Flassy & Animung (1992): Iha
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
adop | adop | ‘medicine’; ‘obat’ | |
adop ngeis ngembang | adop ŋeis ŋeᵐbaŋ | ‘pound bark cloth’; ‘menempa kulit kayu’ | |
adop pak | adop pak | ‘bark’; ‘kulit pohon’ | |
api ten rauh | api ten rauh | ‘roof a house’; ‘mengatapi rumah’ | |
apram (nihu) | apram (nihu) | ‘lie facing down’; ‘tertiarap’ | |
aregah | areɡah | ‘paddle’; ‘dayung’ | |
arek | arek | ‘paddle’; ‘berdayung’ | |
awiewie | awiewie | ‘stutter’; ‘gagap’ | |
baro | baro | ‘smell, sniff’; ‘mencium’ | |
baum | baum | ‘coffin’; ‘peti mati’ | |
baun | baun | ‘coffin’; ‘peti mati’ | |
beh mere | beh mere | ‘space under the house’; ‘kolong rumah’ | |
behenten(ten) | behenten(ten) | ‘vegetables’; ‘sayuran’ | |
bek | bek | ‘cook’; ‘memasak’ | |
bek | bek | ‘cooked, ripe, old’; ‘masak, matang, tua’ | |
benabena | benabena | ‘shield’; ‘perisai’ | |
bengbemi | beŋbemi | ‘echidna’; ‘landak’ | |
bidibidi | bidibidi | ‘mute’; ‘bisu’ | |
biowiok | biowiok | ‘phelgm’; ‘dahak’ | |
blangkah | blaŋkah | ‘pot’; ‘belanga’ | |
bok | bok | ‘k.o. skin disease’; ‘kaskado’ | |
bombohop | boᵐbohop | ‘not be, not exist’; ‘tidak ada’ | |
botik | botik | ‘smallpox’; ‘cacar’ | |
brebreh | brebreh | ‘space under the house’; ‘kolong rumah’ | |
brong ha | broŋ ha | ‘jump, leap’; ‘meloncat, melompat’ | |
brong hu | broŋ hu | ‘jump down’; ‘melompat ke bawah’ | |
buagandi | buaɡaⁿdi | ‘wild’; ‘liar’ | |
bugabuh | buɡabuh | ‘black ant (small)’; ‘semut hitam (kecil)’ | |
con | tʃon | ‘thigh’; ‘paha’ | |
dare | dare | ‘intestine’; ‘usus’ | |
didi | didi | ‘village head’; ‘kepala kampung’ | |
du | du | ‘body’; ‘badan, tubuh’ | |
du komboh-komboh | du koᵐboh-koᵐboh | ‘sick with fever, feverish’; ‘sakit demam’ | |
du madek | du madek | ‘healthy’; ‘sehat’ | |
du mbambar | du ᵐbaᵐbar | ‘fat’; ‘gemuk, tambun’ | |
du pohi | du pohi | ‘healthy’; ‘sehat’ | |
du pohi | du pohi | ‘pretty, beautiful’; ‘cantik, indah’ | |
du pohing | du pohiŋ | ‘healthy’; ‘sembuh’ | |
du wer | du wer | ‘fluids from corpse’; ‘cairan dari orang mati’ | |
du wingget | du wiᵑɡet | ‘pregnant (polite)’; ‘hamil (halus)’ | |
dudit kongmbot | dudit koᵑᵐɡ͡bot | ‘fur, body hair’; ‘bulu badan’ | |
duhara | duhara | ‘born’; ‘lahir’ | |
dukok | dukok | ‘child’; ‘anak’ | |
dukok kandpo | dukok kaⁿdpo | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ | |
dukok kemekemar | dukok kemekemar | ‘baby’; ‘bayi’ | |
dukok wangnggonggo | dukok waŋᵑɡoᵑɡo | ‘baby’; ‘bayi’ | |
dulan | dulan | ‘durian’; ‘durian’ | |
dulan | dulan | ‘soursop’; ‘sirsak’ | |
dumebemben | dumebeᵐben | ‘placenta’; ‘ari-ari’ | |
dupak | dupak | ‘alike, resemble’; ‘topeng, mirip’ | |
dupiat | dupiat | ‘prosperous’; ‘makmur’ | |
dupihewo kimirik | dupihewo kimirik | ‘crippled, paralysed’; ‘lumpuh’ | |
dur kemenggah | dur kemeᵑɡah | ‘pig's grease, lard’; ‘gemuk babi’ | |
duwa | duwa | ‘call’; ‘memanggil’ | |
ebang | ebaŋ | ‘snake’; ‘ular’ | |
emer pan | emer pan | ‘dawn’; ‘fajar’ | |
en wan mo | en wan mo | ‘maybe’; ‘mungkin’ | |
endep tom nggara biwar | eⁿdep tom ᵑɡara biwar | ‘evil spirit’; ‘suanggi’ | |
ge | ɡe | ‘but’; ‘tetapi, meskipun’ | |
gir | ɡir | ‘shelf’; ‘para-para’ | |
giri | ɡiri | ‘hut, barn’; ‘lumbung’ | |
gorah | ɡorah | ‘crow’; ‘gagak’ | |
habamur | habamur | ‘floor support beam’; ‘balok penyanggah lantai’ | |
habur | habur | ‘touch’; ‘meraba’ | |
hagat | haɡat | ‘branch, bough’; ‘dahan’ | |
hagit | haɡit | ‘yaws, k.o. skin disease’; ‘frambusia, patek’ | |
hahan | hahan | ‘slow’; ‘pelan’ | |
haharwe | haharwe | ‘east (sunrise)’; ‘timur (matahari naik)’ | |
haharwe | haharwe | ‘west (sunset)’; ‘barat (matahari turun)’ | |
hahatdo | hahatdo | ‘now’; ‘sekarang’ | |
hama beih | hama beih | ‘bullet’; ‘peluru’ | |
hamber | haᵐber | ‘slim, thin’; ‘ramping, langsing’ | |
hambetok | haᵐbetok | ‘eagle (that eats piglets)’; ‘burung elang (makan anak ayam)’ | |
hambita | haᵐbita | ‘pumpkin, squash’; ‘labu’ | |
hambite mbiongmbiong | haᵐbite ᵐbioᵑᵐɡ͡bioŋ | ‘bottle gourd’; ‘labu cina’ | |
hamboh | haᵐboh | ‘cockroach’; ‘lipas’ | |
hamer | hamer | ‘outrigger’; ‘cadik’ | |
hana | hana | ‘bracelet’; ‘gelang tangan’ | |
hana | hana | ‘sin’; ‘dosa’ | |
hanapak | hanapak | ‘rifle’; ‘bedil’ | |
hanggandi | haᵑɡaⁿdi | ‘village head’; ‘kepala kampung’ | |
hap peden | hap peden | ‘dry season’; ‘musim panas, kemarau’ | |
haparata | haparata | ‘coconut shell’; ‘tempurung kelapa’ | |
haparata | haparata | ‘skull’; ‘batok, tempurung kelapa’ | |
haphabok | haphabok | ‘remains (?)’; ‘bekas pakai’ | |
hara | hara | ‘daytime, midday’; ‘siang’ | |
harang madet | haraŋ madet | ‘primary forest’; ‘hutan belantara’ | |
hawong | hawoŋ | ‘high (mountain), slim (body)’; ‘tinggi (gunung), langsing (badan)’ | |
hawuri | hawuri | ‘almost’; ‘hampir’ | |
hegehege | heɡeheɡe | ‘flat’; ‘pipih, gepeng’ | |
hegeheget | heɡeheɡet | ‘thin’; ‘tipis’ | |
heim puhar | heim puhar | ‘belly button, navel’; ‘pusar’ | |
heim tare | heim tare | ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’ | |
hein puhar | hein puhar | ‘belly button, navel’; ‘pusar’ | |
hein tare | hein tare | ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’ | |
heing | heiŋ | ‘hoarse’; ‘parau’ | |
heir | heir | ‘fish’; ‘ikan’ | |
heir biah | heir biah | ‘catch fish’; ‘menangkap ikan’ | |
heir kop | heir kop | ‘catch fish’; ‘menangkap ikan’ | |
heme troubih | heme troubih | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
hemeng | hemeŋ | ‘sand’; ‘pasir’ | |
hene naqit | hene nakit | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ | |
henek | henek | ‘black’; ‘hitam’ | |
hengek | heŋek | ‘open (something small)’; ‘membuka (hal kecil)’ | |
hep | hep | ‘hot’; ‘panas’ | |
(here) nggara | (here) ᵑɡara | ‘four’; ‘empat’ | |
here pihenggara | here piheᵑɡara | ‘quarter, one-fourth’; ‘seperempat’ | |
here pihewu | here pihewu | ‘half, part’; ‘setengah, seperdua’ | |
(here) rik | (here) rik | ‘two’; ‘dua’ | |
(here) teri | (here) teri | ‘three’; ‘tiga’ | |
here tobo | here tobo | ‘which one’; ‘yang mana’ | |
(here) tumbu | (here) tuᵐbu | ‘five’; ‘lima’ | |
(here) tumbu herewa | (here) tuᵐbu herewa | ‘six’; ‘enam’ | |
(here) tumbu po | (here) tuᵐbu po | ‘six’; ‘enam’ | |
heredit | heredit | ‘all’; ‘semua’ | |
hereik | hereik | ‘replace, change’; ‘mengganti’ | |
hereik | hereik | ‘trade, barter’; ‘menukar’ | |
herenen pona | herenen pona | ‘same as’; ‘sama seperti’ | |
herere | herere | ‘sick, hurt’; ‘sakit’ | |
herewu | herewu | ‘one’; ‘satu’ | |
heta | heta | ‘in the past’; ‘dulunya’ | |
hibineih | hibineih | ‘heart’; ‘jantung’ | |
hibini | hibini | ‘kidney’; ‘ginjal’ | |
hidiet | hidiet | ‘garden’; ‘sawah, ladang, kebun’ | |
hihir | hihir | ‘comb’; ‘sisir’ | |
himi | himi | ‘rough’; ‘mengasar’ | |
hin kotir | hin kotir | ‘feel, sense’; ‘merasa’ | |
hinggitein | hiᵑɡitein | ‘love’; ‘mencintai’ | |
hinir | hinir | ‘sulphur’; ‘belerang’ | |
hinyier | hinjier | ‘gunpowder’; ‘bubuk peluru’ | |
hira keih | hira keih | ‘salt’; ‘garam’ | |
hiret wi | hiret wi | ‘a gardener, have a garden’; ‘bertani’ | |
hiri porok | hiri porok | ‘send’; ‘mengirim’ | |
hiridaweheit | hiridaweheit | ‘lead, escort’; ‘beserta, mengantar’ | |
hiriet ndatpo | hiriet ⁿdatpo | ‘underworld’; ‘dunia gaib’ | |
hiriri | hiriri | ‘myna, k.o. bird’; ‘burung beo’ | |
hobor | hobor | ‘little, few’; ‘sedikit’ | |
hobor | hobor | ‘small’; ‘kecil’ | |
hon | hon | ‘breast’; ‘susu’ | |
hon kegube | hon keɡube | ‘milk’; ‘air susu’ | |
hon kembe | hon keᵐbe | ‘milk’; ‘air susu’ | |
hon kendep | hon keⁿdep | ‘nipple’; ‘puting susu’ | |
hon koun | hon koun | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ | |
hon krar | hon krar | ‘gum’; ‘gusi’ | |
hon mboh | hon ᵐboh | ‘suck milk, breastfeed’; ‘menghisap susu’ | |
hongmbom | hoᵑᵐɡ͡bom | ‘ridge of roof’; ‘bubungan rumah’ | |
hor hara | hor hara | ‘tomorrow morning’; ‘besok pagi’ | |
hor mena | hor mena | ‘down below’; ‘ke bawah’ | |
hor nanggak | hor naᵑɡak | ‘from below’; ‘dari bawah’ | |
hor nen | hor nen | ‘below, underneath’; ‘di bawah’ | |
horange | horaŋe | ‘descend, go down’; ‘turun’ | |
horpedat | horpedat | ‘hunt (during the day)’; ‘berburu (siang hari)’ | |
hortein | hortein | ‘jump a rope, skipping rope’; ‘berloncat tali’ | |
hot bihir | hot bihir | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
howat nanggak | howat naᵑɡak | ‘come here soon’; ‘kemari segera’ | |
howodange | howodaŋe | ‘coming, approach’; ‘akan datang’ | |
howok | howok | ‘deep (river)’; ‘dalam (sungai)’ | |
howot | howot | ‘arrive, come’; ‘datang’ | |
huhun | huhun | ‘outside’; ‘luar, di luar’ | |
hula | hula | ‘dance’; ‘menari’ | |
hunghungga | huŋhuᵑɡa | ‘pants’; ‘celana’ | |
hunghungge | huŋhuᵑɡe | ‘pants’; ‘celana’ | |
hut | hut | ‘wall’; ‘dinding’ | |
hutomo | hutomo | ‘lie, lie down’; ‘berbaring’ | |
huwer | huwer | ‘longed tooth comb’; ‘sisir bergerigi panjang’ | |
i (heredit) | i (heredit) | ‘you, 2PL’; ‘kamu (sekalian)’ | |
i ma | i ma | ‘your, yours’; ‘kepunyaanmu sekalian’ | |
ibuh togor | ibuh toɡor | ‘spine, backbone’; ‘tulang punggung’ | |
ibuh wot | ibuh wot | ‘back’; ‘punggung’ | |
idabur | idabur | ‘leech’; ‘lintah’ | |
ihrap | ihrap | ‘rib’; ‘tulang iga’ | |
in | in | ‘we, 1PL EXCL’; ‘kita’ | |
in ma | in ma | ‘our, ours’; ‘kepunyaan kita’ | |
indop | iⁿdop | ‘needle’; ‘jarum’ | |
inggip tonggo pihie | iᵑɡip toᵑɡo pihie | ‘beam (support pole)’; ‘balok (tiang penyanggah)’ | |
injo | iⁿdʒo | ‘yes, allowed’; ‘ya, boleh’ | |
inkendonangmber | inkeⁿdonaᵑᵐɡ͡ber | ‘win war’; ‘menang perang’ | |
ipiaren | ipiaren | ‘beans, legumes’; ‘kacang-kacangan’ | |
is | is | ‘fruit’; ‘buah’ | |
ja | dʒa | ‘canoe’; ‘perahu’ | |
ja kimbiah | dʒa kiᵐbiah | ‘bow of canoe’; ‘haluan perahu’ | |
ja perang | dʒa peraŋ | ‘stern of canoe’; ‘kemudi perahu’ | |
jeh | dʒeh | ‘bird’; ‘burung’ | |
jeh mak | dʒeh mak | ‘chirp, tweet’; ‘burung berkoar’ | |
jehriri | dʒehriri | ‘owl’; ‘burung hantu’ | |
jerten | dʒerten | ‘pandanus’; ‘pohon pandan’ | |
jon | dʒon | ‘grassland’; ‘padang rumput’ | |
jon | dʒon | ‘wide, long’; ‘lebar, panjang’ | |
kabah | kabah | ‘dike, ditch’; ‘pematang, bedeng’ | |
kabah | kabah | ‘moon’; ‘bulan’ | |
kabah is no | kabah is no | ‘one month’; ‘satu bulan’ | |
kabah kawah kotomu | kabah kawah kotomu | ‘lunar eclipse’; ‘gerhana bulan’ | |
kabah per | kabah per | ‘moonrise’; ‘bulan terbit’ | |
kabah tabok | kabah tabok | ‘sunrise’; ‘bulan terbenam’ | |
kabah(i) | kabah(i) | ‘sneeze’; ‘bersin’ | |
kabar | kabar | ‘ask, request’; ‘meminta’ | |
kaben | kaben | ‘guard’; ‘berjaga, mengawal’ | |
kabuing | kabuiŋ | ‘pumpkin, squash’; ‘labu’ | |
kadatar(e) | kadatar(e) | ‘spirit’; ‘roh’ | |
kadatro | kadatro | ‘breathe, have a rest’; ‘bernafas, istirahat’ | |
kah | kah | ‘flesh of fruit’; ‘daging buah’ | |
kah | kah | ‘meat’; ‘daging’ | |
kah pou | kah pou | ‘fruit, have fruit’; ‘berbuah’ | |
kahien | kahien | ‘poor’; ‘miskin’ | |
kahom | kahom | ‘betel nut’; ‘pinang’ | |
kahwang | kahwaŋ | ‘new’; ‘baru’ | |
kakaren | kakaren | ‘base, floor’; ‘dasar, lantai’ | |
kamandi | kamaⁿdi | ‘breadfruit’; ‘sukun’ | |
kambah | kaᵐbah | ‘hit’; ‘memukul’ | |
kambam | kaᵐbam | ‘grass’; ‘rumput’ | |
kambir winin | kaᵐbir winin | ‘wage war’; ‘mengadakan perang’ | |
kamda mogwor | kamda moɡwor | ‘comb’; ‘sisir’ | |
kamda nggreq war | kamda ᵑɡrek war | ‘head band’; ‘kain ikat kepala’ | |
kamengkreng | kameŋkreŋ | ‘win war’; ‘menang perang’ | |
kamkam | kamkam | ‘deflated, sunken’; ‘kempes’ | |
kam-kamar | kam-kamar | ‘yawn’; ‘menguap’ | |
kanaba | kanaba | ‘snout, nose of animal’; ‘hidung binatang’ | |
kanan | kanan | ‘betel vine’; ‘sirih’ | |
kanangge | kanaᵑɡe | ‘get’; ‘dapat’ | |
kanangmba | kanaᵑᵐɡ͡ba | ‘nose’; ‘hidung’ | |
kanangmba keweh | kanaᵑᵐɡ͡ba keweh | ‘nostril’; ‘lubang hidung’ | |
kanda kuriok | kaⁿda kuriok | ‘yawn’; ‘menyamun, mengayau’ | |
kanda kutuok | kaⁿda kutuok | ‘yawn’; ‘menyamun, mengayau’ | |
kanda peih | kaⁿda peih | ‘this head’; ‘kepala ini’ | |
kanda ten | kaⁿda ten | ‘(head) hair’; ‘rambut (kepala)’ | |
kanda ten mbueng | kaⁿda ten ᵐbueŋ | ‘wash hair’; ‘mencuci rambut’ | |
kanda wiri renggi | kaⁿda wiri reᵑɡi | ‘tuft, hair on top of head’; ‘gombak, rambut pada puncak kepala’ | |
kandaneintep | kaⁿdaneintep | ‘carry on head’; ‘menjunjung’ | |
kandat | kaⁿdat | ‘swamp, marsh’; ‘rawa’ | |
kand(h)a | kaⁿd(h)a | ‘head’; ‘kepala’ | |
kanggap | kaᵑɡap | ‘sharp’; ‘tajam’ | |
kanombreing | kanoᵐbreiŋ | ‘capsize’; ‘terbalik’ | |
kapih | kapih | ‘rice flour’; ‘tepung sagu’ | |
kapih por | kapih por | ‘palm frond’; ‘gaba-gaba’ | |
kapinum | kapinum | ‘resin’; ‘damar’ | |
kapinum were | kapinum were | ‘resin tree, damar tree’; ‘pohon damar’ | |
kapjh were | kapdʒh were | ‘sago tree’; ‘pohon sagu’ | |
kapurere | kapurere | ‘hermit crab’; ‘kepiting berumah siput’ | |
kar | kar | ‘vagina’; ‘puki’ | |
kara | kara | ‘water’; ‘air’ | |
kara kendep | kara keⁿdep | ‘water source, spring’; ‘sumber air’ | |
kara wedi | kara wedi | ‘bamboo bucket’; ‘bambu tabungan air’ | |
kara widi | kara widi | ‘scoop water’; ‘menciduk air’ | |
karabrok tap | karabrok tap | ‘rib’; ‘tulang iga’ | |
kawaraweh | kawaraweh | ‘demand payment’; ‘menagih’ | |
kebek | kebek | ‘wing’; ‘sayap’ | |
keben | keben | ‘liver’; ‘hati’ | |
keben | keben | ‘mushroom, fungus’; ‘jamur’ | |
kebermo | kebermo | ‘just now, recently’; ‘tadi, baru aja’ | |
kedahuru | kedahuru | ‘greedy, stingy’; ‘kikir’ | |
kedangdangge | kedaŋdaᵑɡe | ‘hard-working, industrious’; ‘rajin, tekun’ | |
keh | keh | ‘hit, afflict’; ‘kena’ | |
kehwi | kehwi | ‘ladle, big spoon’; ‘entong, sendok besar’ | |
keih | keih | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ | |
keih | keih | ‘seed’; ‘biji’ | |
keih | keih | ‘wife’; ‘istri’ | |
keih moh | keih moh | ‘scatter seed’; ‘menyebar benih’ | |
ke(i)wor | ke(i)wor | ‘torch’; ‘suluh’ | |
kekeirmu | kekeirmu | ‘target’; ‘sasaran’ | |
kekenibiat | kekenibiat | ‘dream’; ‘bermimpi’ | |
kelipan | kelipan | ‘sleeping mat’; ‘tikar untuk tidur’ | |
kem timtimi | kem timtimi | ‘small netbag’; ‘nokeng kecil’ | |
kembung | keᵐbuŋ | ‘door’; ‘pintu’ | |
kembungkembung | keᵐbuŋkeᵐbuŋ | ‘window’; ‘jendela’ | |
kemeir | kemeir | ‘face’; ‘wajah’ | |
kemeir mbarang | kemeir ᵐbaraŋ | ‘wash face’; ‘mencuci muka’ | |
kemeng | kemeŋ | ‘sweet’; ‘manis’ | |
kemenggah | kemeᵑɡah | ‘fat, grease’; ‘gemuk, lemak’ | |
ken wek | ken wek | ‘high tide’; ‘air pasang’ | |
kenamba rom | kenaᵐba rom | ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ | |
kenda tutur | keⁿda tutur | ‘fern’; ‘pohon pakis, paku’ | |
kende | keⁿde | ‘know, understand’; ‘tahu, kenal, mengerti’ | |
kendep dindira | keⁿdep diⁿdira | ‘not feel good’; ‘tak enak badan’ | |
kendep dira | keⁿdep dira | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ | |
kendep hambayong | keⁿdep haᵐbajoŋ | ‘cross-eyed’; ‘juling’ | |
kendep herek | keⁿdep herek | ‘crazy, mad’; ‘gila’ | |
kendep homborek | keⁿdep hoᵐborek | ‘cross-eyed’; ‘juling’ | |
kendep kambot | keⁿdep kaᵐbot | ‘eyebrow’; ‘bulu mata’ | |
kendep kimin | keⁿdep kimin | ‘brow, forehead’; ‘kening mata’ | |
kendep konon | keⁿdep konon | ‘close eyes’; ‘menutup mata’ | |
kendep pak | keⁿdep pak | ‘eyelid’; ‘kelopak mata’ | |
kendepnah-nahgom | keⁿdepnah-nahɡom | ‘blind’; ‘buta’ | |
kendesiat | keⁿdesiat | ‘clever, skillful’; ‘pandai, cerdas’ | |
kend(h)ep | keⁿd(h)ep | ‘eye’; ‘mata’ | |
kenebiat | kenebiat | ‘dream’; ‘mimpi’ | |
kenet | kenet | ‘see, look’; ‘melihat’ | |
ker | ker | ‘prisoner of war’; ‘tahanan perang’ | |
kerebot | kerebot | ‘tubers’; ‘umbi-umbian’ | |
keri | keri | ‘arrive, come’; ‘tiba, datang’ | |
keriangge | keriaᵑɡe | ‘suck, suckle’; ‘menghisap’ | |
kerida | kerida | ‘arrive’; ‘tiba’ | |
ket | ket | ‘cuscus’; ‘kuskus’ | |
ketenggoh | keteᵑɡoh | ‘hill’; ‘bukit’ | |
keweben | keweben | ‘child of sister’; ‘anak saudara perempuan’ | |
keweih wi | keweih wi | ‘make a hole’; ‘membuat lubang’ | |
keya | keja | ‘don't’; ‘jangan’ | |
khoagep | khoaɡep | ‘not want, not agree’; ‘tidak mau, tidak menyetujui’ | |
kiah me | kiah me | ‘in that place there’; ‘di sebelah sana’ | |
kiam | kiam | ‘slave’; ‘budak’ | |
kidiah | kidiah | ‘push down, crush’; ‘menekan’ | |
kidiap | kidiap | ‘clip’; ‘jepitan’ | |
kier | kier | ‘sleeping mat’; ‘tikar untuk tidur’ | |
kihegep | kiheɡep | ‘borrow’; ‘pinjam’ | |
kihkiha | kihkiha | ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ | |
kikibon | kikibon | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ | |
kimina kawah kotomu | kimina kawah kotomu | ‘solar eclipse’; ‘gerhana matahari’ | |
kimina (keni) | kimina (keni) | ‘sun’; ‘matahari’ | |
kiri | kiri | ‘rain’; ‘hujan’ | |
kiri peden | kiri peden | ‘wet season, rainy season’; ‘musim hujan’ | |
kiriya | kirija | ‘dance’; ‘menari’ | |
kit | kit | ‘bile, gall’; ‘empedu’ | |
kitkidi | kitkidi | ‘big’; ‘besar’ | |
kndapo | kⁿdapo | ‘noble’; ‘bangsawan’ | |
knewun | knewun | ‘gain’; ‘memperoleh’ | |
ko | ko | ‘you, 2SG’; ‘engkau’ | |
ko ma kanda | ko ma kaⁿda | ‘my head’; ‘kepalamu’ | |
ko nowa | ko nowa | ‘you eat’; ‘engkau makan’ | |
kobieta | kobieta | ‘mouse, rat’; ‘tikus (rumah)’ | |
kobihin | kobihin | ‘bottom, bum’; ‘pantat’ | |
kobihin keweih | kobihin keweih | ‘rectum, anus’; ‘dubur’ | |
kobihin peih | kobihin peih | ‘rectum, anus’; ‘dubur’ | |
koboung | kobouŋ | ‘lime’; ‘kapur’ | |
kobuk | kobuk | ‘lime’; ‘kapur’ | |
kodaha | kodaha | ‘sigh, moan’; ‘keluh, mendesah’ | |
kodogat | kodoɡat | ‘crab’; ‘kepiting’ | |
kodongge | kodoᵑɡe | ‘a gardener, have a garden’; ‘bertani’ | |
kodon-kodon | kodon-kodon | ‘squat’; ‘berjongkok’ | |
kodorob | kodorob | ‘small, narrow’; ‘kecil, sempit’ | |
kodrop | kodrop | ‘decrease, shrink’; ‘susut’ | |
kodu huwiah | kodu huwiah | ‘have sex’; ‘bersetubuh’ | |
kogri | koɡri | ‘lung’; ‘paru-paru’ | |
kohegehegep | koheɡeheɡep | ‘lazy person’; ‘pemalas’ | |
koheher | koheher | ‘youth, young person’; ‘pemuda’ | |
koheher (nemenemen) | koheher (nemenemen) | ‘youth, young person’; ‘pemuda’ | |
kohogep | kohoɡep | ‘refuse, reject’; ‘menolak’ | |
kohomert | kohomert | ‘weak, tired’; ‘lelah’ | |
kokar | kokar | ‘chicken’; ‘ayam’ | |
kokar kopak | kokar kopak | ‘cock fight’; ‘ayam bersabung’ | |
kokar manda | kokar maⁿda | ‘chick’; ‘anak ayam’ | |
kokar nemehar | kokar nemehar | ‘rooster’; ‘ayam jantan’ | |
kokar tambahar | kokar taᵐbahar | ‘hen’; ‘ayam betina’ | |
kokar wun | kokar wun | ‘egg’; ‘telur’ | |
kokohum | kokohum | ‘caterpillar’; ‘ulat’ | |
kokono | kokono | ‘meet, find’; ‘bertemu’ | |
kokonogbouk | kokonoɡbouk | ‘wrestle (?)’; ‘bergulat’ | |
kokorok | kokorok | ‘seek, search, look for’; ‘mencari’ | |
koma | koma | ‘your, yours’; ‘kepunyaanmu’ | |
komboh | koᵐboh | ‘feverish’; ‘demam’ | |
kombom | koᵐbom | ‘wind, cold’; ‘angin, dingin’ | |
kombom werai | koᵐbom werai | ‘storm’; ‘angin ribut’ | |
kombor | koᵐbor | ‘wet’; ‘basah’ | |
kombot | koᵐbot | ‘fur’; ‘bulu’ | |
komin | komin | ‘tubers’; ‘umbi-umbian’ | |
komoh | komoh | ‘taro’; ‘keladi, talas’ | |
k(o)mon | k(o)mon | ‘hear, listen’; ‘mendengar’ | |
kondo keya | koⁿdo keja | ‘divorce’; ‘bercerai’ | |
kondo konekneknya | koⁿdo konekneknja | ‘solve a riddle’; ‘menerka teka-teki’ | |
kondon | koⁿdon | ‘correct, right’; ‘benar’ | |
kondon | koⁿdon | ‘snot’; ‘ingus’ | |
kondon-kondon | koⁿdon-koⁿdon | ‘cold, flu’; ‘selesma’ | |
konekneknya | konekneknja | ‘riddle’; ‘teka-teki’ | |
konembunik | koneᵐbunik | ‘gather, assemble’; ‘berhimpun’ | |
konengmbek | koneᵑᵐɡ͡bek | ‘wrestle (?)’; ‘bergulat’ | |
kong tengger | koŋ teᵑɡer | ‘pregnant’; ‘hamil’ | |
kono | kono | ‘and’; ‘dan’ | |
kono keir | kono keir | ‘shoot’; ‘menembak’ | |
kono yet | kono jet | ‘laugh at’; ‘menertawakan’ | |
konom | konom | ‘silent, quiet’; ‘diam’ | |
konomot | konomot | ‘have sex’; ‘bersetubuh’ | |
konritrit | konritrit | ‘accompany’; ‘mengiringi, menemani’ | |
konritrit | konritrit | ‘friend, mate’; ‘teman, sahabat, kawan’ | |
korat pruh | korat pruh | ‘burp’; ‘sendawa’ | |
kordja wiria | korddʒa wiria | ‘meeting place in village’; ‘balai desa’ | |
koret | koret | ‘food’; ‘makanan’ | |
korop | korop | ‘child of older sister of father, child of brother’; ‘anak saudara perempuan tua ayah, anak saudara laki-laki’ | |
kot | kot | ‘faeces, shit’; ‘tahi’ | |
kot ke preda | kot ke preda | ‘lie’; ‘membohong’ | |
kot kembor | kot keᵐbor | ‘spit, saliva’; ‘ludah’ | |
kot kembor top | kot keᵐbor top | ‘spit’; ‘meludah’ | |
(kot) kemeh | (kot) kemeh | ‘play’; ‘bermain’ | |
kot kenebi ndo namate | kot kenebi ⁿdo namate | ‘cry for’; ‘menangisi’ | |
kot kenewa | kot kenewa | ‘tear’; ‘air mata’ | |
kot nangga | kot naᵑɡa | ‘hungry’; ‘lapar’ | |
kot nggengger | kot ᵑɡeᵑɡer | ‘armpit, underarm’; ‘ketiak’ | |
kot numbuni | kot nuᵐbuni | ‘old man’; ‘lelaki tua’ | |
kot page | kot paɡe | ‘choke’; ‘tercekikan’ | |
kot peri keih | kot peri keih | ‘spleen’; ‘limpa’ | |
kot peri ngget | kot peri ᵑɡet | ‘pregnant (less polite)’; ‘hamil (kurang halus)’ | |
kot perih | kot perih | ‘belly, stomach’; ‘perut’ | |
kot pit | kot pit | ‘defecate’; ‘berak’ | |
kot pohor | kot pohor | ‘sick, hurt’; ‘sakit’ | |
kot poin keih | kot poin keih | ‘liver’; ‘hati’ | |
kot porok | kot porok | ‘fart’; ‘kentut’ | |
kot prok-prok | kot prok-prok | ‘fart’; ‘berkentut’ | |
kot ware | kot ware | ‘steal’; ‘mencuri’ | |
kot waware tuber | kot waware tuber | ‘index finger’; ‘jari telunjuk’ | |
koteter | koteter | ‘bad, ugly’; ‘jelek, jahat’ | |
kotigan | kotiɡan | ‘meet, find’; ‘bertemu’ | |
kotitir | kotitir | ‘bad’; ‘buruk’ | |
kotmbur | kotᵐbur | ‘brave’; ‘berani’ | |
kotminyek | kotminjek | ‘coward’; ‘penakut, pengecut’ | |
kotnameh | kotnameh | ‘shy, ashamed’; ‘malu’ | |
kotnangmbadia | kotnaᵑᵐɡ͡badia | ‘animal’; ‘binatang’ | |
kotnembuni mani | kotneᵐbuni mani | ‘village figure’; ‘tokoh kampung’ | |
kotnggre | kotᵑɡre | ‘chest’; ‘dada’ | |
kotnumbuni | kotnuᵐbuni | ‘old (person)’; ‘tua (orang)’ | |
kotogor | kotoɡor | ‘quick, fast’; ‘laju’ | |
kotpein nohi | kotpein nohi | ‘kind, generous’; ‘lemah lembut, baik hati’ | |
kotprek | kotprek | ‘angry’; ‘marah’ | |
kotprekpera | kotprekpera | ‘soft, tender’; ‘lemah, lunak’ | |
kotri | kotri | ‘full, satisfied’; ‘kenyang’ | |
kouh | kouh | ‘python’; ‘ular piton’ | |
kouk | kouk | ‘leg, foot’; ‘kaki’ | |
kouk haparata | kouk haparata | ‘knee’; ‘lutur’ | |
kouk kana mbeing | kouk kana ᵐbeiŋ | ‘stamp with feet, thresh’; ‘menanam dengan kaki, mengirik’ | |
kouk kotpo | kouk kotpo | ‘heel’; ‘tumit’ | |
kouk krigeh | kouk kriɡeh | ‘little toe’; ‘jari kelingking kaki’ | |
kouk man | kouk man | ‘footprint, tracks of feet’; ‘bekas kaki’ | |
kouk mbembei | kouk ᵐbeᵐbei | ‘calf’; ‘betis’ | |
kouk mbung | kouk ᵐbuŋ | ‘thigh’; ‘paha’ | |
kouk mehek | kouk mehek | ‘back of the knee’; ‘lipatan pada lutur’ | |
kouk peih | kouk peih | ‘claws of feet’; ‘cakar kaki’ | |
kouk pram | kouk pram | ‘sole of foot’; ‘telapak kaki’ | |
kouk tuber | kouk tuber | ‘toe’; ‘jari kaki’ | |
kouk tuber uwet | kouk tuber uwet | ‘big toe’; ‘ibu jari kaki’ | |
kouk turen | kouk turen | ‘shin, shinbone’; ‘garas, tulang kering’ | |
kouk wot | kouk wot | ‘ankle’; ‘pergelangan kaki’ | |
kowah | kowah | ‘hand around, distribute’; ‘mengedarkan’ | |
kraman | kraman | ‘physician’; ‘tabib’ | |
(kret) keir | (kret) keir | ‘cook’; ‘memasak’ | |
kuduruga | kuduruɡa | ‘moist’; ‘lembab’ | |
kuduruk | kuduruk | ‘sweat’; ‘keringat’ | |
kuhandin | kuhaⁿdin | ‘moray eel (freshwater)’; ‘murea air tawar’ | |
kumirik | kumirik | ‘dead, die’; ‘mati’ | |
kumu | kumu | ‘iron’; ‘besi’ | |
kundu | kuⁿdu | ‘squat’; ‘berjongkok’ | |
kupang duhere | kupaŋ duhere | ‘brideprice’; ‘mas kawin’ | |
kuruog | kuruoɡ | ‘cut’; ‘memotong’ | |
kuwu wor | kuwu wor | ‘to’; ‘hilir’ | |
kuwuh | kuwuh | ‘river’; ‘sungai’ | |
kuwuh kanda | kuwuh kaⁿda | ‘fro’; ‘mudik’ | |
kuwuhandin | kuwuhaⁿdin | ‘freshwater eel’; ‘belut air tawar’ | |
lahlahpohi | lahlahpohi | ‘pretty, beautiful’; ‘cantik, indah’ | |
landan | laⁿdan | ‘shirt’; ‘baju’ | |
leba | leba | ‘imam’; ‘imam’ | |
leba wiria | leba wiria | ‘temple’; ‘rumah pemujaan, kuil’ | |
lebon | lebon | ‘loss’; ‘rugi’ | |
lekun | lekun | ‘langsat fruit’; ‘langsat’ | |
magpinggat | maɡpiᵑɡat | ‘because’; ‘sebab, karena’ | |
mahi | mahi | ‘tobacco’; ‘tembakau’ | |
main | main | ‘oil’; ‘minyak’ | |
mak pre | mak pre | ‘speak, talk’; ‘berbicara’ | |
makoter | makoter | ‘flower’; ‘bunga’ | |
manada kandpo | manada kaⁿdpo | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ | |
manda | maⁿda | ‘child of brother’; ‘anak saudara laki-laki’ | |
manda | maⁿda | ‘child’; ‘anak’ | |
manda | maⁿda | ‘young of animal’; ‘anak binatang’ | |
manda dwima | maⁿda dwima | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ | |
manda hombi | maⁿda hoᵐbi | ‘youngest child’; ‘anak bungsu’ | |
manduri | maⁿduri | ‘greedy, stingy’; ‘kikir’ | |
mangmang | maŋmaŋ | ‘ginger’; ‘halia, goroka’ | |
maq | mak | ‘voice’; ‘suara’ | |
mar ndrong | mar ⁿdroŋ | ‘cloth for carrying a child’; ‘kain gendongan’ | |
mar ngembangngembang | mar ŋeᵐbaŋŋeᵐbaŋ | ‘bark cloth’; ‘kain dari kulit kayu’ | |
mar ngoboh | mar ŋoboh | ‘bark cloth’; ‘kain dari kulit kayu’ | |
mar pan pouk | mar pan pouk | ‘wash clothes’; ‘mencuci pakaian’ | |
mar pihie | mar pihie | ‘cloth’; ‘kain’ | |
maret | maret | ‘axe’; ‘kampak’ | |
marpan himi | marpan himi | ‘dry clothes’; ‘menjemur pakaian’ | |
mart mar toombar | mart mar tooᵐbar | ‘sarong’; ‘kain sarung’ | |
maruh | maruh | ‘master’; ‘tuhan, ilahi’ | |
matmadet | matmadet | ‘raw’; ‘mentah’ | |
matun | matun | ‘corner’; ‘sudut’ | |
matun | matun | ‘room’; ‘kamar’ | |
mbag | ᵐbaɡ | ‘cut’; ‘memotong’ | |
mbah | ᵐbah | ‘grove’; ‘dusun’ | |
mbah | ᵐbah | ‘young forest, new forest’; ‘hutan muda’ | |
mbah kewen | ᵐbah kewen | ‘hunt (at night)’; ‘berburu (malam hari)’ | |
mbahmbahat | ᵐbahᵐbahat | ‘grasshopper (coconut)’; ‘belalang (kelapa)’ | |
mbamba | ᵐbaᵐba | ‘fort, stronghold’; ‘kubu’ | |
mbangmbanggor | ᵐbaᵑᵐɡ͡baᵑɡor | ‘thick’; ‘tebal’ | |
mbap | ᵐbap | ‘small shellfish’; ‘bia (kecil), kerang (kecil)’ | |
mbap | ᵐbap | ‘star’; ‘bintang’ | |
mbar | ᵐbar | ‘leaning, slanted’; ‘miring’ | |
mbarang | ᵐbaraŋ | ‘wash, rinse’; ‘mencuci’ | |
mbaro | ᵐbaro | ‘smell, sniff’; ‘mencium, membaui’ | |
mbayer | ᵐbajer | ‘bat’; ‘kalong, keluang’ | |
mbe wohondia | ᵐbe wohoⁿdia | ‘pant’; ‘terengah-engah’ | |
mbedabur | ᵐbedabur | ‘fly’; ‘lalat’ | |
mbedabur matmat | ᵐbedabur matmat | ‘bottlefly, blue fly’; ‘lalat langu, lalat biru’ | |
mbedembede | ᵐbedeᵐbede | ‘deny’; ‘menyangkal’ | |
mbeh | ᵐbeh | ‘sugarcane’; ‘tebu’ | |
mbekmbek | ᵐbekᵐbek | ‘frog’; ‘katak, kodok’ | |
mbem | ᵐbem | ‘thorn’; ‘duri’ | |
mbeneng ngmbono(ng) | ᵐbeneŋ ᵑᵐɡ͡bono(ŋ) | ‘rheumatism’; ‘rematik’ | |
mbeng | ᵐbeŋ | ‘shoulder’; ‘bahu, pundak’ | |
mbeng togor | ᵐbeŋ toɡor | ‘shoulder blade’; ‘tulang belikat’ | |
mbere(i)ng niha | ᵐbere(i)ŋ niha | ‘lie on back’; ‘terlentang’ | |
mbereng nihu | ᵐbereŋ nihu | ‘lie facing down’; ‘tertiarap’ | |
mbetmbedet | ᵐbetᵐbedet | ‘stupid, foolish’; ‘dungu’ | |
mbetun | ᵐbetun | ‘spear, javelin’; ‘tombak, lembing’ | |
mbi | ᵐbi | ‘we, 1PL INCL’; ‘kami’ | |
mbi ma | ᵐbi ma | ‘our, ours’; ‘kepunyaan kami’ | |
mbi tana | ᵐbi tana | ‘anklet’; ‘gelang kaki’ | |
mbiar | ᵐbiar | ‘dog’; ‘anjing’ | |
mbieh | ᵐbieh | ‘pull’; ‘menarik’ | |
mbiget | ᵐbiɡet | ‘cross-eyed’; ‘juling’ | |
mbiong | ᵐbioŋ | ‘white’; ‘putih’ | |
mbirep | ᵐbirep | ‘sea eel’; ‘belut air laut’ | |
mboh | ᵐboh | ‘discard, throw out’; ‘membuang’ | |
mboh bereg | ᵐboh bereɡ | ‘swallow’; ‘menelan’ | |
mbohon | ᵐbohon | ‘dead, die’; ‘mati’ | |
mbombohop | ᵐboᵐbohop | ‘empty’; ‘kosong’ | |
mbon | ᵐbon | ‘wasp, hornet, bee’; ‘tawon, tabuhan, lebah’ | |
mbon peri | ᵐbon peri | ‘bee's nest, beehive’; ‘sarang lebah’ | |
mbor | ᵐbor | ‘grinding stone’; ‘batu asah’ | |
mboroh | ᵐboroh | ‘snore, snort’; ‘mendengkur’ | |
mborokmi | ᵐborokmi | ‘open (something big)’; ‘membuka (hal besar)’ | |
mboumbah | ᵐbouᵐbah | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
mbrehmbreh | ᵐbrehᵐbreh | ‘sago porridge’; ‘bubur sagu’ | |
mbrik | ᵐbrik | ‘beads’; ‘manik-manik’ | |
mbrip | ᵐbrip | ‘necklace’; ‘kalung leher’ | |
mbua | ᵐbua | ‘monitor lizard’; ‘biawak’ | |
mbukmbuk | ᵐbukᵐbuk | ‘yellow’; ‘kuning’ | |
me nen | me nen | ‘there’; ‘di sana’ | |
me (nin) | me (nin) | ‘that’; ‘itu’ | |
meh | meh | ‘monkey’; ‘kera’ | |
mehek | mehek | ‘throat’; ‘leher’ | |
mehek ndun | mehek ⁿdun | ‘throat, neck’; ‘batang leher’ | |
mehek nggombor | mehek ᵑɡoᵐbor | ‘goitre’; ‘gondok, gondong’ | |
mehek tare | mehek tare | ‘throat’; ‘kerongkongan’ | |
mehek tombon | mehek toᵐbon | ‘choke’; ‘tercekikan’ | |
mehek tongbon | mehek toŋbon | ‘adam's apple’; ‘lekum, buah adam pada leher’ | |
mehekpro | mehekpro | ‘thirsty’; ‘haus’ | |
mehen | mehen | ‘sit’; ‘duduk’ | |
mehenmehena | mehenmehena | ‘bottom, bum’; ‘pantat’ | |
mehwan | mehwan | ‘friend, mate’; ‘kawin’ | |
meih | meih | ‘coarse, rough’; ‘keras, kasar’ | |
mein | mein | ‘louse’; ‘kutu’ | |
mein kanda ten | mein kaⁿda ten | ‘head lice’; ‘kutu rambut’ | |
mein wun | mein wun | ‘nit, louse egg’; ‘kutu telur’ | |
mena weh | mena weh | ‘go, depart’; ‘pergi’ | |
mendopnoange | meⁿdopnoaŋe | ‘food provisions’; ‘bekal makanan’ | |
menekmenek | menekmenek | ‘trap’; ‘jerat, dodeso’ | |
menganggantare | meŋaᵑɡantare | ‘spider’; ‘laba-laba’ | |
mengganggantare wiri | meᵑɡaᵑɡantare wiri | ‘spiderweb, cobweb’; ‘sarang laba-laba’ | |
mere | mere | ‘inside’; ‘di dalam’ | |
mere | mere | ‘salty’; ‘asin’ | |
mereh | mereh | ‘song’; ‘lagu, nyanyian’ | |
mereh wi | mereh wi | ‘sing’; ‘menyanyi’ | |
merek | merek | ‘bitter’; ‘pahit’ | |
merek-merek | merek-merek | ‘tree kangaroo’; ‘kanguru pohon’ | |
merenen | merenen | ‘in, inside’; ‘di dalam’ | |
meya | meja | ‘grove’; ‘dusun’ | |
mhintap | mhintap | ‘beak’; ‘paruh’ | |
mi | mi | ‘he, she, 3SG’; ‘dia’ | |
mi ma | mi ma | ‘his, her’; ‘kepunyaannya’ | |
mi ma kemeir | mi ma kemeir | ‘his face’; ‘wajahnya’ | |
miherik | miherik | ‘delegation’; ‘utusan, delegasi’ | |
mihim reinggi | mihim reiᵑɡi | ‘mouth (outside)’; ‘mulut (luar)’ | |
mihin | mihin | ‘snout’; ‘moncong’ | |
mihin nggein | mihin ᵑɡein | ‘lip’; ‘bibir’ | |
mihin pribri | mihin pribri | ‘smile’; ‘tersenyum’ | |
mihin (ta) per | mihin (ta) per | ‘file teeth’; ‘mengikir gigi’ | |
minim tap | minim tap | ‘tooth’; ‘gigi’ | |
minin mere | minin mere | ‘mouth (inside)’; ‘mulut (dalam)’ | |
minmin | minmin | ‘citrus’; ‘jeruk’ | |
mirimiri | mirimiri | ‘starfruit’; ‘belimbing’ | |
mo gemein | mo ɡemein | ‘like that, thus’; ‘begitu, seperti itu’ | |
mo nen | mo nen | ‘over there’; ‘di situ’ | |
mo pop | mo pop | ‘enough’; ‘cukup’ | |
mobro | mobro | ‘almost’; ‘hampir’ | |
mogomei | moɡomei | ‘however’; ‘walaupun’ | |
mok poh | mok poh | ‘enough’; ‘cukup’ | |
mondamonda | moⁿdamoⁿda | ‘pestle’; ‘alu-alu’ | |
mondot | moⁿdot | ‘only’; ‘hanya’ | |
mpeih widi | mpeih widi | ‘make a hole’; ‘membuat lubang’ | |
mpuher | mpuher | ‘bow’; ‘busur’ | |
muh | muh | ‘wait’; ‘menunggu’ | |
muk | muk | ‘raise animal’; ‘memelihara binatang’ | |
mumun | mumun | ‘winnow’; ‘menampih’ | |
munden | muⁿden | ‘it, that thing’; ‘ia, barang itu’ | |
munduk | muⁿduk | ‘chin’; ‘dagu’ | |
munduk ten | muⁿduk ten | ‘moustache’; ‘kumis’ | |
munmuniwangen | munmuniwaŋen | ‘leprosy’; ‘lepra’ | |
murwiyat | murwijat | ‘grasshopper (tree)’; ‘belalang (pohon)’ | |
naga | naɡa | ‘son of younger sibling (of father/mother)’; ‘anak laki-laki saudara muda (ayah/ibu)’ | |
nah | nah | ‘evening, night’; ‘malam’ | |
nahalih nahiyek | nahalih nahijek | ‘circumcise’; ‘menyunat, sunat’ | |
nahebheba | nahebheba | ‘end’; ‘akhir’ | |
nahepheba | nahepheba | ‘last, last time’; ‘akhir, terakhir kali’ | |
nahula | nahula | ‘dance’; ‘menari’ | |
naka (nemehar) | naka (nemehar) | ‘younger brother’; ‘adik laki-Iaki’ | |
naka (tambahar) | naka (taᵐbahar) | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ | |
naka (tur) | naka (tur) | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ | |
nakira | nakira | ‘cheat, trick’; ‘menipu’ | |
nama | nama | ‘sun’; ‘matahari’ | |
nama har | nama har | ‘sunrise’; ‘matahari terbit’ | |
nama tabok | nama tabok | ‘sunset’; ‘matahari terbenam’ | |
namat | namat | ‘cry’; ‘menangis’ | |
nan | nan | ‘daughter of older brother (of father/mother)’; ‘anak perempuan saudara laki-laki tua (ayah/ibu)’ | |
nan | nan | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ | |
nanawa himihimi | nanawa himihimi | ‘dried meat, meat floss’; ‘daging kering, dendeng’ | |
nanawa ngges | nanawa ᵑɡes | ‘meat’; ‘daging’ | |
nanawanggen | nanawaᵑɡen | ‘meat’; ‘daging’ | |
nander | naⁿder | ‘stand’; ‘berdiri’ | |
nander wiri | naⁿder wiri | ‘stand up, rise up’; ‘bangkit berdiri’ | |
nao hon | nao hon | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ | |
nao son | nao son | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ | |
narehi | narehi | ‘master’; ‘tuhan, ilahi’ | |
nawangge | nawaᵑɡe | ‘eat’; ‘makan’ | |
nda bom | ⁿda bom | ‘sugar palm’; ‘aren’ | |
ndabandik | ⁿdabaⁿdik | ‘scar’; ‘bekas Iuka’ | |
ndalamain | ⁿdalamain | ‘cassowary’; ‘kasuari’ | |
ndamur | ⁿdamur | ‘leprosy’; ‘lepra’ | |
ndana | ⁿdana | ‘sago cake, baked sago’; ‘kue sagu, sagu bakar’ | |
ndaram | ⁿdaram | ‘attic’; ‘loteng’ | |
ndat rik | ⁿdat rik | ‘twice, two times’; ‘dua kali’ | |
ndatkowo | ⁿdatkowo | ‘break, smash’; ‘mematahkan’ | |
ndatnabehbeha | ⁿdatnabehbeha | ‘end, finish’; ‘mengakhiri’ | |
ndatpo | ⁿdatpo | ‘once’; ‘sekali’ | |
ndatpurieh | ⁿdatpurieh | ‘smash, break, crack’; ‘memecahkan’ | |
ndattomboh | ⁿdattoᵐboh | ‘sever, cut off’; ‘memutuskan’ | |
ndatyombeh | ⁿdatjoᵐbeh | ‘begin’; ‘memulai’ | |
ndegendi | ⁿdeɡeⁿdi | ‘waist’; ‘pinggang’ | |
ndembeh | ⁿdeᵐbeh | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar, nanti dulu’ | |
ndenjanger | ⁿdeⁿdʒaŋer | ‘black ant (large)’; ‘semut hitam (besar)’ | |
nder | ⁿder | ‘border’; ‘batas, perbatasan’ | |
ndian | ⁿdian | ‘ring’; ‘cincin’ | |
ndigi | ⁿdiɡi | ‘blunt’; ‘tumpul’ | |
ndigi | ⁿdiɡi | ‘termite, whiteant’; ‘anai-anai’ | |
ndik | ⁿdik | ‘grind’; ‘mengasah’ | |
ndir | ⁿdir | ‘eagerness, soul’; ‘semangat, jiwa’ | |
ndir | ⁿdir | ‘wake up, awaken’; ‘bangun, terjaga’ | |
ndir (wiri) | ⁿdir (wiri) | ‘get up, wake up’; ‘bangun’ | |
ndo boh | ⁿdo boh | ‘prepare’; ‘menyiapkan’ | |
ndo duhara | ⁿdo duhara | ‘adultery’; ‘berzinah’ | |
ndo hegep | ⁿdo heɡep | ‘restrain, withhold’; ‘menahan’ | |
ndo hirit pi | ⁿdo hirit pi | ‘bury’; ‘menguburkan’ | |
ndo kimi | ⁿdo kimi | ‘kill’; ‘membunuh’ | |
ndo kono | ⁿdo kono | ‘extinguished’; ‘padam’ | |
ndo kono | ⁿdo kono | ‘meet, find’; ‘menemukan’ | |
ndo koun | ⁿdo koun | ‘give’; ‘memberi’ | |
ndo mak (koteter) | ⁿdo mak (koteter) | ‘swear, curse’; ‘memaki’ | |
ndo mborok | ⁿdo ᵐborok | ‘tear down’; ‘merobohkan’ | |
ndo mere | ⁿdo mere | ‘enter, go inside’; ‘masuk, memasuki’ | |
ndo napit | ⁿdo napit | ‘return’; ‘mengembalikan’ | |
ndo nembudik | ⁿdo neᵐbudik | ‘gather, assemble’; ‘mengumpulkan, menghimpun’ | |
ndo nombot | ⁿdo noᵐbot | ‘wound’; ‘melukai’ | |
ndo peit | ⁿdo peit | ‘birth’; ‘melahirkan’ | |
ndo tibiarim | ⁿdo tibiarim | ‘add’; ‘menambahkan’ | |
ndo tomboh | ⁿdo toᵐboh | ‘sever, cut’; ‘memutuskan, memotong’ | |
ndodade | ⁿdodade | ‘second time’; ‘kedua kali’ | |
ndodarik | ⁿdodarik | ‘second time (not usual)’; ‘kedua kali (kurang biasa)’ | |
ndoga | ⁿdoɡa | ‘smoke’; ‘asap’ | |
ndok tange | ⁿdok taŋe | ‘harvest’; ‘menuai’ | |
ndokondon | ⁿdokoⁿdon | ‘profit’; ‘untung’ | |
ndoman | ⁿdoman | ‘snail (sea)’; ‘keong siput (laut)’ | |
ndon (dia) | ⁿdon (dia) | ‘who’; ‘siapa’ | |
ndonangmber | ⁿdonaᵑᵐɡ͡ber | ‘lose war’; ‘kalah perang’ | |
ndondateri | ⁿdoⁿdateri | ‘third, third time’; ‘ketiga, ketiga kali’ | |
ndopriwi | ⁿdopriwi | ‘wash (someone)’; ‘memandikan’ | |
ndorendore | ⁿdoreⁿdore | ‘duck’; ‘bebek’ | |
ndorndor bor | ⁿdorⁿdor bor | ‘jew's harp, mouth organ’; ‘kecapi mulut’ | |
ndornggara | ⁿdorᵑɡara | ‘square’; ‘persegi empat’ | |
ndorni | ⁿdorni | ‘pull’; ‘menarik’ | |
ndorogwor | ⁿdoroɡwor | ‘rafter’; ‘kasau’ | |
ndot | ⁿdot | ‘only’; ‘hanya’ | |
ndotmbe | ⁿdotᵐbe | ‘if’; ‘kalau’ | |
ndoto | ⁿdoto | ‘same’; ‘sama’ | |
ndouw | ⁿdouw | ‘burn’; ‘terbakar’ | |
ndowehriri | ⁿdowehriri | ‘lend to’; ‘meminjamkan kepada’ | |
nduk pan | ⁿduk pan | ‘skinnu’; ‘kurus’ | |
ndum | ⁿdum | ‘sprout, shoot, bud’; ‘pucuk’ | |
ndumhar | ⁿdumhar | ‘grow’; ‘bertumbuh’ | |
ndunong | ⁿdunoŋ | ‘crooked, bent’; ‘bengkok’ | |
ndur hap | ⁿdur hap | ‘pig sty’; ‘kandang babi’ | |
ndur ma hon | ⁿdur ma hon | ‘milk of pig’; ‘susu babi’ | |
ndur mundhuk | ⁿdur muⁿdhuk | ‘pig's tusk’; ‘rahang babi’ | |
ndur pedi | ⁿdur pedi | ‘domesticated pig’; ‘babi piara’ | |
ndur puwak | ⁿdur puwak | ‘wild pig’; ‘babi hutan’ | |
ndura | ⁿdura | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ | |
nduwep | ⁿduwep | ‘fishtrap’; ‘bubu’ | |
ne | ne | ‘name’; ‘nama’ | |
neih | neih | ‘live, life’; ‘hidup’ | |
nek | nek | ‘goat’; ‘kambing’ | |
nemehar | nemehar | ‘man, male’; ‘laki-laki, pria’ | |
nemeih wahangge | nemeih wahaᵑɡe | ‘climb mountain’; ‘mendaki gunung’ | |
nemeih weing | nemeih weiŋ | ‘north (mountainwards)’; ‘utara (gunung)’ | |
nemeih weing | nemeih weiŋ | ‘south (seawards)’; ‘selatan (laut)’ | |
nemenemehar nemehardia | nemenemehar nemehardia | ‘male’; ‘jantan’ | |
nemenemer wiria | nemenemer wiria | ‘men's house’; ‘rumah laki-laki’ | |
nen | nen | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ | |
nen | nen | ‘son of older brother (of father/mother)’; ‘anak laki-Iaki saudara laki-Iaki tua (ayah/ibu)’ | |
neng | neŋ | ‘ladder’; ‘tangga’ | |
nengmur | neŋmur | ‘nose’; ‘hidung’ | |
nenuk | nenuk | ‘think’; ‘berpikir’ | |
nere(i)t | nere(i)t | ‘guest’; ‘tamu’ | |
newe tombok | newe toᵐbok | ‘swallow’; ‘menelan’ | |
nga toja | ŋa todʒa | ‘not yet’; ‘belum’ | |
ngehun | ŋehun | ‘jew's harp, mouth organ’; ‘kecapi mulut’ | |
ngembereg | ŋeᵐbereɡ | ‘plait’; ‘menganyam’ | |
nggabar bor | ᵑɡabar bor | ‘palm frond’; ‘gaba-gaba’ | |
nggabuor | ᵑɡabuor | ‘drunk’; ‘mabuk’ | |
nggambar | ᵑɡaᵐbar | ‘thatch’; ‘lalang’ | |
nggananom | ᵑɡananom | ‘cloud’; ‘awan, mega’ | |
nggarang | ᵑɡaraŋ | ‘close, near’; ‘dekat’ | |
nggato petpet | ᵑɡato petpet | ‘less’; ‘kurang’ | |
nggawan | ᵑɡawan | ‘red ant (large)’; ‘semut merah (besar)’ | |
nggawarambuk | ᵑɡawaraᵐbuk | ‘snail (land)’; ‘keong siput (tanah)’ | |
nggebier | ᵑɡebier | ‘wild banana’; ‘pisang hutan’ | |
nggein | ᵑɡein | ‘skin’; ‘kulit’ | |
nggeit | ᵑɡeit | ‘weave, sow’; ‘menenun, menjahit’ | |
nggembor | ᵑɡeᵐbor | ‘spit, saliva’; ‘ludah’ | |
nggenedet | ᵑɡenedet | ‘shark’; ‘ikan hiu’ | |
nggenggabuh | ᵑɡeᵑɡabuh | ‘tongue’; ‘lidah’ | |
nggengger nen hegek | ᵑɡeᵑɡer nen heɡek | ‘carry under arm’; ‘mengepit’ | |
nggep | ᵑɡep | ‘choke’; ‘tersedak’ | |
nggereng | ᵑɡereŋ | ‘crush, grind’; ‘melindas, menggiling’ | |
nggereng | ᵑɡereŋ | ‘dry’; ‘kering’ | |
nggernggernya | ᵑɡerᵑɡernja | ‘shallow (bowl)’; ‘dangkal (piring)’ | |
nggeturi | ᵑɡeturi | ‘lontar plam’; ‘lontar’ | |
nggeweri | ᵑɡeweri | ‘maize’; ‘jagung’ | |
nggihi | ᵑɡihi | ‘hide’; ‘bersembunyi’ | |
ngg(i)r(i)eng-ngg(i)r(i)eng | ᵑɡ(i)r(i)eŋ-ᵑɡ(i)r(i)eŋ | ‘k.o. skin disease, scabies’; ‘kudis’ | |
nggobo | ᵑɡobo | ‘hit’; ‘memukul’ | |
nggobou | ᵑɡobou | ‘pound, forge’; ‘menumbuk, menempa’ | |
nggombor | ᵑɡoᵐbor | ‘swell, swollen’; ‘bengkak’ | |
nggor | ᵑɡor | ‘earthworm’; ‘cacing tanah’ | |
nggorok | ᵑɡorok | ‘tie’; ‘mengikat’ | |
nggrata pera | ᵑɡrata pera | ‘basket’; ‘keranjang’ | |
nggre | ᵑɡre | ‘chest’; ‘dada’ | |
nggre togar | ᵑɡre toɡar | ‘rib’; ‘tulang iga’ | |
nggrokgeda | ᵑɡrokɡeda | ‘tied up’; ‘terikat’ | |
nggroktri | ᵑɡroktri | ‘strong, tight, quick’; ‘erat, kencang’ | |
ngguburum | ᵑɡuburum | ‘red ant (small)’; ‘semut merah (kecil)’ | |
nggumwa | ᵑɡumwa | ‘twin’; ‘kembar’ | |
nggururuwa | ᵑɡururuwa | ‘two children’; ‘anak dua’ | |
ngguwah | ᵑɡuwah | ‘raft’; ‘rakit’ | |
ngguwok | ᵑɡuwok | ‘broken’; ‘patah’ | |
ngkawarere | ŋkawarere | ‘gravel’; ‘kerikil’ | |
ngmbar | ᵑᵐɡ͡bar | ‘smell, stink’; ‘berbau’ | |
ngmbrok | ᵑᵐɡ͡brok | ‘tear down’; ‘merobohkan’ | |
nia | nia | ‘father of wife’; ‘ayah istri’ | |
nia | nia | ‘father’; ‘ayah’ | |
nidi | nidi | ‘corpse’; ‘mayat’ | |
nimbinimbir | niᵐbiniᵐbir | ‘sling for carrying child (?)’; ‘gendongan’ | |
nimbir | niᵐbir | ‘support’; ‘mendukung’ | |
nimbit | niᵐbit | ‘evening, dusk’; ‘sore, senja’ | |
ni(ng) mbep | ni(ŋ) ᵐbep | ‘father's sister’; ‘saudara perempuan ayah’ | |
nini | nini | ‘story’; ‘ceritera’ | |
njo nen | ⁿdʒo nen | ‘on the way’; ‘di jalan’ | |
njoh | ⁿdʒoh | ‘agree, want’; ‘menyetujui’ | |
njot | ⁿdʒot | ‘door’; ‘pintu’ | |
njotma | ⁿdʒotma | ‘delegation’; ‘utusan, delegasi’ | |
njotma | ⁿdʒotma | ‘guide, accompany, send off, delegate’; ‘menuntun, mengutus’ | |
no hombi | no hoᵐbi | ‘that sister’; ‘saudara perempuan itu’ | |
noga tor | noɡa tor | ‘daughter of younger sibling (of father/mother)’; ‘anak perempuan saudara muda (ayah/ibu)’ | |
noha | noha | ‘island’; ‘pulau’ | |
nombot | noᵐbot | ‘wound’; ‘Iuka’ | |
nomonbot | nomonbot | ‘wound’; ‘Iuka’ | |
nomonomor | nomonomor | ‘rotten, spoilt’; ‘busuk’ | |
nomour | nomour | ‘smell, stink’; ‘berbau’ | |
nomur pohi | nomur pohi | ‘suck’; ‘menghirup’ | |
non | non | ‘that sister’; ‘saudara perempuan itu’ | |
nong bo kihe | noŋ bo kihe | ‘when’; ‘kapan’ | |
nongbo | noŋbo | ‘banana’; ‘pisang’ | |
nongbo teh | noŋbo teh | ‘how many, how much’; ‘berapa’ | |
nongombodes | noŋoᵐbodes | ‘ceremony after burial’; ‘pesta setelah pemakaman’ | |
nonop | nonop | ‘no, not’; ‘bukan, tidak’ | |
noqa | noka | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ | |
norouk | norouk | ‘swim’; ‘berenang’ | |
notombom(e) | notoᵐbom(e) | ‘born’; ‘lahir’ | |
nou | nou | ‘mother of wife’; ‘ibu istri’ | |
nou | nou | ‘mother’; ‘ibu’ | |
nour is | nour is | ‘coconut’; ‘buah kelapa’ | |
nour keh | nour keh | ‘coconut’; ‘buah kelapa’ | |
nour pak | nour pak | ‘coconut husk’; ‘sabut kelapa’ | |
nour were | nour were | ‘coconut tree’; ‘pohon kelapa’ | |
nowa | nowa | ‘eat’; ‘makan’ | |
nso mehwan | nso mehwan | ‘marry’; ‘mengawinkan’ | |
nso tomo | nso tomo | ‘marry’; ‘mengawinkan’ | |
ntura | ntura | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ | |
numbuh | nuᵐbuh | ‘sloping, slanted, leaning’; ‘condong’ | |
numbur | nuᵐbur | ‘sour’; ‘asam’ | |
numet | numet | ‘moss’; ‘lumut’ | |
numu | numu | ‘whisper’; ‘berbisik’ | |
nununa | nununa | ‘pillow’; ‘bantal’ | |
nyam tuber | njam tuber | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
o ndon | o ⁿdon | ‘who’; ‘siapa’ | |
on | on | ‘1SG’; ‘saya, aku’ | |
on ma | on ma | ‘my, mine’; ‘kepunyaanku’ | |
on ma du | on ma du | ‘my body’; ‘badanku’ | |
on ma dudit | on ma dudit | ‘my whole’; ‘seluruh badanku’ | |
on nenggeniket | on neᵑɡeniket | ‘only me’; ‘saya sendiri’ | |
on nowa | on nowa | ‘I eat’; ‘saya makan’ | |
pa | pa | ‘on, above’; ‘di atas, pada’ | |
pa nanggak | pa naᵑɡak | ‘from above’; ‘dari atas’ | |
paduadi | paduadi | ‘head of a group’; ‘kepala suku’ | |
pager | paɡer | ‘prop, support’; ‘sangga’ | |
pagor | paɡor | ‘cheek’; ‘pipi’ | |
paha | paha | ‘rice’; ‘padi, beras, nasi’ | |
paha dring | paha driŋ | ‘pound rice’; ‘menumbuk padi’ | |
paha ih | paha ih | ‘head of rice’; ‘bulir padi’ | |
paha keih | paha keih | ‘rice seed for sowing’; ‘bibit padi’ | |
paha kenes | paha kenes | ‘rice chaff’; ‘sekam padi’ | |
paha ndromi | paha ⁿdromi | ‘rice storage house’; ‘lumbung padi’ | |
paha tuni | paha tuni | ‘first, first time’; ‘pertama, pertama kali’ | |
paha wanangwanang | paha wanaŋwanaŋ | ‘rice porridge’; ‘bubur nasi’ | |
paha wre | paha wre | ‘rice stalk’; ‘batang padi’ | |
pak | pak | ‘peel, skin of fruit’; ‘kulit buah’ | |
pak | pak | ‘skin’; ‘kulit’ | |
pak hor | pak hor | ‘peel fruit’; ‘mengupas kulit’ | |
pakpandura | pakpaⁿdura | ‘grasshopper’; ‘belalang’ | |
pambot | paᵐbot | ‘yesterday’; ‘kemarin’ | |
pamu kekehing | pamu kekehiŋ | ‘mother of husband’; ‘ibu suami’ | |
pamu kotmambuni | pamu kotmaᵐbuni | ‘father of husband’; ‘ayah suami’ | |
pamu nemehar | pamu nemehar | ‘father of wife’; ‘ayah istri’ | |
pamu tambuhar | pamu taᵐbuhar | ‘mother of wife’; ‘ibu istri’ | |
pandek | paⁿdek | ‘ask, request’; ‘bertanya, menanyakan’ | |
pang | paŋ | ‘tin plate’; ‘piring kaleng’ | |
panggala | paᵑɡala | ‘cassava’; ‘ketela’ | |
papapur | papapur | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ | |
papih | papih | ‘squeeze, pinch’; ‘mencubit’ | |
para | para | ‘ten’; ‘sepuluh’ | |
para nggara | para ᵑɡara | ‘fourteen’; ‘empat belas’ | |
para po | para po | ‘eleven’; ‘sebelas’ | |
para rik | para rik | ‘twelve’; ‘dua belas’ | |
para teri | para teri | ‘thirteen’; ‘tiga belas’ | |
para tumbu nggara | para tuᵐbu ᵑɡara | ‘nineteen’; ‘sembilan belas’ | |
para tumbu po | para tuᵐbu po | ‘sixteen’; ‘enam belas’ | |
para tumbu rik | para tuᵐbu rik | ‘seventeen’; ‘tujuh belas’ | |
para tumbu teri | para tuᵐbu teri | ‘eighteen’; ‘delapan belas’ | |
pari | pari | ‘stingray’; ‘ikan pari’ | |
pat | pat | ‘land, soil, earth, dry land’; ‘tanah, darat, bumi’ | |
patetei | patetei | ‘room’; ‘kamar’ | |
pati | pati | ‘stone, rock’; ‘batu’ | |
patikomat | patikomat | ‘trap, caltrop’; ‘jerat, ranjau’ | |
pedup ami dwima | pedup ami dwima | ‘older brother of husband, younger brother of husband, older sister of husband’; ‘saudara laki-laki tua suami, saudara laki-laki muda suami, saudara perempuan tua suami’ | |
peh | peh | ‘market’; ‘pasar’ | |
peh | peh | ‘short’; ‘pendek’ | |
peh | peh | ‘village’; ‘kampung’ | |
peha tambahar | peha taᵐbahar | ‘female friend’; ‘kawan perempuan’ | |
pehe nemehar | pehe nemehar | ‘male friend’; ‘kawan laki-laki’ | |
pehebehe | pehebehe | ‘sparrow, k.o. bird’; ‘burung pipit’ | |
pehema | pehema | ‘younger sister of husband’; ‘saudara perempuan muda suami’ | |
peher keih | peher keih | ‘salt’; ‘garam’ | |
peih | peih | ‘claw’; ‘cakar’ | |
peih | peih | ‘port, dock’; ‘pelabuhan’ | |
peinim ndoteiknihu | peinim ⁿdoteiknihu | ‘bargain’; ‘menawar’ | |
peiri | peiri | ‘nest (coarse)’; ‘sarang (kasar)’ | |
pek | pek | ‘broken, smashed’; ‘pecah’ | |
penapena | penapena | ‘shield’; ‘perisai’ | |
pendet | peⁿdet | ‘feel, taste’; ‘merasa, mengecap’ | |
penggeh | peᵑɡeh | ‘low’; ‘rendah’ | |
penggi | peᵑɡi | ‘now’; ‘sekarang’ | |
penggi | peᵑɡi | ‘today’; ‘hari ini’ | |
penin | penin | ‘price’; ‘harga’ | |
penin meh | penin meh | ‘expensive’; ‘mahal’ | |
penpen | penpen | ‘raw, young’; ‘mentah, muda’ | |
pepehrok | pepehrok | ‘shallow (river)’; ‘dangkal (sungai)’ | |
per | per | ‘burn, roast’; ‘membakar’ | |
per | per | ‘fence, fish corral’; ‘pagar, sero’ | |
per toktokom | per toktokom | ‘deaf’; ‘tuli’ | |
perandin | peraⁿdin | ‘earring’; ‘anting-anting’ | |
pere hiri | pere hiri | ‘order, request, command’; ‘memesan, memerintahkan’ | |
p(e)rehp(e)reh | p(e)rehp(e)reh | ‘diarrhea’; ‘mencret’ | |
pereinya | pereinja | ‘sail’; ‘berlayar’ | |
pereka | pereka | ‘long’; ‘panjang’ | |
perhangga | perhaᵑɡa | ‘remember’; ‘ingat’ | |
perhengga | perheᵑɡa | ‘there is something’; ‘ada sesuatu’ | |
(perhengga) mbombohop | (perheᵑɡa) ᵐboᵐbohop | ‘there is not’; ‘tidak ada sesuatu’ | |
perhengga wa | perheᵑɡa wa | ‘what is there’; ‘apa ada sesuatu’ | |
perib(h)ek | perib(h)ek | ‘earwax’; ‘tahi telinga’ | |
perkebeik | perkebeik | ‘earwax’; ‘tahi telinga’ | |
perninggi | perniᵑɡi | ‘forget’; ‘lupa’ | |
petangga | petaᵑɡa | ‘heron, egret’; ‘burung bangau’ | |
peye | peje | ‘far’; ‘jauh’ | |
peyer | pejer | ‘pay’; ‘membayar’ | |
phan | phan | ‘spleen’; ‘limpa’ | |
p(h)er nggein | p(h)er ᵑɡein | ‘ear’; ‘(daun) telinga’ | |
pi | pi | ‘loose, tenuous’; ‘renggang’ | |
piar | piar | ‘beans, legumes’; ‘kacang-kacangan’ | |
piawa | piawa | ‘crocodile’; ‘buaya’ | |
piawia | piawia | ‘reed’; ‘gelegah’ | |
pieng | pieŋ | ‘bark’; ‘menyalak’ | |
pinde | piⁿde | ‘wife’; ‘istri’ | |
pingge | piᵑɡe | ‘plate’; ‘piring’ | |
pini | pini | ‘turtle’; ‘kura-kura, penyu’ | |
pinim | pinim | ‘fog’; ‘kabut’ | |
pirembuh | pireᵐbuh | ‘blister, boil’; ‘bisul’ | |
pirembuk | pireᵐbuk | ‘blister, boil’; ‘bisul’ | |
piririwi | piririwi | ‘bathe, wash’; ‘mandi’ | |
po | po | ‘lamp’; ‘lampu’ | |
po | po | ‘one’; ‘satu’ | |
poh | poh | ‘able to, capable’; ‘sanggup untuk’ | |
poh | poh | ‘right’; ‘kanan’ | |
poh rik | poh rik | ‘healthy’; ‘sehat’ | |
pohi | pohi | ‘good, fine’; ‘baik’ | |
pohong | pohoŋ | ‘hot’; ‘panas’ | |
pohonpohoni | pohonpohoni | ‘taboo’; ‘tabu’ | |
pohouk | pohouk | ‘bellows’; ‘hembusan’ | |
pohrik | pohrik | ‘healthy’; ‘sembuh’ | |
pok | pok | ‘sap’; ‘getah’ | |
pokdar | pokdar | ‘hatch’; ‘menetas’ | |
pondoki (bindi) | poⁿdoki (biⁿdi) | ‘nipa palm’; ‘nipa’ | |
pongah pan | poŋah pan | ‘rainbow’; ‘pelangi’ | |
ponomi | ponomi | ‘husband’; ‘suami’ | |
popolom | popolom | ‘round’; ‘bundar’ | |
porok | porok | ‘carry by hand, carry on shoulder’; ‘menjinjing, memikul’ | |
porok | porok | ‘fart’; ‘kentut’ | |
porouw | porouw | ‘enemy’; ‘musuh’ | |
pot | pot | ‘knife’; ‘pisau’ | |
pot oun | pot oun | ‘circumcise’; ‘menyunat, sunat’ | |
potik | potik | ‘beach, coast’; ‘pantai’ | |
potpot | potpot | ‘catch’; ‘menjala’ | |
potpot | potpot | ‘machete’; ‘parang’ | |
potpot | potpot | ‘stingray’; ‘ikan pari’ | |
pouk | pouk | ‘wash, rinse’; ‘mencuci’ | |
poun | poun | ‘ash’; ‘abu’ | |
poung wor | pouŋ wor | ‘spade’; ‘sekop’ | |
pre | pre | ‘speak, say’; ‘berkata’ | |
preh | preh | ‘bald’; ‘botak’ | |
prem | prem | ‘left’; ‘kiri’ | |
preprei | preprei | ‘grasshopper (ground)’; ‘belalang (tanah)’ | |
prerpret | prerpret | ‘judge’; ‘menghukum’ | |
pretkunaweh | pretkunaweh | ‘let know, tell’; ‘menyampaikan’ | |
priam | priam | ‘real, true’; ‘sungguh, suda’ | |
pru | pru | ‘fly’; ‘terbang’ | |
puet | puet | ‘west (sunset)’; ‘barat (matahari turun)’ | |
puhong | puhoŋ | ‘spicy’; ‘pedas’ | |
pukpukni | pukpukni | ‘wood worm, grub in tree’; ‘ulat kayu’ | |
pukras | pukras | ‘palate’; ‘langit-langit’ | |
pumber | puᵐber | ‘cemetery, grave’; ‘makam, kuburan’ | |
pungporokma | puŋporokma | ‘echidna’; ‘landak’ | |
pungwerima | puŋwerima | ‘echidna’; ‘landak’ | |
pupuk | pupuk | ‘brain’; ‘otak’ | |
pur | pur | ‘root’; ‘akar’ | |
pur | pur | ‘vein, tendon, sinew’; ‘urat’ | |
puren | puren | ‘canal, channel’; ‘terusan’ | |
puwak | puwak | ‘forest’; ‘hutan’ | |
pyioq | pjiok | ‘cough’; ‘batuk’ | |
pyuoq | pjuok | ‘cough’; ‘batuk’ | |
ragragwi | raɡraɡwi | ‘tie a knot’; ‘membuat simpul’ | |
rah | rah | ‘flat, smooth, slippery’; ‘rata, licin’ | |
ramakro | ramakro | ‘answer’; ‘menjawab’ | |
rameh | rameh | ‘turmeric’; ‘kunyit’ | |
rar | rar | ‘sail’; ‘layar’ | |
rar ndewa | rar ⁿdewa | ‘mast’; ‘tiang layar’ | |
rati rik | rati rik | ‘two hundred’; ‘dua ratus’ | |
rati wo | rati wo | ‘hunndred’; ‘seratus’ | |
rehet | rehet | ‘hammer’; ‘hamar, martil’ | |
rek teri | rek teri | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ | |
rek tomoda | rek tomoda | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’ | |
rekap | rekap | ‘sit on folded legs’; ‘bersimpuh’ | |
rem | rem | ‘bunch’; ‘rangkai’ | |
retreda | retreda | ‘morning’; ‘pagi’ | |
retreda yo | retreda jo | ‘this morning’; ‘pagi ini’ | |
retret | retret | ‘wide, spacious’; ‘luas, lebar’ | |
rih | rih | ‘war’; ‘perang’ | |
ripi para | ripi para | ‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’ | |
ripi wo | ripi wo | ‘thousand’; ‘seribu’ | |
riti | riti | ‘copper’; ‘tembaga’ | |
ro | ro | ‘buy’; ‘membeli’ | |
ro howot | ro howot | ‘bring’; ‘membawa (datang)’ | |
ro weh | ro weh | ‘bring along’; ‘membawa serta’ | |
roh | roh | ‘drink’; ‘minum’ | |
roh | roh | ‘sugarcane’; ‘tebu’ | |
rohum | rohum | ‘mortar’; ‘lesung’ | |
rok kindik | rok kiⁿdik | ‘together’; ‘bersama-sama’ | |
rondik nen tomo | roⁿdik nen tomo | ‘sleep outside house’; ‘tidur di luar rumah’ | |
rongget | roᵑɡet | ‘little later’; ‘sebentar kemudian’ | |
rongget | roᵑɡet | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar’ | |
ronggetngget | roᵑɡetᵑɡet | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar-sebentar’ | |
ronggibi | roᵑɡibi | ‘hide’; ‘menyembunyikan’ | |
roweh | roweh | ‘carry in bamboo’; ‘membawa pada bambu’ | |
rukmo | rukmo | ‘they’; ‘mereka’ | |
rukmoma | rukmoma | ‘their, theirs’; ‘kepunyaan mereka’ | |
saguer | saɡuer | ‘palm wine’; ‘tuak’ | |
segala tonggo | seɡala toᵑɡo | ‘drinking vessel’; ‘alat minum’ | |
selat | selat | ‘sea’; ‘laut’ | |
sika | sika | ‘cut’; ‘kucing’ | |
sika waong | sika waoŋ | ‘meow’; ‘mengeong’ | |
sisin | sisin | ‘gambier, Uncaria gambir’; ‘gambir’ | |
son | son | ‘breast’; ‘susu’ | |
son kegube | son keɡube | ‘milk’; ‘air susu’ | |
son kembe | son keᵐbe | ‘milk’; ‘air susu’ | |
son kendep | son keⁿdep | ‘nipple’; ‘puting susu’ | |
son koun | son koun | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ | |
son mboh | son ᵐboh | ‘suck milk, breastfeed’; ‘menghisap susu’ | |
suban | suban | ‘loom’; ‘perkakas tenun’ | |
sukit | sukit | ‘black, pitch black’; ‘gelap, gelap gulita’ | |
suwelat | suwelat | ‘net’; ‘jala’ | |
syapwan | sjapwan | ‘chili’; ‘cabe’ | |
syei | sjei | ‘sweet potato’; ‘petatas’ | |
syek | sjek | ‘extinguish fire’; ‘memadam api’ | |
syek | sjek | ‘extinguished’; ‘padam’ | |
syek | sjek | ‘work’; ‘bekerja’ | |
syosyo | sjosjo | ‘calf’; ‘betis’ | |
tabe | tabe | ‘why’; ‘mengapa’ | |
tabe ngemendin | tabe ŋemeⁿdin | ‘how’; ‘bagaimana’ | |
tabukom | tabukom | ‘sword, dagger’; ‘pedang, kelewang’ | |
tabukom timi | tabukom timi | ‘sheath for a sword’; ‘sarung pedang’ | |
tada kehenik | tada kehenik | ‘grandmother’; ‘nenek’ | |
tada kotnu(ng) mbuni | tada kotnu(ŋ) ᵐbuni | ‘grandfather’; ‘kakek’ | |
tagabu | taɡabu | ‘k.o. guava’; ‘jambu gora’ | |
taktak | taktak | ‘eagle (that eats fish)’; ‘burung elang (makan ikan)’ | |
tambahar nowa | taᵐbahar nowa | ‘he eats’; ‘ia (m) makan’ | |
tambhara | taᵐbhara | ‘woman, female’; ‘perempuan’ | |
tan | tan | ‘arm, hand’; ‘tangan’ | |
tan kanggap | tan kaᵑɡap | ‘criminal’; ‘penjahat’ | |
tan keber | tan keber | ‘fist’; ‘genggaman’ | |
tan mbung | tan ᵐbuŋ | ‘upper arm’; ‘lengan’ | |
tan nahomba | tan nahoᵐba | ‘kangaroo, wallaby’; ‘kanguru’ | |
tan (pe) peih | tan (pe) peih | ‘fingernail’; ‘kuku tangan’ | |
tan peih | tan peih | ‘nails of animal’; ‘kuku binatang’ | |
tan pram | tan pram | ‘palm of hand’; ‘telapak tangan’ | |
tan pram mapur | tan pram mapur | ‘line of hand’; ‘rajah tangan, garis tangan’ | |
tan tongmbon | tan toᵑᵐɡ͡bon | ‘elbow’; ‘siku’ | |
tan tuber | tan tuber | ‘finger’; ‘jari tangan’ | |
tan tuber uwet | tan tuber uwet | ‘thumb’; ‘ibu jari tangan’ | |
tan wot | tan wot | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ | |
tapepera | tapepera | ‘shallow (bowl)’; ‘dangkal (piring)’ | |
tare | tare | ‘rope, vine’; ‘tali’ | |
tare ngiri | tare ŋiri | ‘twist rope, make rope’; ‘memintal tali’ | |
tedebor herere | tedebor herere | ‘stomachache’; ‘sakit perut’ | |
tedobor | tedobor | ‘belly, stomach’; ‘perut’ | |
tehwiak mag | tehwiak maɡ | ‘limp’; ‘pincang’ | |
teik | teik | ‘bridge’; ‘jembatan’ | |
(tek)tegi | (tek)teɡi | ‘stutter’; ‘gagap’ | |
tembe heda | teᵐbe heda | ‘no more, not again’; ‘tidak lagi’ | |
tembeih | teᵐbeih | ‘finish’; ‘habis’ | |
tembeih heda | teᵐbeih heda | ‘not one left’; ‘tidak satupun tersisa’ | |
temberak | teᵐberak | ‘jackfruit, k.o. fruit’; ‘cempedak’ | |
ten | ten | ‘leaf’; ‘daun’ | |
ten beh | ten beh | ‘fallen leaf’; ‘daun gugur’ | |
tengge | teᵑɡe | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ | |
tengger | teᵑɡer | ‘heavy’; ‘berat’ | |
tep | tep | ‘pointed, sharpened’; ‘runcing’ | |
tepin | tepin | ‘flat’; ‘datar’ | |
tetewedi | tetewedi | ‘customs’; ‘adat istiadat’ | |
tewe | tewe | ‘exist, here’; ‘ada, ada ini’ | |
tewedwew | tewedwew | ‘later, soon’; ‘nanti, akan’ | |
tewim | tewim | ‘fine’; ‘denda’ | |
tibiarim | tibiarim | ‘more, even more’; ‘tambah, tambah lagi’ | |
timu | timu | ‘east (sunrise)’; ‘timur (matahari naik)’ | |
tira keih | tira keih | ‘salt’; ‘garam’ | |
tit | tit | ‘close, near’; ‘dekat’ | |
titida | titida | ‘ceramic plate’; ‘piring batu’ | |
titida | titida | ‘cheap’; ‘murah’ | |
titir | titir | ‘drum’; ‘tifa’ | |
tiwen | tiwen | ‘eagle’; ‘burung elang’ | |
to be | to be | ‘what’; ‘apa’ | |
tobo nen | tobo nen | ‘where’; ‘di mana’ | |
tobororowa | tobororowa | ‘cucumber’; ‘ketimun’ | |
togop | toɡop | ‘arrow’; ‘panah’ | |
togop timi | toɡop timi | ‘quiver, cover for arrows’; ‘sarung panah’ | |
togow | toɡow | ‘wrong’; ‘salah, bersalah’ | |
toh kim (pon) | toh kim (pon) | ‘kill’; ‘membunuh’ | |
toh tangge | toh taᵑɡe | ‘pick’; ‘memetik’ | |
tohitohi | tohitohi | ‘loincloth’; ‘cawat’ | |
tom kanambeh | tom kanaᵐbeh | ‘charcoal’; ‘arang’ | |
(tom na) kemek | (tom na) kemek | ‘cook in hot ash’; ‘memasak dalam abu panas’ | |
tom ndo kono | tom ⁿdo kono | ‘extinguish fire’; ‘memadam api’ | |
tom per | tom per | ‘make fire, light a fire’; ‘membuat api, menyalakan api’ | |
tom (perangeema) | tom (peraŋeema) | ‘firewood’; ‘kayu api, kayu bakar’ | |
tom pohoq | tom pohok | ‘blow on fire’; ‘meniup api’ | |
tom (woum) | tom (woum) | ‘fire’; ‘api’ | |
tombahar wiria | toᵐbahar wiria | ‘women's house’; ‘rumah perempuan’ | |
tomboh | toᵐboh | ‘severed’; ‘putus’ | |
tombohar | toᵐbohar | ‘woman, female’; ‘perempuan’ | |
tombohor nowa | toᵐbohor nowa | ‘she eats’; ‘ia (f) makan’ | |
tombombbin | toᵐboᵐbbin | ‘deep (bowl)’; ‘dalam (piring)’ | |
tombor nongmbor | toᵐbor noᵑᵐɡ͡bor | ‘young woman’; ‘pemuda (putri)’ | |
tombo-tombohar | toᵐbo-toᵐbohar | ‘female’; ‘betina’ | |
tombouk | toᵐbouk | ‘close, cover’; ‘menutup’ | |
tomboum | toᵐboum | ‘wallet, purse’; ‘dompet’ | |
tomdi duberi para | tomdi duberi para | ‘seventy’; ‘tujuh puluh’ | |
tomdi dunggara | tomdi duᵑɡara | ‘eighty’; ‘delapan puluh’ | |
tomdi dunggara para | tomdi duᵑɡara para | ‘ninety’; ‘sembilan puluh’ | |
tomdi durik | tomdi durik | ‘forty’; ‘empat puluh’ | |
tomdi durik para | tomdi durik para | ‘fifty’; ‘lima puluh’ | |
tomdi duteri | tomdi duteri | ‘sixty’; ‘enam puluh’ | |
tomdi jowo | tomdi dʒowo | ‘twenty’; ‘dua puluh’ | |
tomdi jowo para | tomdi dʒowo para | ‘thirty’; ‘tiga puluh’ | |
tomdi jowo po | tomdi dʒowo po | ‘twenty one’; ‘dua puluh satu’ | |
tomndi | tomⁿdi | ‘person, human’; ‘orang, manusia’ | |
tomo | tomo | ‘friend, mate’; ‘kawin’ | |
tomo (tri) | tomo (tri) | ‘sleep’; ‘tidur’ | |
tomon-tomonya | tomon-tomonja | ‘lie, lie down’; ‘berbaring’ | |
tomtomndi | tomtomⁿdi | ‘statue, image’; ‘patung’ | |
tonggan | toᵑɡan | ‘horn’; ‘tanduk’ | |
tonggobi | toᵑɡobi | ‘cape’; ‘tanjung’ | |
tono | tono | ‘cook’; ‘memasak’ | |
tontas | tontas | ‘cook’; ‘memasak’ | |
toptobor | toptobor | ‘blowpipe’; ‘sumpitan’ | |
toptobor tow | toptobor tow | ‘pipe of blowpipe’; ‘pipa sumpitan’ | |
toqar wotwot | tokar wotwot | ‘connected to bones’; ‘sambungan pada tulang’ | |
totaba | totaba | ‘gecko’; ‘cecak’ | |
totap | totap | ‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’ | |
totodom | totodom | ‘sit with legs splayed to the side’; ‘duduk bertimpuh kaki’ | |
totombor | totoᵐbor | ‘female’; ‘betina’ | |
towo | towo | ‘long (time)’; ‘lama’ | |
towo nangba | towo naŋba | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar’ | |
trar | trar | ‘branch, twig’; ‘ranting, cabang’ | |
tromit | tromit | ‘hearth, fireplace’; ‘tungku api’ | |
tuber hogo | tuber hoɡo | ‘index finger’; ‘jari telunjuk’ | |
tuber hombi | tuber hoᵐbi | ‘ring finger’; ‘jari manis’ | |
tuber krigeh | tuber kriɡeh | ‘little finger’; ‘jari kelingking’ | |
tuber mondop | tuber moⁿdop | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ | |
tubu | tubu | ‘brood, sit on egg’; ‘mengeram’ | |
tuden | tuden | ‘coral, stone in water’; ‘karang, batu dalam air’ | |
tuk | tuk | ‘plant’; ‘menanam’ | |
tuk | tuk | ‘stuck, caught’; ‘tertancap’ | |
tumbeh | tuᵐbeh | ‘sprout, shoot, bud’; ‘pucuk’ | |
tumber | tuᵐber | ‘moutain’; ‘gunung’ | |
tumbu nggara | tuᵐbu ᵑɡara | ‘nine’; ‘sembilan’ | |
tumbu rik | tuᵐbu rik | ‘seven’; ‘tujuh’ | |
tumbu teri | tuᵐbu teri | ‘eight’; ‘delapan’ | |
tumbuonanggor | tuᵐbuonaᵑɡor | ‘youth, young woman’; ‘pemudi’ | |
tumor | tumor | ‘drum’; ‘tifa’ | |
tumtumbih | tumtuᵐbih | ‘roof’; ‘atap’ | |
tumtumen | tumtumen | ‘intestinal worm (in faeces)’; ‘cacing perut (dari tinja)’ | |
tuni | tuni | ‘arrow’; ‘panah’ | |
tuni | tuni | ‘very’; ‘sangat’ | |
tur | tur | ‘large shellfish’; ‘bia (besar), kerang (besar)’ | |
tur | tur | ‘whistle’; ‘seruling’ | |
turnit | turnit | ‘leaning, slanted’; ‘miring’ | |
ukni | ukni | ‘pour (liquid)’; ‘mengisi (cair)’ | |
umbudare | uᵐbudare | ‘rattan’; ‘rotan’ | |
unang | unaŋ | ‘prawn, shrimp’; ‘udang’ | |
uni | uni | ‘rudder’; ‘kemudi’ | |
uniprok | uniprok | ‘steer, sail’; ‘mengemudi, berlayar’ | |
urwuk | urwuk | ‘scatter seed’; ‘menyebar benih’ | |
urwuk | urwuk | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ | |
wadak | wadak | ‘raise animal’; ‘memelihara binatang’ | |
wadar | wadar | ‘bay’; ‘teluk’ | |
wahangge | wahaᵑɡe | ‘depart, leave’; ‘berangkat’ | |
wahorouk | wahorouk | ‘throw at, spear’; ‘melempar, menikam’ | |
waibe | waibe | ‘nest (fine)’; ‘sarang (halus)’ | |
wakabeni | wakabeni | ‘nape of neck’; ‘tengkuk, bagian belakang leher’ | |
waktangges | waktaᵑɡes | ‘jar’; ‘tempayan’ | |
waku | waku | ‘hook’; ‘mengail’ | |
wamar | wamar | ‘hornbill’; ‘burung taun-taun’ | |
wanang | wanaŋ | ‘soft’; ‘lembut’ | |
wananwanan | wananwanan | ‘smallpox’; ‘cacar’ | |
wapur | wapur | ‘pigeon, dove’; ‘merpati’ | |
war tetar | war tetar | ‘gravel’; ‘kerikil’ | |
warek | warek | ‘sell’; ‘menjual’ | |
we | we | ‘receive’; ‘menerima’ | |
wecakop | wetʃakop | ‘turtle (?)’; ‘bulus’ | |
wedi | wedi | ‘bamboo’; ‘bambu’ | |
wedi ndum | wedi ⁿdum | ‘bamboo shoot’; ‘pucuk bambu, rebung’ | |
wedina keir | wedina keir | ‘cook in bamboo’; ‘memasak dalam bambu’ | |
weh | weh | ‘go, sail’; ‘pergi, berlayar’ | |
weh me | weh me | ‘to here’; ‘ke sana’ | |
weh(e) | weh(e) | ‘walk’; ‘berjalan’ | |
weheit | weheit | ‘go out, exist’; ‘(pergi) keluar’ | |
wehem | wehem | ‘rattan’; ‘rotan’ | |
weheriri | weheriri | ‘borrow from’; ‘meminjam dari’ | |
wehiriri | wehiriri | ‘tribute, debt’; ‘upeti, utang’ | |
weh(o) | weh(o) | ‘walk’; ‘berjalan’ | |
wehtenmatmat | wehtenmatmat | ‘blue, green’; ‘biru’ | |
weini | weini | ‘seat in canoe, thwarts’; ‘bangku perahu’ | |
weir | weir | ‘carry in bamboo’; ‘membawa pada bambu’ | |
wek | wek | ‘blood’; ‘darah’ | |
wek | wek | ‘full’; ‘penuh’ | |
wena | wena | ‘honey’; ‘madu’ | |
wendi | weⁿdi | ‘gold’; ‘emas’ | |
wenggih | weᵑɡih | ‘day’; ‘hari’ | |
wenggih tenep nahe | weᵑɡih tenep nahe | ‘little while ago’; ‘beberapa waktu yang lalu’ | |
wengweng | weŋweŋ | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ | |
weni | weni | ‘base, floor’; ‘dasar, lantai’ | |
weni mondop | weni moⁿdop | ‘veranda, porch’; ‘serambi’ | |
weni pohi | weni pohi | ‘heaven’; ‘surga’ | |
wenimima | wenimima | ‘box’; ‘peti’ | |
wenin | wenin | ‘take’; ‘mengambil’ | |
weningmberiang | weniᵑᵐɡ͡beriaŋ | ‘soft’; ‘dipan’ | |
wenumade | wenumade | ‘green frog’; ‘katak hijau’ | |
wera | wera | ‘much, many’; ‘banyak’ | |
werah | werah | ‘upper arm’; ‘lengan’ | |
were | were | ‘tree, wood’; ‘pohon, kayu’ | |
were mbirek | were ᵐbirek | ‘climb tree’; ‘memanjat pohon’ | |
were por | were por | ‘cut down tree’; ‘menebang kayu’ | |
werik | werik | ‘bite’; ‘menggigit’ | |
wewa | wewa | ‘axe’; ‘kampak’ | |
wewentar | wewentar | ‘intestine’; ‘usus’ | |
wi | wi | ‘do, make’; ‘membuat’ | |
widi | widi | ‘dig’; ‘menggali’ | |
wihip | wihip | ‘bat’; ‘kalong, keluang’ | |
wimba | wiᵐba | ‘bat’; ‘kelelawar’ | |
winyat ami dukogma | winjat ami dukoɡma | ‘younger sister of wife’; ‘saudara perempuan muda istri’ | |
winyat ami dwima | winjat ami dwima | ‘older sister of wife’; ‘saudara perempuan tua istri’ | |
winyat ami nemeha | winjat ami nemeha | ‘brother of wife’; ‘saudara laki-laki istri’ | |
wiri | wiri | ‘box’; ‘peti’ | |
wiri | wiri | ‘house’; ‘rumah’ | |
wiri har | wiri har | ‘climb into house’; ‘naik ke rumah’ | |
wiri ki tombo | wiri ki toᵐbo | ‘which house’; ‘rumah yang mana’ | |
wiri ndo nander | wiri ⁿdo naⁿder | ‘make a house, build a house’; ‘membuat rumah, membangun rumah’ | |
wiri nen tri | wiri nen tri | ‘sleep in house’; ‘tidur di rumah’ | |
wiri pan | wiri pan | ‘hut’; ‘pondok’ | |
(wiri) tarapuri | (wiri) tarapuri | ‘ridge of roof’; ‘bubungan rumah’ | |
wirida | wirida | ‘urine’; ‘kencing’ | |
wirida wirit | wirida wirit | ‘urinate’; ‘kencing’ | |
wiritit | wiritit | ‘yard’; ‘pelataran, halaman’ | |
wit | wit | ‘molar’; ‘geraham’ | |
wodour | wodour | ‘nation, tribe’; ‘suku bangsa’ | |
wodour ponet | wodour ponet | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ | |
wogiyah | woɡijah | ‘spoon’; ‘sendok’ | |
woh (woh) | woh (woh) | ‘straight’; ‘lurus’ | |
woho | woho | ‘breathe, have a rest’; ‘bernafas, istirahat’ | |
wong | woŋ | ‘sky, air’; ‘langit, udara’ | |
wong meniung | woŋ meniuŋ | ‘lightning’; ‘kilat’ | |
wong pyahet | woŋ pjahet | ‘thunder’; ‘guntur’ | |
wongwonget | woŋwoŋet | ‘deep (river)’; ‘dalam (sungai)’ | |
wopi | wopi | ‘bury’; ‘menguburkan’ | |
wor | wor | ‘tail’; ‘ekor’ | |
wororow | wororow | ‘parrot, k.o. bird’; ‘burung nuri’ | |
wot | wot | ‘load, transport’; ‘memuat’ | |
wotap | wotap | ‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’ | |
woun | woun | ‘coal’; ‘bara’ | |
wounwoun | wounwoun | ‘red’; ‘merah’ | |
wowa | wowa | ‘prop, support’; ‘sangga’ | |
wowo | wowo | ‘grasp’; ‘menggenggam’ | |
wrenggemida brenggin | wreᵑɡemida breᵑɡin | ‘sugarglider’; ‘tupai’ | |
wrida petik | wrida petik | ‘kidney’; ‘ginjal’ | |
wrimehen | wrimehen | ‘crippled, paralysed’; ‘lumpuh’ | |
wun peit | wun peit | ‘lay egg’; ‘bertelur’ | |
wuret | wuret | ‘valley’; ‘lembah’ | |
wuruq | wuruk | ‘burp’; ‘sendawa’ | |
wuruq | wuruk | ‘vomit’; ‘muntah’ | |
wuruq niwet | wuruk niwet | ‘burp’; ‘bersedawa’ | |
wussa | wussa | ‘moray eel (sea)’; ‘murea air laut’ | |
ya (keih) | ja (keih) | ‘penis’; ‘zakar’ | |
ya (keit) | ja (keit) | ‘penis’; ‘zakar’ | |
ya rema | ja rema | ‘ball sack’; ‘kantung zakar’ | |
ya wun | ja wun | ‘ball sack’; ‘kantung zakar’ | |
yana | jana | ‘bracelet’; ‘gelang tangan’ | |
yapet | japet | ‘paddle, oar’; ‘pengayuh’ | |
yat | jat | ‘year’; ‘tahun’ | |
yatak | jatak | ‘lake’; ‘danau’ | |
yeden-yeden | jeden-jeden | ‘smile’; ‘tersenyum’ | |
yember | jeᵐber | ‘wave’; ‘ombak’ | |
yep | jep | ‘centipede’; ‘lipan’ | |
yet | jet | ‘laugh’; ‘tertawa’ | |
yeyerong | jejeroŋ | ‘light (weight)’; ‘ringan’ | |
yo gemein | jo ɡemein | ‘like this, thus’; ‘begini, seperti ini’ | |
yo nanggak mein dabak | jo naᵑɡak mein dabak | ‘from … to …’; ‘dari... hinga...’ | |
yo nen | jo nen | ‘here’; ‘di sini’ | |
yo (nin) | jo (nin) | ‘this’; ‘ini’ | |
yohoregendik | johoreɡeⁿdik | ‘around, about’; ‘sekeliling’ | |
yombeh | joᵐbeh | ‘begin’; ‘mulai’ | |
yon | jon | ‘grassland’; ‘padang rumput’ | |
yondot | joⁿdot | ‘around, about’; ‘sekitar’ | |
yonen | jonen | ‘in, at, on’; ‘di, pada’ | |
yonentet | jonentet | ‘pour (solid)’; ‘mengisi (padat)’ |