OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980f): Tidore

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 215-230. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 978
1 2
Headword IPA Glosses
adatadat

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

adjimataɟimat

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

adoado

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

aherataherat

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

ahiahi

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

akéake

‘water’; ‘air’; ‘water’

ake ma laoeake ma lau

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

akiaki

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

aki-matoefaaki-matufa

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

akoako

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

aloealu

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

anieanie

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

aoeau

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

badan madomangbadan madomaŋ

‘1/2 fathom’

bahabaha

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

balabala

1. ‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

2. ‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

bala-balabala-bala

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

balak-solobalak-solo

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

banban

‘waist belt/band’; ‘ikat pinggang’; ‘buik band’

bangkobaŋko

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

ba-oeba-u

‘borrow, lend to’; ‘lenen’

barang-dagangbaraŋ-daɡaŋ

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

barangkalibaraŋkali

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

baranibarani

‘brave, bold’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

baroentoengbaruntuŋ

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

basobaso

‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

bawabawa

‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’

bèla-bèlabela-bela

‘lightning’

berereberere

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

bésibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

besi ma titibesi ma titi

‘anvil’; ‘landasan, paron’; ‘aambeeld’

beta-betabeta-beta

‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

biabia

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

biasabiasa

‘tame’; ‘jinak’; ‘tam, mak’

bidoebidu

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

biëbie

1. ‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

2. ‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

3. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

4. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

bifibifi

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

bifi boboeloebifi bobulu

‘white ant, termite’; ‘rayap’; ‘witte mier’

bifi kokotoebifi kokotu

‘black ant’

birabira

‘rice (harvested, husked, cooked)’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst’

bira ma ohibira ma ohi

‘chaff’; ‘sekam’; ‘kaf’

bire hatebire hate

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

bire tabalikobire tabaliko

‘wall (bamboo wall)’; ‘dinding (bilik)’; ‘omwanding (bamboe)’

biro samahibiro samahi

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bobakolbobakol

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

bobobobo

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

boboelobobulo

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

bobokoboboko

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

boboko majaboboko maja

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

boboroboboro

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

bobosoboboso

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

bodobodo

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

boekbuk

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boekbuk

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

boeko masoabuko masoa

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

boekoebuku

‘hill’; ‘gunung’; ‘berg’

boekoe ge ngom ma satroebuku ɡe ŋom ma satru

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen v. het gebergte zijn onze vijanden)’

boekoe kenebuku kene

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

boengabuŋa

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

boeroeaburua

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

boesoebusu

‘lazy’; ‘malas’; ‘lui’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

bolabola

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week, zwak’

bolebole

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

boleoboleo

‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

bolotoebolotu

‘dugout canoe without outriggers’

bongaboŋa

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

bonga djoedjoeromeboŋa ɟuɟurome

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

bontjibonci

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

bosbos

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

bosoboso

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

boso besiboso besi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

boso biraboso bira

‘rice kettle (copper)’; ‘dandang’; ‘rijstketel (koperen, dandang)’

boso haleboso hale

‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

boso sako-sakoboso sako-sako

‘rice kettle (earthenware)’; ‘kundia’; ‘rijstketel (aarden, koendija)’

bosoesoebosusu

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

contratcontrat

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

dadoedadu

‘top’; ‘gasing’; ‘tol’

dadoekoedaduku

‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’

daë-lamodae-lamo

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

dafoedafu

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

dagimoidaɡimoi

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

daha ĕdaha e

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

dahedahe

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

daidai

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

damoeroedamuru

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

damoeroe boelodamuru bulo

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

danodano

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

dano-danodano-dano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

dansadansa

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

dendadenda

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

dibo-dibodibo-dibo

‘retailer, merchant (small)’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

didedide

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

difoetoedifutu

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

dilaodilao

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

ditiditi

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

djalaɟala

‘casting net’

djamalaneɟamalane

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

djanelaɟanela

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djangoɟaŋo

‘beautiful (persons)’; ‘mooi’

djaoe wele-weleɟau wele-wele

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djara ma ngofaɟara ma ŋofa

‘foal’

djara ma rekeɟara ma reke

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djaroɟaro

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djereɟere

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

djiboboɟibobo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

djikoɟiko

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

djin ma oitiɟin ma oiti

‘Heathen’

djinaɟina

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

djiraɟira

‘ugly (persons)’; ‘lelijk’

djiwaɟiwa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

djo djauɟo ɟau

‘commander on the land’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

djodjaroɟoɟaro

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

djo-djauɟo-ɟau

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

djodji lamoɟoɟi lamo

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

djodji njaoɟoɟi ɲao

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

djodjoɟoɟo

‘aunt’; ‘tante’

djodjo fofojaɟoɟo fofoja

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

djodjo nonauɟoɟo nonau

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

djoebi majoraɟubi majora

‘bow, bowstring, arrow, quiver’; ‘boog’

djoedjoehoɟuɟuho

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

djoedjoemɟuɟum

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

djoloɟolo

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

djoroɟoro

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

djou allah-ta allahɟou allah-ta allah

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

dodaradodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

dodofadodofa

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

doea-doeadua-dua

‘smithy’; ‘dapur pandai besi’; ‘smidse’

do-è-do-èdo-e-do-e

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

doedoetoe ma jajadudutu ma jaja

‘rice pounder, mortar’; ‘lesung’; ‘rijstblok’

doedoetoe ma ngofadudutu ma ŋofa

‘pounder’; ‘alu’; ‘stamper’

doegaduɡa

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

doekaduka

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

doekoeduku

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doeladadulada

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

doela-doeladula-dula

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

doeloedulu

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

doeng-doengduŋ-duŋ

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

doenjaduɲa

‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

doeriaduria

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

dofaidofai

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

dofoedofu

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

dofolodofolo

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

dofolo gogoladofolo ɡoɡola

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

dofolo ma joudofolo ma jou

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

dofolo magokodofolo maɡoko

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

dofolo renodofolo reno

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

dojadoja

1. ‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

2. ‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

dol-doldol-dol

‘hiccups’; ‘tersedu’; ‘hik’

dosdos

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

dosadosa

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

dotoedotu

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

dotoeroedoturu

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

dotoeroe ma mafoedoturu ma mafu

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

dowongdowoŋ

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

do-œ̂-œ̂do-œ-œ

‘bridge’; ‘jembatan’; ‘brug’

efa-efaefa-efa

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

egaeɡa

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

fafa

‘hit, beat, slap (with the hand)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

faifai

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

fangfaŋ

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

fangare maseretefaŋare maserete

‘I myself’; ‘saya sendiri’; ‘ik zelf’

fango-kolihofaŋo-koliho

‘ransom’; ‘menebus’; ‘loskopen’

fangore ngomfaŋore ŋom

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

fatifati

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

feloefelu

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

ferefere

‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’

feto-fetofeto-feto

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

fifififi

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

fikafika

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

fikirfikir

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

filangfilaŋ

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

finfin

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

fiofio

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

firafira

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

foefu

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

foeroefuru

‘wild, wary, shy, timid’; ‘wild, schuw’

foetoe-konorafutu-konora

‘midnight’

fofojafofoja

1. ‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

2. ‘male (human, animal)’; ‘mannelijk’

3. ‘female (human, animal)’; ‘vrouwelijk’

fofoja (foja)fofoja (foja)

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

fogafoɡa

‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

fogofoɡo

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

foja ronggefoja roŋɡe

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

foja soendalfoja sundal

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

folafola

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

fola bitjarafola bicara

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

fola ma aloefola ma alu

‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’

folifoli

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

foloeloefolulu

‘round, circular’; ‘rond’

foloifoloi

‘more, most’

fo-okafo-oka

‘reap (rice)’

fotoeroefoturu

‘tightly bound, tightly fitting’; ‘vast’

fotoetoefotutu

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

gaboe-gaboeɡabu-ɡabu

‘phlegm’; ‘dahak’; ‘fluim’

gadjiɡaɟi

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

gahi djiraɡahi ɟira

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

gahi megaɡahi meɡa

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

gaiɡai

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gaiɡai

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

galaweɡalawe

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

galipɡalip

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

gamɡam

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

gambirɡambir

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

ganɡan

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

gan na gosiɡan na ɡosi

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

gaoeɡau

1. ‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

2. ‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

gaoeɡau

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

gaoe-oeaɡau-ua

‘shallow’; ‘ondiep’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gasiɡasi

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

gatalaɡatala

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gateɡate

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

gate ma kokotoeɡate ma kokotu

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

geɡe

‘that (nearby)’; ‘itu (dekatmu)’; ‘die (dicht bij)’

giaɡia

1. ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

2. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

gia ma boekoeɡia ma buku

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

gia ma gileiɡia ma ɡilei

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

gia ma kolanoɡia ma kolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

gia ma raga-ragaɡia ma raɡa-raɡa

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

gia ma sahaɡia ma saha

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

gia ma sahadatɡia ma sahadat

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

gia ma stindjaɡia ma stinɟa

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

gia-ma-ngodaɡia-ma-ŋoda

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

gili-hasiɡili-hasi

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

giraɡira

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

girioeɡiriu

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

girio-oeɡirio-u

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

goea-ēɡua-e

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

goebaɡuba

‘(bed) curtain’

goebaeiɡubaei

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

goefoeɡufu

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

goehiɡuhi

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

goelaɡula

‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goeli-goeliɡuli-ɡuli

‘porridge’; ‘bubur’; ‘pap’

goeloeɡulu

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

goeloeɡulu

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

goeloeliɡululi

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

goemiɡumi

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

goemiɡumi

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

goemi ma laoɡumi ma lao

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

goenangéɡunaŋe

‘large red ants living in trees’

goenjiraɡuɲira

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

goeraɡura

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

goera biraɡura bira

‘rice-field (dry)’; ‘huma, ladang’; ‘rijstveld (droog)’

goera mangofaɡura maŋofa

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goeratjiɡuraci

‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

goeroɡuro

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

gofilaɡofila

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

gofoeɡofu

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

gogaɡoɡa

‘cold (persons, things)’; ‘koud’

gogoɡoɡo

‘body hair’; ‘bulu’; ‘haar op het lichaam’

gogoɡoɡo

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

gogoɡoɡo

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

gogolaɡoɡola

1. ‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

2. ‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

gogola siraɡoɡola sira

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

gogoroeɡoɡoru

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

gogotjaɡoɡoca

‘rake’; ‘garu’; ‘hark’

gohi ngamɡohi ŋam

‘cook (in bamboo container, pot), steam’; ‘koken’

gohi-megaɡohi-meɡa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

gojaɡoja

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gojobaɡojoba

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

gokaɡoka

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

goloeɡolu

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

gonjenaɡoɲena

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

gorohoɡoroho

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

gosiɡosi

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

gosiliɡosili

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

gotjepaɡocepa

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

haihai

‘centipede’; ‘lipan’; ‘duizendpoot’

haihai

1. ‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

2. ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

haiwanhaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

haiwan ma gogohaiwan ma ɡoɡo

‘body hair (animal)’; ‘bulu (binatang)’; ‘haar op het lichaam (v. dieren)’

haiwan ma ngofahaiwan ma ŋofa

‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halehale

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

halehale

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

hale diahihale diahi

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

halihali

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

hali-oeahali-ua

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

hamehame

‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’

haramharam

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

harihari

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

hatehate

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

(hate) doebo(hate) dubo

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

(hate) goro(hate) ɡoro

1. ‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

2. ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

(hate) ma ahe(hate) ma ahe

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

(hate) ma goro(hate) ma ɡoro

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

hate pakeanghate pakeaŋ

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

hinahina

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

hirahira

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

hisahisa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

hitoehitu

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

hobohobo

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

hodahoda

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

hodohodo

‘parents-in-law, parents of the married couple’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’

hodo fojahodo foja

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

hodo nonauhodo nonau

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hoelahula

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

hoela ma hatehula ma hate

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

hoeroefhuruf

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

hoeta moi tjengahuta moi ceŋa

‘1/4 fathom’

hoetoehutu

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

hoihoi

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

hokohoko

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

horoehoru

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

horoehoru

‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

houhou

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

ibliesiblies

‘devil’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

idjoiɟo

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

iengieŋ

‘tooth, gums’; ‘tand (tandvlees)’

iengwangieŋwaŋ

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

ifaifa

‘not, no’; ‘jangan’; ‘niet (jangan)’

igoiɡo

‘coconut’; ‘kokos’

igo ma hateiɡo ma hate

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

igo ma sofoiɡo ma sofo

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

ihoiho

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

imamimam

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

iroe-iroeiru-iru

1. ‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

2. ‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

iroesirus

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

isiisi

1. ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

2. ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

isoeisu

‘chest, breast (male), breasts (female)’; ‘borsten’

isoe ma ngoboisu ma ŋobo

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

jadojado

1. ‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

2. ‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

jajajaja

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

jakojako

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

jali-jalijali-jali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jamjam

‘ask (for)’; ‘bertanya’; ‘vragen’

jangjaŋ

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

jegajeɡa

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

jenajena

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

jenojeno

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

joekejuke

‘first (in space, time)’; ‘de eerste’

joemajuma

‘uncle’; ‘oom’

joema ma djodjojuma ma ɟoɟo

‘uncle’; ‘oom’

joeroejuru

‘slurp’; ‘menghirup’; ‘slurpen’

joeroe serang (hame)juru seraŋ (hame)

‘kiss, sniff’; ‘kussen, snuiven’

jogojoɡo

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

johoejohu

1. ‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

2. ‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

johoe ma akijohu ma aki

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

johoe ma boekoe-boekoejohu ma buku-buku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

johoe ma isoejohu ma isu

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

johoema-atjejohuma-ace

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

jomjom

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

jomajoma

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

joujou

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

kabajakabaja

‘jacket’; ‘baadje’

kabekabe

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

kabikabi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

kabi ma rekekabi ma reke

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

kado sakokado sako

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

kafo (kofo)kafo (kofo)

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kai ma djadjikai ma ɟaɟi

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

kai ma idjakai ma iɟa

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kamar-birakamar-bira

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

kamo-kamokamo-kamo

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

kangelakaŋela

1. ‘tired’; ‘lelah’; ‘moe’

2. ‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

kano-kanokano-kano

‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’

kantorkantor

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

kapal dagangkapal daɡaŋ

‘ship (trading vessel)’; ‘kapal dagang’; ‘schip (koopvaardij)’

kapal oekoekapal uku

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapal parangkapal paraŋ

‘ship (warship)’; ‘kapal perang’; ‘schip (oorlog)’

kaptein lautkaptein laut

‘commander at sea’

karabesikarabesi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

karaboekarabu

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

karadjakaraɟa

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

karamatkaramat

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

karekare

1. ‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

2. ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

karepokarepo

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kasbikasbi

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

kasokaso

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

kaso ma kaoekaso ma kau

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

kaso na gankaso na ɡan

‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

katikati

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

katoekatu

‘roofing’; ‘dakbedekking’

ke nangeke naŋe

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

kenekene

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

kenebokenebo

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

kere wangé felakere waŋe fela

‘in the morning’

kertaskertas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kiakia

‘marry, take a wife, take a husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

kiaoekiau

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

kiëkie

‘land’; ‘land’

kië-kijëkie-kije

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

koeaikuai

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

koekoemoeroekukumuru

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

koela-koelakula-kula

‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

koelamboekulambu

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

koeloekulu

‘carry under the arm’; ‘mengepit’; ‘dragen (onder de oksel)’

koemi-koemikumi-kumi

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

koemkoemkumkum

‘wood pigeon’

koerangkuraŋ

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

koeroeskurus

1. ‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

2. ‘grease, greasy’; ‘vet’

koesoe-koesoekusu-kusu

‘kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

koffiekoffie

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

kofirikofiri

‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’

kohoekohu

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

kohorikohori

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

kohori gosa kokoratjikohori ɡosa kokoraci

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

koikoi

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

koi bangakoi baŋa

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

kokarokokaro

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kokehekokehe

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

koketokoketo

‘drunk’; ‘mabuk’; ‘dronken’

kokokoko

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

kokofikokofi

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

kokotoekokotu

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

koletokoleto

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

koltidikoltidi

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

komekome

‘mangkudu’; ‘Morinda atrocarpus’; ‘tjangkoedoe’

konekone

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

kopikopi

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

korakora

1. ‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

2. ‘tell lies’; ‘berdusta’; ‘liegen’

koratjikoraci

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

korekore

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

kore lamokore lamo

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

kore minjékore miɲe

‘north, north wind’; ‘utara’; ‘noord’

kore sorokore soro

‘south, south wind’; ‘selatan’; ‘zuid’

(koré) wangé ma sosoroe(kore) waŋe ma sosoru

‘west’; ‘barat’; ‘west’

(koré) wangé mobelo (njonjirié)(kore) waŋe mobelo (ɲoɲirie)

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

koroekoru

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

koro-korokoro-koro

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kota-kotakota-kota

‘tongs’; ‘sepit, tang’; ‘tang’

kottakotta

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

krieskries

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kwar rimoikwar rimoi

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

labalaba

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

laëlae

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

laë-tinolae-tino

‘loom’; ‘weefgetouw’

lagoelaɡu

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

lahalaha

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

lahalaha

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

laha-lahalaha-laha

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

lahilahi

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

lahi njagilahi ɲaɡi

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

lalanselalanse

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

laleolaleo

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

lamolamo

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

lansalansa

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’; ‘langsat’

laolao

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

lao ma ongolao ma oŋo

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

lapa-lapalapa-lapa

‘dugout canoe without outriggers’

laranglaraŋ

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

lau ma gogolau ma ɡoɡo

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

lefolefo

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

lefolefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lefo adjimatlefo aɟimat

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

lekoleko

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

lengeleŋe

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

lenge koeloeileŋe kului

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

lesa-lesalesa-lesa

‘saucer (earthenware)’; ‘schotel’

linga lamoliŋa lamo

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

linga-lingaliŋa-liŋa

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

loaloa

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

lobilobi

‘dark rain cloud’

lodjo-lodjoloɟo-loɟo

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

loea-loealua-lua

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

loegoeluɡu

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

loelelule

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

loetoluto

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

lohaloha

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

lolahilolahi

‘wish, want (something)’; ‘wensen, willen, iets willen’

lolekeloleke

1. ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

2. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

lontar ma hatelontar ma hate

‘lontar tree’; ‘pohon lontar’; ‘lontarpalm, lontarboom’

ma idjama iɟa

1. ‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

2. ‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

madjagamaɟaɡa

‘branch, twig’; ‘tak’

madjiramaɟira

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

madodogomadodoɡo

‘last (in space, time)’; ‘de laatste’

madoeroemaduru

‘second (in space, time)’; ‘de tweede’

madoja oeamadoja ua

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

madomongmadomoŋ

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

mafanomafano

‘ridge of roof’; ‘bubungan’; ‘nok van het dak’

mafomafo

1. ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

magoeloehoemaɡuluhu

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

mahariamaharia

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

maha-sarimaha-sari

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

maheramahera

‘proa, canoe (with outriggers)’

mahogomahoɡo

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

maja-oeamaja-ua

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

majejemajeje

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

majitmajit

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

makoe djadjimaku ɟaɟi

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

makoe dotimaku doti

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

makoe tolaboetoemaku tolabutu

1. ‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

2. ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

makoe-lahamaku-laha

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

malaèkatmalaekat

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

malomalo

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

maloelemalule

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

1 2