OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Flassy & Animung (1992): Iha

Original citation: Flassy, Don A. L. and Lisidius Animung. 1992. Struktur Bahasa Iha. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Notes on this source: Edited by Antoinette Schapper.

Search entries

Total entries: 1256
1 2
Headword IPA Glosses
tabe ngemendintabe ŋemeⁿdin

‘how’; ‘bagaimana’

tabukomtabukom

‘sword, dagger’; ‘pedang, kelewang’

tabukom timitabukom timi

‘sheath for a sword’; ‘sarung pedang’

tada keheniktada kehenik

‘grandmother’; ‘nenek’

tada kotnu(ng) mbunitada kotnu(ŋ) ᵐbuni

‘grandfather’; ‘kakek’

tagabutaɡabu

‘k.o. guava’; ‘jambu gora’

taktaktaktak

‘eagle (that eats fish)’; ‘burung elang (makan ikan)’

tambahar nowataᵐbahar nowa

‘he eats’; ‘ia (m) makan’

tambharataᵐbhara

‘woman, female’; ‘perempuan’

tantan

‘arm, hand’; ‘tangan’

tan kanggaptan kaᵑɡap

‘criminal’; ‘penjahat’

tan kebertan keber

‘fist’; ‘genggaman’

tan mbungtan ᵐbuŋ

‘upper arm’; ‘lengan’

tan nahombatan nahoᵐba

‘kangaroo, wallaby’; ‘kanguru’

tan (pe) peihtan (pe) peih

‘fingernail’; ‘kuku tangan’

tan peihtan peih

‘nails of animal’; ‘kuku binatang’

tan pramtan pram

‘palm of hand’; ‘telapak tangan’

tan pram mapurtan pram mapur

‘line of hand’; ‘rajah tangan, garis tangan’

tan tongmbontan toᵑᵐɡ͡bon

‘elbow’; ‘siku’

tan tubertan tuber

‘finger’; ‘jari tangan’

tan tuber uwettan tuber uwet

‘thumb’; ‘ibu jari tangan’

tan wottan wot

‘wrist’; ‘pergelangan tangan’

tapeperatapepera

‘shallow (bowl)’; ‘dangkal (piring)’

taretare

‘rope, vine’; ‘tali’

tare ngiritare ŋiri

‘twist rope, make rope’; ‘memintal tali’

tedebor hereretedebor herere

‘stomachache’; ‘sakit perut’

tedobortedobor

‘belly, stomach’; ‘perut’

tehwiak magtehwiak maɡ

‘limp’; ‘pincang’

teikteik

‘bridge’; ‘jembatan’

(tek)tegi(tek)teɡi

‘stutter’; ‘gagap’

tembe hedateᵐbe heda

‘no more, not again’; ‘tidak lagi’

tembeihteᵐbeih

‘finish’; ‘habis’

tembeih hedateᵐbeih heda

‘not one left’; ‘tidak satupun tersisa’

temberakteᵐberak

‘jackfruit, k.o. fruit’; ‘cempedak’

tenten

‘leaf’; ‘daun’

ten behten beh

‘fallen leaf’; ‘daun gugur’

tenggeteᵑɡe

‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’

tenggerteᵑɡer

‘heavy’; ‘berat’

teptep

‘pointed, sharpened’; ‘runcing’

tepintepin

‘flat’; ‘datar’

teteweditetewedi

‘customs’; ‘adat istiadat’

tewetewe

‘exist, here’; ‘ada, ada ini’

tewedwewtewedwew

‘later, soon’; ‘nanti, akan’

tewimtewim

‘fine’; ‘denda’

tibiarimtibiarim

‘more, even more’; ‘tambah, tambah lagi’

timutimu

‘east (sunrise)’; ‘timur (matahari naik)’

tira keihtira keih

‘salt’; ‘garam’

tittit

‘close, near’; ‘dekat’

titidatitida

‘ceramic plate’; ‘piring batu’

titidatitida

‘cheap’; ‘murah’

titirtitir

‘drum’; ‘tifa’

tiwentiwen

‘eagle’; ‘burung elang’

to beto be

‘what’; ‘apa’

tobo nentobo nen

‘where’; ‘di mana’

tobororowatobororowa

‘cucumber’; ‘ketimun’

togoptoɡop

‘arrow’; ‘panah’

togop timitoɡop timi

‘quiver, cover for arrows’; ‘sarung panah’

togowtoɡow

‘wrong’; ‘salah, bersalah’

toh kim (pon)toh kim (pon)

‘kill’; ‘membunuh’

toh tanggetoh taᵑɡe

‘pick’; ‘memetik’

tohitohitohitohi

‘loincloth’; ‘cawat’

tom kanambehtom kanaᵐbeh

‘charcoal’; ‘arang’

(tom na) kemek(tom na) kemek

‘cook in hot ash’; ‘memasak dalam abu panas’

tom ndo konotom ⁿdo kono

‘extinguish fire’; ‘memadam api’

tom pertom per

‘make fire, light a fire’; ‘membuat api, menyalakan api’

tom (perangeema)tom (peraŋeema)

‘firewood’; ‘kayu api, kayu bakar’

tom pohoqtom pohok

‘blow on fire’; ‘meniup api’

tom (woum)tom (woum)

‘fire’; ‘api’

tombahar wiriatoᵐbahar wiria

‘women's house’; ‘rumah perempuan’

tombohtoᵐboh

‘severed’; ‘putus’

tombohartoᵐbohar

‘woman, female’; ‘perempuan’

tombohor nowatoᵐbohor nowa

‘she eats’; ‘ia (f) makan’

tombombbintoᵐboᵐbbin

‘deep (bowl)’; ‘dalam (piring)’

tombor nongmbortoᵐbor noᵑᵐɡ͡bor

‘young woman’; ‘pemuda (putri)’

tombo-tombohartoᵐbo-toᵐbohar

‘female’; ‘betina’

tombouktoᵐbouk

‘close, cover’; ‘menutup’

tomboumtoᵐboum

‘wallet, purse’; ‘dompet’

tomdi duberi paratomdi duberi para

‘seventy’; ‘tujuh puluh’

tomdi dunggaratomdi duᵑɡara

‘eighty’; ‘delapan puluh’

tomdi dunggara paratomdi duᵑɡara para

‘ninety’; ‘sembilan puluh’

tomdi duriktomdi durik

‘forty’; ‘empat puluh’

tomdi durik paratomdi durik para

‘fifty’; ‘lima puluh’

tomdi duteritomdi duteri

‘sixty’; ‘enam puluh’

tomdi jowotomdi dʒowo

‘twenty’; ‘dua puluh’

tomdi jowo paratomdi dʒowo para

‘thirty’; ‘tiga puluh’

tomdi jowo potomdi dʒowo po

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’

tomnditomⁿdi

‘person, human’; ‘orang, manusia’

tomotomo

‘friend, mate’; ‘kawin’

tomo (tri)tomo (tri)

‘sleep’; ‘tidur’

tomon-tomonyatomon-tomonja

‘lie, lie down’; ‘berbaring’

tomtomnditomtomⁿdi

‘statue, image’; ‘patung’

tonggantoᵑɡan

‘horn’; ‘tanduk’

tonggobitoᵑɡobi

‘cape’; ‘tanjung’

tonotono

‘cook’; ‘memasak’

tontastontas

‘cook’; ‘memasak’

toptobortoptobor

‘blowpipe’; ‘sumpitan’

toptobor towtoptobor tow

‘pipe of blowpipe’; ‘pipa sumpitan’

toqar wotwottokar wotwot

‘connected to bones’; ‘sambungan pada tulang’

totabatotaba

‘gecko’; ‘cecak’

totaptotap

‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’

totodomtotodom

‘sit with legs splayed to the side’; ‘duduk bertimpuh kaki’

totombortotoᵐbor

‘female’; ‘betina’

towotowo

‘long (time)’; ‘lama’

towo nangbatowo naŋba

‘shortly, in a while’; ‘sebentar’

trartrar

‘branch, twig’; ‘ranting, cabang’

tromittromit

‘hearth, fireplace’; ‘tungku api’

tuber hogotuber hoɡo

‘index finger’; ‘jari telunjuk’

tuber hombituber hoᵐbi

‘ring finger’; ‘jari manis’

tuber krigehtuber kriɡeh

‘little finger’; ‘jari kelingking’

tuber mondoptuber moⁿdop

‘middle finger’; ‘jari tengah’

tubutubu

‘brood, sit on egg’; ‘mengeram’

tudentuden

‘coral, stone in water’; ‘karang, batu dalam air’

tuktuk

‘plant’; ‘menanam’

tuktuk

‘stuck, caught’; ‘tertancap’

tumbehtuᵐbeh

‘sprout, shoot, bud’; ‘pucuk’

tumbertuᵐber

‘moutain’; ‘gunung’

tumbu nggaratuᵐbu ᵑɡara

‘nine’; ‘sembilan’

tumbu riktuᵐbu rik

‘seven’; ‘tujuh’

tumbu terituᵐbu teri

‘eight’; ‘delapan’

tumbuonanggortuᵐbuonaᵑɡor

‘youth, young woman’; ‘pemudi’

tumortumor

‘drum’; ‘tifa’

tumtumbihtumtuᵐbih

‘roof’; ‘atap’

tumtumentumtumen

‘intestinal worm (in faeces)’; ‘cacing perut (dari tinja)’

tunituni

‘arrow’; ‘panah’

tunituni

‘very’; ‘sangat’

turtur

‘large shellfish’; ‘bia (besar), kerang (besar)’

turtur

‘whistle’; ‘seruling’

turnitturnit

‘leaning, slanted’; ‘miring’

ukniukni

‘pour (liquid)’; ‘mengisi (cair)’

umbudareuᵐbudare

‘rattan’; ‘rotan’

unangunaŋ

‘prawn, shrimp’; ‘udang’

uniuni

‘rudder’; ‘kemudi’

uniprokuniprok

‘steer, sail’; ‘mengemudi, berlayar’

urwukurwuk

‘scatter seed’; ‘menyebar benih’

urwukurwuk

‘seed for planting’; ‘bibit tanaman’

wadakwadak

‘raise animal’; ‘memelihara binatang’

wadarwadar

‘bay’; ‘teluk’

wahanggewahaᵑɡe

‘depart, leave’; ‘berangkat’

wahoroukwahorouk

‘throw at, spear’; ‘melempar, menikam’

waibewaibe

‘nest (fine)’; ‘sarang (halus)’

wakabeniwakabeni

‘nape of neck’; ‘tengkuk, bagian belakang leher’

waktanggeswaktaᵑɡes

‘jar’; ‘tempayan’

wakuwaku

‘hook’; ‘mengail’

wamarwamar

‘hornbill’; ‘burung taun-taun’

wanangwanaŋ

‘soft’; ‘lembut’

wananwananwananwanan

‘smallpox’; ‘cacar’

wapurwapur

‘pigeon, dove’; ‘merpati’

war tetarwar tetar

‘gravel’; ‘kerikil’

warekwarek

‘sell’; ‘menjual’

wewe

‘receive’; ‘menerima’

wecakopwetʃakop

‘turtle (?)’; ‘bulus’

wediwedi

‘bamboo’; ‘bambu’

wedi ndumwedi ⁿdum

‘bamboo shoot’; ‘pucuk bambu, rebung’

wedina keirwedina keir

‘cook in bamboo’; ‘memasak dalam bambu’

wehweh

‘go, sail’; ‘pergi, berlayar’

weh meweh me

‘to here’; ‘ke sana’

weh(e)weh(e)

‘walk’; ‘berjalan’

weheitweheit

‘go out, exist’; ‘(pergi) keluar’

wehemwehem

‘rattan’; ‘rotan’

weheririweheriri

‘borrow from’; ‘meminjam dari’

wehiririwehiriri

‘tribute, debt’; ‘upeti, utang’

weh(o)weh(o)

‘walk’; ‘berjalan’

wehtenmatmatwehtenmatmat

‘blue, green’; ‘biru’

weiniweini

‘seat in canoe, thwarts’; ‘bangku perahu’

weirweir

‘carry in bamboo’; ‘membawa pada bambu’

wekwek

‘blood’; ‘darah’

wekwek

‘full’; ‘penuh’

wenawena

‘honey’; ‘madu’

wendiweⁿdi

‘gold’; ‘emas’

wenggihweᵑɡih

‘day’; ‘hari’

wenggih tenep naheweᵑɡih tenep nahe

‘little while ago’; ‘beberapa waktu yang lalu’

wengwengweŋweŋ

‘earthquake’; ‘gempa bumi’

weniweni

‘base, floor’; ‘dasar, lantai’

weni mondopweni moⁿdop

‘veranda, porch’; ‘serambi’

weni pohiweni pohi

‘heaven’; ‘surga’

wenimimawenimima

‘box’; ‘peti’

weninwenin

‘take’; ‘mengambil’

weningmberiangweniᵑᵐɡ͡beriaŋ

‘soft’; ‘dipan’

wenumadewenumade

‘green frog’; ‘katak hijau’

werawera

‘much, many’; ‘banyak’

werahwerah

‘upper arm’; ‘lengan’

werewere

‘tree, wood’; ‘pohon, kayu’

were mbirekwere ᵐbirek

‘climb tree’; ‘memanjat pohon’

were porwere por

‘cut down tree’; ‘menebang kayu’

werikwerik

‘bite’; ‘menggigit’

wewawewa

‘axe’; ‘kampak’

wewentarwewentar

‘intestine’; ‘usus’

wiwi

‘do, make’; ‘membuat’

widiwidi

‘dig’; ‘menggali’

wihipwihip

‘bat’; ‘kalong, keluang’

wimbawiᵐba

‘bat’; ‘kelelawar’

winyat ami dukogmawinjat ami dukoɡma

‘younger sister of wife’; ‘saudara perempuan muda istri’

winyat ami dwimawinjat ami dwima

‘older sister of wife’; ‘saudara perempuan tua istri’

winyat ami nemehawinjat ami nemeha

‘brother of wife’; ‘saudara laki-laki istri’

wiriwiri

‘box’; ‘peti’

wiriwiri

‘house’; ‘rumah’

wiri harwiri har

‘climb into house’; ‘naik ke rumah’

wiri ki tombowiri ki toᵐbo

‘which house’; ‘rumah yang mana’

wiri ndo nanderwiri ⁿdo naⁿder

‘make a house, build a house’; ‘membuat rumah, membangun rumah’

wiri nen triwiri nen tri

‘sleep in house’; ‘tidur di rumah’

wiri panwiri pan

‘hut’; ‘pondok’

(wiri) tarapuri(wiri) tarapuri

‘ridge of roof’; ‘bubungan rumah’

wiridawirida

‘urine’; ‘kencing’

wirida wiritwirida wirit

‘urinate’; ‘kencing’

wirititwiritit

‘yard’; ‘pelataran, halaman’

witwit

‘molar’; ‘geraham’

wodourwodour

‘nation, tribe’; ‘suku bangsa’

wodour ponetwodour ponet

‘children of sibling’; ‘sanak saudara’

wogiyahwoɡijah

‘spoon’; ‘sendok’

woh (woh)woh (woh)

‘straight’; ‘lurus’

wohowoho

‘breathe, have a rest’; ‘bernafas, istirahat’

wongwoŋ

‘sky, air’; ‘langit, udara’

wong meniungwoŋ meniuŋ

‘lightning’; ‘kilat’

wong pyahetwoŋ pjahet

‘thunder’; ‘guntur’

wongwongetwoŋwoŋet

‘deep (river)’; ‘dalam (sungai)’

wopiwopi

‘bury’; ‘menguburkan’

worwor

‘tail’; ‘ekor’

wororowwororow

‘parrot, k.o. bird’; ‘burung nuri’

wotwot

‘load, transport’; ‘memuat’

wotapwotap

‘digging stick, dibble stick’; ‘tongkat penggali, tugal’

wounwoun

‘coal’; ‘bara’

wounwounwounwoun

‘red’; ‘merah’

wowawowa

‘prop, support’; ‘sangga’

wowowowo

‘grasp’; ‘menggenggam’

wrenggemida brengginwreᵑɡemida breᵑɡin

‘sugarglider’; ‘tupai’

wrida petikwrida petik

‘kidney’; ‘ginjal’

wrimehenwrimehen

‘crippled, paralysed’; ‘lumpuh’

wun peitwun peit

‘lay egg’; ‘bertelur’

wuretwuret

‘valley’; ‘lembah’

wuruqwuruk

‘burp’; ‘sendawa’

wuruqwuruk

‘vomit’; ‘muntah’

wuruq niwetwuruk niwet

‘burp’; ‘bersedawa’

wussawussa

‘moray eel (sea)’; ‘murea air laut’

ya (keih)ja (keih)

‘penis’; ‘zakar’

ya (keit)ja (keit)

‘penis’; ‘zakar’

ya remaja rema

‘ball sack’; ‘kantung zakar’

ya wunja wun

‘ball sack’; ‘kantung zakar’

yanajana

‘bracelet’; ‘gelang tangan’

yapetjapet

‘paddle, oar’; ‘pengayuh’

yatjat

‘year’; ‘tahun’

yatakjatak

‘lake’; ‘danau’

yeden-yedenjeden-jeden

‘smile’; ‘tersenyum’

yemberjeᵐber

‘wave’; ‘ombak’

yepjep

‘centipede’; ‘lipan’

yetjet

‘laugh’; ‘tertawa’

yeyerongjejeroŋ

‘light (weight)’; ‘ringan’

yo gemeinjo ɡemein

‘like this, thus’; ‘begini, seperti ini’

yo nanggak mein dabakjo naᵑɡak mein dabak

‘from … to …’; ‘dari... hinga...’

yo nenjo nen

‘here’; ‘di sini’

yo (nin)jo (nin)

‘this’; ‘ini’

yohoregendikjohoreɡeⁿdik

‘around, about’; ‘sekeliling’

yombehjoᵐbeh

‘begin’; ‘mulai’

yonjon

‘grassland’; ‘padang rumput’

yondotjoⁿdot

‘around, about’; ‘sekitar’

yonenjonen

‘in, at, on’; ‘di, pada’

yonentetjonentet

‘pour (solid)’; ‘mengisi (padat)’

1 2