba | ‘good’ | |
| soba | soba | ‘guest’ | |
| soba-n | soba-n | ‘good fortune, luck’ | |
| soba-n | soba-n | ‘well, health’ | |
| soba-n yaʔa | soba-n jaʔa | ‘faithful’ | |
| sobatu | sobatu | ‘friend, companion’ | |
| solo | solo | ‘match’ | |
| ssayan | ssajan | ‘fan’ | |
| ssaʔay | ssaʔaj | ‘chief, chieftain’ | |
| ssaʔay | ssaʔaj | ‘judge, any important person (generic)’ | |
| ssaʔi | ssaʔi | ‘porpoise, dolphin’ | |
| ssel | ssel | ‘always’ | |
| su | su | ‘shark’ | |
| sur | sur | ‘spoon’ | |
| suran | suran | ‘nose’ | |
| suran ɸaɸu-y | suran ɸaɸu-j | ‘nostril’ | |
| suratu | suratu | ‘book’ | |
| suratu rakʷin | suratu rakʷin | ‘paper’ | |
| surin | surin | ‘headland, point’ | |
| suʔar-di | suʔar-di | ‘tail’ | |
| suˈʔe | suˈʔe | ‘net for throwing’ | |
| tabar | tabar | ‘fixed mass of rock’ | |
| tabar kʷarisa | tabar kʷarisa | ‘reef’ | |
| tabay | tabaj | ‘yoke with which people carry things on their shoulders’ | |
| tabaʔu ller | tabaʔu ller | ‘tobacco’ | |
| tabil | tabil | ‘beside, side (of body)’ | |
| tabul | tabul | ‘animal (refers primarily to large game animals), meat’ | |
| tabul si maˈnam | tabul si maˈnam | ‘food’ | |
| tada | tada | ‘tattoo’ | |
| tadi-m | tadi-m | ‘nephew, niece’ | |
| taˈɸar | taˈɸar | ‘old person, parent, old (of people)’ | |
| taˈɸar ʔodar-ni | taˈɸar ʔodar-ni | ‘old woman’ | |
| taɸar-ˈbudi | taɸar-ˈbudi | ‘parents’ | |
| taˈɸir | taˈɸir | ‘particular species of conch shell used as a horn for summoning people’ | |
| taˈɸon | taˈɸon | ‘species of wasp’ | |
| takʷa | takʷa | ‘side of head, temple’ | |
| takʷal | takʷal | ‘mast’ | |
| takʷun | takʷun | ‘star’ | |
| talakʷaˈla | talakʷaˈla | ‘shelf’ | |
| talam | talam | ‘cheek’ | |
| tam | tam | ‘name’ | |
| tama | tama | ‘flesh, contents (of something)’ | |
| tamatu | tamatu | ‘person, human being’ | |
| tamatu ne ʔa-kkʷoy | tamatu ne ʔa-kkʷoj | ‘corpse’ | |
| tamatu ssiʔa | tamatu ssiʔa | ‘fisherman’ | |
| tamatu ʔa-dem kʷayˈdil | tamatu ʔa-dem kʷajˈdil | ‘sorcerer, witch’ | |
| tamatu ʔowuy | tamatu ʔowuj | ‘statue’ | |
| tanaˈkʷul | tanaˈkʷul | ‘hat, cap’ | |
| taŋaˈlay | taŋaˈlaj | ‘like, similar’ | |
| taŋan | taŋan | ‘ring’ | |
| taraŋan | taraŋan | ‘south’ | |
| taˈraw | taˈraw | ‘dog’ | |
| tarigu | tarigu | ‘wheat’ | |
| taˈron | taˈron | ‘room’ | |
| tay | taj | ‘sea’ | |
| tay | taj | ‘tide, salt water’ | |
| tay bari | taj bari | ‘high tide’ | |
| tay ber | taj ber | ‘foam of breakers on the shore’ | |
| tay burum | taj burum | ‘low tide’ | |
| tay may | taj maj | ‘whirlpool’ | |
| tay ʔa-pay | taj ʔa-paj | ‘tide is ebbing’ | |
| tay ʔa-po | taj ʔa-po | ‘tide is flooding’ | |
| tayˈre | tajˈre | ‘harbor, port, coast, shore’ | |
| taʔar | taʔar | ‘ear’ | |
| taʔar dayala | taʔar dajala | ‘forget’ | |
| taʔar ller | taʔar ller | ‘outer ear’ | |
| taʔu | taʔu | ‘ant’ | |
| taʔuna | taʔuna | ‘traditional folk story’ | |
| te | te | ‘some (with count and non-count nouns)’ | |
| tembaga | tembaga | ‘copper, bronze’ | |
| tena | tena | ‘fence post’ | |
| tepoŋ | tepoŋ | ‘meal, flour’ | |
| tila | tila | ‘staff, walking stick’ | |
| tima | tima | ‘lead’ | |
| timin | timin | ‘species of bamboo’ | |
| tiyan toŋka | tijan toŋka | ‘doorpast, jamb’ | |
| toba | toba | ‘stone anchor’ | |
| toko | toko | ‘store, shop’ | |
| tol | tol | ‘penis’ | |
| tol ɸuli | tol ɸuli | ‘penis hair’ | |
| toŋar-ni | toŋar-ni | ‘flat, straight, right, correct’ | |
| toŋar-ni | toŋar-ni | ‘innocent’ | |
| toŋir | toŋir | ‘flat, straight, right, correct’ | |
| toru | toru | ‘fowl’ | |
| toru si taˈraw | toru si taˈraw | ‘accepted member of a community’ | |
| toru yana-y | toru jana-j | ‘chicken’ | |
| toru yili-n | toru jili-n | ‘cock, rooster’ | |
| toru ʔodar-ni | toru ʔodar-ni | ‘hen’ | |
| toʔur yaba | toʔur jaba | ‘shoe’ | |
| tu | tu | ‘again’ | |
| tuˈbay | tuˈbaj | ‘new’ | |
| tuˈbay | tuˈbaj | ‘young’ | |
| tubur leŋuy | tubur leŋuj | ‘intestines, guts’ | |
| tuburuʔan | tuburuʔan | ‘sow’ | |
| tukʷaʔu | tukʷaʔu | ‘fermented drink’ | |
| tul | tul | ‘bone’ | |
| tulaʔu | tulaʔu | ‘window’ | |
| tulmaʔu-ni | tulmaʔu-ni | ‘obey, obedient’ | |
| tuman | tuman | ‘sago-container’ | |
| tuˈmay | tuˈmaj | ‘species of bamboo’ | |
| tumay-ni | tumaj-ni | ‘lazy’ | |
| tun | tun | ‘stove’ | |
| tuna | tuna | ‘small freshwater eel’ | |
| turaw | turaw | ‘knife’ | |
| turaʔu | turaʔu | ‘knife’ | |
| tuwan | tuwan | ‘teacher’ | |
| walay | walaj | ‘empty’ | |
| warə | warə | ‘bottom of a container’ | |
| watuˈʔay | watuˈʔaj | ‘owl sp’ | |
| waway | wawaj | ‘rice’ | |
| waway si ʔoytela | wawaj si ʔojtela | ‘rice and maize, total harvest of a garden’ | |
| waʔu | waʔu | ‘bunch (of bananas)’ | |
| wuli | wuli | ‘crooked’ | |
| wumur | wumur | ‘east’ | |
| wunay | wunaj | ‘woods, forest’ | |
| wunay si kuˈbol | wunaj si kuˈbol | ‘woods, forest’ | |
| wur | wur | ‘ten’ | |
| wur na lima | wur na lima | ‘fifteen’ | |
| wur na ro | wur na ro | ‘twelve’ | |
| wur na ye | wur na je | ‘eleven’ | |
| wuraɸi ro | wuraɸi ro | ‘twenty’ | |
| wuy ɸuli | wuj ɸuli | ‘vulva hair’ | |
| wuʔuy | wuʔuj | ‘inside corner’ | |
| wuʔuy ʔawa | wuʔuj ʔawa | ‘square’ | |
| ya | ja | ‘what’ | |
| yaba-m | jaba-m | ‘leg, foot’ | |
| yaba-m kʷayŋuwil | jaba-m kʷajŋuwil | ‘ankle’ | |
| yaba-m tibir | jaba-m tibir | ‘calf of leg’ | |
| yaba-m tuna-y | jaba-m tuna-j | ‘knee’ | |
| yaba-m yakʷur | jaba-m jakʷur | ‘toe’ | |
| yaba-m ʔowuy | jaba-m ʔowuj | ‘footprint’ | |
| yaba-m ʔuri | jaba-m ʔuri | ‘heel’ | |
| yabil | jabil | ‘inside, in’ | |
| yaɸir | jaɸir | ‘pestle’ | |
| yakʷa | jakʷa | ‘snake’ | |
| yakʷa-m | jakʷa-m | ‘your spouse’ | |
| yal | jal | ‘rope, cord’ | |
| yala | jala | ‘wrong, mistake’ | |
| yala-n | jala-n | ‘blame, guilty’ | |
| yaltuʔu | jaltuʔu | ‘trap with a noose for the legs’ | |
| yamal | jamal | ‘species of bamboo’ | |
| ya-mayira | ja-majira | ‘day-after-tomorrow’ | |
| yana- | jana- | ‘child, stepson, stepdaughter’ | |
| yana-u yili-n | jana-u jili-n | ‘your male child’ | |
| yana-u ʔodar-ni | jana-u ʔodar-ni | ‘your female child’ | |
| yar | jar | ‘fish trap’ | |
| yari | jari | ‘soul, spirit’ | |
| yari-n | jari-n | ‘live, living, life’ | |
| yasi | jasi | ‘his/her spouse’ | |
| yaw | jaw | ‘thatch’ | |
| yawun | jawun | ‘fog’ | |
| yaʔa | jaʔa | ‘because of, causative conjunction’ | |
| yaʔa ya | jaʔa ja | ‘why’ | |
| ye | je | ‘one’ | |
| year | jear | ‘nine’ | |
| yeɸal-ni | jeɸal-ni | ‘itchy’ | |
| yeɸuɸu | jeɸuɸu | ‘knot’ | |
| yekʷal | jekʷal | ‘swamp’ | |
| yel | jel | ‘comb’ | |
| yeʔay | jeʔaj | ‘gulf, bay’ | |
| yi | ji | ‘or’ | |
| yikʷay-di | jikʷaj-di | ‘claw’ | |
| yikʷay-m | jikʷaj-m | ‘fingernail’ | |
| yili | jili | ‘male, man’ | |
| yili-n | jili-n | ‘male’ | |
| yin | jin | ‘earwax’ | |
| yiŋa | jiŋa | ‘small arrow for birds’ | |
| yira | jira | ‘how many’ | |
| yiram | jiram | ‘axe’ | |
| yubuy | jubuj | ‘wound, sore’ | |
| ʔa | ʔa | ‘you (singular), 2SG’ | |
| ʔa letay | ʔa letaj | ‘bridge’ | |
| ʔa-aǰar | ʔa-adʒar | ‘study, learn’ | |
| ʔa-babar | ʔa-babar | ‘fear, worry about something that might happen, fright’ | |
| ʔabal | ʔabal | ‘ship’ | |
| ʔa-bana | ʔa-bana | ‘go away, depart’ | |
| ʔa-bana rasa | ʔa-bana rasa | ‘land’ | |
| ʔa-bantiŋ | ʔa-bantiŋ | ‘knead’ | |
| ʔabar | ʔabar | ‘buttocks’ | |
| ʔabasaʔan | ʔabasaʔan | ‘slave’ | |
| ʔa-bata | ʔa-bata | ‘broken’ | |
| ʔabayi | ʔabaji | ‘ancestors, recent forebears who are still alive’ | |
| ʔa-bayil | ʔa-bajil | ‘scrape’ | |
| ʔabelar | ʔabelar | ‘tongue’ | |
| ʔabelar loyi | ʔabelar loji | ‘mumble’ | |
| ʔabil | ʔabil | ‘tongs’ | |
| ʔa-bol | ʔa-bol | ‘rub, paint’ | |
| ʔa-bor | ʔa-bor | ‘bore’ | |
| ʔabun | ʔabun | ‘smoke’ | |
| ʔabuʔaʔan | ʔabuʔaʔan | ‘rainbow’ | |
| ʔada | ʔada | ‘trousers’ | |
| ʔada ani kʷakʷa | ʔada ani kʷakʷa | ‘pocket’ | |
| ʔada kʷaŋir | ʔada kʷaŋir | ‘belt, girdle’ | |
| ʔa-daɸa | ʔa-daɸa | ‘find’ | |
| ʔa-daɸa | ʔa-daɸa | ‘get, obtain’ | |
| ʔa-daɸa ʔaˈni ser-boy | ʔa-daɸa ʔaˈni ser-boj | ‘earn’ | |
| ʔa-dem | ʔa-dem | ‘do, make’ | |
| ʔa-dem ɸasir | ʔa-dem ɸasir | ‘he makes cloth’ | |
| ʔa-dem moray ʔaseta | ʔa-dem moraj ʔaseta | ‘betray’ | |
| ʔa-dem ʔaywata | ʔa-dem ʔajwata | ‘hinder, prevent’ | |
| ʔa-dem ʔaywata yaʔa | ʔa-dem ʔajwata jaʔa | ‘retard, delay’ | |
| ʔadera | ʔadera | ‘chair’ | |
| ʔa-ɸakur | ʔa-ɸakur | ‘stir sago’ | |
| ʔaɸala | ʔaɸala | ‘god’ | |
| ʔa-ɸan | ʔa-ɸan | ‘fall’ | |
| ʔa-ɸan | ʔa-ɸan | ‘reach, arrive’ | |
| ʔa-ɸan kʷuyar yabay | ʔa-ɸan kʷujar jabaj | ‘limp, lame’ | |
| ʔa-ɸasan | ʔa-ɸasan | ‘row’ | |
| ʔa-ɸasir | ʔa-ɸasir | ‘pay’ | |
| ʔa-ɸawur | ʔa-ɸawur | ‘rape’ | |
| ʔa-ɸay | ʔa-ɸaj | ‘open’ | |
| ʔa-ɸaʔal | ʔa-ɸaʔal | ‘flay, skin’ | |
| ʔa-ɸaʔi | ʔa-ɸaʔi | ‘put on (clothes)’ | |
| ʔa-ɸedi | ʔa-ɸedi | ‘lead, go ahead, first’ | |
| ʔa-ɸeta | ʔa-ɸeta | ‘split’ | |
| ʔa-ɸɸla | ʔa-ɸɸla | ‘beget (of father)’ | |
| ʔa-ɸir | ʔa-ɸir | ‘dream’ | |
| ʔa-ɸo | ʔa-ɸo | ‘carry, bear, carry in hand’ | |
| ʔa-ɸo ma | ʔa-ɸo ma | ‘bring’ | |
| ʔaɸoʔu | ʔaɸoʔu | ‘bean’ | |
| ʔa-ɸular | ʔa-ɸular | ‘see’ | |
| ʔa-ɸun | ʔa-ɸun | ‘kill’ | |
| ʔa-ɸuʔa | ʔa-ɸuʔa | ‘peel (of lemons, etc.)’ | |
| ʔakama | ʔakama | ‘religion’ | |
| ʔa-kʷakʷa ɸay dekʷul ʔisin | ʔa-kʷakʷa ɸaj dekʷul ʔisin | ‘carry under arm’ | |
| ʔa-kʷaŋar | ʔa-kʷaŋar | ‘wake up, rise’ | |
| ʔa-kʷaŋu | ʔa-kʷaŋu | ‘sell’ | |
| ʔa-kʷara | ʔa-kʷara | ‘born (to be)’ | |
| ʔa-kʷatu ɸaʔa | ʔa-kʷatu ɸaʔa | ‘turn over’ | |
| ʔa-kʷaw ʔeŋasa kʷura-y | ʔa-kʷaw ʔeŋasa kʷura-j | ‘rub pineapple (leaf) strands (used to make string)’ | |
| ʔa-kʷaʔar | ʔa-kʷaʔar | ‘cure, heal’ | |
| ʔa-kʷokʷa | ʔa-kʷokʷa | ‘ripe’ | |
| ʔa-kʷoŋa | ʔa-kʷoŋa | ‘ambush’ | |
| ʔa-kʷoy | ʔa-kʷoj | ‘dead, die’ | |
| ʔa-kʷukʷu | ʔa-kʷukʷu | ‘defecate’ | |
| ʔa-kʷul | ʔa-kʷul | ‘collect, gather’ | |
| ʔa-kʷumar | ʔa-kʷumar | ‘feel’ | |
| ʔa-kʷuray yaʔa | ʔa-kʷuraj jaʔa | ‘rebuke, scold’ | |
| ʔa-kʷutaw | ʔa-kʷutaw | ‘suck, smoke tobacco’ | |
| ʔa-kʷuyar | ʔa-kʷujar | ‘follow’ | |
| ʔa-la | ʔa-la | ‘run, flee’ | |
| ʔa-laɸa | ʔa-laɸa | ‘think, of the opinion, weigh’ | |
| ʔa-laɸa naŋa-ˈwa | ʔa-laɸa naŋa-ˈwa | ‘idea, notion’ | |
| ʔa-laɸa yaʔa | ʔa-laɸa jaʔa | ‘think, reflect’ | |
| ʔalaˈkʷar | ʔalaˈkʷar | ‘k.o. black bracelet made from a kind of seaweed (also worn on the ankles or neck)’ | |
| ʔalaˈkʷarlaw | ʔalaˈkʷarlaw | ‘wrist watch’ | |
| ʔala-m | ʔala-m | ‘skin, hide’ | |
| ʔa-lar | ʔa-lar | ‘sail’ | |
| ʔalay | ʔalaj | ‘leather’ | |
| ʔalay si daba | ʔalaj si daba | ‘boat’ | |
| ʔa-laʔur | ʔa-laʔur | ‘sweep’ | |
| ʔa-lebi | ʔa-lebi | ‘pick up’ | |
| ʔa-leŋam | ʔa-leŋam | ‘swallow’ | |
| ʔa-ler | ʔa-ler | ‘dance’ | |
| ʔaliŋu | ʔaliŋu | ‘fishing line’ | |
| ʔaliŋu yisin | ʔaliŋu jisin | ‘fishhook’ | |
| ʔa-lipa | ʔa-lipa | ‘fold (cloth)’ | |
| ʔa-loŋa | ʔa-loŋa | ‘vomit’ | |
| ʔa-lot | ʔa-lot | ‘swear’ | |
| ʔa-loy | ʔa-loj | ‘hang up’ | |
| ʔa-luŋun | ʔa-luŋun | ‘hide, conceal, keep secret’ | |
| ʔa-luway | ʔa-luwaj | ‘steal’ | |
| ʔa-ma | ʔa-ma | ‘come’ | |
| ʔama | ʔama | ‘we (exclusive), 1PL EXCL’ | |
| ʔa-maɸu | ʔa-maɸu | ‘yawn, gape’ | |
| ʔa-mala | ʔa-mala | ‘hope’ | |
| ʔa-me | ʔa-me | ‘dwell, live’ | |
| ʔame muri | ʔame muri | ‘behind’ | |
| ʔa-mel | ʔa-mel | ‘laugh, smile’ | |
| ʔa-men | ʔa-men | ‘float’ | |
| ʔa-mul | ʔa-mul | ‘come back’ | |
| ʔa-naŋu | ʔa-naŋu | ‘steal habitually’ | |
| ʔa-nar yebir | ʔa-nar jebir | ‘spit’ | |
| ʔa-nay | ʔa-naj | ‘boil (trans), cook’ | |
| ʔa-nay kʷawi biŋan | ʔa-naj kʷawi biŋan | ‘adultery’ | |
| ʔa-nen | ʔa-nen | ‘swim’ | |
| ʔa-ŋaɸal | ʔa-ŋaɸal | ‘embrace’ | |
| ʔa-ŋayal | ʔa-ŋajal | ‘bend’ | |
| ʔa-ŋayal | ʔa-ŋajal | ‘break’ | |
| ʔaŋelay | ʔaŋelaj | ‘acid, sour’ | |
| ʔa-ŋena | ʔa-ŋena | ‘fry’ | |
| ʔa-ŋoŋum | ʔa-ŋoŋum | ‘press’ | |
| ʔa-ŋur | ʔa-ŋur | ‘crush, grind’ | |
| ʔaˈni | ʔaˈni | ‘own, possess, have’ | |
| ʔaˈni ɸukʷa bari-n | ʔaˈni ɸukʷa bari-n | ‘proud’ | |
| ʔaˈni serˈboy ʔa-me saʔu | ʔaˈni serˈboj ʔa-me saʔu | ‘owe’ | |
| ʔaˈni sere kʷaysaŋal | ʔaˈni sere kʷajsaŋal | ‘fault’ | |
| ʔaˈni ssamur ʔaseta | ʔaˈni ssamur ʔaseta | ‘misfortune, bad luck’ | |
| ʔaˈni suʔa | ʔaˈni suʔa | ‘desire, want’ | |
| ʔaˈni suʔa-n | ʔaˈni suʔa-n | ‘love’ | |
| ʔaˈni yaŋal ɸay | ʔaˈni jaŋal ɸaj | ‘greedy’ | |
| ʔa-niw | ʔa-niw | ‘fly’ | |
| ʔa-now | ʔa-now | ‘send’ | |
| ʔa-num | ʔa-num | ‘dive’ | |
| ʔa-rakʷa nal | ʔa-rakʷa nal | ‘keep, retain’ | |
| ʔa-raˈkʷoy | ʔa-raˈkʷoj | ‘squeeze, wring’ | |
| ʔaˈran | ʔaˈran | ‘sibling of the opposite sex, man's sister, woman's brother’ | |
| ʔaraˈŋul | ʔaraˈŋul | ‘pillow’ | |
| ʔa-raru | ʔa-raru | ‘fever’ | |
| ʔa-ray | ʔa-raj | ‘guess’ | |
| ʔaraʔˈʔe | ʔaraʔˈʔe | ‘small species of bat’ | |
| ʔa-reɸi | ʔa-reɸi | ‘cut down’ | |
| ʔa-reŋin | ʔa-reŋin | ‘hear, listen, believe’ | |
| ʔa-rir | ʔa-rir | ‘drive’ | |
| ʔa-rir | ʔa-rir | ‘push, shove’ | |
| ʔa-ro | ʔa-ro | ‘cultivate, till’ | |
| ʔaˈro | ʔaˈro | ‘eight’ | |
| ʔa-roban | ʔa-roban | ‘suspect’ | |
| ʔa-roru | ʔa-roru | ‘show’ | |
| ʔarˈtaw | ʔarˈtaw | ‘larger animal (native rat-like marsupial)’ | |
| ʔa-ru | ʔa-ru | ‘howl (of a dog, while sitting or standing still)’ | |
| ʔa-sakʷan | ʔa-sakʷan | ‘enough’ | |
| ʔa-sakʷan ɸay | ʔa-sakʷan ɸaj | ‘cease, stop’ | |
| ʔa-salu | ʔa-salu | ‘seek, look for’ | |
| ʔa-saman | ʔa-saman | ‘ask, question, inquire’ | |
| ʔa-samur | ʔa-samur | ‘walk’ | |
| ʔa-san | ʔa-san | ‘shake’ | |
| ʔa-sanam suratu yabil | ʔa-sanam suratu jabil | ‘read’ | |
| ʔa-saram | ʔa-saram | ‘sharpen to a point’ | |
| ʔasasi | ʔasasi | ‘aunt’ | |
| ʔasasi | ʔasasi | ‘father's sister, mother's brother's wife’ | |
| ʔa-saw | ʔa-saw | ‘count’ | |
| ʔa-say ɸeta | ʔa-saj ɸeta | ‘change, undo something before redoing it’ | |
| ʔa-sayan | ʔa-sajan | ‘fan’ | |
| ʔa-saʔa | ʔa-saʔa | ‘preserve, look after’ | |
| ʔa-saʔa | ʔa-saʔa | ‘rule, govern’ | |
| ʔa-sela | ʔa-sela | ‘sew’ | |
| ʔaseta | ʔaseta | ‘avaricious, stingy’ | |
| ʔaseta | ʔaseta | ‘bad’ | |
| ʔaseta | ʔaseta | ‘dirty, soiled’ | |
| ʔa-si | ʔa-si | ‘urinate’ | |
| ʔa-siyar | ʔa-sijar | ‘draw a line’ | |
| ʔa-so | ʔa-so | ‘blow’ | |
| ʔa-so | ʔa-so | ‘slice (usually food)’ | |
| ʔa-so yari-n | ʔa-so jari-n | ‘breathe, breath’ | |
| ʔa-sol | ʔa-sol | ‘ask, request’ | |
| ʔa-soʔa | ʔa-soʔa | ‘pour’ | |
| ʔa-sula | ʔa-sula | ‘drunk’ | |
| ʔa-suma | ʔa-suma | ‘kiss’ | |
| ʔa-surun ʔayˈkʷa | ʔa-surun ʔajˈkʷa | ‘smell’ | |
| ʔa-tabay | ʔa-tabaj | ‘carry on shoulder’ | |
| ʔa-talar | ʔa-talar | ‘sit’ | |
| ʔa-talar muri ɸiɸin | ʔa-talar muri ɸiɸin | ‘ride’ | |
| ʔa-talar yaba-y tibir | ʔa-talar jaba-j tibir | ‘crouch’ | |
| ʔa-talay | ʔa-talaj | ‘pull’ | |
| ʔa-talay sakʷu sayi | ʔa-talaj sakʷu saji | ‘stretch’ | |
| ʔataˈler | ʔataˈler | ‘vegetables’ | |
| ʔa-tam | ʔa-tam | ‘call, name’ | |
| ʔatam | ʔatam | ‘scorpian’ | |
| ʔa-tana | ʔa-tana | ‘cover’ | |
| ʔa-tara | ʔa-tara | ‘call, summon’ | |
| ʔatay | ʔataj | ‘bad’ | |
| ʔatayi | ʔataji | ‘uncle, mother's brother, father's sister's husband’ | |
| ʔa-tebi | ʔa-tebi | ‘command, order’ | |
| ʔa-tebi yari-n | ʔa-tebi jari-n | ‘stutter, stammer’ | |
| ʔa-ten | ʔa-ten | ‘cry, weep’ | |
| ʔa-teti | ʔa-teti | ‘command, order’ | |
| ʔa-tiya | ʔa-tija | ‘write’ | |
| ʔa-tiya ʔaˈni ser-boy | ʔa-tija ʔaˈni ser-boj | ‘account, reckoning’ | |
| ʔa-toɸa | ʔa-toɸa | ‘chop, hew’ | |
| ʔa-tomal | ʔa-tomal | ‘strike, hit, beat’ | |
| ʔa-tomal tan | ʔa-tomal tan | ‘touch’ | |
| ʔa-ton | ʔa-ton | ‘shine (of the sun)’ | |
| ʔa-toran | ʔa-toran | ‘admit, confess’ | |
| ʔa-toran | ʔa-toran | ‘let, permit’ | |
| ʔa-totar | ʔa-totar | ‘pursue’ | |
| ʔa-toyi | ʔa-toji | ‘catch (ball)’ | |
| ʔa-toʔur | ʔa-toʔur | ‘thresh, stamp (how rice is threshed in Aru)’ | |
| ʔa-tuɸar | ʔa-tuɸar | ‘curse’ | |
| ʔa-tuŋul | ʔa-tuŋul | ‘pound with fist’ | |
| ʔa-tura | ʔa-tura | ‘join, unite’ | |
| ʔa-tura kʷoyar | ʔa-tura kʷojar | ‘hunt with dogs’ | |
| ʔa-turu | ʔa-turu | ‘build’ | |
| ʔa-tuʔar | ʔa-tuʔar | ‘buy’ | |
| ʔawa | ʔawa | ‘four’ | |
| ʔa-walaʔu | ʔa-walaʔu | ‘untie’ | |
| ʔa-wana | ʔa-wana | ‘shoot’ | |
| ʔa-warum | ʔa-warum | ‘extinguish’ | |
| ʔa-wata | ʔa-wata | ‘roll up, fold, roll’ | |
| ʔa-waw | ʔa-waw | ‘burn, light, kindle, ignite, bake’ | |
| ʔa-waw kʷalar | ʔa-waw kʷalar | ‘arson’ | |
| ʔa-way | ʔa-waj | ‘have sexual intercourse’ | |
| ʔa-way ŋur | ʔa-waj ŋur | ‘have sexual intercourse freely’ | |
| ʔawaʔu | ʔawaʔu | ‘nettle’ | |
| ʔa-wuli | ʔa-wuli | ‘say’ | |
| ʔa-wuli taʔuna | ʔa-wuli taʔuna | ‘tell story’ | |
| ʔa-wuli toŋar | ʔa-wuli toŋar | ‘explain’ | |
| ʔa-wuli ʔaˈni ssoba | ʔa-wuli ʔaˈni ssoba | ‘praise’ | |
| ʔa-wur | ʔa-wur | ‘stab’ | |
| ʔa-wuy | ʔa-wuj | ‘enter’ | |
| ʔa-wuy ʔi buy | ʔa-wuj ʔi buj | ‘captive, prisoner’ | |
| ʔay | ʔaj | ‘tree, wood’ | |
| ʔay ɸatin | ʔaj ɸatin | ‘tree trunk’ | |
| ʔay ɸin | ʔaj ɸin | ‘board’ | |
| ʔay kʷuri laŋan | ʔaj kʷuri laŋan | ‘beam’ | |
| ʔay laŋay | ʔaj laŋaj | ‘branch’ | |
| ʔay rakʷin mata | ʔaj rakʷin mata | ‘soldier, army’ | |
| ʔay ser-waw | ʔaj ser-waw | ‘firewood’ | |
| ʔay sitay | ʔaj sitaj | ‘sap’ | |
| ʔay taˈron | ʔaj taˈron | ‘raft’ | |
| ʔay taˈron | ʔaj taˈron | ‘tower’ | |
| ʔay tobay ser-ddayar | ʔaj tobaj ser-ddajar | ‘club’ | |
| ʔay tutuy | ʔaj tutuj | ‘demon, evil spirit’ | |
| ʔay yeɸil | ʔaj jeɸil | ‘tree stump’ | |
| ʔay ʔalay | ʔaj ʔalaj | ‘bark’ | |
| ʔa-yaɸan | ʔa-jaɸan | ‘measure’ | |
| ʔa-yaɸar | ʔa-jaɸar | ‘whistle’ | |
| ʔa-yaɸul | ʔa-jaɸul | ‘go up, climb, enter a house’ | |
| ʔa-yala | ʔa-jala | ‘grow’ | |
| ʔa-yaŋar | ʔa-jaŋar | ‘forbid’ | |
| ʔa-yaŋur | ʔa-jaŋur | ‘sniff’ | |
| ʔa-yasir | ʔa-jasir | ‘rub, wipe’ | |
| ʔa-yayi | ʔa-jaji | ‘sow, plant’ | |
| ʔa-yayi | ʔa-jaji | ‘throw’ | |
| ʔa-yaʔal | ʔa-jaʔal | ‘lie, tell lies, deceit’ | |
| ʔaˈye | ʔaˈje | ‘some (with count nouns)’ | |
| ʔa-yeri | ʔa-jeri | ‘steal habitually’ | |
| ʔa-yesal | ʔa-jesal | ‘stir (meat, fish or vegetables)’ | |
| ʔa-yetar | ʔa-jetar | ‘jump, leap’ | |
| ʔa-yetaʔu | ʔa-jetaʔu | ‘mow, reap’ | |
| ʔayɸusi | ʔajɸusi | ‘fruit’ | |
| ʔa-yi | ʔa-ji | ‘go’ | |
| ʔa-yiba | ʔa-jiba | ‘weave, plait’ | |
| ʔa-yiɸar | ʔa-jiɸar | ‘peel (of bananas and cassava)’ | |
| ʔa-yilatu | ʔa-jilatu | ‘choose’ | |
| ʔa-yiŋa | ʔa-jiŋa | ‘remember’ | |
| ʔa-yira | ʔa-jira | ‘how many’ | |
| ʔa-yita | ʔa-jita | ‘divide’ | |
| ʔa-yita | ʔa-jita | ‘share, distribute’ | |
| ʔa-yiya | ʔa-jija | ‘tear’ | |
| ʔa-yiya ɸetaˈray | ʔa-jija ɸetaˈraj | ‘tear’ | |
| ʔa-yiʔar | ʔa-jiʔar | ‘fight’ | |
| ʔaylaŋay | ʔajlaŋaj | ‘tree branches, deer's antlers’ | |
| ʔayleli-di | ʔajleli-di | ‘people who gather to convene a court’ | |
| ʔaylilay | ʔajlilaj | ‘difficult’ | |
| ʔaylˈlay-ni | ʔajlˈlaj-ni | ‘third’ | |
| ʔa-yokʷa | ʔa-jokʷa | ‘see, look, look at, seem’ | |
| ʔa-yoʔay | ʔa-joʔaj | ‘threaten’ | |
| ʔa-yoʔay | ʔa-joʔaj | ‘wash’ | |
| ʔayrˈroy-ni | ʔajrˈroj-ni | ‘second’ | |
| ʔa-yu | ʔa-ju | ‘break wind’ | |
| ʔa-ʔa | ʔa-ʔa | ‘eat’ | |
| ʔa-ʔakʷay | ʔa-ʔakʷaj | ‘tie, bind’ | |
| ʔa-ʔala ɸo | ʔa-ʔala ɸo | ‘raise, lift’ | |
| ʔa-ʔam | ʔa-ʔam | ‘bury (the dead)’ | |
| ʔaʔa-m | ʔaʔa-m | ‘older brother, older sister’ | |
| ʔa-ʔara | ʔa-ʔara | ‘bite’ | |
| ʔa-ʔare ŋur | ʔa-ʔare ŋur | ‘chew’ | |
| ʔaˈʔaw | ʔaˈʔaw | ‘butterfly’ | |
| ʔa-ʔay | ʔa-ʔaj | ‘kick’ | |
| ʔa-ʔel | ʔa-ʔel | ‘dig’ | |
| ʔa-ʔoɸu | ʔa-ʔoɸu | ‘to catch with hands’ | |
| ʔa-ʔorkʷuˈror | ʔa-ʔorkʷuˈror | ‘mould (clay etc)’ | |
| ʔa-ʔutu | ʔa-ʔutu | ‘imitate’ | |
| ʔa-ʔuy | ʔa-ʔuj | ‘shut, close’ | |
| ʔe | ʔe | ‘yes, affirmative’ | |
| ʔe ɸuy | ʔe ɸuj | ‘refuse’ | |
| ʔe ɸuy ɸay-ni | ʔe ɸuj ɸaj-ni | ‘hate’ | |
| ʔebal | ʔebal | ‘chain’ | |
| ʔemi | ʔemi | ‘you (plural), 2PL’ | |
| ʔibaˈren | ʔibaˈren | ‘when’ | |
| ʔikʷusan | ʔikʷusan | ‘yesterday’ | |
| ʔilala | ʔilala | ‘mirror, glass’ | |
| ʔilir | ʔilir | ‘needle’ | |
| ʔiŋan taʔir | ʔiŋan taʔir | ‘earring’ | |
| ʔira | ʔira | ‘woven grass mat’ | |
| ʔira monaʔu re | ʔira monaʔu re | ‘day-before-yesterday’ | |
| ʔiri | ʔiri | ‘they, 3PL’ | |
| ʔisin | ʔisin | ‘under’ | |
| ʔita | ʔita | ‘we (inclusive), 1PL INCL’ | |
| ʔiteŋay | ʔiteŋaj | ‘small, little’ | |
| ʔoba | ʔoba | ‘sacrifice, offering’ | |
| ʔobor | ʔobor | ‘lamp, torch’ | |
| ʔodar | ʔodar | ‘woman, female (for people)’ | |
| ʔodar-ni | ʔodar-ni | ‘female’ | |
| ʔola | ʔola | ‘drum’ | |
| ʔolay | ʔolaj | ‘black’ | |
| ʔoŋaˈlay | ʔoŋaˈlaj | ‘sure, certain’ | |
| ʔorˈse-n | ʔorˈse-n | ‘perspire’ | |
| ʔowuy | ʔowuj | ‘shape, shadow’ | |
| ʔoytela | ʔojtela | ‘maize, corn’ | |
| ʔuballaba | ʔuballaba | ‘money’ | |
| ʔuballaba ɸera | ʔuballaba ɸera | ‘coin’ | |
| ʔubeli | ʔubeli | ‘pinon imperial pigeon’; ‘Ducula pinon’ | |
| ʔubu | ʔubu | ‘stone (individual stones)’ | |
| ʔudum | ʔudum | ‘dark rain cloud’ | |
| ʔudum say | ʔudum saj | ‘white clouds’ | |
| ʔukʷal | ʔukʷal | ‘thigh’ | |
| ʔula | ʔula | ‘sand’ | |
| ʔumuy si ʔaratay | ʔumuj si ʔarataj | ‘leftovers of food’ | |
| ʔuran | ʔuran | ‘little (quantity), few’ | |
| ʔuri | ʔuri | ‘sword’ | |
| ʔurˈlaw taˈnin | ʔurˈlaw taˈnin | ‘sweet potato’ | |
| ʔurˈlaw ʔay | ʔurˈlaw ʔaj | ‘tapioca, manioc, cassava’ | |
| -ʔusam | -ʔusam | ‘quarrel’ | |
| ʔutu | ʔutu | ‘louse, flea’ | |
| ʔuwa | ʔuwa | ‘father's sister, mother's brother's wife’ | |
| ʔuwan | ʔuwan | ‘kind of fungus that grows on rotting wood’ | |
| ʔuwatu | ʔuwatu | ‘strong, mighty, powerful’ | |
| ʔuʔu | ʔuʔu | ‘dark (in colour)’ | |
| ʔuʔu | ʔuʔu | ‘intensifier’ |