Flassy & Animung (1992): Iha
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
adop | adop | ‘medicine’; ‘obat’ |
|
adop ngeis ngembang | adop ŋeis ŋeᵐbaŋ | ‘pound bark cloth’; ‘menempa kulit kayu’ |
|
adop pak | adop pak | ‘bark’; ‘kulit pohon’ |
|
api ten rauh | api ten rauh | ‘roof a house’; ‘mengatapi rumah’ |
|
apram (nihu) | apram (nihu) | ‘lie facing down’; ‘tertiarap’ |
|
aregah | areɡah | ‘paddle’; ‘dayung’ |
|
arek | arek | ‘paddle’; ‘berdayung’ |
|
awiewie | awiewie | ‘stutter’; ‘gagap’ |
|
baro | baro | ‘smell, sniff’; ‘mencium’ |
|
baum | baum | ‘coffin’; ‘peti mati’ |
|
baun | baun | ‘coffin’; ‘peti mati’ |
|
beh mere | beh mere | ‘space under the house’; ‘kolong rumah’ |
|
behenten(ten) | behenten(ten) | ‘vegetables’; ‘sayuran’ |
|
bek | bek | ‘cook’; ‘memasak’ |
|
bek | bek | ‘cooked, ripe, old’; ‘masak, matang, tua’ |
|
benabena | benabena | ‘shield’; ‘perisai’ |
|
bengbemi | beŋbemi | ‘echidna’; ‘landak’ |
|
bidibidi | bidibidi | ‘mute’; ‘bisu’ |
|
biowiok | biowiok | ‘phelgm’; ‘dahak’ |
|
blangkah | blaŋkah | ‘pot’; ‘belanga’ |
|
bok | bok | ‘k.o. skin disease’; ‘kaskado’ |
|
bombohop | boᵐbohop | ‘not be, not exist’; ‘tidak ada’ |
|
botik | botik | ‘smallpox’; ‘cacar’ |
|
brebreh | brebreh | ‘space under the house’; ‘kolong rumah’ |
|
brong ha | broŋ ha | ‘jump, leap’; ‘meloncat, melompat’ |
|
brong hu | broŋ hu | ‘jump down’; ‘melompat ke bawah’ |
|
buagandi | buaɡaⁿdi | ‘wild’; ‘liar’ |
|
bugabuh | buɡabuh | ‘black ant (small)’; ‘semut hitam (kecil)’ |
|
con | tʃon | ‘thigh’; ‘paha’ |
|
dare | dare | ‘intestine’; ‘usus’ |
|
didi | didi | ‘village head’; ‘kepala kampung’ |
|
du | du | ‘body’; ‘badan, tubuh’ |
|
du komboh-komboh | du koᵐboh-koᵐboh | ‘sick with fever, feverish’; ‘sakit demam’ |
|
du madek | du madek | ‘healthy’; ‘sehat’ |
|
du mbambar | du ᵐbaᵐbar | ‘fat’; ‘gemuk, tambun’ |
|
du pohi | du pohi | ‘healthy’; ‘sehat’ |
|
du pohi | du pohi | ‘pretty, beautiful’; ‘cantik, indah’ |
|
du pohing | du pohiŋ | ‘healthy’; ‘sembuh’ |
|
du wer | du wer | ‘fluids from corpse’; ‘cairan dari orang mati’ |
|
du wingget | du wiᵑɡet | ‘pregnant (polite)’; ‘hamil (halus)’ |
|
dudit kongmbot | dudit koᵑᵐɡ͡bot | ‘fur, body hair’; ‘bulu badan’ |
|
duhara | duhara | ‘born’; ‘lahir’ |
|
dukok | dukok | ‘child’; ‘anak’ |
|
dukok kandpo | dukok kaⁿdpo | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ |
|
dukok kemekemar | dukok kemekemar | ‘baby’; ‘bayi’ |
|
dukok wangnggonggo | dukok waŋᵑɡoᵑɡo | ‘baby’; ‘bayi’ |
|
dulan | dulan | ‘durian’; ‘durian’ |
|
dulan | dulan | ‘soursop’; ‘sirsak’ |
|
dumebemben | dumebeᵐben | ‘placenta’; ‘ari-ari’ |
|
dupak | dupak | ‘alike, resemble’; ‘topeng, mirip’ |
|
dupiat | dupiat | ‘prosperous’; ‘makmur’ |
|
dupihewo kimirik | dupihewo kimirik | ‘crippled, paralysed’; ‘lumpuh’ |
|
dur kemenggah | dur kemeᵑɡah | ‘pig's grease, lard’; ‘gemuk babi’ |
|
duwa | duwa | ‘call’; ‘memanggil’ |
|
ebang | ebaŋ | ‘snake’; ‘ular’ |
|
emer pan | emer pan | ‘dawn’; ‘fajar’ |
|
en wan mo | en wan mo | ‘maybe’; ‘mungkin’ |
|
endep tom nggara biwar | eⁿdep tom ᵑɡara biwar | ‘evil spirit’; ‘suanggi’ |
|
ge | ɡe | ‘but’; ‘tetapi, meskipun’ |
|
gir | ɡir | ‘shelf’; ‘para-para’ |
|
giri | ɡiri | ‘hut, barn’; ‘lumbung’ |
|
gorah | ɡorah | ‘crow’; ‘gagak’ |
|
habamur | habamur | ‘floor support beam’; ‘balok penyanggah lantai’ |
|
habur | habur | ‘touch’; ‘meraba’ |
|
hagat | haɡat | ‘branch, bough’; ‘dahan’ |
|
hagit | haɡit | ‘yaws, k.o. skin disease’; ‘frambusia, patek’ |
|
hahan | hahan | ‘slow’; ‘pelan’ |
|
haharwe | haharwe | ‘east (sunrise)’; ‘timur (matahari naik)’ |
|
haharwe | haharwe | ‘west (sunset)’; ‘barat (matahari turun)’ |
|
hahatdo | hahatdo | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
hama beih | hama beih | ‘bullet’; ‘peluru’ |
|
hamber | haᵐber | ‘slim, thin’; ‘ramping, langsing’ |
|
hambetok | haᵐbetok | ‘eagle (that eats piglets)’; ‘burung elang (makan anak ayam)’ |
|
hambita | haᵐbita | ‘pumpkin, squash’; ‘labu’ |
|
hambite mbiongmbiong | haᵐbite ᵐbioᵑᵐɡ͡bioŋ | ‘bottle gourd’; ‘labu cina’ |
|
hamboh | haᵐboh | ‘cockroach’; ‘lipas’ |
|
hamer | hamer | ‘outrigger’; ‘cadik’ |
|
hana | hana | ‘bracelet’; ‘gelang tangan’ |
|
hana | hana | ‘sin’; ‘dosa’ |
|
hanapak | hanapak | ‘rifle’; ‘bedil’ |
|
hanggandi | haᵑɡaⁿdi | ‘village head’; ‘kepala kampung’ |
|
hap peden | hap peden | ‘dry season’; ‘musim panas, kemarau’ |
|
haparata | haparata | ‘coconut shell’; ‘tempurung kelapa’ |
|
haparata | haparata | ‘skull’; ‘batok, tempurung kelapa’ |
|
haphabok | haphabok | ‘remains (?)’; ‘bekas pakai’ |
|
hara | hara | ‘daytime, midday’; ‘siang’ |
|
harang madet | haraŋ madet | ‘primary forest’; ‘hutan belantara’ |
|
hawong | hawoŋ | ‘high (mountain), slim (body)’; ‘tinggi (gunung), langsing (badan)’ |
|
hawuri | hawuri | ‘almost’; ‘hampir’ |
|
hegehege | heɡeheɡe | ‘flat’; ‘pipih, gepeng’ |
|
hegeheget | heɡeheɡet | ‘thin’; ‘tipis’ |
|
heim puhar | heim puhar | ‘belly button, navel’; ‘pusar’ |
|
heim tare | heim tare | ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’ |
|
hein puhar | hein puhar | ‘belly button, navel’; ‘pusar’ |
|
hein tare | hein tare | ‘umbilical cord’; ‘tali pusar’ |
|
heing | heiŋ | ‘hoarse’; ‘parau’ |
|
heir | heir | ‘fish’; ‘ikan’ |
|
heir biah | heir biah | ‘catch fish’; ‘menangkap ikan’ |
|
heir kop | heir kop | ‘catch fish’; ‘menangkap ikan’ |
|
heme troubih | heme troubih | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ |
|
hemeng | hemeŋ | ‘sand’; ‘pasir’ |
|
hene naqit | hene nakit | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ |
|
henek | henek | ‘black’; ‘hitam’ |
|
hengek | heŋek | ‘open (something small)’; ‘membuka (hal kecil)’ |
|
hep | hep | ‘hot’; ‘panas’ |
|
(here) nggara | (here) ᵑɡara | ‘four’; ‘empat’ |
|
here pihenggara | here piheᵑɡara | ‘quarter, one-fourth’; ‘seperempat’ |
|
here pihewu | here pihewu | ‘half, part’; ‘setengah, seperdua’ |
|
(here) rik | (here) rik | ‘two’; ‘dua’ |
|
(here) teri | (here) teri | ‘three’; ‘tiga’ |
|
here tobo | here tobo | ‘which one’; ‘yang mana’ |
|
(here) tumbu | (here) tuᵐbu | ‘five’; ‘lima’ |
|
(here) tumbu herewa | (here) tuᵐbu herewa | ‘six’; ‘enam’ |
|
(here) tumbu po | (here) tuᵐbu po | ‘six’; ‘enam’ |
|
heredit | heredit | ‘all’; ‘semua’ |
|
hereik | hereik | ‘replace, change’; ‘mengganti’ |
|
hereik | hereik | ‘trade, barter’; ‘menukar’ |
|
herenen pona | herenen pona | ‘same as’; ‘sama seperti’ |
|
herere | herere | ‘sick, hurt’; ‘sakit’ |
|
herewu | herewu | ‘one’; ‘satu’ |
|
heta | heta | ‘in the past’; ‘dulunya’ |
|
hibineih | hibineih | ‘heart’; ‘jantung’ |
|
hibini | hibini | ‘kidney’; ‘ginjal’ |
|
hidiet | hidiet | ‘garden’; ‘sawah, ladang, kebun’ |
|
hihir | hihir | ‘comb’; ‘sisir’ |
|
himi | himi | ‘rough’; ‘mengasar’ |
|
hin kotir | hin kotir | ‘feel, sense’; ‘merasa’ |
|
hinggitein | hiᵑɡitein | ‘love’; ‘mencintai’ |
|
hinir | hinir | ‘sulphur’; ‘belerang’ |
|
hinyier | hinjier | ‘gunpowder’; ‘bubuk peluru’ |
|
hira keih | hira keih | ‘salt’; ‘garam’ |
|
hiret wi | hiret wi | ‘a gardener, have a garden’; ‘bertani’ |
|
hiri porok | hiri porok | ‘send’; ‘mengirim’ |
|
hiridaweheit | hiridaweheit | ‘lead, escort’; ‘beserta, mengantar’ |
|
hiriet ndatpo | hiriet ⁿdatpo | ‘underworld’; ‘dunia gaib’ |
|
hiriri | hiriri | ‘myna, k.o. bird’; ‘burung beo’ |
|
hobor | hobor | ‘little, few’; ‘sedikit’ |
|
hobor | hobor | ‘small’; ‘kecil’ |
|
hon | hon | ‘breast’; ‘susu’ |
|
hon kegube | hon keɡube | ‘milk’; ‘air susu’ |
|
hon kembe | hon keᵐbe | ‘milk’; ‘air susu’ |
|
hon kendep | hon keⁿdep | ‘nipple’; ‘puting susu’ |
|
hon koun | hon koun | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ |
|
hon krar | hon krar | ‘gum’; ‘gusi’ |
|
hon mboh | hon ᵐboh | ‘suck milk, breastfeed’; ‘menghisap susu’ |
|
hongmbom | hoᵑᵐɡ͡bom | ‘ridge of roof’; ‘bubungan rumah’ |
|
hor hara | hor hara | ‘tomorrow morning’; ‘besok pagi’ |
|
hor mena | hor mena | ‘down below’; ‘ke bawah’ |
|
hor nanggak | hor naᵑɡak | ‘from below’; ‘dari bawah’ |
|
hor nen | hor nen | ‘below, underneath’; ‘di bawah’ |
|
horange | horaŋe | ‘descend, go down’; ‘turun’ |
|
horpedat | horpedat | ‘hunt (during the day)’; ‘berburu (siang hari)’ |
|
hortein | hortein | ‘jump a rope, skipping rope’; ‘berloncat tali’ |
|
hot bihir | hot bihir | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
howat nanggak | howat naᵑɡak | ‘come here soon’; ‘kemari segera’ |
|
howodange | howodaŋe | ‘coming, approach’; ‘akan datang’ |
|
howok | howok | ‘deep (river)’; ‘dalam (sungai)’ |
|
howot | howot | ‘arrive, come’; ‘datang’ |
|
huhun | huhun | ‘outside’; ‘luar, di luar’ |
|
hula | hula | ‘dance’; ‘menari’ |
|
hunghungga | huŋhuᵑɡa | ‘pants’; ‘celana’ |
|
hunghungge | huŋhuᵑɡe | ‘pants’; ‘celana’ |
|
hut | hut | ‘wall’; ‘dinding’ |
|
hutomo | hutomo | ‘lie, lie down’; ‘berbaring’ |
|
huwer | huwer | ‘longed tooth comb’; ‘sisir bergerigi panjang’ |
|
i (heredit) | i (heredit) | ‘you, 2PL’; ‘kamu (sekalian)’ |
|
i ma | i ma | ‘your, yours’; ‘kepunyaanmu sekalian’ |
|
ibuh togor | ibuh toɡor | ‘spine, backbone’; ‘tulang punggung’ |
|
ibuh wot | ibuh wot | ‘back’; ‘punggung’ |
|
idabur | idabur | ‘leech’; ‘lintah’ |
|
ihrap | ihrap | ‘rib’; ‘tulang iga’ |
|
in | in | ‘we, 1PL EXCL’; ‘kita’ |
|
in ma | in ma | ‘our, ours’; ‘kepunyaan kita’ |
|
indop | iⁿdop | ‘needle’; ‘jarum’ |
|
inggip tonggo pihie | iᵑɡip toᵑɡo pihie | ‘beam (support pole)’; ‘balok (tiang penyanggah)’ |
|
injo | iⁿdʒo | ‘yes, allowed’; ‘ya, boleh’ |
|
inkendonangmber | inkeⁿdonaᵑᵐɡ͡ber | ‘win war’; ‘menang perang’ |
|
ipiaren | ipiaren | ‘beans, legumes’; ‘kacang-kacangan’ |
|
is | is | ‘fruit’; ‘buah’ |
|
ja | dʒa | ‘canoe’; ‘perahu’ |
|
ja kimbiah | dʒa kiᵐbiah | ‘bow of canoe’; ‘haluan perahu’ |
|
ja perang | dʒa peraŋ | ‘stern of canoe’; ‘kemudi perahu’ |
|
jeh | dʒeh | ‘bird’; ‘burung’ |
|
jeh mak | dʒeh mak | ‘chirp, tweet’; ‘burung berkoar’ |
|
jehriri | dʒehriri | ‘owl’; ‘burung hantu’ |
|
jerten | dʒerten | ‘pandanus’; ‘pohon pandan’ |
|
jon | dʒon | ‘grassland’; ‘padang rumput’ |
|
jon | dʒon | ‘wide, long’; ‘lebar, panjang’ |
|
kabah | kabah | ‘dike, ditch’; ‘pematang, bedeng’ |
|
kabah | kabah | ‘moon’; ‘bulan’ |
|
kabah is no | kabah is no | ‘one month’; ‘satu bulan’ |
|
kabah kawah kotomu | kabah kawah kotomu | ‘lunar eclipse’; ‘gerhana bulan’ |
|
kabah per | kabah per | ‘moonrise’; ‘bulan terbit’ |
|
kabah tabok | kabah tabok | ‘sunrise’; ‘bulan terbenam’ |
|
kabah(i) | kabah(i) | ‘sneeze’; ‘bersin’ |
|
kabar | kabar | ‘ask, request’; ‘meminta’ |
|
kaben | kaben | ‘guard’; ‘berjaga, mengawal’ |
|
kabuing | kabuiŋ | ‘pumpkin, squash’; ‘labu’ |
|
kadatar(e) | kadatar(e) | ‘spirit’; ‘roh’ |
|
kadatro | kadatro | ‘breathe, have a rest’; ‘bernafas, istirahat’ |
|
kah | kah | ‘flesh of fruit’; ‘daging buah’ |
|
kah | kah | ‘meat’; ‘daging’ |
|
kah pou | kah pou | ‘fruit, have fruit’; ‘berbuah’ |
|
kahien | kahien | ‘poor’; ‘miskin’ |
|
kahom | kahom | ‘betel nut’; ‘pinang’ |
|
kahwang | kahwaŋ | ‘new’; ‘baru’ |
|
kakaren | kakaren | ‘base, floor’; ‘dasar, lantai’ |
|
kamandi | kamaⁿdi | ‘breadfruit’; ‘sukun’ |
|
kambah | kaᵐbah | ‘hit’; ‘memukul’ |
|
kambam | kaᵐbam | ‘grass’; ‘rumput’ |
|
kambir winin | kaᵐbir winin | ‘wage war’; ‘mengadakan perang’ |
|
kamda mogwor | kamda moɡwor | ‘comb’; ‘sisir’ |
|
kamda nggreq war | kamda ᵑɡrek war | ‘head band’; ‘kain ikat kepala’ |
|
kamengkreng | kameŋkreŋ | ‘win war’; ‘menang perang’ |
|
kamkam | kamkam | ‘deflated, sunken’; ‘kempes’ |
|
kam-kamar | kam-kamar | ‘yawn’; ‘menguap’ |
|
kanaba | kanaba | ‘snout, nose of animal’; ‘hidung binatang’ |
|
kanan | kanan | ‘betel vine’; ‘sirih’ |
|
kanangge | kanaᵑɡe | ‘get’; ‘dapat’ |
|
kanangmba | kanaᵑᵐɡ͡ba | ‘nose’; ‘hidung’ |
|
kanangmba keweh | kanaᵑᵐɡ͡ba keweh | ‘nostril’; ‘lubang hidung’ |
|
kanda kuriok | kaⁿda kuriok | ‘yawn’; ‘menyamun, mengayau’ |
|
kanda kutuok | kaⁿda kutuok | ‘yawn’; ‘menyamun, mengayau’ |
|
kanda peih | kaⁿda peih | ‘this head’; ‘kepala ini’ |
|
kanda ten | kaⁿda ten | ‘(head) hair’; ‘rambut (kepala)’ |
|
kanda ten mbueng | kaⁿda ten ᵐbueŋ | ‘wash hair’; ‘mencuci rambut’ |
|
kanda wiri renggi | kaⁿda wiri reᵑɡi | ‘tuft, hair on top of head’; ‘gombak, rambut pada puncak kepala’ |
|
kandaneintep | kaⁿdaneintep | ‘carry on head’; ‘menjunjung’ |
|
kandat | kaⁿdat | ‘swamp, marsh’; ‘rawa’ |
|
kand(h)a | kaⁿd(h)a | ‘head’; ‘kepala’ |
|
kanggap | kaᵑɡap | ‘sharp’; ‘tajam’ |
|
kanombreing | kanoᵐbreiŋ | ‘capsize’; ‘terbalik’ |
|
kapih | kapih | ‘rice flour’; ‘tepung sagu’ |
|
kapih por | kapih por | ‘palm frond’; ‘gaba-gaba’ |
|
kapinum | kapinum | ‘resin’; ‘damar’ |
|
kapinum were | kapinum were | ‘resin tree, damar tree’; ‘pohon damar’ |
|
kapjh were | kapdʒh were | ‘sago tree’; ‘pohon sagu’ |
|
kapurere | kapurere | ‘hermit crab’; ‘kepiting berumah siput’ |
|
kar | kar | ‘vagina’; ‘puki’ |
|
kara | kara | ‘water’; ‘air’ |
|
kara kendep | kara keⁿdep | ‘water source, spring’; ‘sumber air’ |
|
kara wedi | kara wedi | ‘bamboo bucket’; ‘bambu tabungan air’ |
|
kara widi | kara widi | ‘scoop water’; ‘menciduk air’ |
|
karabrok tap | karabrok tap | ‘rib’; ‘tulang iga’ |
|
kawaraweh | kawaraweh | ‘demand payment’; ‘menagih’ |
|
kebek | kebek | ‘wing’; ‘sayap’ |
|
keben | keben | ‘liver’; ‘hati’ |
|
keben | keben | ‘mushroom, fungus’; ‘jamur’ |
|
kebermo | kebermo | ‘just now, recently’; ‘tadi, baru aja’ |
|
kedahuru | kedahuru | ‘greedy, stingy’; ‘kikir’ |
|
kedangdangge | kedaŋdaᵑɡe | ‘hard-working, industrious’; ‘rajin, tekun’ |
|
keh | keh | ‘hit, afflict’; ‘kena’ |
|
kehwi | kehwi | ‘ladle, big spoon’; ‘entong, sendok besar’ |
|
keih | keih | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ |
|
keih | keih | ‘seed’; ‘biji’ |
|
keih | keih | ‘wife’; ‘istri’ |
|
keih moh | keih moh | ‘scatter seed’; ‘menyebar benih’ |
|
ke(i)wor | ke(i)wor | ‘torch’; ‘suluh’ |
|
kekeirmu | kekeirmu | ‘target’; ‘sasaran’ |
|
kekenibiat | kekenibiat | ‘dream’; ‘bermimpi’ |
|
kelipan | kelipan | ‘sleeping mat’; ‘tikar untuk tidur’ |
|
kem timtimi | kem timtimi | ‘small netbag’; ‘nokeng kecil’ |
|
kembung | keᵐbuŋ | ‘door’; ‘pintu’ |
|
kembungkembung | keᵐbuŋkeᵐbuŋ | ‘window’; ‘jendela’ |
|
kemeir | kemeir | ‘face’; ‘wajah’ |
|
kemeir mbarang | kemeir ᵐbaraŋ | ‘wash face’; ‘mencuci muka’ |
|
kemeng | kemeŋ | ‘sweet’; ‘manis’ |
|
kemenggah | kemeᵑɡah | ‘fat, grease’; ‘gemuk, lemak’ |
|
ken wek | ken wek | ‘high tide’; ‘air pasang’ |
|
kenamba rom | kenaᵐba rom | ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ |
|
kenda tutur | keⁿda tutur | ‘fern’; ‘pohon pakis, paku’ |
|
kende | keⁿde | ‘know, understand’; ‘tahu, kenal, mengerti’ |
|
kendep dindira | keⁿdep diⁿdira | ‘not feel good’; ‘tak enak badan’ |
|
kendep dira | keⁿdep dira | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ |
|
kendep hambayong | keⁿdep haᵐbajoŋ | ‘cross-eyed’; ‘juling’ |
|
kendep herek | keⁿdep herek | ‘crazy, mad’; ‘gila’ |
|
kendep homborek | keⁿdep hoᵐborek | ‘cross-eyed’; ‘juling’ |
|
kendep kambot | keⁿdep kaᵐbot | ‘eyebrow’; ‘bulu mata’ |
|
kendep kimin | keⁿdep kimin | ‘brow, forehead’; ‘kening mata’ |
|
kendep konon | keⁿdep konon | ‘close eyes’; ‘menutup mata’ |
|
kendep pak | keⁿdep pak | ‘eyelid’; ‘kelopak mata’ |
|
kendepnah-nahgom | keⁿdepnah-nahɡom | ‘blind’; ‘buta’ |
|
kendesiat | keⁿdesiat | ‘clever, skillful’; ‘pandai, cerdas’ |
|
kend(h)ep | keⁿd(h)ep | ‘eye’; ‘mata’ |
|
kenebiat | kenebiat | ‘dream’; ‘mimpi’ |
|
kenet | kenet | ‘see, look’; ‘melihat’ |
|
ker | ker | ‘prisoner of war’; ‘tahanan perang’ |
|
kerebot | kerebot | ‘tubers’; ‘umbi-umbian’ |
|
keri | keri | ‘arrive, come’; ‘tiba, datang’ |
|
keriangge | keriaᵑɡe | ‘suck, suckle’; ‘menghisap’ |
|
kerida | kerida | ‘arrive’; ‘tiba’ |
|
ket | ket | ‘cuscus’; ‘kuskus’ |
|
ketenggoh | keteᵑɡoh | ‘hill’; ‘bukit’ |
|
keweben | keweben | ‘child of sister’; ‘anak saudara perempuan’ |
|
keweih wi | keweih wi | ‘make a hole’; ‘membuat lubang’ |
|
keya | keja | ‘don't’; ‘jangan’ |
|
khoagep | khoaɡep | ‘not want, not agree’; ‘tidak mau, tidak menyetujui’ |
|
kiah me | kiah me | ‘in that place there’; ‘di sebelah sana’ |
|
kiam | kiam | ‘slave’; ‘budak’ |
|
kidiah | kidiah | ‘push down, crush’; ‘menekan’ |
|
kidiap | kidiap | ‘clip’; ‘jepitan’ |
|
kier | kier | ‘sleeping mat’; ‘tikar untuk tidur’ |
|
kihegep | kiheɡep | ‘borrow’; ‘pinjam’ |
|
kihkiha | kihkiha | ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ |
|
kikibon | kikibon | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ |
|
kimina kawah kotomu | kimina kawah kotomu | ‘solar eclipse’; ‘gerhana matahari’ |
|
kimina (keni) | kimina (keni) | ‘sun’; ‘matahari’ |
|
kiri | kiri | ‘rain’; ‘hujan’ |
|
kiri peden | kiri peden | ‘wet season, rainy season’; ‘musim hujan’ |
|
kiriya | kirija | ‘dance’; ‘menari’ |
|
kit | kit | ‘bile, gall’; ‘empedu’ |
|
kitkidi | kitkidi | ‘big’; ‘besar’ |
|
kndapo | kⁿdapo | ‘noble’; ‘bangsawan’ |
|
knewun | knewun | ‘gain’; ‘memperoleh’ |
|
ko | ko | ‘you, 2SG’; ‘engkau’ |
|
ko ma kanda | ko ma kaⁿda | ‘my head’; ‘kepalamu’ |
|
ko nowa | ko nowa | ‘you eat’; ‘engkau makan’ |
|
kobieta | kobieta | ‘mouse, rat’; ‘tikus (rumah)’ |
|
kobihin | kobihin | ‘bottom, bum’; ‘pantat’ |
|
kobihin keweih | kobihin keweih | ‘rectum, anus’; ‘dubur’ |
|
kobihin peih | kobihin peih | ‘rectum, anus’; ‘dubur’ |
|
koboung | kobouŋ | ‘lime’; ‘kapur’ |
|
kobuk | kobuk | ‘lime’; ‘kapur’ |
|
kodaha | kodaha | ‘sigh, moan’; ‘keluh, mendesah’ |
|
kodogat | kodoɡat | ‘crab’; ‘kepiting’ |
|
kodongge | kodoᵑɡe | ‘a gardener, have a garden’; ‘bertani’ |
|
kodon-kodon | kodon-kodon | ‘squat’; ‘berjongkok’ |
|
kodorob | kodorob | ‘small, narrow’; ‘kecil, sempit’ |
|
kodrop | kodrop | ‘decrease, shrink’; ‘susut’ |
|
kodu huwiah | kodu huwiah | ‘have sex’; ‘bersetubuh’ |
|
kogri | koɡri | ‘lung’; ‘paru-paru’ |
|
kohegehegep | koheɡeheɡep | ‘lazy person’; ‘pemalas’ |
|
koheher | koheher | ‘youth, young person’; ‘pemuda’ |
|
koheher (nemenemen) | koheher (nemenemen) | ‘youth, young person’; ‘pemuda’ |
|
kohogep | kohoɡep | ‘refuse, reject’; ‘menolak’ |
|
kohomert | kohomert | ‘weak, tired’; ‘lelah’ |
|
kokar | kokar | ‘chicken’; ‘ayam’ |
|
kokar kopak | kokar kopak | ‘cock fight’; ‘ayam bersabung’ |
|
kokar manda | kokar maⁿda | ‘chick’; ‘anak ayam’ |
|
kokar nemehar | kokar nemehar | ‘rooster’; ‘ayam jantan’ |
|
kokar tambahar | kokar taᵐbahar | ‘hen’; ‘ayam betina’ |
|
kokar wun | kokar wun | ‘egg’; ‘telur’ |
|
kokohum | kokohum | ‘caterpillar’; ‘ulat’ |
|
kokono | kokono | ‘meet, find’; ‘bertemu’ |
|
kokonogbouk | kokonoɡbouk | ‘wrestle (?)’; ‘bergulat’ |
|
kokorok | kokorok | ‘seek, search, look for’; ‘mencari’ |
|
koma | koma | ‘your, yours’; ‘kepunyaanmu’ |
|
komboh | koᵐboh | ‘feverish’; ‘demam’ |
|
kombom | koᵐbom | ‘wind, cold’; ‘angin, dingin’ |
|
kombom werai | koᵐbom werai | ‘storm’; ‘angin ribut’ |
|
kombor | koᵐbor | ‘wet’; ‘basah’ |
|
kombot | koᵐbot | ‘fur’; ‘bulu’ |
|
komin | komin | ‘tubers’; ‘umbi-umbian’ |
|
komoh | komoh | ‘taro’; ‘keladi, talas’ |
|
k(o)mon | k(o)mon | ‘hear, listen’; ‘mendengar’ |
|
kondo keya | koⁿdo keja | ‘divorce’; ‘bercerai’ |
|
kondo konekneknya | koⁿdo konekneknja | ‘solve a riddle’; ‘menerka teka-teki’ |
|
kondon | koⁿdon | ‘correct, right’; ‘benar’ |
|
kondon | koⁿdon | ‘snot’; ‘ingus’ |
|
kondon-kondon | koⁿdon-koⁿdon | ‘cold, flu’; ‘selesma’ |
|
konekneknya | konekneknja | ‘riddle’; ‘teka-teki’ |
|
konembunik | koneᵐbunik | ‘gather, assemble’; ‘berhimpun’ |
|
konengmbek | koneᵑᵐɡ͡bek | ‘wrestle (?)’; ‘bergulat’ |
|
kong tengger | koŋ teᵑɡer | ‘pregnant’; ‘hamil’ |
|
kono | kono | ‘and’; ‘dan’ |
|
kono keir | kono keir | ‘shoot’; ‘menembak’ |
|
kono yet | kono jet | ‘laugh at’; ‘menertawakan’ |
|
konom | konom | ‘silent, quiet’; ‘diam’ |
|
konomot | konomot | ‘have sex’; ‘bersetubuh’ |
|
konritrit | konritrit | ‘accompany’; ‘mengiringi, menemani’ |
|
konritrit | konritrit | ‘friend, mate’; ‘teman, sahabat, kawan’ |
|
korat pruh | korat pruh | ‘burp’; ‘sendawa’ |
|
kordja wiria | korddʒa wiria | ‘meeting place in village’; ‘balai desa’ |
|
koret | koret | ‘food’; ‘makanan’ |
|
korop | korop | ‘child of older sister of father, child of brother’; ‘anak saudara perempuan tua ayah, anak saudara laki-laki’ |
|
kot | kot | ‘faeces, shit’; ‘tahi’ |
|
kot ke preda | kot ke preda | ‘lie’; ‘membohong’ |
|
kot kembor | kot keᵐbor | ‘spit, saliva’; ‘ludah’ |
|
kot kembor top | kot keᵐbor top | ‘spit’; ‘meludah’ |
|
(kot) kemeh | (kot) kemeh | ‘play’; ‘bermain’ |
|
kot kenebi ndo namate | kot kenebi ⁿdo namate | ‘cry for’; ‘menangisi’ |
|
kot kenewa | kot kenewa | ‘tear’; ‘air mata’ |
|
kot nangga | kot naᵑɡa | ‘hungry’; ‘lapar’ |
|
kot nggengger | kot ᵑɡeᵑɡer | ‘armpit, underarm’; ‘ketiak’ |
|
kot numbuni | kot nuᵐbuni | ‘old man’; ‘lelaki tua’ |
|
kot page | kot paɡe | ‘choke’; ‘tercekikan’ |
|
kot peri keih | kot peri keih | ‘spleen’; ‘limpa’ |
|
kot peri ngget | kot peri ᵑɡet | ‘pregnant (less polite)’; ‘hamil (kurang halus)’ |
|
kot perih | kot perih | ‘belly, stomach’; ‘perut’ |
|
kot pit | kot pit | ‘defecate’; ‘berak’ |
|
kot pohor | kot pohor | ‘sick, hurt’; ‘sakit’ |
|
kot poin keih | kot poin keih | ‘liver’; ‘hati’ |
|
kot porok | kot porok | ‘fart’; ‘kentut’ |
|
kot prok-prok | kot prok-prok | ‘fart’; ‘berkentut’ |
|
kot ware | kot ware | ‘steal’; ‘mencuri’ |
|
kot waware tuber | kot waware tuber | ‘index finger’; ‘jari telunjuk’ |
|
koteter | koteter | ‘bad, ugly’; ‘jelek, jahat’ |
|
kotigan | kotiɡan | ‘meet, find’; ‘bertemu’ |
|
kotitir | kotitir | ‘bad’; ‘buruk’ |
|
kotmbur | kotᵐbur | ‘brave’; ‘berani’ |
|
kotminyek | kotminjek | ‘coward’; ‘penakut, pengecut’ |
|
kotnameh | kotnameh | ‘shy, ashamed’; ‘malu’ |
|
kotnangmbadia | kotnaᵑᵐɡ͡badia | ‘animal’; ‘binatang’ |
|
kotnembuni mani | kotneᵐbuni mani | ‘village figure’; ‘tokoh kampung’ |
|
kotnggre | kotᵑɡre | ‘chest’; ‘dada’ |
|
kotnumbuni | kotnuᵐbuni | ‘old (person)’; ‘tua (orang)’ |
|
kotogor | kotoɡor | ‘quick, fast’; ‘laju’ |
|
kotpein nohi | kotpein nohi | ‘kind, generous’; ‘lemah lembut, baik hati’ |
|
kotprek | kotprek | ‘angry’; ‘marah’ |
|
kotprekpera | kotprekpera | ‘soft, tender’; ‘lemah, lunak’ |
|
kotri | kotri | ‘full, satisfied’; ‘kenyang’ |
|
kouh | kouh | ‘python’; ‘ular piton’ |
|
kouk | kouk | ‘leg, foot’; ‘kaki’ |
|
kouk haparata | kouk haparata | ‘knee’; ‘lutur’ |
|
kouk kana mbeing | kouk kana ᵐbeiŋ | ‘stamp with feet, thresh’; ‘menanam dengan kaki, mengirik’ |
|
kouk kotpo | kouk kotpo | ‘heel’; ‘tumit’ |
|
kouk krigeh | kouk kriɡeh | ‘little toe’; ‘jari kelingking kaki’ |
|
kouk man | kouk man | ‘footprint, tracks of feet’; ‘bekas kaki’ |
|
kouk mbembei | kouk ᵐbeᵐbei | ‘calf’; ‘betis’ |
|
kouk mbung | kouk ᵐbuŋ | ‘thigh’; ‘paha’ |
|
kouk mehek | kouk mehek | ‘back of the knee’; ‘lipatan pada lutur’ |
|
kouk peih | kouk peih | ‘claws of feet’; ‘cakar kaki’ |
|
kouk pram | kouk pram | ‘sole of foot’; ‘telapak kaki’ |
|
kouk tuber | kouk tuber | ‘toe’; ‘jari kaki’ |
|
kouk tuber uwet | kouk tuber uwet | ‘big toe’; ‘ibu jari kaki’ |
|
kouk turen | kouk turen | ‘shin, shinbone’; ‘garas, tulang kering’ |
|
kouk wot | kouk wot | ‘ankle’; ‘pergelangan kaki’ |
|
kowah | kowah | ‘hand around, distribute’; ‘mengedarkan’ |
|
kraman | kraman | ‘physician’; ‘tabib’ |
|
(kret) keir | (kret) keir | ‘cook’; ‘memasak’ |
|
kuduruga | kuduruɡa | ‘moist’; ‘lembab’ |
|
kuduruk | kuduruk | ‘sweat’; ‘keringat’ |
|
kuhandin | kuhaⁿdin | ‘moray eel (freshwater)’; ‘murea air tawar’ |
|
kumirik | kumirik | ‘dead, die’; ‘mati’ |
|
kumu | kumu | ‘iron’; ‘besi’ |
|
kundu | kuⁿdu | ‘squat’; ‘berjongkok’ |
|
kupang duhere | kupaŋ duhere | ‘brideprice’; ‘mas kawin’ |
|
kuruog | kuruoɡ | ‘cut’; ‘memotong’ |
|
kuwu wor | kuwu wor | ‘to’; ‘hilir’ |
|
kuwuh | kuwuh | ‘river’; ‘sungai’ |
|
kuwuh kanda | kuwuh kaⁿda | ‘fro’; ‘mudik’ |
|
kuwuhandin | kuwuhaⁿdin | ‘freshwater eel’; ‘belut air tawar’ |
|
lahlahpohi | lahlahpohi | ‘pretty, beautiful’; ‘cantik, indah’ |
|
landan | laⁿdan | ‘shirt’; ‘baju’ |
|
leba | leba | ‘imam’; ‘imam’ |
|
leba wiria | leba wiria | ‘temple’; ‘rumah pemujaan, kuil’ |
|
lebon | lebon | ‘loss’; ‘rugi’ |
|
lekun | lekun | ‘langsat fruit’; ‘langsat’ |
|
magpinggat | maɡpiᵑɡat | ‘because’; ‘sebab, karena’ |
|
mahi | mahi | ‘tobacco’; ‘tembakau’ |
|
main | main | ‘oil’; ‘minyak’ |
|
mak pre | mak pre | ‘speak, talk’; ‘berbicara’ |
|
makoter | makoter | ‘flower’; ‘bunga’ |
|
manada kandpo | manada kaⁿdpo | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ |
|
manda | maⁿda | ‘child of brother’; ‘anak saudara laki-laki’ |
|
manda | maⁿda | ‘child’; ‘anak’ |
|
manda | maⁿda | ‘young of animal’; ‘anak binatang’ |
|
manda dwima | maⁿda dwima | ‘oldest child’; ‘anak sulung’ |
|
manda hombi | maⁿda hoᵐbi | ‘youngest child’; ‘anak bungsu’ |
|
manduri | maⁿduri | ‘greedy, stingy’; ‘kikir’ |
|
mangmang | maŋmaŋ | ‘ginger’; ‘halia, goroka’ |
|
maq | mak | ‘voice’; ‘suara’ |
|
mar ndrong | mar ⁿdroŋ | ‘cloth for carrying a child’; ‘kain gendongan’ |
|
mar ngembangngembang | mar ŋeᵐbaŋŋeᵐbaŋ | ‘bark cloth’; ‘kain dari kulit kayu’ |
|
mar ngoboh | mar ŋoboh | ‘bark cloth’; ‘kain dari kulit kayu’ |
|
mar pan pouk | mar pan pouk | ‘wash clothes’; ‘mencuci pakaian’ |
|
mar pihie | mar pihie | ‘cloth’; ‘kain’ |
|
maret | maret | ‘axe’; ‘kampak’ |
|
marpan himi | marpan himi | ‘dry clothes’; ‘menjemur pakaian’ |
|
mart mar toombar | mart mar tooᵐbar | ‘sarong’; ‘kain sarung’ |
|
maruh | maruh | ‘master’; ‘tuhan, ilahi’ |
|
matmadet | matmadet | ‘raw’; ‘mentah’ |
|
matun | matun | ‘corner’; ‘sudut’ |
|
matun | matun | ‘room’; ‘kamar’ |
|
mbag | ᵐbaɡ | ‘cut’; ‘memotong’ |
|
mbah | ᵐbah | ‘grove’; ‘dusun’ |
|
mbah | ᵐbah | ‘young forest, new forest’; ‘hutan muda’ |
|
mbah kewen | ᵐbah kewen | ‘hunt (at night)’; ‘berburu (malam hari)’ |
|
mbahmbahat | ᵐbahᵐbahat | ‘grasshopper (coconut)’; ‘belalang (kelapa)’ |
|
mbamba | ᵐbaᵐba | ‘fort, stronghold’; ‘kubu’ |
|
mbangmbanggor | ᵐbaᵑᵐɡ͡baᵑɡor | ‘thick’; ‘tebal’ |
|
mbap | ᵐbap | ‘small shellfish’; ‘bia (kecil), kerang (kecil)’ |
|
mbap | ᵐbap | ‘star’; ‘bintang’ |
|
mbar | ᵐbar | ‘leaning, slanted’; ‘miring’ |
|
mbarang | ᵐbaraŋ | ‘wash, rinse’; ‘mencuci’ |
|
mbaro | ᵐbaro | ‘smell, sniff’; ‘mencium, membaui’ |
|
mbayer | ᵐbajer | ‘bat’; ‘kalong, keluang’ |
|
mbe wohondia | ᵐbe wohoⁿdia | ‘pant’; ‘terengah-engah’ |
|
mbedabur | ᵐbedabur | ‘fly’; ‘lalat’ |
|
mbedabur matmat | ᵐbedabur matmat | ‘bottlefly, blue fly’; ‘lalat langu, lalat biru’ |
|
mbedembede | ᵐbedeᵐbede | ‘deny’; ‘menyangkal’ |
|
mbeh | ᵐbeh | ‘sugarcane’; ‘tebu’ |
|
mbekmbek | ᵐbekᵐbek | ‘frog’; ‘katak, kodok’ |
|
mbem | ᵐbem | ‘thorn’; ‘duri’ |
|
mbeneng ngmbono(ng) | ᵐbeneŋ ᵑᵐɡ͡bono(ŋ) | ‘rheumatism’; ‘rematik’ |
|
mbeng | ᵐbeŋ | ‘shoulder’; ‘bahu, pundak’ |
|
mbeng togor | ᵐbeŋ toɡor | ‘shoulder blade’; ‘tulang belikat’ |
|
mbere(i)ng niha | ᵐbere(i)ŋ niha | ‘lie on back’; ‘terlentang’ |
|
mbereng nihu | ᵐbereŋ nihu | ‘lie facing down’; ‘tertiarap’ |
|
mbetmbedet | ᵐbetᵐbedet | ‘stupid, foolish’; ‘dungu’ |
|
mbetun | ᵐbetun | ‘spear, javelin’; ‘tombak, lembing’ |
|
mbi | ᵐbi | ‘we, 1PL INCL’; ‘kami’ |
|
mbi ma | ᵐbi ma | ‘our, ours’; ‘kepunyaan kami’ |
|
mbi tana | ᵐbi tana | ‘anklet’; ‘gelang kaki’ |
|
mbiar | ᵐbiar | ‘dog’; ‘anjing’ |
|
mbieh | ᵐbieh | ‘pull’; ‘menarik’ |
|
mbiget | ᵐbiɡet | ‘cross-eyed’; ‘juling’ |
|
mbiong | ᵐbioŋ | ‘white’; ‘putih’ |
|
mbirep | ᵐbirep | ‘sea eel’; ‘belut air laut’ |
|
mboh | ᵐboh | ‘discard, throw out’; ‘membuang’ |
|
mboh bereg | ᵐboh bereɡ | ‘swallow’; ‘menelan’ |
|
mbohon | ᵐbohon | ‘dead, die’; ‘mati’ |
|
mbombohop | ᵐboᵐbohop | ‘empty’; ‘kosong’ |
|
mbon | ᵐbon | ‘wasp, hornet, bee’; ‘tawon, tabuhan, lebah’ |
|
mbon peri | ᵐbon peri | ‘bee's nest, beehive’; ‘sarang lebah’ |
|
mbor | ᵐbor | ‘grinding stone’; ‘batu asah’ |
|
mboroh | ᵐboroh | ‘snore, snort’; ‘mendengkur’ |
|
mborokmi | ᵐborokmi | ‘open (something big)’; ‘membuka (hal besar)’ |
|
mboumbah | ᵐbouᵐbah | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
mbrehmbreh | ᵐbrehᵐbreh | ‘sago porridge’; ‘bubur sagu’ |
|
mbrik | ᵐbrik | ‘beads’; ‘manik-manik’ |
|
mbrip | ᵐbrip | ‘necklace’; ‘kalung leher’ |
|
mbua | ᵐbua | ‘monitor lizard’; ‘biawak’ |
|
mbukmbuk | ᵐbukᵐbuk | ‘yellow’; ‘kuning’ |
|
me nen | me nen | ‘there’; ‘di sana’ |
|
me (nin) | me (nin) | ‘that’; ‘itu’ |
|
meh | meh | ‘monkey’; ‘kera’ |
|
mehek | mehek | ‘throat’; ‘leher’ |
|
mehek ndun | mehek ⁿdun | ‘throat, neck’; ‘batang leher’ |
|
mehek nggombor | mehek ᵑɡoᵐbor | ‘goitre’; ‘gondok, gondong’ |
|
mehek tare | mehek tare | ‘throat’; ‘kerongkongan’ |
|
mehek tombon | mehek toᵐbon | ‘choke’; ‘tercekikan’ |
|
mehek tongbon | mehek toŋbon | ‘adam's apple’; ‘lekum, buah adam pada leher’ |
|
mehekpro | mehekpro | ‘thirsty’; ‘haus’ |
|
mehen | mehen | ‘sit’; ‘duduk’ |
|
mehenmehena | mehenmehena | ‘bottom, bum’; ‘pantat’ |
|
mehwan | mehwan | ‘friend, mate’; ‘kawin’ |
|
meih | meih | ‘coarse, rough’; ‘keras, kasar’ |
|
mein | mein | ‘louse’; ‘kutu’ |
|
mein kanda ten | mein kaⁿda ten | ‘head lice’; ‘kutu rambut’ |
|
mein wun | mein wun | ‘nit, louse egg’; ‘kutu telur’ |
|
mena weh | mena weh | ‘go, depart’; ‘pergi’ |
|
mendopnoange | meⁿdopnoaŋe | ‘food provisions’; ‘bekal makanan’ |
|
menekmenek | menekmenek | ‘trap’; ‘jerat, dodeso’ |
|
menganggantare | meŋaᵑɡantare | ‘spider’; ‘laba-laba’ |
|
mengganggantare wiri | meᵑɡaᵑɡantare wiri | ‘spiderweb, cobweb’; ‘sarang laba-laba’ |
|
mere | mere | ‘inside’; ‘di dalam’ |
|
mere | mere | ‘salty’; ‘asin’ |
|
mereh | mereh | ‘song’; ‘lagu, nyanyian’ |
|
mereh wi | mereh wi | ‘sing’; ‘menyanyi’ |
|
merek | merek | ‘bitter’; ‘pahit’ |
|
merek-merek | merek-merek | ‘tree kangaroo’; ‘kanguru pohon’ |
|
merenen | merenen | ‘in, inside’; ‘di dalam’ |
|
meya | meja | ‘grove’; ‘dusun’ |
|
mhintap | mhintap | ‘beak’; ‘paruh’ |
|
mi | mi | ‘he, she, 3SG’; ‘dia’ |
|
mi ma | mi ma | ‘his, her’; ‘kepunyaannya’ |
|
mi ma kemeir | mi ma kemeir | ‘his face’; ‘wajahnya’ |
|
miherik | miherik | ‘delegation’; ‘utusan, delegasi’ |
|
mihim reinggi | mihim reiᵑɡi | ‘mouth (outside)’; ‘mulut (luar)’ |
|
mihin | mihin | ‘snout’; ‘moncong’ |
|
mihin nggein | mihin ᵑɡein | ‘lip’; ‘bibir’ |
|
mihin pribri | mihin pribri | ‘smile’; ‘tersenyum’ |
|
mihin (ta) per | mihin (ta) per | ‘file teeth’; ‘mengikir gigi’ |
|
minim tap | minim tap | ‘tooth’; ‘gigi’ |
|
minin mere | minin mere | ‘mouth (inside)’; ‘mulut (dalam)’ |
|
minmin | minmin | ‘citrus’; ‘jeruk’ |
|
mirimiri | mirimiri | ‘starfruit’; ‘belimbing’ |
|
mo gemein | mo ɡemein | ‘like that, thus’; ‘begitu, seperti itu’ |
|
mo nen | mo nen | ‘over there’; ‘di situ’ |
|
mo pop | mo pop | ‘enough’; ‘cukup’ |
|
mobro | mobro | ‘almost’; ‘hampir’ |
|
mogomei | moɡomei | ‘however’; ‘walaupun’ |
|
mok poh | mok poh | ‘enough’; ‘cukup’ |
|
mondamonda | moⁿdamoⁿda | ‘pestle’; ‘alu-alu’ |
|
mondot | moⁿdot | ‘only’; ‘hanya’ |
|
mpeih widi | mpeih widi | ‘make a hole’; ‘membuat lubang’ |
|
mpuher | mpuher | ‘bow’; ‘busur’ |
|
muh | muh | ‘wait’; ‘menunggu’ |
|
muk | muk | ‘raise animal’; ‘memelihara binatang’ |
|
mumun | mumun | ‘winnow’; ‘menampih’ |
|
munden | muⁿden | ‘it, that thing’; ‘ia, barang itu’ |
|
munduk | muⁿduk | ‘chin’; ‘dagu’ |
|
munduk ten | muⁿduk ten | ‘moustache’; ‘kumis’ |
|
munmuniwangen | munmuniwaŋen | ‘leprosy’; ‘lepra’ |
|
murwiyat | murwijat | ‘grasshopper (tree)’; ‘belalang (pohon)’ |
|
naga | naɡa | ‘son of younger sibling (of father/mother)’; ‘anak laki-laki saudara muda (ayah/ibu)’ |
|
nah | nah | ‘evening, night’; ‘malam’ |
|
nahalih nahiyek | nahalih nahijek | ‘circumcise’; ‘menyunat, sunat’ |
|
nahebheba | nahebheba | ‘end’; ‘akhir’ |
|
nahepheba | nahepheba | ‘last, last time’; ‘akhir, terakhir kali’ |
|
nahula | nahula | ‘dance’; ‘menari’ |
|
naka (nemehar) | naka (nemehar) | ‘younger brother’; ‘adik laki-Iaki’ |
|
naka (tambahar) | naka (taᵐbahar) | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ |
|
naka (tur) | naka (tur) | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’ |
|
nakira | nakira | ‘cheat, trick’; ‘menipu’ |
|
nama | nama | ‘sun’; ‘matahari’ |
|
nama har | nama har | ‘sunrise’; ‘matahari terbit’ |
|
nama tabok | nama tabok | ‘sunset’; ‘matahari terbenam’ |
|
namat | namat | ‘cry’; ‘menangis’ |
|
nan | nan | ‘daughter of older brother (of father/mother)’; ‘anak perempuan saudara laki-laki tua (ayah/ibu)’ |
|
nan | nan | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’ |
|
nanawa himihimi | nanawa himihimi | ‘dried meat, meat floss’; ‘daging kering, dendeng’ |
|
nanawa ngges | nanawa ᵑɡes | ‘meat’; ‘daging’ |
|
nanawanggen | nanawaᵑɡen | ‘meat’; ‘daging’ |
|
nander | naⁿder | ‘stand’; ‘berdiri’ |
|
nander wiri | naⁿder wiri | ‘stand up, rise up’; ‘bangkit berdiri’ |
|
nao hon | nao hon | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ |
|
nao son | nao son | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ |
|
narehi | narehi | ‘master’; ‘tuhan, ilahi’ |
|
nawangge | nawaᵑɡe | ‘eat’; ‘makan’ |
|
nda bom | ⁿda bom | ‘sugar palm’; ‘aren’ |
|
ndabandik | ⁿdabaⁿdik | ‘scar’; ‘bekas Iuka’ |
|
ndalamain | ⁿdalamain | ‘cassowary’; ‘kasuari’ |
|
ndamur | ⁿdamur | ‘leprosy’; ‘lepra’ |
|
ndana | ⁿdana | ‘sago cake, baked sago’; ‘kue sagu, sagu bakar’ |
|
ndaram | ⁿdaram | ‘attic’; ‘loteng’ |
|
ndat rik | ⁿdat rik | ‘twice, two times’; ‘dua kali’ |
|
ndatkowo | ⁿdatkowo | ‘break, smash’; ‘mematahkan’ |
|
ndatnabehbeha | ⁿdatnabehbeha | ‘end, finish’; ‘mengakhiri’ |
|
ndatpo | ⁿdatpo | ‘once’; ‘sekali’ |
|
ndatpurieh | ⁿdatpurieh | ‘smash, break, crack’; ‘memecahkan’ |
|
ndattomboh | ⁿdattoᵐboh | ‘sever, cut off’; ‘memutuskan’ |
|
ndatyombeh | ⁿdatjoᵐbeh | ‘begin’; ‘memulai’ |
|
ndegendi | ⁿdeɡeⁿdi | ‘waist’; ‘pinggang’ |
|
ndembeh | ⁿdeᵐbeh | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar, nanti dulu’ |
|
ndenjanger | ⁿdeⁿdʒaŋer | ‘black ant (large)’; ‘semut hitam (besar)’ |
|
nder | ⁿder | ‘border’; ‘batas, perbatasan’ |
|
ndian | ⁿdian | ‘ring’; ‘cincin’ |
|
ndigi | ⁿdiɡi | ‘blunt’; ‘tumpul’ |
|
ndigi | ⁿdiɡi | ‘termite, whiteant’; ‘anai-anai’ |
|
ndik | ⁿdik | ‘grind’; ‘mengasah’ |
|
ndir | ⁿdir | ‘eagerness, soul’; ‘semangat, jiwa’ |
|
ndir | ⁿdir | ‘wake up, awaken’; ‘bangun, terjaga’ |
|
ndir (wiri) | ⁿdir (wiri) | ‘get up, wake up’; ‘bangun’ |
|
ndo boh | ⁿdo boh | ‘prepare’; ‘menyiapkan’ |
|
ndo duhara | ⁿdo duhara | ‘adultery’; ‘berzinah’ |
|
ndo hegep | ⁿdo heɡep | ‘restrain, withhold’; ‘menahan’ |
|
ndo hirit pi | ⁿdo hirit pi | ‘bury’; ‘menguburkan’ |
|
ndo kimi | ⁿdo kimi | ‘kill’; ‘membunuh’ |
|
ndo kono | ⁿdo kono | ‘extinguished’; ‘padam’ |
|
ndo kono | ⁿdo kono | ‘meet, find’; ‘menemukan’ |
|
ndo koun | ⁿdo koun | ‘give’; ‘memberi’ |
|
ndo mak (koteter) | ⁿdo mak (koteter) | ‘swear, curse’; ‘memaki’ |
|
ndo mborok | ⁿdo ᵐborok | ‘tear down’; ‘merobohkan’ |
|
ndo mere | ⁿdo mere | ‘enter, go inside’; ‘masuk, memasuki’ |
|
ndo napit | ⁿdo napit | ‘return’; ‘mengembalikan’ |
|
ndo nembudik | ⁿdo neᵐbudik | ‘gather, assemble’; ‘mengumpulkan, menghimpun’ |
|
ndo nombot | ⁿdo noᵐbot | ‘wound’; ‘melukai’ |
|
ndo peit | ⁿdo peit | ‘birth’; ‘melahirkan’ |
|
ndo tibiarim | ⁿdo tibiarim | ‘add’; ‘menambahkan’ |
|
ndo tomboh | ⁿdo toᵐboh | ‘sever, cut’; ‘memutuskan, memotong’ |
|
ndodade | ⁿdodade | ‘second time’; ‘kedua kali’ |
|
ndodarik | ⁿdodarik | ‘second time (not usual)’; ‘kedua kali (kurang biasa)’ |
|
ndoga | ⁿdoɡa | ‘smoke’; ‘asap’ |
|
ndok tange | ⁿdok taŋe | ‘harvest’; ‘menuai’ |
|
ndokondon | ⁿdokoⁿdon | ‘profit’; ‘untung’ |
|
ndoman | ⁿdoman | ‘snail (sea)’; ‘keong siput (laut)’ |
|
ndon (dia) | ⁿdon (dia) | ‘who’; ‘siapa’ |
|
ndonangmber | ⁿdonaᵑᵐɡ͡ber | ‘lose war’; ‘kalah perang’ |
|
ndondateri | ⁿdoⁿdateri | ‘third, third time’; ‘ketiga, ketiga kali’ |
|
ndopriwi | ⁿdopriwi | ‘wash (someone)’; ‘memandikan’ |
|
ndorendore | ⁿdoreⁿdore | ‘duck’; ‘bebek’ |
|
ndorndor bor | ⁿdorⁿdor bor | ‘jew's harp, mouth organ’; ‘kecapi mulut’ |
|
ndornggara | ⁿdorᵑɡara | ‘square’; ‘persegi empat’ |
|
ndorni | ⁿdorni | ‘pull’; ‘menarik’ |
|
ndorogwor | ⁿdoroɡwor | ‘rafter’; ‘kasau’ |
|
ndot | ⁿdot | ‘only’; ‘hanya’ |
|
ndotmbe | ⁿdotᵐbe | ‘if’; ‘kalau’ |
|
ndoto | ⁿdoto | ‘same’; ‘sama’ |
|
ndouw | ⁿdouw | ‘burn’; ‘terbakar’ |
|
ndowehriri | ⁿdowehriri | ‘lend to’; ‘meminjamkan kepada’ |
|
nduk pan | ⁿduk pan | ‘skinnu’; ‘kurus’ |
|
ndum | ⁿdum | ‘sprout, shoot, bud’; ‘pucuk’ |
|
ndumhar | ⁿdumhar | ‘grow’; ‘bertumbuh’ |
|
ndunong | ⁿdunoŋ | ‘crooked, bent’; ‘bengkok’ |
|
ndur hap | ⁿdur hap | ‘pig sty’; ‘kandang babi’ |
|
ndur ma hon | ⁿdur ma hon | ‘milk of pig’; ‘susu babi’ |
|
ndur mundhuk | ⁿdur muⁿdhuk | ‘pig's tusk’; ‘rahang babi’ |
|
ndur pedi | ⁿdur pedi | ‘domesticated pig’; ‘babi piara’ |
|
ndur puwak | ⁿdur puwak | ‘wild pig’; ‘babi hutan’ |
|
ndura | ⁿdura | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ |
|
nduwep | ⁿduwep | ‘fishtrap’; ‘bubu’ |
|
ne | ne | ‘name’; ‘nama’ |
|
neih | neih | ‘live, life’; ‘hidup’ |
|
nek | nek | ‘goat’; ‘kambing’ |
|
nemehar | nemehar | ‘man, male’; ‘laki-laki, pria’ |
|
nemeih wahangge | nemeih wahaᵑɡe | ‘climb mountain’; ‘mendaki gunung’ |
|
nemeih weing | nemeih weiŋ | ‘north (mountainwards)’; ‘utara (gunung)’ |
|
nemeih weing | nemeih weiŋ | ‘south (seawards)’; ‘selatan (laut)’ |
|
nemenemehar nemehardia | nemenemehar nemehardia | ‘male’; ‘jantan’ |
|
nemenemer wiria | nemenemer wiria | ‘men's house’; ‘rumah laki-laki’ |
|
nen | nen | ‘older brother’; ‘kakak laki-laki’ |
|
nen | nen | ‘son of older brother (of father/mother)’; ‘anak laki-Iaki saudara laki-Iaki tua (ayah/ibu)’ |
|
neng | neŋ | ‘ladder’; ‘tangga’ |
|
nengmur | neŋmur | ‘nose’; ‘hidung’ |
|
nenuk | nenuk | ‘think’; ‘berpikir’ |
|
nere(i)t | nere(i)t | ‘guest’; ‘tamu’ |
|
newe tombok | newe toᵐbok | ‘swallow’; ‘menelan’ |
|
nga toja | ŋa todʒa | ‘not yet’; ‘belum’ |
|
ngehun | ŋehun | ‘jew's harp, mouth organ’; ‘kecapi mulut’ |
|
ngembereg | ŋeᵐbereɡ | ‘plait’; ‘menganyam’ |
|
nggabar bor | ᵑɡabar bor | ‘palm frond’; ‘gaba-gaba’ |
|
nggabuor | ᵑɡabuor | ‘drunk’; ‘mabuk’ |
|
nggambar | ᵑɡaᵐbar | ‘thatch’; ‘lalang’ |
|
nggananom | ᵑɡananom | ‘cloud’; ‘awan, mega’ |
|
nggarang | ᵑɡaraŋ | ‘close, near’; ‘dekat’ |
|
nggato petpet | ᵑɡato petpet | ‘less’; ‘kurang’ |
|
nggawan | ᵑɡawan | ‘red ant (large)’; ‘semut merah (besar)’ |
|
nggawarambuk | ᵑɡawaraᵐbuk | ‘snail (land)’; ‘keong siput (tanah)’ |
|
nggebier | ᵑɡebier | ‘wild banana’; ‘pisang hutan’ |
|
nggein | ᵑɡein | ‘skin’; ‘kulit’ |
|
nggeit | ᵑɡeit | ‘weave, sow’; ‘menenun, menjahit’ |
|
nggembor | ᵑɡeᵐbor | ‘spit, saliva’; ‘ludah’ |
|
nggenedet | ᵑɡenedet | ‘shark’; ‘ikan hiu’ |
|
nggenggabuh | ᵑɡeᵑɡabuh | ‘tongue’; ‘lidah’ |
|
nggengger nen hegek | ᵑɡeᵑɡer nen heɡek | ‘carry under arm’; ‘mengepit’ |
|
nggep | ᵑɡep | ‘choke’; ‘tersedak’ |
|
nggereng | ᵑɡereŋ | ‘crush, grind’; ‘melindas, menggiling’ |
|
nggereng | ᵑɡereŋ | ‘dry’; ‘kering’ |
|
nggernggernya | ᵑɡerᵑɡernja | ‘shallow (bowl)’; ‘dangkal (piring)’ |
|
nggeturi | ᵑɡeturi | ‘lontar plam’; ‘lontar’ |
|
nggeweri | ᵑɡeweri | ‘maize’; ‘jagung’ |
|
nggihi | ᵑɡihi | ‘hide’; ‘bersembunyi’ |
|
ngg(i)r(i)eng-ngg(i)r(i)eng | ᵑɡ(i)r(i)eŋ-ᵑɡ(i)r(i)eŋ | ‘k.o. skin disease, scabies’; ‘kudis’ |
|
nggobo | ᵑɡobo | ‘hit’; ‘memukul’ |
|
nggobou | ᵑɡobou | ‘pound, forge’; ‘menumbuk, menempa’ |
|
nggombor | ᵑɡoᵐbor | ‘swell, swollen’; ‘bengkak’ |
|
nggor | ᵑɡor | ‘earthworm’; ‘cacing tanah’ |
|
nggorok | ᵑɡorok | ‘tie’; ‘mengikat’ |
|
nggrata pera | ᵑɡrata pera | ‘basket’; ‘keranjang’ |
|
nggre | ᵑɡre | ‘chest’; ‘dada’ |
|
nggre togar | ᵑɡre toɡar | ‘rib’; ‘tulang iga’ |
|
nggrokgeda | ᵑɡrokɡeda | ‘tied up’; ‘terikat’ |
|
nggroktri | ᵑɡroktri | ‘strong, tight, quick’; ‘erat, kencang’ |
|
ngguburum | ᵑɡuburum | ‘red ant (small)’; ‘semut merah (kecil)’ |
|
nggumwa | ᵑɡumwa | ‘twin’; ‘kembar’ |
|
nggururuwa | ᵑɡururuwa | ‘two children’; ‘anak dua’ |
|
ngguwah | ᵑɡuwah | ‘raft’; ‘rakit’ |
|
ngguwok | ᵑɡuwok | ‘broken’; ‘patah’ |
|
ngkawarere | ŋkawarere | ‘gravel’; ‘kerikil’ |
|
ngmbar | ᵑᵐɡ͡bar | ‘smell, stink’; ‘berbau’ |
|
ngmbrok | ᵑᵐɡ͡brok | ‘tear down’; ‘merobohkan’ |
|
nia | nia | ‘father of wife’; ‘ayah istri’ |
|
nia | nia | ‘father’; ‘ayah’ |
|
nidi | nidi | ‘corpse’; ‘mayat’ |
|
nimbinimbir | niᵐbiniᵐbir | ‘sling for carrying child (?)’; ‘gendongan’ |
|
nimbir | niᵐbir | ‘support’; ‘mendukung’ |
|
nimbit | niᵐbit | ‘evening, dusk’; ‘sore, senja’ |
|
ni(ng) mbep | ni(ŋ) ᵐbep | ‘father's sister’; ‘saudara perempuan ayah’ |
|
nini | nini | ‘story’; ‘ceritera’ |
|
njo nen | ⁿdʒo nen | ‘on the way’; ‘di jalan’ |
|
njoh | ⁿdʒoh | ‘agree, want’; ‘menyetujui’ |
|
njot | ⁿdʒot | ‘door’; ‘pintu’ |
|
njotma | ⁿdʒotma | ‘delegation’; ‘utusan, delegasi’ |
|
njotma | ⁿdʒotma | ‘guide, accompany, send off, delegate’; ‘menuntun, mengutus’ |
|
no hombi | no hoᵐbi | ‘that sister’; ‘saudara perempuan itu’ |
|
noga tor | noɡa tor | ‘daughter of younger sibling (of father/mother)’; ‘anak perempuan saudara muda (ayah/ibu)’ |
|
noha | noha | ‘island’; ‘pulau’ |
|
nombot | noᵐbot | ‘wound’; ‘Iuka’ |
|
nomonbot | nomonbot | ‘wound’; ‘Iuka’ |
|
nomonomor | nomonomor | ‘rotten, spoilt’; ‘busuk’ |
|
nomour | nomour | ‘smell, stink’; ‘berbau’ |
|
nomur pohi | nomur pohi | ‘suck’; ‘menghirup’ |
|
non | non | ‘that sister’; ‘saudara perempuan itu’ |
|
nong bo kihe | noŋ bo kihe | ‘when’; ‘kapan’ |
|
nongbo | noŋbo | ‘banana’; ‘pisang’ |
|
nongbo teh | noŋbo teh | ‘how many, how much’; ‘berapa’ |
|
nongombodes | noŋoᵐbodes | ‘ceremony after burial’; ‘pesta setelah pemakaman’ |
|
nonop | nonop | ‘no, not’; ‘bukan, tidak’ |
|
noqa | noka | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ |
|
norouk | norouk | ‘swim’; ‘berenang’ |
|
notombom(e) | notoᵐbom(e) | ‘born’; ‘lahir’ |
|
nou | nou | ‘mother of wife’; ‘ibu istri’ |
|
nou | nou | ‘mother’; ‘ibu’ |
|
nour is | nour is | ‘coconut’; ‘buah kelapa’ |
|
nour keh | nour keh | ‘coconut’; ‘buah kelapa’ |
|
nour pak | nour pak | ‘coconut husk’; ‘sabut kelapa’ |
|
nour were | nour were | ‘coconut tree’; ‘pohon kelapa’ |
|
nowa | nowa | ‘eat’; ‘makan’ |
|
nso mehwan | nso mehwan | ‘marry’; ‘mengawinkan’ |
|
nso tomo | nso tomo | ‘marry’; ‘mengawinkan’ |
|
ntura | ntura | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ |
|
numbuh | nuᵐbuh | ‘sloping, slanted, leaning’; ‘condong’ |
|
numbur | nuᵐbur | ‘sour’; ‘asam’ |
|
numet | numet | ‘moss’; ‘lumut’ |
|
numu | numu | ‘whisper’; ‘berbisik’ |
|
nununa | nununa | ‘pillow’; ‘bantal’ |
|
nyam tuber | njam tuber | ‘ring finger’; ‘jari manis’ |
|
o ndon | o ⁿdon | ‘who’; ‘siapa’ |
|
on | on | ‘1SG’; ‘saya, aku’ |
|
on ma | on ma | ‘my, mine’; ‘kepunyaanku’ |
|
on ma du | on ma du | ‘my body’; ‘badanku’ |
|
on ma dudit | on ma dudit | ‘my whole’; ‘seluruh badanku’ |
|
on nenggeniket | on neᵑɡeniket | ‘only me’; ‘saya sendiri’ |
|
on nowa | on nowa | ‘I eat’; ‘saya makan’ |
|
pa | pa | ‘on, above’; ‘di atas, pada’ |
|
pa nanggak | pa naᵑɡak | ‘from above’; ‘dari atas’ |
|
paduadi | paduadi | ‘head of a group’; ‘kepala suku’ |
|
pager | paɡer | ‘prop, support’; ‘sangga’ |
|
pagor | paɡor | ‘cheek’; ‘pipi’ |
|
paha | paha | ‘rice’; ‘padi, beras, nasi’ |
|
paha dring | paha driŋ | ‘pound rice’; ‘menumbuk padi’ |
|
paha ih | paha ih | ‘head of rice’; ‘bulir padi’ |
|
paha keih | paha keih | ‘rice seed for sowing’; ‘bibit padi’ |
|
paha kenes | paha kenes | ‘rice chaff’; ‘sekam padi’ |
|
paha ndromi | paha ⁿdromi | ‘rice storage house’; ‘lumbung padi’ |
|
paha tuni | paha tuni | ‘first, first time’; ‘pertama, pertama kali’ |
|
paha wanangwanang | paha wanaŋwanaŋ | ‘rice porridge’; ‘bubur nasi’ |
|
paha wre | paha wre | ‘rice stalk’; ‘batang padi’ |
|
pak | pak | ‘peel, skin of fruit’; ‘kulit buah’ |
|
pak | pak | ‘skin’; ‘kulit’ |
|
pak hor | pak hor | ‘peel fruit’; ‘mengupas kulit’ |
|
pakpandura | pakpaⁿdura | ‘grasshopper’; ‘belalang’ |
|
pambot | paᵐbot | ‘yesterday’; ‘kemarin’ |
|
pamu kekehing | pamu kekehiŋ | ‘mother of husband’; ‘ibu suami’ |
|
pamu kotmambuni | pamu kotmaᵐbuni | ‘father of husband’; ‘ayah suami’ |
|
pamu nemehar | pamu nemehar | ‘father of wife’; ‘ayah istri’ |
|
pamu tambuhar | pamu taᵐbuhar | ‘mother of wife’; ‘ibu istri’ |
|
pandek | paⁿdek | ‘ask, request’; ‘bertanya, menanyakan’ |
|
pang | paŋ | ‘tin plate’; ‘piring kaleng’ |
|
panggala | paᵑɡala | ‘cassava’; ‘ketela’ |
|
papapur | papapur | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ |
|
papih | papih | ‘squeeze, pinch’; ‘mencubit’ |
|
para | para | ‘ten’; ‘sepuluh’ |
|
para nggara | para ᵑɡara | ‘fourteen’; ‘empat belas’ |
|
para po | para po | ‘eleven’; ‘sebelas’ |
|
para rik | para rik | ‘twelve’; ‘dua belas’ |
|
para teri | para teri | ‘thirteen’; ‘tiga belas’ |
|
para tumbu nggara | para tuᵐbu ᵑɡara | ‘nineteen’; ‘sembilan belas’ |
|
para tumbu po | para tuᵐbu po | ‘sixteen’; ‘enam belas’ |
|
para tumbu rik | para tuᵐbu rik | ‘seventeen’; ‘tujuh belas’ |
|
para tumbu teri | para tuᵐbu teri | ‘eighteen’; ‘delapan belas’ |
|
pari | pari | ‘stingray’; ‘ikan pari’ |
|
pat | pat | ‘land, soil, earth, dry land’; ‘tanah, darat, bumi’ |
|
patetei | patetei | ‘room’; ‘kamar’ |
|
pati | pati | ‘stone, rock’; ‘batu’ |
|
patikomat | patikomat | ‘trap, caltrop’; ‘jerat, ranjau’ |
|
pedup ami dwima | pedup ami dwima | ‘older brother of husband, younger brother of husband, older sister of husband’; ‘saudara laki-laki tua suami, saudara laki-laki muda suami, saudara perempuan tua suami’ |
|
peh | peh | ‘market’; ‘pasar’ |
|
peh | peh | ‘short’; ‘pendek’ |
|
peh | peh | ‘village’; ‘kampung’ |
|
peha tambahar | peha taᵐbahar | ‘female friend’; ‘kawan perempuan’ |
|
pehe nemehar | pehe nemehar | ‘male friend’; ‘kawan laki-laki’ |
|
pehebehe | pehebehe | ‘sparrow, k.o. bird’; ‘burung pipit’ |
|
pehema | pehema | ‘younger sister of husband’; ‘saudara perempuan muda suami’ |
|
peher keih | peher keih | ‘salt’; ‘garam’ |
|
peih | peih | ‘claw’; ‘cakar’ |
|
peih | peih | ‘port, dock’; ‘pelabuhan’ |
|
peinim ndoteiknihu | peinim ⁿdoteiknihu | ‘bargain’; ‘menawar’ |
|
peiri | peiri | ‘nest (coarse)’; ‘sarang (kasar)’ |
|
pek | pek | ‘broken, smashed’; ‘pecah’ |
|
penapena | penapena | ‘shield’; ‘perisai’ |
|
pendet | peⁿdet | ‘feel, taste’; ‘merasa, mengecap’ |
|
penggeh | peᵑɡeh | ‘low’; ‘rendah’ |
|
penggi | peᵑɡi | ‘now’; ‘sekarang’ |
|
penggi | peᵑɡi | ‘today’; ‘hari ini’ |
|
penin | penin | ‘price’; ‘harga’ |
|
penin meh | penin meh | ‘expensive’; ‘mahal’ |
|
penpen | penpen | ‘raw, young’; ‘mentah, muda’ |
|
pepehrok | pepehrok | ‘shallow (river)’; ‘dangkal (sungai)’ |
|
per | per | ‘burn, roast’; ‘membakar’ |
|
per | per | ‘fence, fish corral’; ‘pagar, sero’ |
|
per toktokom | per toktokom | ‘deaf’; ‘tuli’ |
|
perandin | peraⁿdin | ‘earring’; ‘anting-anting’ |
|
pere hiri | pere hiri | ‘order, request, command’; ‘memesan, memerintahkan’ |
|
p(e)rehp(e)reh | p(e)rehp(e)reh | ‘diarrhea’; ‘mencret’ |
|
pereinya | pereinja | ‘sail’; ‘berlayar’ |
|
pereka | pereka | ‘long’; ‘panjang’ |
|
perhangga | perhaᵑɡa | ‘remember’; ‘ingat’ |
|
perhengga | perheᵑɡa | ‘there is something’; ‘ada sesuatu’ |
|
(perhengga) mbombohop | (perheᵑɡa) ᵐboᵐbohop | ‘there is not’; ‘tidak ada sesuatu’ |
|
perhengga wa | perheᵑɡa wa | ‘what is there’; ‘apa ada sesuatu’ |
|
perib(h)ek | perib(h)ek | ‘earwax’; ‘tahi telinga’ |
|
perkebeik | perkebeik | ‘earwax’; ‘tahi telinga’ |
|
perninggi | perniᵑɡi | ‘forget’; ‘lupa’ |
|
petangga | petaᵑɡa | ‘heron, egret’; ‘burung bangau’ |
|
peye | peje | ‘far’; ‘jauh’ |
|
peyer | pejer | ‘pay’; ‘membayar’ |
|
phan | phan | ‘spleen’; ‘limpa’ |
|
p(h)er nggein | p(h)er ᵑɡein | ‘ear’; ‘(daun) telinga’ |
|
pi | pi | ‘loose, tenuous’; ‘renggang’ |
|
piar | piar | ‘beans, legumes’; ‘kacang-kacangan’ |
|
piawa | piawa | ‘crocodile’; ‘buaya’ |
|
piawia | piawia | ‘reed’; ‘gelegah’ |
|
pieng | pieŋ | ‘bark’; ‘menyalak’ |
|
pinde | piⁿde | ‘wife’; ‘istri’ |
|
pingge | piᵑɡe | ‘plate’; ‘piring’ |
|
pini | pini | ‘turtle’; ‘kura-kura, penyu’ |
|
pinim | pinim | ‘fog’; ‘kabut’ |
|
pirembuh | pireᵐbuh | ‘blister, boil’; ‘bisul’ |
|
pirembuk | pireᵐbuk | ‘blister, boil’; ‘bisul’ |
|
piririwi | piririwi | ‘bathe, wash’; ‘mandi’ |
|
po | po | ‘lamp’; ‘lampu’ |
|
po | po | ‘one’; ‘satu’ |
|
poh | poh | ‘able to, capable’; ‘sanggup untuk’ |
|
poh | poh | ‘right’; ‘kanan’ |
|
poh rik | poh rik | ‘healthy’; ‘sehat’ |
|
pohi | pohi | ‘good, fine’; ‘baik’ |
|
pohong | pohoŋ | ‘hot’; ‘panas’ |
|
pohonpohoni | pohonpohoni | ‘taboo’; ‘tabu’ |
|
pohouk | pohouk | ‘bellows’; ‘hembusan’ |
|
pohrik | pohrik | ‘healthy’; ‘sembuh’ |
|
pok | pok | ‘sap’; ‘getah’ |
|
pokdar | pokdar | ‘hatch’; ‘menetas’ |
|
pondoki (bindi) | poⁿdoki (biⁿdi) | ‘nipa palm’; ‘nipa’ |
|
pongah pan | poŋah pan | ‘rainbow’; ‘pelangi’ |
|
ponomi | ponomi | ‘husband’; ‘suami’ |
|
popolom | popolom | ‘round’; ‘bundar’ |
|
porok | porok | ‘carry by hand, carry on shoulder’; ‘menjinjing, memikul’ |
|
porok | porok | ‘fart’; ‘kentut’ |
|
porouw | porouw | ‘enemy’; ‘musuh’ |
|
pot | pot | ‘knife’; ‘pisau’ |
|
pot oun | pot oun | ‘circumcise’; ‘menyunat, sunat’ |
|
potik | potik | ‘beach, coast’; ‘pantai’ |
|
potpot | potpot | ‘catch’; ‘menjala’ |
|
potpot | potpot | ‘machete’; ‘parang’ |
|
potpot | potpot | ‘stingray’; ‘ikan pari’ |
|
pouk | pouk | ‘wash, rinse’; ‘mencuci’ |
|
poun | poun | ‘ash’; ‘abu’ |
|
poung wor | pouŋ wor | ‘spade’; ‘sekop’ |
|
pre | pre | ‘speak, say’; ‘berkata’ |
|
preh | preh | ‘bald’; ‘botak’ |
|
prem | prem | ‘left’; ‘kiri’ |
|
preprei | preprei | ‘grasshopper (ground)’; ‘belalang (tanah)’ |
|
prerpret | prerpret | ‘judge’; ‘menghukum’ |
|
pretkunaweh | pretkunaweh | ‘let know, tell’; ‘menyampaikan’ |
|
priam | priam | ‘real, true’; ‘sungguh, suda’ |
|
pru | pru | ‘fly’; ‘terbang’ |
|
puet | puet | ‘west (sunset)’; ‘barat (matahari turun)’ |
|
puhong | puhoŋ | ‘spicy’; ‘pedas’ |
|
pukpukni | pukpukni | ‘wood worm, grub in tree’; ‘ulat kayu’ |
|
pukras | pukras | ‘palate’; ‘langit-langit’ |
|
pumber | puᵐber | ‘cemetery, grave’; ‘makam, kuburan’ |
|
pungporokma | puŋporokma | ‘echidna’; ‘landak’ |
|
pungwerima | puŋwerima | ‘echidna’; ‘landak’ |
|
pupuk | pupuk | ‘brain’; ‘otak’ |
|
pur | pur | ‘root’; ‘akar’ |
|
pur | pur | ‘vein, tendon, sinew’; ‘urat’ |
|
puren | puren | ‘canal, channel’; ‘terusan’ |
|
puwak | puwak | ‘forest’; ‘hutan’ |
|
pyioq | pjiok | ‘cough’; ‘batuk’ |
|
pyuoq | pjuok | ‘cough’; ‘batuk’ |
|
ragragwi | raɡraɡwi | ‘tie a knot’; ‘membuat simpul’ |
|
rah | rah | ‘flat, smooth, slippery’; ‘rata, licin’ |
|
ramakro | ramakro | ‘answer’; ‘menjawab’ |
|
rameh | rameh | ‘turmeric’; ‘kunyit’ |
|
rar | rar | ‘sail’; ‘layar’ |
|
rar ndewa | rar ⁿdewa | ‘mast’; ‘tiang layar’ |
|
rati rik | rati rik | ‘two hundred’; ‘dua ratus’ |
|
rati wo | rati wo | ‘hunndred’; ‘seratus’ |
|
rehet | rehet | ‘hammer’; ‘hamar, martil’ |
|
rek teri | rek teri | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ |
|
rek tomoda | rek tomoda | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’ |
|
rekap | rekap | ‘sit on folded legs’; ‘bersimpuh’ |
|
rem | rem | ‘bunch’; ‘rangkai’ |
|
retreda | retreda | ‘morning’; ‘pagi’ |
|
retreda yo | retreda jo | ‘this morning’; ‘pagi ini’ |
|
retret | retret | ‘wide, spacious’; ‘luas, lebar’ |
|
rih | rih | ‘war’; ‘perang’ |
|
ripi para | ripi para | ‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’ |
|
ripi wo | ripi wo | ‘thousand’; ‘seribu’ |
|
riti | riti | ‘copper’; ‘tembaga’ |
|
ro | ro | ‘buy’; ‘membeli’ |
|
ro howot | ro howot | ‘bring’; ‘membawa (datang)’ |
|
ro weh | ro weh | ‘bring along’; ‘membawa serta’ |
|
roh | roh | ‘drink’; ‘minum’ |
|
roh | roh | ‘sugarcane’; ‘tebu’ |
|
rohum | rohum | ‘mortar’; ‘lesung’ |
|
rok kindik | rok kiⁿdik | ‘together’; ‘bersama-sama’ |
|
rondik nen tomo | roⁿdik nen tomo | ‘sleep outside house’; ‘tidur di luar rumah’ |
|
rongget | roᵑɡet | ‘little later’; ‘sebentar kemudian’ |
|
rongget | roᵑɡet | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar’ |
|
ronggetngget | roᵑɡetᵑɡet | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar-sebentar’ |
|
ronggibi | roᵑɡibi | ‘hide’; ‘menyembunyikan’ |
|
roweh | roweh | ‘carry in bamboo’; ‘membawa pada bambu’ |
|
rukmo | rukmo | ‘they’; ‘mereka’ |
|
rukmoma | rukmoma | ‘their, theirs’; ‘kepunyaan mereka’ |
|
saguer | saɡuer | ‘palm wine’; ‘tuak’ |
|
segala tonggo | seɡala toᵑɡo | ‘drinking vessel’; ‘alat minum’ |
|
selat | selat | ‘sea’; ‘laut’ |
|
sika | sika | ‘cut’; ‘kucing’ |
|
sika waong | sika waoŋ | ‘meow’; ‘mengeong’ |
|
sisin | sisin | ‘gambier, Uncaria gambir’; ‘gambir’ |
|
son | son | ‘breast’; ‘susu’ |
|
son kegube | son keɡube | ‘milk’; ‘air susu’ |
|
son kembe | son keᵐbe | ‘milk’; ‘air susu’ |
|
son kendep | son keⁿdep | ‘nipple’; ‘puting susu’ |
|
son koun | son koun | ‘breastfeed’; ‘menyusui’ |
|
son mboh | son ᵐboh | ‘suck milk, breastfeed’; ‘menghisap susu’ |
|
suban | suban | ‘loom’; ‘perkakas tenun’ |
|
sukit | sukit | ‘black, pitch black’; ‘gelap, gelap gulita’ |
|
suwelat | suwelat | ‘net’; ‘jala’ |
|
syapwan | sjapwan | ‘chili’; ‘cabe’ |
|
syei | sjei | ‘sweet potato’; ‘petatas’ |
|
syek | sjek | ‘extinguish fire’; ‘memadam api’ |
|
syek | sjek | ‘extinguished’; ‘padam’ |
|
syek | sjek | ‘work’; ‘bekerja’ |
|
syosyo | sjosjo | ‘calf’; ‘betis’ |
|
tabe | tabe | ‘why’; ‘mengapa’ |
|
tabe ngemendin | tabe ŋemeⁿdin | ‘how’; ‘bagaimana’ |
|
tabukom | tabukom | ‘sword, dagger’; ‘pedang, kelewang’ |
|
tabukom timi | tabukom timi | ‘sheath for a sword’; ‘sarung pedang’ |
|
tada kehenik | tada kehenik | ‘grandmother’; ‘nenek’ |
|
tada kotnu(ng) mbuni | tada kotnu(ŋ) ᵐbuni | ‘grandfather’; ‘kakek’ |
|
tagabu | taɡabu | ‘k.o. guava’; ‘jambu gora’ |
|
taktak | taktak | ‘eagle (that eats fish)’; ‘burung elang (makan ikan)’ |
|
tambahar nowa | taᵐbahar nowa | ‘he eats’; ‘ia (m) makan’ |
|
tambhara | taᵐbhara | ‘woman, female’; ‘perempuan’ |
|
tan | tan | ‘arm, hand’; ‘tangan’ |
|
tan kanggap | tan kaᵑɡap | ‘criminal’; ‘penjahat’ |
|
tan keber | tan keber | ‘fist’; ‘genggaman’ |
|
tan mbung | tan ᵐbuŋ | ‘upper arm’; ‘lengan’ |
|
tan nahomba | tan nahoᵐba | ‘kangaroo, wallaby’; ‘kanguru’ |
|
tan (pe) peih | tan (pe) peih | ‘fingernail’; ‘kuku tangan’ |
|
tan peih | tan peih | ‘nails of animal’; ‘kuku binatang’ |
|
tan pram | tan pram | ‘palm of hand’; ‘telapak tangan’ |
|
tan pram mapur | tan pram mapur | ‘line of hand’; ‘rajah tangan, garis tangan’ |
|
tan tongmbon | tan toᵑᵐɡ͡bon | ‘elbow’; ‘siku’ |
|
tan tuber | tan tuber | ‘finger’; ‘jari tangan’ |
|
tan tuber uwet | tan tuber uwet | ‘thumb’; ‘ibu jari tangan’ |
|
tan wot | tan wot | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ |
|
tapepera | tapepera | ‘shallow (bowl)’; ‘dangkal (piring)’ |
|
tare | tare | ‘rope, vine’; ‘tali’ |
|
tare ngiri | tare ŋiri | ‘twist rope, make rope’; ‘memintal tali’ |
|
tedebor herere | tedebor herere | ‘stomachache’; ‘sakit perut’ |
|
tedobor | tedobor | ‘belly, stomach’; ‘perut’ |
|
tehwiak mag | tehwiak maɡ | ‘limp’; ‘pincang’ |
|
teik | teik | ‘bridge’; ‘jembatan’ |
|
(tek)tegi | (tek)teɡi | ‘stutter’; ‘gagap’ |
|
tembe heda | teᵐbe heda | ‘no more, not again’; ‘tidak lagi’ |
|
tembeih | teᵐbeih | ‘finish’; ‘habis’ |
|
tembeih heda | teᵐbeih heda | ‘not one left’; ‘tidak satupun tersisa’ |
|
temberak | teᵐberak | ‘jackfruit, k.o. fruit’; ‘cempedak’ |
|
ten | ten | ‘leaf’; ‘daun’ |
|
ten beh | ten beh | ‘fallen leaf’; ‘daun gugur’ |
|
tengge | teᵑɡe | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ |
|
tengger | teᵑɡer | ‘heavy’; ‘berat’ |
|
tep | tep | ‘pointed, sharpened’; ‘runcing’ |
|
tepin | tepin | ‘flat’; ‘datar’ |
|
tetewedi | tetewedi | ‘customs’; ‘adat istiadat’ |
|
tewe | tewe | ‘exist, here’; ‘ada, ada ini’ |
|
tewedwew | tewedwew | ‘later, soon’; ‘nanti, akan’ |
|
tewim | tewim | ‘fine’; ‘denda’ |
|
tibiarim | tibiarim | ‘more, even more’; ‘tambah, tambah lagi’ |
|
timu | timu | ‘east (sunrise)’; ‘timur (matahari naik)’ |
|
tira keih | tira keih | ‘salt’; ‘garam’ |
|
tit | tit | ‘close, near’; ‘dekat’ |
|
titida | titida | ‘ceramic plate’; ‘piring batu’ |
|
titida | titida | ‘cheap’; ‘murah’ |
|
titir | titir | ‘drum’; ‘tifa’ |
|
tiwen | tiwen | ‘eagle’; ‘burung elang’ |
|
to be | to be | ‘what’; ‘apa’ |
|
tobo nen | tobo nen | ‘where’; ‘di mana’ |
|
tobororowa | tobororowa | ‘cucumber’; ‘ketimun’ |
|
togop | toɡop | ‘arrow’; ‘panah’ |
|
togop timi | toɡop timi | ‘quiver, cover for arrows’; ‘sarung panah’ |
|
togow | toɡow | ‘wrong’; ‘salah, bersalah’ |
|
toh kim (pon) | toh kim (pon) | ‘kill’; ‘membunuh’ |
|
toh tangge | toh taᵑɡe | ‘pick’; ‘memetik’ |
|
tohitohi | tohitohi | ‘loincloth’; ‘cawat’ |
|
tom kanambeh | tom kanaᵐbeh | ‘charcoal’; ‘arang’ |
|
(tom na) kemek | (tom na) kemek | ‘cook in hot ash’; ‘memasak dalam abu panas’ |
|
tom ndo kono | tom ⁿdo kono | ‘extinguish fire’; ‘memadam api’ |
|
tom per | tom per | ‘make fire, light a fire’; ‘membuat api, menyalakan api’ |
|
tom (perangeema) | tom (peraŋeema) | ‘firewood’; ‘kayu api, kayu bakar’ |
|
tom pohoq | tom pohok | ‘blow on fire’; ‘meniup api’ |
|
tom (woum) | tom (woum) | ‘fire’; ‘api’ |
|
tombahar wiria | toᵐbahar wiria | ‘women's house’; ‘rumah perempuan’ |
|
tomboh | toᵐboh | ‘severed’; ‘putus’ |
|
tombohar | toᵐbohar | ‘woman, female’; ‘perempuan’ |
|
tombohor nowa | toᵐbohor nowa | ‘she eats’; ‘ia (f) makan’ |
|
tombombbin | toᵐboᵐbbin | ‘deep (bowl)’; ‘dalam (piring)’ |
|
tombor nongmbor | toᵐbor noᵑᵐɡ͡bor | ‘young woman’; ‘pemuda (putri)’ |
|
tombo-tombohar | toᵐbo-toᵐbohar | ‘female’; ‘betina’ |
|
tombouk | toᵐbouk | ‘close, cover’; ‘menutup’ |
|
tomboum | toᵐboum | ‘wallet, purse’; ‘dompet’ |
|
tomdi duberi para | tomdi duberi para | ‘seventy’; ‘tujuh puluh’ |
|
tomdi dunggara | tomdi duᵑɡara | ‘eighty’; ‘delapan puluh’ |
|
tomdi dunggara para | tomdi duᵑɡara para | ‘ninety’; ‘sembilan puluh’ |
|
tomdi durik | tomdi durik | ‘forty’; ‘empat puluh’ |
|
tomdi durik para | tomdi durik para | ‘fifty’; ‘lima puluh’ |
|
tomdi duteri | tomdi duteri | ‘sixty’; ‘enam puluh’ |
|
tomdi jowo | tomdi dʒowo | ‘twenty’; ‘dua puluh’ |
|
tomdi jowo para | tomdi dʒowo para | ‘thirty’; ‘tiga puluh’ |
|
tomdi jowo po | tomdi dʒowo po | ‘twenty one’; ‘dua puluh satu’ |
|
tomndi | tomⁿdi | ‘person, human’; ‘orang, manusia’ |
|
tomo | tomo | ‘friend, mate’; ‘kawin’ |
|
tomo (tri) | tomo (tri) | ‘sleep’; ‘tidur’ |
|
tomon-tomonya | tomon-tomonja | ‘lie, lie down’; ‘berbaring’ |
|
tomtomndi | tomtomⁿdi | ‘statue, image’; ‘patung’ |
|
tonggan | toᵑɡan | ‘horn’; ‘tanduk’ |
|
tonggobi | toᵑɡobi | ‘cape’; ‘tanjung’ |
|
tono | tono | ‘cook’; ‘memasak’ |
|
tontas | tontas | ‘cook’; ‘memasak’ |
|
toptobor | toptobor | ‘blowpipe’; ‘sumpitan’ |
|
toptobor tow | toptobor tow | ‘pipe of blowpipe’; ‘pipa sumpitan’ |
|
toqar wotwot | tokar wotwot | ‘connected to bones’; ‘sambungan pada tulang’ |
|
totaba | totaba | ‘gecko’; ‘cecak’ |
|
totap | totap | ‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’ |
|
totodom | totodom | ‘sit with legs splayed to the side’; ‘duduk bertimpuh kaki’ |
|
totombor | totoᵐbor | ‘female’; ‘betina’ |
|
towo | towo | ‘long (time)’; ‘lama’ |
|
towo nangba | towo naŋba | ‘shortly, in a while’; ‘sebentar’ |
|
trar | trar | ‘branch, twig’; ‘ranting, cabang’ |
|
tromit | tromit | ‘hearth, fireplace’; ‘tungku api’ |
|
tuber hogo | tuber hoɡo | ‘index finger’; ‘jari telunjuk’ |
|
tuber hombi | tuber hoᵐbi | ‘ring finger’; ‘jari manis’ |
|
tuber krigeh | tuber kriɡeh | ‘little finger’; ‘jari kelingking’ |
|
tuber mondop | tuber moⁿdop | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ |
|
tubu | tubu | ‘brood, sit on egg’; ‘mengeram’ |
|
tuden | tuden | ‘coral, stone in water’; ‘karang, batu dalam air’ |
|
tuk | tuk | ‘plant’; ‘menanam’ |
|
tuk | tuk | ‘stuck, caught’; ‘tertancap’ |
|
tumbeh | tuᵐbeh | ‘sprout, shoot, bud’; ‘pucuk’ |
|
tumber | tuᵐber | ‘moutain’; ‘gunung’ |
|
tumbu nggara | tuᵐbu ᵑɡara | ‘nine’; ‘sembilan’ |
|
tumbu rik | tuᵐbu rik | ‘seven’; ‘tujuh’ |
|
tumbu teri | tuᵐbu teri | ‘eight’; ‘delapan’ |
|
tumbuonanggor | tuᵐbuonaᵑɡor | ‘youth, young woman’; ‘pemudi’ |
|
tumor | tumor | ‘drum’; ‘tifa’ |
|
tumtumbih | tumtuᵐbih | ‘roof’; ‘atap’ |
|
tumtumen | tumtumen | ‘intestinal worm (in faeces)’; ‘cacing perut (dari tinja)’ |
|
tuni | tuni | ‘arrow’; ‘panah’ |
|
tuni | tuni | ‘very’; ‘sangat’ |
|
tur | tur | ‘large shellfish’; ‘bia (besar), kerang (besar)’ |
|
tur | tur | ‘whistle’; ‘seruling’ |
|
turnit | turnit | ‘leaning, slanted’; ‘miring’ |
|
ukni | ukni | ‘pour (liquid)’; ‘mengisi (cair)’ |
|
umbudare | uᵐbudare | ‘rattan’; ‘rotan’ |
|
unang | unaŋ | ‘prawn, shrimp’; ‘udang’ |
|
uni | uni | ‘rudder’; ‘kemudi’ |
|
uniprok | uniprok | ‘steer, sail’; ‘mengemudi, berlayar’ |
|
urwuk | urwuk | ‘scatter seed’; ‘menyebar benih’ |
|
urwuk | urwuk | ‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’ |
|
wadak | wadak | ‘raise animal’; ‘memelihara binatang’ |
|
wadar | wadar | ‘bay’; ‘teluk’ |
|
wahangge | wahaᵑɡe | ‘depart, leave’; ‘berangkat’ |
|
wahorouk | wahorouk | ‘throw at, spear’; ‘melempar, menikam’ |
|
waibe | waibe | ‘nest (fine)’; ‘sarang (halus)’ |
|
wakabeni | wakabeni | ‘nape of neck’; ‘tengkuk, bagian belakang leher’ |
|
waktangges | waktaᵑɡes | ‘jar’; ‘tempayan’ |
|
waku | waku | ‘hook’; ‘mengail’ |
|
wamar | wamar | ‘hornbill’; ‘burung taun-taun’ |
|
wanang | wanaŋ | ‘soft’; ‘lembut’ |
|
wananwanan | wananwanan | ‘smallpox’; ‘cacar’ |
|
wapur | wapur | ‘pigeon, dove’; ‘merpati’ |
|
war tetar | war tetar | ‘gravel’; ‘kerikil’ |
|
warek | warek | ‘sell’; ‘menjual’ |
|
we | we | ‘receive’; ‘menerima’ |
|
wecakop | wetʃakop | ‘turtle (?)’; ‘bulus’ |
|
wedi | wedi | ‘bamboo’; ‘bambu’ |
|
wedi ndum | wedi ⁿdum | ‘bamboo shoot’; ‘pucuk bambu, rebung’ |
|
wedina keir | wedina keir | ‘cook in bamboo’; ‘memasak dalam bambu’ |
|
weh | weh | ‘go, sail’; ‘pergi, berlayar’ |
|
weh me | weh me | ‘to here’; ‘ke sana’ |
|
weh(e) | weh(e) | ‘walk’; ‘berjalan’ |
|
weheit | weheit | ‘go out, exist’; ‘(pergi) keluar’ |
|
wehem | wehem | ‘rattan’; ‘rotan’ |
|
weheriri | weheriri | ‘borrow from’; ‘meminjam dari’ |
|
wehiriri | wehiriri | ‘tribute, debt’; ‘upeti, utang’ |
|
weh(o) | weh(o) | ‘walk’; ‘berjalan’ |
|
wehtenmatmat | wehtenmatmat | ‘blue, green’; ‘biru’ |
|
weini | weini | ‘seat in canoe, thwarts’; ‘bangku perahu’ |
|
weir | weir | ‘carry in bamboo’; ‘membawa pada bambu’ |
|
wek | wek | ‘blood’; ‘darah’ |
|
wek | wek | ‘full’; ‘penuh’ |
|
wena | wena | ‘honey’; ‘madu’ |
|
wendi | weⁿdi | ‘gold’; ‘emas’ |
|
wenggih | weᵑɡih | ‘day’; ‘hari’ |
|
wenggih tenep nahe | weᵑɡih tenep nahe | ‘little while ago’; ‘beberapa waktu yang lalu’ |
|
wengweng | weŋweŋ | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’ |
|
weni | weni | ‘base, floor’; ‘dasar, lantai’ |
|
weni mondop | weni moⁿdop | ‘veranda, porch’; ‘serambi’ |
|
weni pohi | weni pohi | ‘heaven’; ‘surga’ |
|
wenimima | wenimima | ‘box’; ‘peti’ |
|
wenin | wenin | ‘take’; ‘mengambil’ |
|
weningmberiang | weniᵑᵐɡ͡beriaŋ | ‘soft’; ‘dipan’ |
|
wenumade | wenumade | ‘green frog’; ‘katak hijau’ |
|
wera | wera | ‘much, many’; ‘banyak’ |
|
werah | werah | ‘upper arm’; ‘lengan’ |
|
were | were | ‘tree, wood’; ‘pohon, kayu’ |
|
were mbirek | were ᵐbirek | ‘climb tree’; ‘memanjat pohon’ |
|
were por | were por | ‘cut down tree’; ‘menebang kayu’ |
|
werik | werik | ‘bite’; ‘menggigit’ |
|
wewa | wewa | ‘axe’; ‘kampak’ |
|
wewentar | wewentar | ‘intestine’; ‘usus’ |
|
wi | wi | ‘do, make’; ‘membuat’ |
|
widi | widi | ‘dig’; ‘menggali’ |
|
wihip | wihip | ‘bat’; ‘kalong, keluang’ |
|
wimba | wiᵐba | ‘bat’; ‘kelelawar’ |
|
winyat ami dukogma | winjat ami dukoɡma | ‘younger sister of wife’; ‘saudara perempuan muda istri’ |
|
winyat ami dwima | winjat ami dwima | ‘older sister of wife’; ‘saudara perempuan tua istri’ |
|
winyat ami nemeha | winjat ami nemeha | ‘brother of wife’; ‘saudara laki-laki istri’ |
|
wiri | wiri | ‘box’; ‘peti’ |
|
wiri | wiri | ‘house’; ‘rumah’ |
|
wiri har | wiri har | ‘climb into house’; ‘naik ke rumah’ |
|
wiri ki tombo | wiri ki toᵐbo | ‘which house’; ‘rumah yang mana’ |
|
wiri ndo nander | wiri ⁿdo naⁿder | ‘make a house, build a house’; ‘membuat rumah, membangun rumah’ |
|
wiri nen tri | wiri nen tri | ‘sleep in house’; ‘tidur di rumah’ |
|
wiri pan | wiri pan | ‘hut’; ‘pondok’ |
|
(wiri) tarapuri | (wiri) tarapuri | ‘ridge of roof’; ‘bubungan rumah’ |
|
wirida | wirida | ‘urine’; ‘kencing’ |
|
wirida wirit | wirida wirit | ‘urinate’; ‘kencing’ |
|
wiritit | wiritit | ‘yard’; ‘pelataran, halaman’ |
|
wit | wit | ‘molar’; ‘geraham’ |
|
wodour | wodour | ‘nation, tribe’; ‘suku bangsa’ |
|
wodour ponet | wodour ponet | ‘children of sibling’; ‘sanak saudara’ |
|
wogiyah | woɡijah | ‘spoon’; ‘sendok’ |
|
woh (woh) | woh (woh) | ‘straight’; ‘lurus’ |
|
woho | woho | ‘breathe, have a rest’; ‘bernafas, istirahat’ |
|
wong | woŋ | ‘sky, air’; ‘langit, udara’ |
|
wong meniung | woŋ meniuŋ | ‘lightning’; ‘kilat’ |
|
wong pyahet | woŋ pjahet | ‘thunder’; ‘guntur’ |
|
wongwonget | woŋwoŋet | ‘deep (river)’; ‘dalam (sungai)’ |
|
wopi | wopi | ‘bury’; ‘menguburkan’ |
|
wor | wor | ‘tail’; ‘ekor’ |
|
wororow | wororow | ‘parrot, k.o. bird’; ‘burung nuri’ |
|
wot | wot | ‘load, transport’; ‘memuat’ |
|
wotap | wotap | ‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’ |
|
woun | woun | ‘coal’; ‘bara’ |
|
wounwoun | wounwoun | ‘red’; ‘merah’ |
|
wowa | wowa | ‘prop, support’; ‘sangga’ |
|
wowo | wowo | ‘grasp’; ‘menggenggam’ |
|
wrenggemida brenggin | wreᵑɡemida breᵑɡin | ‘sugarglider’; ‘tupai’ |
|
wrida petik | wrida petik | ‘kidney’; ‘ginjal’ |
|
wrimehen | wrimehen | ‘crippled, paralysed’; ‘lumpuh’ |
|
wun peit | wun peit | ‘lay egg’; ‘bertelur’ |
|
wuret | wuret | ‘valley’; ‘lembah’ |
|
wuruq | wuruk | ‘burp’; ‘sendawa’ |
|
wuruq | wuruk | ‘vomit’; ‘muntah’ |
|
wuruq niwet | wuruk niwet | ‘burp’; ‘bersedawa’ |
|
wussa | wussa | ‘moray eel (sea)’; ‘murea air laut’ |
|
ya (keih) | ja (keih) | ‘penis’; ‘zakar’ |
|
ya (keit) | ja (keit) | ‘penis’; ‘zakar’ |
|
ya rema | ja rema | ‘ball sack’; ‘kantung zakar’ |
|
ya wun | ja wun | ‘ball sack’; ‘kantung zakar’ |
|
yana | jana | ‘bracelet’; ‘gelang tangan’ |
|
yapet | japet | ‘paddle, oar’; ‘pengayuh’ |
|
yat | jat | ‘year’; ‘tahun’ |
|
yatak | jatak | ‘lake’; ‘danau’ |
|
yeden-yeden | jeden-jeden | ‘smile’; ‘tersenyum’ |
|
yember | jeᵐber | ‘wave’; ‘ombak’ |
|
yep | jep | ‘centipede’; ‘lipan’ |
|
yet | jet | ‘laugh’; ‘tertawa’ |
|
yeyerong | jejeroŋ | ‘light (weight)’; ‘ringan’ |
|
yo gemein | jo ɡemein | ‘like this, thus’; ‘begini, seperti ini’ |
|
yo nanggak mein dabak | jo naᵑɡak mein dabak | ‘from … to …’; ‘dari... hinga...’ |
|
yo nen | jo nen | ‘here’; ‘di sini’ |
|
yo (nin) | jo (nin) | ‘this’; ‘ini’ |
|
yohoregendik | johoreɡeⁿdik | ‘around, about’; ‘sekeliling’ |
|
yombeh | joᵐbeh | ‘begin’; ‘mulai’ |
|
yon | jon | ‘grassland’; ‘padang rumput’ |
|
yondot | joⁿdot | ‘around, about’; ‘sekitar’ |
|
yonen | jonen | ‘in, at, on’; ‘di, pada’ |
|
yonentet | jonentet | ‘pour (solid)’; ‘mengisi (padat)’ |