OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Wirz (1923): Meyah Manokwari

Original citation: Wirz, Paul. 1923. Wörterverzeichniss der Sprache des Stammes Mansibabēr (Von holländisch Nord Neu-Guinea). Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde LXII: 189-208.
Notes on this source: Translated by Antoinette Schapper.

Search entries

Total entries: 514
Headword IPA Glosses
achax

‘in’; ‘im’

ach mēiax mei

‘in the water’; ‘im Wasser’

achseidaxseid

‘long’; ‘lang’

achtaxt

‘black’; ‘schwarz’

āchtaxt

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

adēade

‘outrigger’; ‘Ausleger’

afāafa

‘every’; ‘jeder’

afā oruokēnafa oruoken

‘every man’; ‘jeder Mann’

ahahēiahahei

‘dry’; ‘trocken’

ahigersahiɡers

‘married woman’; ‘verheiratete Frau’

aidōraidor

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

aigoskuaiɡosku

‘spoon made from a piece of coconut shell’; ‘Löffel, bestehend aus einem Stück einer Kokosschale’

ajēskuīajeskui

‘sweet’; ‘süss’

akēnaken

‘father’; ‘Vater’

akumakum

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

ambrōvambrov

‘octopus’; ‘Octopus’

amēnamen

‘mother’; ‘Mutter’

ankiāankia

‘three-pronged wooden fork which is used for eating sago porridge’; ‘dreizinkige Holzgabel, welche zum essen von Sagobrei verwendet wird’

araignēsiaraiɡnesi

‘exclamation of sympathy’; ‘Ausruf des Mitleids’

asōifasoif

‘friendly’; ‘freundlich’

atēbateb

‘high’; ‘hoch’

babāchbabax

‘scratch oneself’; ‘kratzen, sich’

bahasmērbahasmer

‘greeting said at departure’; ‘Gruss beim Gehen’

baigeibaiɡei

‘hug’; ‘umarmen’

bakahenmabakahenma

‘greeting said at arrival’; ‘Gruss beim Kommen’

bareibarei

‘catch’; ‘fangen’

bebīnbebin

‘your’; ‘dein’

bekērbeker

‘sit, sit down’; ‘sitzen, sich setzen’

bitšābitʃa

‘go away’; ‘weggehen’

bōch eritmārbox eritmar

‘feed’; ‘füttern’

bōgboɡ

‘cook’; ‘kochen’

bohōchbohox

‘open’; ‘öffnen’

bosmāchbosmax

‘roast, brase on open fire’; ‘rösten, im offenen Feuer schmorren’

bubābuba

‘you’; ‘du’

bubā bāchtšbuba baxtʃ

‘you sleep’; ‘du schläfst’

bubā bāchtš fōgbuba baxtʃ foɡ

‘you will sleep’; ‘du wirst schlafen’

bubā bāchtš oisovōbuba baxtʃ oisovo

‘you have slept’; ‘du hast geschlafen’

bubā bitmār fōgbuba bitmar foɡ

‘you will eat’; ‘du wirst essen’

bubā bitmār oisovōbuba bitmar oisovo

‘you have eaten’; ‘du hast gegessen’

bubā dutsōm bāchtšbuba dutʃom baxtʃ

‘you want to sleep’; ‘du möchtest schlafen’

bubā dutsōm bitmārbuba dutʃom bitmar

‘you want to eat’; ‘du möchtest essen’

buruburu

‘hold on to’; ‘festhalten’

dedīndedin

‘my’; ‘mein’

dedšidedʒi

‘quite’; ‘ziemlich’

degēnideɡeni

‘under’; ‘unter’

degeni meideɡeni mei

‘under the water’; ‘unter dem Wasser’

deisdeis

‘between’; ‘zwischen’

dēis memār ervēkdeis memar ervek

‘between two mountains’; ‘zwischen zwei Bergen’

deisēvdeisev

‘today’; ‘heute’

denororo grudenororo ɡru

‘why not’; ‘warum nicht?’

didīfdidif

‘I’; ‘ich’

didīf ditmārdidif ditmar

‘I eat’; ‘ich esse’

didīf ditmār fōgdidif ditmar foɡ

‘I will eat’; ‘ich werde essen’

didīf ditmār fōg kokudidif ditmar foɡ koku

‘I will not eat’; ‘ich werde nicht essen’

didīf ditmār korudidif ditmar koru

‘I am not eating’; ‘ich esse nicht’

didīf ditmār oisovōdidif ditmar oisovo

‘I have eaten’; ‘ich habe gegessen’

didīf ditmār oisovō korudidif ditmar oisovo koru

‘I have not eaten’; ‘ich habe nicht gegessen’

didīf dutsōm ditmārdidif dutʃom ditmar

‘I want to eat’; ‘ich möchte essen’

didīf dutsōm tāchtšdidif dutʃom taxtʃ

‘I want to sleep’; ‘ich möchte schlafen’

didīf dutsōm tāchtš korudidif dutʃom taxtʃ koru

‘I don't want to sleep’; ‘ich möchte nicht schlafen’

didīf tāchtšdidif taxtʃ

‘I sleep’; ‘ich schlafe’

didīf tāchtš fōgdidif taxtʃ foɡ

‘I will sleep’; ‘ich werde schlafen’

didīf tāchtš fōg korudidif taxtʃ foɡ koru

‘I will not sleep’; ‘ich werde nicht schlafen’

didīf tāchtš korudidif taxtʃ koru

‘I am not sleeping’; ‘ich schlafe nicht’

didīf tāchtš oisovōdidif taxtʃ oisovo

‘I have slept’; ‘ich habe geschlafen’

didīf tāchtš oisovō korudidif taxtʃ oisovo koru

‘I haven't slept’; ‘ich habe nicht geschlafen’

didif tekēr Kwāwididif teker kwawi

‘I live in Kwawi’; ‘ich wohne in Kwawi’

difdif

‘shoot with a bow and arrow’; ‘schiessen, mit dem Bogen, pfeilen’

dikfovrdikfovr

‘hear’; ‘hören’

djāsifdjasif

‘here’; ‘hier’

djasimbādjasimba

‘there’; ‘dort’

doidādoida

‘near’; ‘dicht bei’

doidā moddoida mod

‘near the house’; ‘dicht beim Haus’

doidogrudoidoɡru

‘far’; ‘weit’

dsagasumadʒaɡasuma

‘exclamation of annoyance’; ‘Ausruf des Argers’

dšebdšadʒebdʒa

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

dubā bitmārduba bitmar

‘you eat’; ‘du issest’

durkdurk

‘carry’; ‘tragen’

durk esitš di fembradurk esitʃ di fembra

‘carry on the shoulder’; ‘auf der Schulter tragen’

durk esitš di virfadurk esitʃ di virfa

‘carry on the head’; ‘auf dem Kopf tragen’

ebāchebax

‘raw’; ‘roh’

ebsiebsi

‘white’; ‘weiss’

edaitšoedaitʃo

‘enough’; ‘genug’

edeinedein

‘father's brother’; ‘Vatersbruder’

edfinedfin

‘mother in-law’; ‘Schwiegermutter’

edkuerāedkuera

‘elder brother’; ‘älterer Bruder’

edkuesāedkuesa

‘younger brother’; ‘jüngerer Bruder’

edśerāedʒ́era

‘elder sister’; ‘ältere Schwester’

edšešaedʒeša

‘younger sister’; ‘jüngere Schwester’

edšinedʒin

‘wife’; ‘Gattin’

edšonedʒon

‘husband’; ‘Gatte’

edvebesāedvebesa

‘wife's sister’; ‘Schwester der Frau’

efāefa

‘trunk’; ‘Baumstamm’

efēbefeb

‘smoke’; ‘Rauch’

efēbiefebi

‘fruit’; ‘Frucht’

efēbrefebr

‘incomplete, imperfect’; ‘unvollständig, unvollkommen’

efēiefei

‘leaf’; ‘Blatt’

efeināchefeinax

‘new’; ‘neu’

efemburaefembura

‘feather’; ‘Feder’

efēsiefesi

‘inside’; ‘drinnen’

efētšefetʃ

‘roasted, braised’; ‘geröstet, geschmort’

efēuefeu

‘his, her’; ‘sein’

efisefis

‘tasty’; ‘schmackhaft’

ēifeif

‘good’; ‘gut’

eiseis

‘set alight, burn’; ‘anzünden, brennen’

eitartšfobeitartʃfob

‘married man’; ‘verheirateter Mann’

ejētšejetʃ

‘cold’; ‘kalt’

ejētšjētšejetʃjetʃ

‘wet’; ‘nass’

ekēniekeni

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

ekēniekeni

‘red’; ‘rot’

ekfōekfo

‘see’; ‘sehen’

embāemba

‘stink’; ‘stinken’

enejogroenejoɡro

‘no one’; ‘niemand’

enesienesi

‘not yet’; ‘noch nicht’

enēsienesi

‘not yet’; ‘noch nicht’

eraiguesieraiɡuesi

‘love, like’; ‘lieben, gerne haben’

ereosēereose

‘exclamation of amazement’; ‘Ausruf beim Erstaunen’

ergekteinerɡektein

‘wing’; ‘Flügel’

erik nefāerik nefa

‘whither, to where’; ‘wohin?’

erkēnserkens

‘single one, a, one’; ‘ein einziger, einer, eins’

ervēkervek

‘two, two times, twice, second’; ‘zwei, zweimal, der Zweite’

ervēnservens

‘one, once, first’; ‘eins, einmal, der Erste’

ervēnservens

‘single one, a, one’; ‘ein einziger, einer, eins’

eseisevaeseiseva

‘lose’; ‘verlieren’

esibiesibi

‘short’; ‘kurz’

eskesk

‘young’; ‘jung’

eskuaieskuai

‘few’; ‘wenig’

etēvetev

‘big’; ‘gross’

etsketʃk

‘day before yesterday’; ‘vorgestern’

eveševeš

‘fat’; ‘Fett’

evetšievetʃi

‘hair’; ‘Haar’

funkāfunka

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

idōido

‘how’; ‘wie?’

idōido

‘who, what’; ‘wer?, was?’

ido veromaido veroma

‘who is that?’; ‘wer ist das?’

idōgidoɡ

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

idsurbacheiidʒurbaxei

‘fly ?, butterfly’; ‘Fliege ?, Schmetterling’

ifotutuifotutu

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

igāiɡa

‘you (two)’; ‘ihr zwei’

igā gāchtšiɡa ɡaxtʃ

‘you two sleep’; ‘ihr zwei schläft’

igā gitmāriɡa ɡitmar

‘you two eat’; ‘ihr zwei esst’

ikōuikou

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

ikōu-mōsikou-mos

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

indavāindava

‘grandmother’; ‘Grossmutter’

indimovāindimova

‘grandfather’; ‘Grossvater’

inōbinob

‘frog’; ‘Frosch’

inobuginobuɡ

‘spear with iron point’; ‘Speer mit Eisenspitze’

inonsāinonsa

‘cassowary’; ‘Kasuar’

isiachmarisiaxmar

‘dream’; ‘träumen’

išmachtaišmaxta

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

isōgisoɡ

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

itetšāchitetʃax

‘alive’; ‘lebend’

ivāiva

‘you’; ‘ihr’

ivā itmāriva itmar

‘you eat’; ‘ihr esst’

ivā jāchtšiva jaxtʃ

‘you sleep’; ‘ihr schläft’

jangēmijaŋemi

‘hornbill’; ‘Jahrvogel’

jatšgemebājatʃɡemeba

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

jegēnjeɡen

‘your (two)’; ‘euer zwei’

jeīnjein

‘your’; ‘euer’

jemōrajemora

‘praying mantis’; ‘Gottesanbeterin’; ‘Mantua religiosa’

jēsjes

‘far’; ‘weit’

jo

‘yes’; ‘ja’

kai-mōskai-mos

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

kantroukantrou

‘limon’; ‘Citronenbaum’

kerkēnkerken

‘their (two)’; ‘ihrer zwei’

kerkēvkerkev

‘this, these’; ‘dieser, diese, dieses’

kerkēv rofrokāikerkev rofrokai

‘this child’; ‘dieses Kind’

koākoa

‘they (two)’; ‘sie zwei’

koā kāchtškoa kaxtʃ

‘two of them are sleeping’; ‘sie zwei schlafen’

koa kitmārkoa kitmar

‘they two eat’; ‘sie zwei essen’

kohamakohama

‘last time, last’; ‘zum letzen mal, der Letzte’

kokōmkokom

‘the, this’; ‘das, dieses’

kombikombi

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

korērekorere

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

korukoru

‘no, not’; ‘nein, nicht’

kouānkouan

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

kuahmakuahma

‘behind’; ‘hinter’

kuahma mōdkuahma mod

‘behind the house’; ‘hinter dem Haus’

kuāidakuaida

‘where’; ‘wo?’

kuēškueš

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

kukkuk

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

mābmab

‘cut’; ‘schneiden’

machmax

‘fir, hearth’; ‘Feuer, Herd’

māchtsmaxtʃ

‘sleep’; ‘schlafen’

māchtšmaxtʃ

‘sleep!’; ‘schlafe!’

māchtšmaxtʃ

‘sleep’; ‘schlafen’

maēfmaef

‘we (two, incl)’; ‘wir zwei (inclusiv)’

maēf māchtšmaef maxtʃ

‘we (incl.) two sleep’; ‘wir zwei schlafen (incl.)’

maēf matmārmaef matmar

‘we (incl.) two eat’; ‘wir zwei essen (incl.)’

mafmānmafman

‘our (two, incl)’; ‘unser zwei (incl.)’

mahmosumahmosu

‘cockatoo’; ‘Kakadu’

marēnmaren

‘sick’; ‘krank’

marmēbimarmebi

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

marmereumarmereu

‘dragonfly’; ‘Libelle’

marmobakēmarmobake

‘gecko’; ‘Geko’

marnimarni

‘tongue’; ‘Zunge’

masumasu

‘snake’; ‘Schlange’

mateifurmateifur

‘hunting arrow with bamboo tip’; ‘Jagdpfeil mit Bambusspitze’

matmārmatmar

‘speak’; ‘sprechen’

matrkmatrk

‘guava’; ‘Djamboe’; ‘Eugenia sp.’

matšenimatʃeni

‘spider’; ‘Spinne’

maūmau

‘breadfruit’; ‘Brotfruchtbaum’; ‘Artocarpus’

mēbameba

‘sky’; ‘Himmel’

meba kenimeba keni

‘rainbow’; ‘Regenbogen’

mebāchmebax

‘outside’; ‘draussen’

mebēimebei

‘defecate’; ‘defäcieren’

mebeikēnimebeikeni

‘box crab’; ‘Taschenkrebs’

mebimebi

‘land, earth’; ‘Erde’

mebirmebir

‘head’; ‘Kopf’

mebir-evetšimebir-evetʃi

‘head hair’; ‘Kopfhaar’

medāmeda

‘bamboo sp’; ‘Bambus (dickhalmiger)’

medāmeda

‘bamboo tube for lime’; ‘Bambusköcher für Betelkalk’

medā mokuesāmeda mokuesa

‘bamboo sp’; ‘Bambus (dünnhalmiger)’

medēvmedev

‘sago palm, sago’; ‘Sagopalme, Sago’

medēv-ērmedev-er

‘sago porridge’; ‘Sagobrei’

mefendāmefenda

‘shoulder’; ‘Schulter’

mēfimefi

‘magic’; ‘Zauberkraft, mana’

mefmīnmefmin

‘our’; ‘unser’

mēgmeɡ

‘canoe, outrigger’; ‘Kanu, Auslegerboot’

megrismeɡris

‘left’; ‘links’

mēimei

‘water’; ‘Wasser’

meibetmēkmeibetmek

‘mango’; ‘Manga’

meibitsmeibitʃ

‘water container made from a gourd’; ‘Wasserbehälter aus eienr Kürbisschale verfertigt’

meiforkuāmeiforkua

‘sand’; ‘Sand’

meimōtšmeimotʃ

‘wave’; ‘Welle’

meismēimeismei

‘travel’; ‘Reis’

meitēbmeiteb

‘machete’; ‘Buschmesser’

meitēbimeitebi

‘pandanus sp’; ‘Pandanus spec.’

meitēbimeitebi

‘sleeping or rain mat made from sowing together pandanus leaves’; ‘Schlaf- und Regenmatte, bestehend aus zusammengehnähten Pandanusblättern’

meitvokmeitvok

‘metal knife’; ‘Eisenmesser’

mejameja

‘beetle’; ‘Käfer’

mejafērmejafer

‘rattan’; ‘Rotang’

mēkmek

‘pig’; ‘Schwein’

mēk etēvmek etev

‘big pig’; ‘grosses Schwein’

mekēn- mokosmeken- mokos

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

mekēnimekeni

‘plantation’; ‘Pflanzung’

mekērmeker

‘live, stay, remain’; ‘wohnen, bleiben, sich aufhalten’

mekofonmekofon

‘bracelet made of boar tusks’; ‘von Eberhauern verfertigte Armringe’

mēmmem

‘bird’; ‘Vogel’

mēmarmemar

‘forest, bush’; ‘Wald, Busch’

mēmarmemar

‘mountain’; ‘Berg’

memnetefetšimemnetefetʃi

‘comb made of bamboo’; ‘von Bambus verfertigter Kamm’

menāmmenam

‘papaya’; ‘Papaja’

menēimenei

‘banana’; ‘Banane’; ‘Musa sapiens’

mengōkmeŋok

‘chicken’; ‘Huhn’

menimfimenimfi

‘clam’; ‘Tridacna’

meredšmeredʒ

‘magician, werewolf’; ‘Zauberer, Weerwolf’

merēnmeren

‘ghost, demon’; ‘Geist, Dämon’

mergāmerɡa

‘tree, wood’; ‘Baum, Holz’

merkafilmerkafil

‘wooden spoon’; ‘Holzlöffel’

mervētšmervetʃ

‘glass beads’; ‘Glasperlen’

mēsmes

‘dog’; ‘Hund’

mēs dedīnmes dedin

‘my dog’; ‘mein Hund’

mesigebērmesiɡeber

‘bow’; ‘Bogen’

mesinamesina

‘netbag’; ‘Netztasche’

mēs-irukmes-iruk

‘band worn as a cross on the chest’; ‘kreuzweise über die Brust getragene Bändchen’

mēs-itmāmes-itma

‘band worn on the upper arm that is woven from split rattan’; ‘von fein gespaltenem Rotang geflochtene Oberarmbänder’

mesofoumesofou

‘grass’; ‘Gras, Alang-alang’

mesoskumesosku

‘cat’; ‘Katze’

mesramesra

‘sago beater’; ‘Sagoklopfer’

mesrāmesra

‘bird of paradise’; ‘Paradisea apoda’

mestmest

‘moon’; ‘Mond’

mēst efebirmest efebir

‘crescent moon’; ‘Halbmond’

mēst etēvmest etev

‘full moon’; ‘Vollmond (grosser Mond)’

metmāmetma

‘hand’; ‘Hand’

metreumetreu

‘maize’; ‘Mais’; ‘Zea mais’

metšbēmimetʃbemi

‘crocodile’; ‘Krokodil’

metsmē mebimetʃme mebi

‘dig up earth’; ‘die Erde aufgraben’

metšmēimetʃmei

‘coconut palm, coconut nut’; ‘Kokospalme, Kokosnuss’

metšmēi efēvmetʃmei efev

‘coconut husk’; ‘Kokosschale’

metšmēi ofōkmetʃmei ofok

‘nerve of coconut leaf’; ‘Kokosblattrippe’

metšongmetʃoŋ

‘arrow’; ‘Pfeil’

metś̛vejēmetʃ̛́veje

‘roof’; ‘Dach, Atap’

mifmif

‘plant’; ‘pflanzen’

mifemebimifemebi

‘heart’; ‘Herz’

migotševamiɡotʃeva

‘neck’; ‘Nacken’

mimifmimif

‘we’; ‘wir’

mimīf māchtšmimif maxtʃ

‘we sleep’; ‘wir schlafen’

mimif mitmārmimif mitmar

‘we eat’; ‘wir essen’

mimotšmumimotʃmu

‘fish sp’; ‘Fischsorte’

minēsiminesi

‘armpit, underarm’; ‘Achsel’

minēsi-evetšiminesi-evetʃi

‘armpit hair’; ‘Achselhaare’

minkmink

‘nipple, breast, milk’; ‘Brustwarze, weibliche Brust, Milch’

minkuēsiminkuesi

‘chest’; ‘Brust’

mintšinmintʃin

‘penis’; ‘Penis’

mis medēbmis medeb

‘pound sago’; ‘Sago klopfen’

misonsmisons

‘come back’; ‘zurückkommen’

mitmit

‘give’; ‘geben’

mitētś̛mitetʃ̛́

‘eye’; ‘Auge’

mitkonoskuamitkonoskua

‘hit, beat’; ‘schlagen, prügeln’

mitmārmitmar

‘eat!’; ‘iss!’

mitmārmitmar

‘eat’; ‘essen’

mitovōmitovo

‘forehead’; ‘Stirne’

mitšmitʃ

‘drink’; ‘trinken’

mitšmegmitʃmeɡ

‘back’; ‘Rücken’

mo

‘ear’; ‘Ohr’

mōbmob

‘hot’; ‘heiss’

mōbmob

‘sun’; ‘Sonne’

mobedmāmobedma

‘midday’; ‘mittags’

moborumoboru

‘night, dusk’; ‘abends, Dämmerung’

mobsoumobsou

‘netbag’; ‘Netztasche’

mochkāmoxka

‘chin’; ‘Kinn’

mochkā-evetšimoxka-evetʃi

‘beard’; ‘Bart’

mochkōšmoxkoš

‘nautilius’; ‘Nautilus’

mochōrmoxor

‘urinate’; ‘urinieren’

mōdmod

‘house, hut’; ‘Haus, Hütte’

modsēndmodʒend

‘ashamed’; ‘sich schämen’

modšumodʒu

‘unforested land’; ‘unbewaldetes Land’

mōfmof

‘fell (a tree), knock over’; ‘umhauen, fällen (einen Baum)’

mōfmof

‘grasshopper’; ‘Heuschrecke’

mōfmof

‘wind’; ‘Wind’

mōf osokmof osok

‘west monsoon’; ‘Westmonsun’

mōf ošokmof ošok

‘time of west monsoon’; ‘zur Zeit des Westmonsun’

mōf otšutšmof otʃutʃ

‘east monsoon’; ‘Ostmonsun’

mōf otšutšmof otʃutʃ

‘time of east monsoon’; ‘zur Zeit des Ostmonsun’

mofmafmiakāmofmafmiaka

‘sing’; ‘singen’

mofōnmofon

‘bite’; ‘beissen’

mofunfoumofunfou

‘worm’; ‘Wurm’

mofutšmofutʃ

‘lip’; ‘Lippe’

mognoskmoɡnosk

‘right’; ‘rechts’

moibumoibu

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

moigumoiɡu

‘wasp, bee’; ‘Wespe, Biene’

moikukmoikuk

‘seek, search’; ‘suchen’

moikuk mōsmoikuk mos

‘fish, go fishing’; ‘fischen, Fische suchen’

moimosōnmoimoson

‘potato’; ‘Kartoffel’

moirāmoira

‘come in’; ‘hereinkommen’

mokfōmokfo

‘blood’; ‘Blut’

mokoāmokoa

‘wooden mortar’; ‘Holzmörser’

mokonservēimokonservei

‘snake sp’; ‘Schlangenart’

mokorummokorum

‘ash’; ‘Asche’

mōmmom

‘centipede’; ‘Tausendfüssler’

mōmmom

‘taro’; ‘Taro’; ‘Colocasia antiquorum’

momēimomei

‘river crab’; ‘Flusskrebs’

momnāmomna

‘all’; ‘alle’

momnā oruokēnmomna oruoken

‘all man’; ‘alle Männer’

monāmona

‘bright’; ‘hell (= Licht, Tag)’

monāmona

‘day’; ‘Tag’

monāmona

‘light’; ‘Licht’

mondvōtšmondvotʃ

‘notched beam for climbing into a tree house’; ‘mit Kerben versehener Balken welcher zum Besteigen der auf hohen Pfählen gebauten Hütte dient’

mongimēkmoŋimek

‘bean sp’; ‘eine Bohnenart’

monguētmoŋuet

‘crown pigeon’; ‘Kronentaube’

monkuēmonkue

‘water container made from the spathe of the wild areca palm’; ‘Wasserbehälter, aus einer Blütenscheide der wilden Arecapalme verfertigt’

monkueimonkuei

‘wooden key’; ‘Holzschüssel’

monofāmonofa

‘during the day’; ‘über Tag’

monōgmonoɡ

‘tomorrow’; ‘morgen’

morogummoroɡum

‘earthen pot’; ‘Tontopf’

morōidamoroida

‘headband’; ‘Stirnbinde’

moroi-debēmoroi-debe

‘headrest, pillow’; ‘Nackenstütze, Kopfschemel’

moroigāmoroiɡa

‘go out’; ‘herausgehen’

morukvāmorukva

‘tobacco pipe’; ‘Tabakpfeiffe’

morungamoruŋa

‘fish net’; ‘Fischnetz’

morunguoimoruŋuoi

‘small basket made of rattan’; ‘kleines, von Rotang geflochtenes Körbchen’

morutšmorutʃ

‘stone, rock’; ‘Stein’

mōsmos

‘fish’; ‘Fisch’

mōsmos

‘rain’; ‘Regen’

mōs fernimos ferni

‘ray’; ‘Rochen’

mosbēimosbei

‘rudder’; ‘Ruder’

mosbēsimosbesi

‘paddle’; ‘rudern’

mošinendemošinende

‘hungry’; ‘hungrig’

moširumoširu

‘marsupial rat’; ‘Beutelratte’

moskōmosko

‘bottom, buttock’; ‘Gesäss’

moskō-ofogumosko-ofoɡu

‘anus’; ‘After’

moškueeimoškueei

‘scorpian’; ‘Skorpion’

moškuērfimoškuerfi

‘spit, saliva’; ‘Speichel’

moskuētmoskuet

‘fishing arrow with four prongs’; ‘Fischpfeil mit vier Spitzen’

moškuišmoškuiš

‘jellyfish’; ‘Qualle’

mosokōmosoko

‘tobacco’; ‘Tabak’

mosokumosoku

‘smoke’; ‘rauchen’

mōtmot

‘rinse sago’; ‘Sago auswässern’

motkobāchmotkobax

‘dark’; ‘dunkel’

motmāmotma

‘midday’; ‘Mittag’

motoumotou

‘finger’; ‘Finger’

motou-fesamotou-fesa

‘other fingers (besides the thumb) ?’; ‘übrige Finger ?’

motou-mosumotou-mosu

‘thumb’; ‘Daumen’

motou-obohorvumotou-obohorvu

‘fingernail’; ‘Fingernagel’

motrišmotriš

‘midnight’; ‘Mitternacht’

motrusmotrus

‘at midnight’; ‘um Mitternacht’

motševēsmotʃeves

‘lightning’; ‘Blitz’

motškmotʃk

‘cohabit’; ‘kohabitieren’

motšmumotʃmu

‘sea’; ‘Meer’

motšrurumotʃruru

‘lime’; ‘Betelkalk’

motšumotʃu

‘mouse, rodent’; ‘Maus’

motsugurmotʃuɡur

‘thunder’; ‘Donner’

motumotu

‘night’; ‘nachts, Nacht’

motūmotu

‘night’; ‘Nacht’

moturmotur

‘star’; ‘Stern’

mōumou

‘sweet potato’; ‘Batate’; ‘Ipomoea batatas’

moukāmouka

‘dance’; ‘tanzen’

movodumovodu

‘cuscus’; ‘Cuscus’

mufonokmufonok

‘intestine’; ‘Darm’

mufutš-evetšimufutʃ-evetʃi

‘moustache’; ‘Schnurrbart’

mukēnimukeni

‘thigh’; ‘Oberschenkel’

mukofoumukofou

‘toe’; ‘Zehen’

mukuedāmukueda

‘foot’; ‘Fuss’

mukvāmukva

‘calf, lower leg’; ‘Unterschenkel’

mursumursu

‘ant’; ‘Ameise’

mušmāchmušmax

‘burn’; ‘verbrennen’

mušmumušmu

‘nose’; ‘Nase’

mutuanemutuane

‘belly’; ‘Bauch’

muvonmuvon

‘tooth’; ‘Zahn’

naēfnaef

‘we (two, excl)’; ‘wir zwei (exclusiv)’

naēf māchtšnaef maxtʃ

‘we (excl.) two sleep’; ‘wir zwei schlafen (excl.)’

naef natmārnaef natmar

‘we (excl.) two eat’; ‘wir zwei essen (excl.)’

nafānnafan

‘our (two, excl)’; ‘unser zwei (excl.)’

nebeiansevnebeiansev

‘just now’; ‘soeben’

nēknek

‘evening’; ‘Abend’

nēknek

‘yesterday’; ‘gestern’

nek rachachnek raxax

‘yesterday morning’; ‘gestern Morgen’

nobōnobo

‘certain’; ‘gewiss’

odsonokuēnodʒonokuen

‘old woman’; ‘alte Frau, Greisin’

ofōofo

‘he’; ‘er’

ofō āchtšofo axtʃ

‘he sleeps’; ‘er schläft’

ofō etmārofo etmar

‘he eats’; ‘er isst’

ofōbofob

‘snout’; ‘Schnabel’

ofoifēmofoifem

‘warm’; ‘warm’

ofōkofok

‘bough, branch’; ‘Ast’

ofokāiofokai

‘small’; ‘klein’

ofōmofom

‘ripe’; ‘reif’

ofōnofon

‘sawfish’; ‘Sägehai’

ofoškraofoškra

‘startle’; ‘erschrecken’

ofotšofotʃ

‘flesh, meat’; ‘Fleisch’

ofōuofou

‘egg’; ‘Ei’

ofrāchofrax

‘green’; ‘grün’

ofuofu

‘fly’; ‘fliegen’

okevesāokevesa

‘gesture’; ‘gebären’

okōbokob

‘talon’; ‘Kralle’

oksansoksans

‘bring’; ‘bringen’

okūoku

‘run away’; ‘weglaufen’

orisovóorisovó

‘ready’; ‘fertig’

ornāorna

‘rooster’; ‘Hahn’

ornā etēvorna etev

‘very big’; ‘sehr gross’

ornā jēsorna jes

‘very far’; ‘sehr weit’

ornetēborneteb

‘bachelor’; ‘Jüngling’

ornokēnornoken

‘old’; ‘alt’

orosoros

‘bark’; ‘Baumrinde’

orugoruɡ

‘yellow’; ‘gelb’

oruokēnoruoken

‘old man’; ‘alter Mann, Greis’

orvōmuorvomu

‘three’; ‘3’

oskuāoskua

‘bad’; ‘schlecht’

osōkosok

‘west’; ‘Westen’

otšuotʃu

‘unmarried woman’; ‘Jungfrau’

otšutšotʃutʃ

‘east’; ‘Osten’

ouf mōf etēbouf mof eteb

‘very good’; ‘sehr gut!’

rachachraxax

‘early in the morning’; ‘des Morgens früh’

rachāchraxax

‘morning’; ‘Morgen’

rakitrakit

‘male hairstyle whereby individual bunches of hair are tied together’; ‘Haarfrisur der Männer, einzelne Haarbüschel werden zusammengebunden’

rakītrakit

‘tie up’; ‘binden’

raōrao

‘kill’; ‘töten’

raōsraos

‘dead’; ‘tot’

refēnarefena

‘ghost, spirit’; ‘Totengeist, Gespenst’

refēnarefena

‘shadow, shade, ghost’; ‘Schatten, Schatten eines Verstorbenen (Totengeist)’

rerīnrerin

‘their’; ‘ihr’

ribeiribei

‘faeces, excrement’; ‘Kot, Fäkalien’

ribifāribifa

‘skull’; ‘Schädel’

ribīsribis

‘cry’; ‘weinen’

ridšridʒ

‘throw, discard’; ‘werfen, wegwerfen’

ridšāridʒa

‘girl’; ‘Mädchen’

rimefmārimefma

‘hit each other’; ‘einander schlagen’

rimēsrimes

‘scary, shy, nervous’; ‘furchtsam, scheu, ängstlich’

rimesēnrimesen

‘braid from cords’; ‘von Schn[ü]ren flechten’

ringēnriŋen

‘navel, belly button’; ‘Nabel’

ringēn-ofotšriŋen-ofotʃ

‘umbilicial cord’; ‘Nabelschnur’

rirārira

‘swim’; ‘schwimmen’

risidšnākrisidʒnak

‘hide’; ‘verstecken’

ritārtšritartʃ

‘marry’; ‘heiraten’

ritetšāchritetʃax

‘wake’; ‘wachen’

rodnārodna

‘boy’; ‘Knabe’

rodnā idōrodna ido

‘what kind of boy?’; ‘was für ein Knabe?’

rosōkrosok

‘climb’; ‘klettern’

rosōk mergārosok merɡa

‘climb into a tree’; ‘auf einen Baum klettern’

rotungōmrotuŋom

‘make’; ‘machen, verfertigen’

ruchur riminruxur rimin

‘make scared’; ‘bange machen’

rudovosrudovos

‘wish’; ‘wünschen’

rufoikōrufoiko

‘many, much’; ‘viel’

rufrokāirufrokai

‘child’; ‘Kind’

rūgruɡ

‘plait’; ‘flechten’

rugāruɡa

‘shout’; ‘schreien’

rugubāruɡuba

‘break’; ‘zerbrechen’

ruhōrruhor

‘urinate’; ‘urinieren’

rukerēkrukerek

‘steal’; ‘stehlen’

rukfārukfa

‘throat’; ‘Hals’

rurārura

‘they’; ‘sie’

rurā rāchtšrura raxtʃ

‘they sleep’; ‘sie schlafen’

rurā ritmārrura ritmar

‘they eat’; ‘sie essen’

rusuārusua

‘dissolve’; ‘auflösen’

rusuākrusuak

‘man, person’; ‘Mensch, Mann’

rutfutrutfut

‘laugh’; ‘lachen’

sētksetk

‘ten’; ‘10’

sētkervēksetkervek

‘twelve’; ‘12’

sētkervēnssetkervens

‘eleven’; ‘11’

skidskid

‘above’; ‘über’

skid meiskid mei

‘above the water’; ‘über dem Wasser’

skidāskida

‘upwards, up’; ‘hinauf, nach oben’

smusmu

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’

snōksnok

‘twenty’; ‘20’

snōkervēksnokervek

‘twenty-two’; ‘22’

snōkervēnssnokervens

‘twenty-one’; ‘21’

sofinobsofinob

‘shark’; ‘Hai’

songmēisoŋmei

‘bathe’; ‘baden’

tarošutarošu

‘turtle’; ‘Schildkröte’

tatowaitatowai

‘earthquake’; ‘Erdbeben’

teginīteɡini

‘downwards, down’; ‘hinunter, nach unten’

tei nefōtei nefo

‘why’; ‘wieso?’

tentēmtentem

‘correct’; ‘richtig’

tochkōrutoxkoru

‘four’; ‘4’

toidātoida

‘near’; ‘nahe’

tsintšatʃintʃa

‘five’; ‘5’

tšintšerdachkorutʃintʃerdaxkoru

‘nine’; ‘9’

tšintšervektʃintʃervek

‘seven’; ‘7’

tšintšervenstʃintʃervens

‘six’; ‘6’

tšintšervomutʃintʃervomu

‘eight’; ‘8’

tskōktʃkok

‘day after tomorrow’; ‘übermorgen’

tšubenstʃubens

‘immediately’; ‘sogleich’

woduōwoduo

‘banana sp’; ‘Sorte von Banane’