OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Berry & Berry (1987h): Abun Ji

Original citation: Berry, Keith and Christine Berry. 1987. A survey of some West Papuan phylum languages. Workpapers in Indonesian Languages and Cultures 4. 25-80.

Search entries

Total entries: 193
Headword IPA Glosses
aiai

‘father’; ‘bapak’

alualu

‘near’; ‘dekat’

amam

‘throw (stone)’; ‘melempar’

asyoasjo

‘mouth’; ‘mulut’

atat

‘four’; ‘empat’

autaut

‘mother’; ‘ibu’

basinimbasinim

‘stink’; ‘berbau’

baubau

‘live’; ‘hidup’

bebe

‘garden’; ‘kebun’

bebe

‘new (house)’; ‘baru’

bedimbedim

‘louse’; ‘kutu’

bibi

‘star’; ‘bintang’

bijebiɟe

‘husband’; ‘suami’

bimbim

‘egg’; ‘telur’

bingonbiŋon

‘wife’; ‘isteri’

bolbol

‘long (snake)’; ‘panjang’

botbukbotbuk

‘smoke’; ‘asap’

bubu

‘fruit’; ‘buah’

bukbuk

‘mountain’; ‘gunung’

bulbul

‘soil, earth’; ‘tanah’

butbut

‘fire’; ‘api’

bwotbʷot

‘full (bucket)’; ‘penuh’

cece

‘large (dog)’; ‘besar’

cici

‘not’; ‘tidak’

culuculu

‘flow (river)’; ‘mengalir’

degulitdeɡulit

‘back’; ‘punggung’

didi

‘heavy (stone)’; ‘berat’

dikdik

‘one’; ‘satu’

dinidini

‘bone’; ‘tulang’

dukduk

‘fog’; ‘kabit’

dukduk

‘stone’; ‘batu’

dumdum

‘dirty (hands)’; ‘kotor’

dyakdjak

‘thorn’; ‘duri’

dyamdjam

‘rope’; ‘tali’

elel

‘red’; ‘merah’

elomelom

‘dig’; ‘gali’

enaena

‘moon’; ‘bulan’

engoreŋor

‘body hair’; ‘bulu badan’

eridaheridah

‘sleep’; ‘tidur’

eskuteskut

‘spit’; ‘meludah’

esuesu

‘head’; ‘kepala’

fafa

‘child’; ‘anak’

ganɡan

‘small (dog)’; ‘kecil’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’

gisɡis

‘fall’; ‘jatuh’

gitɡit

‘in front’; ‘di depan’

griɡri

‘three’; ‘tiga’

guɡu

‘dry (grass)’; ‘kering’

guɡu

‘sky’; ‘langit’

gunɡun

‘swollen (leg)’; ‘bengkak’

gwisɡʷis

‘leg, foot’; ‘kaki’

ii

‘sore (leg)’; ‘sakit’

idaida

‘skin’; ‘kulit’

isis

‘grass’; ‘alang-alang’

itamsukitamsuk

‘speak’; ‘bicara’

jeɟe

‘they’; ‘mereka’

jiɟi

‘I’; ‘saya’

jitɟit

‘eat’; ‘makan’

kadikkadik

‘person’; ‘orang’

kamkam

‘hot (wind)’; ‘panas’

kamkam

‘sun’; ‘matahari’

kejakeɟa

‘sit’; ‘duduk’

kenken

‘stick’; ‘tongkat’

kenatuwakenatuwa

‘hear’; ‘dengar’

koikoi

‘short (snake)’; ‘pendek’

ksupdisksupdis

‘nail (finger)’; ‘kuku’

kuku

‘meat, flesh’; ‘daging’

kweinatkʷeinat

‘leaf’; ‘daun’

kwikkʷik

‘rotten (fruit)’; ‘busuk’

kwokʷo

‘white’; ‘putih’

kwokkʷok

‘die’; ‘mati’

lanlan

‘fly’; ‘lalat’

lili

‘wide (path)’; ‘lebar’

liplip

‘tongue’; ‘lidah’

lu'lu'

‘eye’; ‘mata’

masmas

‘breathe’; ‘bernapas’

mbwaᵐbʷa

‘hit’; ‘pukul’

memekmemek

‘five’; ‘lima’

menmen

‘we (incl)’; ‘kita’

menbansanmenbansan

‘wash (clothes)’; ‘mencuci’

mengwimeŋʷi

‘vomit’; ‘muntah’

menyummeɲum

‘afraid’; ‘takut’

mesimesi

‘evil (person)’; ‘jahat’

mitmit

‘inside’; ‘di dalam’

mlakmlak

‘seed’; ‘biji’

mofitmofit

‘seven’; ‘tujuh’

monjotmoⁿdʒot

‘outside’; ‘di luar’

mosimosi

‘nine’; ‘sembilan’

mosunmosun

‘ten’; ‘sepuluh’

mosungukmosuŋuk

‘eight’; ‘delapan’

motunmotun

‘at’; ‘di’

mukmatmukmat

‘six’; ‘enam’

nabuknabuk

‘wind’; ‘angin’

naiculitnaiculit

‘seek’; ‘cari’

nalurnalur

‘rub’; ‘menggosok’

namename

‘see’; ‘lihat’

namunamu

‘come’; ‘datang’

namunamu

‘walk’; ‘berjalan’

namuknamuk

‘fly (bird)’; ‘terbang’

nannan

‘he, she’; ‘dia’

nannan

‘you (s)’; ‘kamu’

naronaro

‘night’; ‘malam’

ndaⁿda

‘drink’; ‘minum’

ndalⁿdal

‘dog’; ‘anjing’

ndamⁿdam

‘bird’; ‘burung’

ndamenⁿdamen

‘ashamed’; ‘malu’

ndiⁿdi

‘thin (stick)’; ‘tipis’

ndi'ⁿdi'

‘blood’; ‘darah’

ndikⁿdik

‘count’; ‘hitung’

ndiseⁿdise

‘suck’; ‘isap’

ndoⁿdo

‘good (person)’; ‘baik’

ndotⁿdot

‘cold (wind)’; ‘dingin’

ndunⁿdun

‘push’; ‘mendorong’

neatganneatɡan

‘few (stones)’; ‘sedikit’

nenesuknenesuk

‘sing’; ‘menyanyi’

nesyonesjo

‘give’; ‘memberi’

ngamiŋami

‘wing’; ‘ayap’

ngatŋat

‘stab’; ‘tikam’

ngganᵑɡan

‘female’; ‘perempuan’

ngoŋo

‘tail’; ‘ekor’

ngobokŋobok

‘rain’; ‘hujan’

nguŋu

‘kill’; ‘bunuh’

ngutŋut

‘narrow (path)’; ‘sempit’

nitnit

‘thick (stick)’; ‘tebal’

njamⁿdʒam

‘know’; ‘tahu’

njunⁿdʒun

‘hold’; ‘pegang’

noknok

‘pig’; ‘babi’

notudoknotudok

‘thunder’; ‘guntur’

nowannowan

‘lightning’; ‘kilat’

nunu

‘house’; ‘rumah’

nwamcolnʷamcol

‘cassowary’; ‘kasuari’

nyepukɲepuk

‘blow’; ‘tiup’

nyinɲin

‘old (house)’; ‘lama’

nyontemɲontem

‘cloud’; ‘awan’

okok

‘all’; ‘semua’

otot

‘sharp (stick)’; ‘tajam’

owoowo

‘cry’; ‘menangis’

petuipetui

‘split (wood)’; ‘membelah’

pwipʷi

‘tree’; ‘pohon, kayu’

riri

‘straight (stick)’; ‘lurus’

ridrid

‘smooth (stone)’; ‘licin’

segapseɡap

‘rat’; ‘tikus’

semsem

‘sea’; ‘laut’

sembalseᵐbal

‘worm’; ‘cacing (tanah)’

semindasemiⁿda

‘dream’; ‘mimpi’

seriseri

‘different’; ‘berbeda’

sidimsidim

‘neck’; ‘leher’

sim bisim bi

‘elbow’; ‘siku’

sim gansim ɡan

‘hand’; ‘tangan’

sim jamsim ɟam

‘left side’; ‘kiri’

sim jesim ɟe

‘right side’; ‘kanan’

skatskat

‘leech’; ‘lintah’

skiski

‘wet (sand)’; ‘basah’

skunskun

‘green’; ‘hijau’

sugwosuɡʷo

‘hair (head)’; ‘rambut’

sumanosumano

‘what’; ‘apa’

sungursuŋur

‘mosquito’; ‘nyamuk’

supwasupʷa

‘finger’; ‘jari’

sussus

‘breast’; ‘susu’

sutursutur

‘truly, well (to speak)’; ‘benar’

syasja

‘scratch’; ‘garuk’

syapissjapis

‘cut (grass)’; ‘membabat’

syulsjul

‘water’; ‘air’

syunsjun

‘blunt (stick)’; ‘tumpul’

syupsjup

‘bathe’; ‘mandi’

syussjus

‘teeth’; ‘gigi’

tete

‘black’; ‘hitam’

tedenteden

‘this’; ‘ini’

tegunteɡun

‘name’; ‘nama’

tenabetenabe

‘ear’; ‘telinga’

tepsiyutepsiju

‘same’; ‘sama’

tetuntetun

‘that’; ‘itu’

titi

‘stand’; ‘berdiri’

tiktik

‘pull’; ‘menarik’

tlitli

‘yellow’; ‘kuning’

tokutoku

‘far’; ‘jauh’

tuktuk

‘cough’; ‘batuk’

usus

‘path’; ‘jalan’

uweuwe

‘two’; ‘dua’

wabomwabom

‘heart’; ‘jantung’

wanwan

‘roof’; ‘atap’

weoweo

‘banana’; ‘pisang’

wigukwiɡuk

‘branch’; ‘cabang’

wimbuwiᵐbu

‘nose’; ‘hidung’

wimokewimoke

‘jungle’; ‘hutan’

wiswis

‘snake’; ‘ular’

wowo

‘fish’; ‘ikan’

yekendikjekeⁿdik

‘male’; ‘laki-laki’

yekumjekum

‘play’; ‘bermain’

yembutjeᵐbut

‘tie (rope)’; ‘mengikat’

yinjin

‘sand’; ‘pasir’

yunjun

‘abdomen’; ‘perut’

yuntomeljuntomel

‘who’; ‘siapa’