OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980f): Tidore

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 215-230. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 978
Headword IPA Glosses
adatadat

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

adjimataɟimat

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

adoado

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

aherataherat

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

ahiahi

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

akéake

‘water’; ‘air’; ‘water’

ake ma laoeake ma lau

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

akiaki

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

aki-matoefaaki-matufa

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

akoako

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

aloealu

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

anieanie

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

aoeau

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

badan madomangbadan madomaŋ

‘1/2 fathom’

bahabaha

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

balabala

1. ‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

2. ‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

bala-balabala-bala

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

balak-solobalak-solo

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

banban

‘waist belt/band’; ‘ikat pinggang’; ‘buik band’

bangkobaŋko

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

bangsabaŋsa

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

ba-oeba-u

‘borrow, lend to’; ‘lenen’

barang-dagangbaraŋ-daɡaŋ

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

barangkalibaraŋkali

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

baranibarani

‘brave, bold’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

baroentoengbaruntuŋ

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

basobaso

‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’

batibati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

bawabawa

‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’

bèla-bèlabela-bela

‘lightning’

berereberere

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

bésibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

besi ma titibesi ma titi

‘anvil’; ‘landasan, paron’; ‘aambeeld’

beta-betabeta-beta

‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

biabia

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

biasabiasa

‘tame’; ‘jinak’; ‘tam, mak’

bidoebidu

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

biëbie

1. ‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

2. ‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

3. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

4. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

bifibifi

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

bifi boboeloebifi bobulu

‘white ant, termite’; ‘rayap’; ‘witte mier’

bifi kokotoebifi kokotu

‘black ant’

birabira

‘rice (harvested, husked, cooked)’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst’

bira ma ohibira ma ohi

‘chaff’; ‘sekam’; ‘kaf’

bire hatebire hate

‘wall (plank wall)’; ‘dinding (papan)’; ‘omwanding (planken)’

bire tabalikobire tabaliko

‘wall (bamboo wall)’; ‘dinding (bilik)’; ‘omwanding (bamboe)’

biro samahibiro samahi

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bobakolbobakol

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

bobobobo

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

boboelobobulo

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

bobokoboboko

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

boboko majaboboko maja

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

boboroboboro

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

bobosoboboso

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

bodobodo

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

boekbuk

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boekbuk

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

boeko masoabuko masoa

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

boekoebuku

‘hill’; ‘gunung’; ‘berg’

boekoe ge ngom ma satroebuku ɡe ŋom ma satru

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen v. het gebergte zijn onze vijanden)’

boekoe kenebuku kene

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

boengabuŋa

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

boeroeaburua

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

boesoebusu

‘lazy’; ‘malas’; ‘lui’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

bolabola

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week, zwak’

bolebole

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

boleoboleo

‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

bolotoebolotu

‘dugout canoe without outriggers’

bongaboŋa

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

bonga djoedjoeromeboŋa ɟuɟurome

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

bontjibonci

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

bosbos

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

bosoboso

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

boso besiboso besi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

boso biraboso bira

‘rice kettle (copper)’; ‘dandang’; ‘rijstketel (koperen, dandang)’

boso haleboso hale

‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

boso sako-sakoboso sako-sako

‘rice kettle (earthenware)’; ‘kundia’; ‘rijstketel (aarden, koendija)’

bosoesoebosusu

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

contratcontrat

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

dadoedadu

‘top’; ‘gasing’; ‘tol’

dadoekoedaduku

‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’

daë-lamodae-lamo

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

dafoedafu

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

dagimoidaɡimoi

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

daha ĕdaha e

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

dahedahe

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

daidai

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

damoeroedamuru

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

damoeroe boelodamuru bulo

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

danodano

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

dano-danodano-dano

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

dansadansa

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

dendadenda

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

dibo-dibodibo-dibo

‘retailer, merchant (small)’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

didedide

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

difoetoedifutu

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

dilaodilao

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

ditiditi

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

djalaɟala

‘casting net’

djamalaneɟamalane

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

djanelaɟanela

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djangoɟaŋo

‘beautiful (persons)’; ‘mooi’

djaoe wele-weleɟau wele-wele

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djara ma ngofaɟara ma ŋofa

‘foal’

djara ma rekeɟara ma reke

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djaroɟaro

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djereɟere

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

djiboboɟibobo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

djikoɟiko

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

djin ma oitiɟin ma oiti

‘Heathen’

djinaɟina

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

djiraɟira

‘ugly (persons)’; ‘lelijk’

djiwaɟiwa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

djo djauɟo ɟau

‘commander on the land’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

djodjaroɟoɟaro

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

djo-djauɟo-ɟau

‘sort of first minister’; ‘patih’; ‘patih’

djodji lamoɟoɟi lamo

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

djodji njaoɟoɟi ɲao

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

djodjoɟoɟo

‘aunt’; ‘tante’

djodjo fofojaɟoɟo fofoja

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

djodjo nonauɟoɟo nonau

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

djoebi majoraɟubi majora

‘bow, bowstring, arrow, quiver’; ‘boog’

djoedjoehoɟuɟuho

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

djoedjoemɟuɟum

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

djoloɟolo

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

djoroɟoro

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

djou allah-ta allahɟou allah-ta allah

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

dodaradodara

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

dodofadodofa

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

doea-doeadua-dua

‘smithy’; ‘dapur pandai besi’; ‘smidse’

do-è-do-èdo-e-do-e

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

doedoetoe ma jajadudutu ma jaja

‘rice pounder, mortar’; ‘lesung’; ‘rijstblok’

doedoetoe ma ngofadudutu ma ŋofa

‘pounder’; ‘alu’; ‘stamper’

doegaduɡa

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

doekaduka

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

doekoeduku

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doeladadulada

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

doela-doeladula-dula

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

doeloedulu

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

doeng-doengduŋ-duŋ

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

doenjaduɲa

‘upper world’; ‘dunia atas’; ‘bovenwereld’

doeriaduria

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

dofaidofai

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

dofoedofu

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

dofolodofolo

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

dofolo gogoladofolo ɡoɡola

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

dofolo ma joudofolo ma jou

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

dofolo magokodofolo maɡoko

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

dofolo renodofolo reno

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

dojadoja

1. ‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

2. ‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

dol-doldol-dol

‘hiccups’; ‘tersedu’; ‘hik’

dosdos

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

dosadosa

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

dotoedotu

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

dotoeroedoturu

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

dotoeroe ma mafoedoturu ma mafu

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

dowongdowoŋ

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

do-œ̂-œ̂do-œ-œ

‘bridge’; ‘jembatan’; ‘brug’

efa-efaefa-efa

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

egaeɡa

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

fafa

‘hit, beat, slap (with the hand)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

faifai

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

fangfaŋ

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

fangare maseretefaŋare maserete

‘I myself’; ‘saya sendiri’; ‘ik zelf’

fango-kolihofaŋo-koliho

‘ransom’; ‘menebus’; ‘loskopen’

fangore ngomfaŋore ŋom

‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

fatifati

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

feloefelu

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

ferefere

‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’

feto-fetofeto-feto

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

fifififi

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

fikafika

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

fikirfikir

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

filangfilaŋ

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

finfin

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

fiofio

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

firafira

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

foefu

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

foeroefuru

‘wild, wary, shy, timid’; ‘wild, schuw’

foetoe-konorafutu-konora

‘midnight’

fofojafofoja

1. ‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

2. ‘male (human, animal)’; ‘mannelijk’

3. ‘female (human, animal)’; ‘vrouwelijk’

fofoja (foja)fofoja (foja)

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

fogafoɡa

‘reap’; ‘menuai’; ‘oogsten (van een veld)’

fogofoɡo

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

foja ronggefoja roŋɡe

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

foja soendalfoja sundal

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

folafola

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

fola bitjarafola bicara

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

fola ma aloefola ma alu

‘space under the house’; ‘kolong rumah’; ‘ruimte onder het huis’

folifoli

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

foloeloefolulu

‘round, circular’; ‘rond’

foloifoloi

‘more, most’

fo-okafo-oka

‘reap (rice)’

fotoeroefoturu

‘tightly bound, tightly fitting’; ‘vast’

fotoetoefotutu

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

gaboe-gaboeɡabu-ɡabu

‘phlegm’; ‘dahak’; ‘fluim’

gadjiɡaɟi

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

gahi djiraɡahi ɟira

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

gahi megaɡahi meɡa

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

gaiɡai

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gaiɡai

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

galaweɡalawe

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

galipɡalip

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

gamɡam

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

gambirɡambir

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

ganɡan

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

gan na gosiɡan na ɡosi

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

gaoeɡau

1. ‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

2. ‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

gaoeɡau

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

gaoe-oeaɡau-ua

‘shallow’; ‘ondiep’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gasiɡasi

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

gatalaɡatala

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gateɡate

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

gate ma kokotoeɡate ma kokotu

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

geɡe

‘that (nearby)’; ‘itu (dekatmu)’; ‘die (dicht bij)’

giaɡia

1. ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

2. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

gia ma boekoeɡia ma buku

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

gia ma gileiɡia ma ɡilei

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

gia ma kolanoɡia ma kolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

gia ma raga-ragaɡia ma raɡa-raɡa

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

gia ma sahaɡia ma saha

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

gia ma sahadatɡia ma sahadat

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

gia ma stindjaɡia ma stinɟa

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

gia-ma-ngodaɡia-ma-ŋoda

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

gili-hasiɡili-hasi

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

giraɡira

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

girioeɡiriu

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

girio-oeɡirio-u

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

goea-ēɡua-e

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

goebaɡuba

‘(bed) curtain’

goebaeiɡubaei

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

goefoeɡufu

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

goehiɡuhi

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

goelaɡula

‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goeli-goeliɡuli-ɡuli

‘porridge’; ‘bubur’; ‘pap’

goeloeɡulu

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

goeloeɡulu

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

goeloeliɡululi

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

goemiɡumi

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

goemiɡumi

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

goemi ma laoɡumi ma lao

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

goenangéɡunaŋe

‘large red ants living in trees’

goenjiraɡuɲira

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

goeraɡura

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

goera biraɡura bira

‘rice-field (dry)’; ‘huma, ladang’; ‘rijstveld (droog)’

goera mangofaɡura maŋofa

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goeratjiɡuraci

‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

goeroɡuro

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

gofilaɡofila

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

gofoeɡofu

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

gogaɡoɡa

‘cold (persons, things)’; ‘koud’

gogoɡoɡo

‘body hair’; ‘bulu’; ‘haar op het lichaam’

gogoɡoɡo

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

gogoɡoɡo

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

gogolaɡoɡola

1. ‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

2. ‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

gogola siraɡoɡola sira

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

gogoroeɡoɡoru

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

gogotjaɡoɡoca

‘rake’; ‘garu’; ‘hark’

gohi ngamɡohi ŋam

‘cook (in bamboo container, pot), steam’; ‘koken’

gohi-megaɡohi-meɡa

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

gojaɡoja

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gojobaɡojoba

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

gokaɡoka

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

goloeɡolu

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

gonjenaɡoɲena

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

gorohoɡoroho

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

gosiɡosi

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

gosiliɡosili

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

gotjepaɡocepa

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

haihai

‘centipede’; ‘lipan’; ‘duizendpoot’

haihai

1. ‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

2. ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

haiwanhaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

haiwan ma gogohaiwan ma ɡoɡo

‘body hair (animal)’; ‘bulu (binatang)’; ‘haar op het lichaam (v. dieren)’

haiwan ma ngofahaiwan ma ŋofa

‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

halehale

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

halehale

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

hale diahihale diahi

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

halihali

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

hali-oeahali-ua

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

hamehame

‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’

haramharam

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

harihari

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

hatehate

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

(hate) doebo(hate) dubo

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

(hate) goro(hate) ɡoro

1. ‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

2. ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

(hate) ma ahe(hate) ma ahe

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

(hate) ma goro(hate) ma ɡoro

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

hate pakeanghate pakeaŋ

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

hinahina

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

hirahira

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

hisahisa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

hitoehitu

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

hobohobo

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

hodahoda

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

hodohodo

‘parents-in-law, parents of the married couple’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’

hodo fojahodo foja

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

hodo nonauhodo nonau

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hoelahula

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

hoela ma hatehula ma hate

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

hoeroefhuruf

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

hoeta moi tjengahuta moi ceŋa

‘1/4 fathom’

hoetoehutu

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

hoihoi

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

hokohoko

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

horoehoru

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

horoehoru

‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

houhou

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

ibliesiblies

‘devil’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

idjoiɟo

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

iengieŋ

‘tooth, gums’; ‘tand (tandvlees)’

iengwangieŋwaŋ

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

ifaifa

‘not, no’; ‘jangan’; ‘niet (jangan)’

igoiɡo

‘coconut’; ‘kokos’

igo ma hateiɡo ma hate

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

igo ma sofoiɡo ma sofo

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

ihoiho

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

imamimam

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

iroe-iroeiru-iru

1. ‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

2. ‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

iroesirus

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

isiisi

1. ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

2. ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

isoeisu

‘chest, breast (male), breasts (female)’; ‘borsten’

isoe ma ngoboisu ma ŋobo

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

jadojado

1. ‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

2. ‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

jajajaja

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

jakojako

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

jali-jalijali-jali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jamjam

‘ask (for)’; ‘bertanya’; ‘vragen’

jangjaŋ

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

jegajeɡa

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

jenajena

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

jenojeno

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

joekejuke

‘first (in space, time)’; ‘de eerste’

joemajuma

‘uncle’; ‘oom’

joema ma djodjojuma ma ɟoɟo

‘uncle’; ‘oom’

joeroejuru

‘slurp’; ‘menghirup’; ‘slurpen’

joeroe serang (hame)juru seraŋ (hame)

‘kiss, sniff’; ‘kussen, snuiven’

jogojoɡo

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

johoejohu

1. ‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

2. ‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

johoe ma akijohu ma aki

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

johoe ma boekoe-boekoejohu ma buku-buku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

johoe ma isoejohu ma isu

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

johoema-atjejohuma-ace

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

jomjom

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

jomajoma

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

joujou

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

kabajakabaja

‘jacket’; ‘baadje’

kabekabe

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

kabikabi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

kabi ma rekekabi ma reke

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

kado sakokado sako

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

kafo (kofo)kafo (kofo)

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kai ma djadjikai ma ɟaɟi

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

kai ma idjakai ma iɟa

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kamar-birakamar-bira

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

kamo-kamokamo-kamo

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

kangelakaŋela

1. ‘tired’; ‘lelah’; ‘moe’

2. ‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

kano-kanokano-kano

‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’

kantorkantor

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

kapal dagangkapal daɡaŋ

‘ship (trading vessel)’; ‘kapal dagang’; ‘schip (koopvaardij)’

kapal oekoekapal uku

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapal parangkapal paraŋ

‘ship (warship)’; ‘kapal perang’; ‘schip (oorlog)’

kaptein lautkaptein laut

‘commander at sea’

karabesikarabesi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

karaboekarabu

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

karadjakaraɟa

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

karamatkaramat

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

karekare

1. ‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

2. ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

karepokarepo

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kasbikasbi

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

kasokaso

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

kaso ma kaoekaso ma kau

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

kaso na gankaso na ɡan

‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

katikati

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

katoekatu

‘roofing’; ‘dakbedekking’

ke nangeke naŋe

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

kenekene

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

kenebokenebo

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

kere wangé felakere waŋe fela

‘in the morning’

kertaskertas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kiakia

‘marry, take a wife, take a husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

kiaoekiau

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

kiëkie

‘land’; ‘land’

kië-kijëkie-kije

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

koeaikuai

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

koekoemoeroekukumuru

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

koela-koelakula-kula

‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

koelamboekulambu

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

koeloekulu

‘carry under the arm’; ‘mengepit’; ‘dragen (onder de oksel)’

koemi-koemikumi-kumi

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

koemkoemkumkum

‘wood pigeon’

koerangkuraŋ

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

koeroeskurus

1. ‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

2. ‘grease, greasy’; ‘vet’

koesoe-koesoekusu-kusu

‘kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

koffiekoffie

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

kofirikofiri

‘thick’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’

kohoekohu

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

kohorikohori

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

kohori gosa kokoratjikohori ɡosa kokoraci

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

koikoi

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

koi bangakoi baŋa

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

kokarokokaro

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kokehekokehe

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

koketokoketo

‘drunk’; ‘mabuk’; ‘dronken’

kokokoko

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

kokofikokofi

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

kokotoekokotu

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

koletokoleto

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

koltidikoltidi

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

komekome

‘mangkudu’; ‘Morinda atrocarpus’; ‘tjangkoedoe’

konekone

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

kopikopi

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

korakora

1. ‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

2. ‘tell lies’; ‘berdusta’; ‘liegen’

koratjikoraci

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

korekore

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

kore lamokore lamo

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

kore minjékore miɲe

‘north, north wind’; ‘utara’; ‘noord’

kore sorokore soro

‘south, south wind’; ‘selatan’; ‘zuid’

(koré) wangé ma sosoroe(kore) waŋe ma sosoru

‘west’; ‘barat’; ‘west’

(koré) wangé mobelo (njonjirié)(kore) waŋe mobelo (ɲoɲirie)

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

koroekoru

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

koro-korokoro-koro

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kota-kotakota-kota

‘tongs’; ‘sepit, tang’; ‘tang’

kottakotta

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

krieskries

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kwar rimoikwar rimoi

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

labalaba

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

laëlae

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

laë-tinolae-tino

‘loom’; ‘weefgetouw’

lagoelaɡu

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

lahalaha

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

lahalaha

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

laha-lahalaha-laha

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

lahilahi

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

lahi njagilahi ɲaɡi

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

lalanselalanse

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

laleolaleo

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

lamolamo

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

lansalansa

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’; ‘langsat’

laolao

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

lao ma ongolao ma oŋo

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

lapa-lapalapa-lapa

‘dugout canoe without outriggers’

laranglaraŋ

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

lau ma gogolau ma ɡoɡo

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

lefolefo

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

lefolefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lefo adjimatlefo aɟimat

‘magic book’; ‘buku mantera’; ‘boek (met toverspreuken)’

lekoleko

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

lengeleŋe

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

lenge koeloeileŋe kului

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

lesa-lesalesa-lesa

‘saucer (earthenware)’; ‘schotel’

linga lamoliŋa lamo

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

linga-lingaliŋa-liŋa

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

loaloa

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

lobilobi

‘dark rain cloud’

lodjo-lodjoloɟo-loɟo

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

loea-loealua-lua

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

loegoeluɡu

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

loelelule

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

loetoluto

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

lohaloha

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

lolahilolahi

‘wish, want (something)’; ‘wensen, willen, iets willen’

lolekeloleke

1. ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

2. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

lontar ma hatelontar ma hate

‘lontar tree’; ‘pohon lontar’; ‘lontarpalm, lontarboom’

ma idjama iɟa

1. ‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

2. ‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

madjagamaɟaɡa

‘branch, twig’; ‘tak’

madjiramaɟira

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

madodogomadodoɡo

‘last (in space, time)’; ‘de laatste’

madoeroemaduru

‘second (in space, time)’; ‘de tweede’

madoja oeamadoja ua

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

madomongmadomoŋ

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

mafanomafano

‘ridge of roof’; ‘bubungan’; ‘nok van het dak’

mafomafo

1. ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

magoeloehoemaɡuluhu

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

mahariamaharia

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

maha-sarimaha-sari

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

maheramahera

‘proa, canoe (with outriggers)’

mahogomahoɡo

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

maja-oeamaja-ua

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

majejemajeje

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

majitmajit

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

makoe djadjimaku ɟaɟi

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

makoe dotimaku doti

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

makoe tolaboetoemaku tolabutu

1. ‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

2. ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

makoe-lahamaku-laha

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

malaèkatmalaekat

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

malomalo

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

maloelemalule

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

malofomalofo

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

mama baoemama bau

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

mambroekmambruk

‘goura pigeon’

mamimami

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

mandjangamanɟaŋa

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

mangakoemaŋaku

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

mangakoe oeamaŋaku ua

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

manjiramaɲira

‘older brother, older sister’; ‘oudere broeder, zuster’

manomano

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

mano lamomano lamo

‘bat’; ‘kalong’; ‘kalong’

mansaimansai

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

mansi kekenemansi kekene

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

mansiamansia

‘man, mankind’; ‘manusia’; ‘mens (in de zin van mensdom)’

mansia dagangmansia daɡaŋ

‘wholesaler, merchant (large)’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

mansia dofoe tomomansia dofu tomo

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen v. het gebergte zijn onze vijanden)’

mansia goeramansia ɡura

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

mansia koroe mansai dofoemansia koru mansai dofu

‘people’; ‘orang’; ‘mens (in de zin van de mensen werden gedood)’

marao͞emaraoe

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

mararimarari

‘short (time)’; ‘singkat, pendek’; ‘kort (van tijd)’

mardikamardika

‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’

maritjangmaricaŋ

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

maroeamarua

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

marteloemartelu

‘hammer’; ‘martil’; ‘hamer’

masahanmasahan

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

masdjidmasɟid

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

masimasi

‘sow’; ‘zaaien’

masoamasoa

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

matjanmacan

‘tiger’; ‘harimau’; ‘tijger’

matjan ma rekemacan ma reke

‘roar’; ‘mengaum’; ‘brullen’

megameɡa

1. ‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

2. ‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

mémémeme

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

modamoda

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

moda ma lisomoda ma liso

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

modirimodiri

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

moěmoe

‘shy, ashamed’; ‘malu’; ‘verlegen, beschaamd’

moehimuhi

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

moeloengmuluŋ

‘begin’; ‘beginnen’

moeramura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moesoengmusuŋ

‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

moesolamusola

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

moho moimoho moi

‘1 fathom’

moi-moimoi-moi

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

momalimomali

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

momolomomolo

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

momo-oemomo-u

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

monaramonara

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

mo-oetoemo-utu

‘root’; ‘wortel’

mote baoemote bau

‘go downstream (sea)’; ‘berlayar ke hilir’; ‘stroomaf (varen)’

mote goehimote ɡuhi

‘go downstream (river)’; ‘berlayer ke hilir’; ‘stroomaf (varen)’

mote-motemote-mote

1. ‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

2. ‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

moumou

‘deaf-mute’

moumou

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

nagenaɡe

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

nakanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

namonamo

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

namo ma folanamo ma fola

‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’

namo-daranamo-dara

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

nangnaŋ

‘charcoal’; ‘arang’; ‘houtskool’

nange renaŋe re

‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

narenare

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

ngamŋam

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

nganeŋane

‘cook (in bamboo container; pot), steam’

nganti-ngantiŋanti-ŋanti

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

ngauŋau

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

ngido-gaoeŋido-ɡau

‘deep’; ‘diep’

ngoeaiŋuai

‘irrigation’; ‘pengairan’; ‘waterleiding’

ngoeai akéŋuai ake

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

ngoeai ma hoetoeŋuai ma hutu

1. ‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

2. ‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

ngoenŋun

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

ngoeni-ngoeniŋuni-ŋuni

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

ngoeraŋura

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

ngoetiŋuti

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

ngoetiŋuti

1. ‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

2. ‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

ngoeti hoehoeŋuti huhu

‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’

ngoetjiŋuci

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

ngofa fofojaŋofa fofoja

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

ngofa fofoja baoeŋofa fofoja bau

‘stepdaughter’; ‘anak tiri perempuan’; ‘stiefdochter’

ngofa fofoja kokeneŋofa fofoja kokene

‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

ngofa manjiraŋofa maɲira

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

ngofa ngiriŋofa ŋiri

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

ngofa nonaoeŋofa nonau

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

ngofa nonaoe baoeŋofa nonau bau

‘stepson’; ‘anak tiri laki-laki’; ‘stiefzoon’

ngofa nonau kokeneŋofa nonau kokene

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

ngofo-ngofo lamoŋofo-ŋofo lamo

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

ngoloŋolo

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

ngolo hotoeŋolo hotu

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

ngolo lamoŋolo lamo

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

ngomŋom

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ngom nga doeiŋom ŋa dui

‘my (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I jamak’; ‘mijn (meerv.)’

ngomaŋoma

1. ‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

2. ‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

ngonaŋona

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

ngona nga doeiŋona ŋa dui

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

ngongatiŋoŋati

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

ngoniŋoni

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

ngoni nga doeiŋoni ŋa dui

‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’

ngoraŋora

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

ngori nga doeiŋori ŋa dui

‘my (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke I tunggal’; ‘mijn (enk.)’

ngori-fangariŋori-faŋari

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

nigoniɡo

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

njaboɲabo

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

njagiɲaɡi

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

njanjiɲaɲi

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

njaoɲao

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

njinga kokofiɲiŋa kokofi

‘bile’; ‘empedu’; ‘gal’

njofoɲofo

‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’

njogi ra-angeɲoɡi ra-aŋe

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

njogi rahaɲoɡi raha

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

njogi romtohaɲoɡi romtoha

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

njogi roraɲoɡi rora

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

njogi-malofoɲoɡi-malofo

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

njogi-malofo se rimdiɲoɡi-malofo se rimdi

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

njogi-malofo se romtohaɲoɡi-malofo se romtoha

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

njogi-moiɲoɡi-moi

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

njogi-moi se molofoɲoɡi-moi se molofo

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

njogi-moi se ra angéɲoɡi-moi se ra aŋe

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

njogi-moi se rimdiɲoɡi-moi se rimdi

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

njogi-moi se sioɲoɡi-moi se sio

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

njogi-moi se tofkangéɲoɡi-moi se tofkaŋe

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

njonjifiɲoɲifi

‘sharpen, grind’; ‘mengasah’; ‘slijpen’

nokenoke

‘bag’; ‘tas of zak’

nonao joekenonao juke

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

nonaoenonau

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

nonaoe (ra)nonau (ra)

‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

nora dofolonora dofolo

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

o-eo-e

‘yes’; ‘niet’

oeaua

‘not, no’; ‘ya’; ‘ja’

oebauba

‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

oebiubi

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

oegauɡa

1. ‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

2. ‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

oegoeuɡu

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

oegoe ma ngeleuɡu ma ŋele

‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

oe-ieu-ie

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

oekoeuku

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

oekoe-ma rihauku-ma riha

‘cinders, glowing coals’; ‘bara api’; ‘gloeiende kool’

oenauna

‘belch’; ‘serdawa’; ‘boer (oprisping)’

oentoenguntuŋ

‘victory’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’

oeròuro

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

oetjiuci

‘go down, descend’; ‘turun’; ‘dalen’

oetoeutu

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

oetoesanutusan

‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’

oheohe

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

ohe keneboohe kenebo

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

ohiohi

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

ohooho

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

ohoeohu

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

oioi

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

oitioiti

‘priestess’; ‘pemimpin agama perempuan’; ‘priesteres’

ojoojo

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

okioki

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

okooko

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

okoeoku

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

oli ringaoli riŋa

‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’

olieolie

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

onaona

‘she, they’; ‘zij’

ono ngadoeiono ŋadui

‘their’; ‘hun’

oraora

1. ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

2. ‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

ora soneora sone

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

oriori

‘tortoise, turtle’; ‘schildpad’

ori foeroeori furu

‘tortoise, turtle’; ‘schildpad’

orooro

1. ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

2. ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

oro balasoro balas

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

oro'ákéoroʔake

‘fetch water’; ‘mengambil air’; ‘water halen’

oroeoru

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

oroe golioru ɡoli

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

oro-oro dofolooro-oro dofolo

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

osiosi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

osooso

‘burn (tr.)’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’

osoeosu

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

otioti

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

otoeotu

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

otoeotu

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

padamarapadamara

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

pahapaha

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

pakapaka

‘gather’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’

pakatapakata

‘proa, canoa (with outriggers)’

pake-pakepake-pake

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

paksapaksa

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

paladopalado

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

pala-palapala-pala

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

pamalipamali

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

panapana

‘blow-pipe’; ‘sumpitan’; ‘blaasroer’

pandepande

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

pangloepaŋlu

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

pantjonapancona

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

pantjoranpancoran

‘irrigation’; ‘pengairan’; ‘waterleiding’

pantongpantoŋ

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

papapapa

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

papa baoepapa bau

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

papoehapapuha

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

parasènparasen

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

paratamaparatama

‘first (in space, time)’; ‘de eerste’

pasagipasaɡi

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

pasipasi

1. ‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

2. ‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

patjedapaceda

‘arm ring, bracelet, anklet’; ‘band of ring’

patoe-patoepatu-patu

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

pedapeda

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

pétjépece

‘mud’; ‘lumpur’; ‘modder’

pigapiɡa

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

pila-pilapila-pila

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

pilopilo

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

podopodo

‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’

poekatpukat

‘net’; ‘jala’; ‘net’

poesakapusaka

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

poetaputa

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

polosopoloso

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

pondaponda

‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’

pongopoŋo

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

pontianapontiana

‘ghost of a woman who died during pregnancy’

poro-poroporo-poro

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

ra-angéra-aŋe

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

rababoerababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

rabanarabana

‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’

raharaha

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

ramboetarambuta

‘rambutan’; ‘rambutan’; ‘Nephelium lappaceum’; ‘ramboetan’

rampa-ramparampa-rampa

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

raorao

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

ratoeratu

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

ratoe moiratu moi

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

rere

1. ‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

2. ‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

3. ‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

re-adore-ado

‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’

reborebo

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

reherehe

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

reherehe

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

rehe bokasangrehe bokasaŋ

‘dried meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

rehe kokohoerehe kokohu

1. ‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

2. ‘meat (raw), dried meat’; ‘vlees’

rehe lamorehe lamo

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

rehe (sofo ma rehe)rehe (sofo ma rehe)

1. ‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

2. ‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

rekereke

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

rewarewa

‘not, no, none’; ‘tidak’; ‘neen’

rimairimai

‘one’; ‘satu’; ‘een’

rimoi-rimoirimoi-rimoi

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

ringa (hotoe)riŋa (hotu)

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

risirisi

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

ritjarica

‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’

roeberube

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

roegiruɡi

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roeirui

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

roeriaruria

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

rohéhérohehe

‘canoe with built-up sides and keel’

romtoharomtoha

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

rongaroŋa

‘mantri’; ‘mantri’; ‘mantri’

rongaroŋa

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

ronga-tjomaroŋa-coma

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

ronggeroŋɡe

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

rorarora

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

roroeroru

‘indigo (plant, dye)’; ‘indigo’

sabélsabel

‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

sabel ma sarongsabel ma saroŋ

‘sheath’; ‘sarung pedang’; ‘schede’

safoesafu

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

sagoe-sagoesaɡu-saɡu

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

sahoesahu

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

sakosako

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

saksisaksi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

salalakasalalaka

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

salawakoe majora ma gonjihisalawaku majora ma ɡoɲihi

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

salbisalbi

‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’

salendasalenda

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

salosalo

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

sangkarisaŋkari

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

sangosaŋo

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

sapisapi

‘cow, shell’

sapi fojasapi foja

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sapi ma ngofasapi ma ŋofa

‘calf’

sapi ma rekesapi ma reke

‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

sapi nonaoesapi nonau

‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

saragisaraɡi

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

saratoesaratu

‘3 1/2 hundred weight’

sarisari

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

sarisari

1. ‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

2. ‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

saro-sarosaro-saro

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

satroesatru

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

sese

1. ‘and’; ‘dan’; ‘en’

2. ‘with’; ‘dengan’; ‘met’

se ma mansia rimoi, nare gahi loha se ngonase ma mansia rimoi, nare ɡahi loha se ŋona

‘there is someone who can make you better’; ‘ada orang yang dapat menyembuhkan anda’; ‘er is iemand die u genezen kan’

sebaseba

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

seba inoseba ino

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

sebo sitasebo sita

‘night (from 3 a m.-5 a m.)’

sèrangseraŋ

‘mucus’; ‘ingus’; ‘snot’

serang joehiseraŋ juhi

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

setangsetaŋ

‘devil’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

siboesibu

‘dew’; ‘embun’; ‘dauw’

siboewasibuwa

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

siboi soesasiboi susa

‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

sidagi akesidaɡi ake

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

sideside

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

side majohoeside majohu

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

sifoetoesifutu

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

sikisiki

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

simoesimu

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

simoe-simoesimu-simu

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

sinangasinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

sintoesintu

‘metal waist band’; ‘ikat pinggang dari logam’; ‘buik band van metaal’

siosio

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

sirijangsirijaŋ

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

sisone oekoesisone uku

‘extinguish (with water)’; ‘memadamkan api (dengan air)’; ‘vuur blussen’

sitasita

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

sita nigosita niɡo

‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

skoetjiskuci

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

snapangsnapaŋ

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

soso

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

soasoa

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

soa-ma dopolosoa-ma dopolo

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

soa-soasoa-soa

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

sobatsobat

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

sod--dansod--dan

1. ‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

2. ‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

sod-dansod-dan

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

soebasuba

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soe-isasu-isa

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

soelilisulili

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

soeme serangsume seraŋ

‘blow the nose’; ‘membuang ingus’; ‘snuiten’

soengarasuŋara

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

soengisuŋi

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

soenjingasuɲiŋa

1. ‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

2. ‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

soe-osu-o

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

soeratsurat

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

soeroesuru

‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’

soesasusa

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

soesoesusu

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk’

soetrasutra

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

sofosofo

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

sogolilisoɡolili

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

sohasoha

1. ‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

2. ‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

sohosoho

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

soho ma goeroesoho ma ɡuru

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

soho ma hatesoho ma hate

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

sokasoka

‘hide (something to hide)’; ‘menyembunyikan (sesuatu)’; ‘verbergen (iets)’

solosolo

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

soloisoloi

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

somasoma

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

somasoma

‘dragnet’

sonesone

1. ‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

2. ‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

sone lampoesone lampu

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

sone oekoesone uku

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

sopapasopapa

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

sora lampoesora lampu

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (licht)’

soresore

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

sosahoesosahu

‘warm (persons, things)’; ‘warm’

sou-sousou-sou

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

soweko kokotoesoweko kokotu

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

stenga rimoisteŋa rimoi

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

stropstrop

‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

tata

‘that (faraway)’; ‘itu (di sana)’; ‘die (veraf)’

ta-älokta-alok

‘surrender’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

tabalikotabaliko

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

tabaliko ma doebotabaliko ma dubo

‘bamboo shoot, young sprout’; ‘rebung’; ‘jonge bamboe-spruit’

tabetabe

‘burn (intr.)’; ‘sedang terbakar (intr.)’; ‘branden (onoverg.)’

tafoetafu

‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘zwager, schoonbroer’

tagananetaɡanane

‘dream’; ‘dromen, droom’

tagitaɡi

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

tahoe oekoetahu uku

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

tahoe oekoetahu uku

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (licht)’

talaktalak

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

talamtalam

‘copper saucer’; ‘pinggan tembaga’; ‘koperen schotel’

tamtam

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

tamaoetamau

‘axe, hatchet’; ‘kapak’; ‘bijl’

tambagatambaɡa

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tambaga kohoritambaɡa kohori

‘bronze’; ‘perunggu’; ‘brons’

tangotaŋo

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

tango hele-heletaŋo hele-hele

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

tango papanakataŋo papanaka

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

tantoetantu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

taoetau

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

taoetau

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

taontaon

‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

tapatapa

‘sieve for rice’; ‘nyiru’; ‘wan’

tapitapi

1. ‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

2. ‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’

3. ‘yet, still’; ‘toh, namun’; ‘toch’

tapotapo

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

tartibitartibi

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

tete

‘at, in’; ‘di’; ‘te’

tete

‘at’; ‘di, pada’; ‘bij’

tegéteɡe

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

telatela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

tenten

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

tendo-tendotendo-tendo

‘shop (small)’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

tetetete

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

tiaha gateretiaha ɡatere

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

tialitiali

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

tifoetifu

‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’

tigotiɡo

‘choke’; ‘tersedak’; ‘zich verslikken’

tigoetiɡu

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

timoetimu

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

tina ngadoeitina ŋadui

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

tinotino

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

tinotino

‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’

tiri-moitiri-moi

‘7 hunderd weight’

tirotiro

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

titititi

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

tjahicahi

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

tjaka-ibacaka-iba

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

tjakocako

‘hit, beat, slap (with a stick)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

tjakocako

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

tjala moicala moi

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

tjalanacalana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjala-ngagimoicala-ŋaɡimoi

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

tjanga-tjangacaŋa-caŋa

‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

tjanga-tjanga ngolocaŋa-caŋa ŋolo

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

tjaritacarita

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

tjilakacilaka

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

tjitjicici

‘knife (for cutting rice plant)’; ‘pisau, ani-ani’; ‘mes, rijstmesje, padimesje’

tjitji gate-gatecici ɡate-ɡate

1. ‘knife for cutting grass’; ‘alat babat rumput’; ‘grasmes’

2. ‘sickle’; ‘sabit’; ‘sikkel’

tjoem-kahocum-kaho

‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

tjoem-tjoemcum-cum

‘riddle’; ‘teka-teki’; ‘raadsel’

tjoeroemcurum

‘cook (in bamboo container, pot), steam’

tjokacoka

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

tjotjato (oepeti-bos)cocato (upeti-bos)

‘tribute’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk (upeti, bakti)’

toatoa

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

tobetobe

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

tobotobo

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

todjatoɟa

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

toeatua

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

toealatuala

‘head cloth’; ‘hoofddoek’

toea-otoetua-otu

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

toefatufa

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

toega-toegatuɡa-tuɡa

‘measures and weights’; ‘maten en gewichten’

toekang besitukaŋ besi

‘smith’; ‘pandai besi’; ‘smid’

toembatumba

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

toemhoatumhoa

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

toerifoeturifu

‘replete, satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘zat, verzadigd’

toesatusa

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

toesa ma reketusa ma reke

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

tofangetofaŋe

1. ‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’

2. ‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

tofkangétofkaŋe

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

togoetoɡu

‘finish’; ‘eindigen’

tokotoko

‘hen, chicken, cock, rooster’; ‘kip’

tokotoko

‘shop (big)’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

toko fojatoko foja

1. ‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

2. ‘fighting cock’; ‘ayam sabungan’; ‘vechthaan’

toko ma ngofatoko ma ŋofa

‘chick’

toko nagoratoko naɡora

1. ‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

2. ‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

toko nonaoetoko nonau

‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

tola-boetoetola-butu

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

tomatoma

1. ‘at, in’; ‘di’; ‘te’

2. ‘on’; ‘di’; ‘aan’

tomatoma

‘from’; ‘dari’; ‘van’

toma sokatoma soka

‘hide’; ‘bersembunyi’; ‘zich verbergen’

toma-aloetoma-alu

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

tomagaitomaɡai

1. ‘before (place)’; ‘di muka’; ‘voor (v plaats)’

2. ‘before (time)’; ‘sebelum’; ‘voor (v tijd)’

toma-joutoma-jou

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

tomaketomake

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

tomaki waristomaki waris

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

tomditomdi

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

tomoetomu

‘go upstream’; ‘berlayar ke hulu’; ‘stroomop (varen)’

tomo-sitomo-si

‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’

tongotoŋo

‘break (a stick, a rope), shatter’; ‘breken’

toniroetoniru

‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’

torifoetorifu

‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

torihitorihi

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

torinitorini

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

torobetorobe

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

totaratotara

‘rafter’; ‘kasau’; ‘dakspar’

towotowo

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

trompettrompet

‘horn’; ‘terompet’; ‘hoorn’

violaviola

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

vloer-hatevlur-hate

‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’

vloer-tabalikovlur-tabaliko

‘floor (made from bamboo lath)’; ‘lantai (dari bambu)’; ‘vloer (van gespleten bamboe)’

(waeng) kamo(waeŋ) kamo

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

wakowako

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

waktoe-waktoewaktu-waktu

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

walirawalira

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

waloewalu

‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’

wangwaŋ

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

wangéwaŋe

‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

wange konorawaŋe konora

‘in the afternoon’

wangé ma lako laoewaŋe ma lako lau

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

wangé sonewaŋe sone

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

wange tjakowaŋe cako

‘in the evening’

wango-wangowaŋo-waŋo

‘wo wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

wariswaris

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

warowaro

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal, mengetahui’; ‘kennen, weten’

wehewehe

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

welewele

‘carry in the hand’; ‘membawa (menggenggam)’; ‘dragen (in de hand)’

wohawoha

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

woha-oeawoha-ua

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

woka-wokawoka-woka

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

wolwol

‘cotton fabric (local, European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

wolawola

‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

wola-wolawola-wola

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

wolo malofowolo malofo

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

wolo moiwolo moi

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’