Flassy et al. (1987): Mbaham
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
aahi | aːhi | ‘uncle, mother's brother’; ‘paman, MB’ |
|
aaku | aːku | ‘aunt, father's sister’; ‘bibi, FZ, tante’ |
|
aam | aːm | ‘husband's younger brother's wife’; ‘istri saudara laki-laki termuda suami, HByW’ |
|
aam | aːm | ‘older sibling’; ‘kakak laki-laki, kakak perempuan’ |
|
aano | aːno | ‘wife's older sister, sister-in-law’; ‘saudara perempuan tertua istri, WZo, ipar perempuan’ |
|
aaqrou | aːkrou | ‘angry’; ‘marah’ |
|
aaqrow | aːkrow | ‘angry’; ‘marah’ |
|
aat | aːt | ‘air, breath’; ‘udara, napas’ |
|
aat noowma | aːt noːwma | ‘love’; ‘mencintai, mengasihi’ |
|
aat wohow | aːt wohow | ‘breathe’; ‘bernapas’ |
|
aatpaadin | aːtpaːdin | ‘chest’; ‘dada’ |
|
aatpkwahu | aːtpkʷahu | ‘lung’; ‘paru-paru’ |
|
aatsigye | aːtsiɡje | ‘suck’; ‘menghirup’ |
|
adooq | adoːk | ‘medicine’; ‘obat’ |
|
adoq | adok | ‘wood’; ‘kayu’ |
|
adoq paak | adok paːk | ‘tree bark’; ‘kulit pohon’ |
|
(adoq) toos | (adok) toːs | ‘cut down (tree)’; ‘menebang (pohon)’ |
|
adoq wooqap | adok woːkap | ‘heartwood’; ‘hati kayu’ |
|
adoq wuryaa | adok wurjaː | ‘tree’; ‘pohon’ |
|
ahi (cocodo) | ahi (tʃotʃodo) | ‘live, alive’; ‘hidup’ |
|
ahir | ahir | ‘get up’; ‘bangun’ |
|
ahiryeet | ahirjeːt | ‘stay awake, get up’; ‘terjaga, bangun tidur’ |
|
ahiryet | ahirjet | ‘get up’; ‘bangunlah’ |
|
ambaa | aᵐbaː | ‘dry land’; ‘darat’ |
|
andeera | aⁿdeːra | ‘rise (to a sitting position)’; ‘bangkit sendiri (dari posisi duduk)’ |
|
anduu | aⁿduː | ‘I, me, 1SG’; ‘saya’ |
|
anggaara | aᵑɡaːra | ‘basket’; ‘keranjang’ |
|
apo qas | apo kas | ‘large spoon, ladle’; ‘entong, sendok besar’ |
|
aqoru | akoru | ‘bad, angry’; ‘jahat, marah’ |
|
aqoruaqoru | akoruakoru | ‘enemy’; ‘musuh’ |
|
aroo | aroː | ‘receive, take’; ‘menerima, mengambil’ |
|
aroo wees | aroː weːs | ‘go and take’; ‘pergi mengambil’ |
|
at sigye | at siɡje | ‘breathe’; ‘bernapas’ |
|
ataap | ataːp | ‘small bag, container for tobacco’; ‘noken kecil, tempat tembakau’ |
|
atrii | atriː | ‘tame, domestic’; ‘jinak’ |
|
awendiik | aweⁿdiːk | ‘three’; ‘tiga’ |
|
awuo | awuo | ‘breathe’; ‘bernapas’ |
|
awuo | awuo | ‘sigh, moan’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’ |
|
awuryee | awurjeː | ‘go down (a ladder to place on ground)’; ‘turun (tangga, ke tempat semula)’ |
|
aytmonteyt | ajtmontejt | ‘under (a house, roof)’; ‘di bawah (rumah, atap)’ |
|
banaabana | banaːbana | ‘butterfly (large type)’; ‘kupu-kupu (jenis besar)’ |
|
bawn | bawn | ‘coffin’; ‘peti mati, peti mayat’ |
|
bwrow | bwrow | ‘fly’; ‘terbang’ |
|
caam | tʃaːm | ‘garden’; ‘huma, ladang, kebun’ |
|
caam tutruubro | tʃaːm tutruːbro | ‘work the land’; ‘mengerjakan tanah’ |
|
cam | tʃam | ‘garden’; ‘kebun’ |
|
carii | tʃariː | ‘rain’; ‘hujan’ |
|
caroqcaaroq | tʃaroktʃaːrok | ‘quail’; ‘burung puyuh’ |
|
cedaaut | tʃedaːut | ‘old’; ‘tua, renta’ |
|
cedaawt | tʃedaːwt | ‘old’; ‘tua, renta’ |
|
cedare | tʃedare | ‘steal’; ‘mencuri’ |
|
cet | tʃet | ‘faeces, shit’; ‘tahi, tinja’ |
|
cet | tʃet | ‘useless stuff’; ‘barang tak berguna’ |
|
cet neninggye | tʃet neniᵑɡje | ‘adultery’; ‘berzinah’ |
|
cet prespres | tʃet prespres | ‘diarrhea’; ‘menceret’ |
|
cet puk | tʃet puk | ‘fart’; ‘kentut’ |
|
cet puke | tʃet puke | ‘fart’; ‘berkentut’ |
|
cet pukerhem | tʃet pukerhem | ‘did you fart?’; ‘apakah kentut?’ |
|
cet yook | tʃet joːk | ‘defecate’; ‘berak’ |
|
cetmbur | tʃetᵐbur | ‘enthusiastic, strength’; ‘semangat, kekuatan’ |
|
cetmbuurmbur | tʃetᵐbuːrᵐbur | ‘brave’; ‘gagah perkasa, berani’ |
|
cetmbuurningge | tʃetᵐbuːrniᵑɡe | ‘soft, weak’; ‘lemah’ |
|
cetngraak | tʃetŋraːk | ‘skinny, emaciated’; ‘kurus’ |
|
cidawdawt | tʃidawdawt | ‘decrepit, too old to work any longer’; ‘tua renta (ekspresi idiomatik)’ |
|
cikaabus | tʃikaːbus | ‘spit, saliva’; ‘ludah’ |
|
ciwawt | tʃiwawt | ‘old’; ‘tua’ |
|
cocodo | tʃotʃodo | ‘clear’; ‘nyata, fana’ |
|
coon praam | tʃoːn praːm | ‘sole of foot’; ‘telapak kaki’ |
|
cuon | tʃuon | ‘thigh’; ‘paha’ |
|
damar | damar | ‘white resin’; ‘damar putih, kopal’ |
|
dulan | dulan | ‘durian’; ‘durian’ |
|
dulan siina | dulan siːna | ‘soursop’; ‘sirsak’ |
|
eenja | eːⁿdʒa | ‘father’; ‘ayah’ |
|
eenja | eːⁿdʒa | ‘husband's older brother’; ‘saudara laki-laki tertua suami, HBo’ |
|
eenja | eːⁿdʒa | ‘husband's younger brother’; ‘saudara laki-laki termuda suami, HBy’ |
|
eenja | eːⁿdʒa | ‘older brother of husband’; ‘kakak laki-laki suami, DH’ |
|
eenja pkwahaama | eːⁿdʒa pkʷahaːma | ‘uncle, father's older brother’; ‘paman, FBo, bapak tua’ |
|
eenja timenbaa | eːⁿdʒa timenbaː | ‘father on high’; ‘bapak di atas ketinggian’ |
|
etacoor | etatʃoːr | ‘nervous’; ‘gugup’ |
|
etar | etar | ‘nation, tribe’; ‘suku bangsa’ |
|
homoori | homoːri | ‘leprosy’; ‘kusta, lepra’ |
|
ibiyek | ibijek | ‘ripe (of fruit)’; ‘masak (buah-buahan)’ |
|
ibyek | ibjek | ‘ripe’; ‘masak, matang’ |
|
iin | iːn | ‘think’; ‘berpikir’ |
|
iinde | iːⁿde | ‘think, consider’; ‘mempertimbangkan, pikir-pikir’ |
|
iip | iːp | ‘bile, gall’; ‘empedu’ |
|
ikandak | ikaⁿdak | ‘frog’; ‘katak’ |
|
im(i)yaak | im(i)jaːk | ‘house’; ‘rumah’ |
|
imiyaak kadaa | imijaːk kadaː | ‘make house’; ‘membuat rumah’ |
|
imiyaaq wiida | imijaːk wiːda | ‘temple’; ‘kuil’ |
|
imyaak kaaman | imjaːk kaːman | ‘terrace’; ‘tiris, teras’ |
|
(imyaak) kadaa | (imjaːk) kadaː | ‘build a house’; ‘membangun rumah’ |
|
(imyaak) pkwaruuk | (imjaːk) pkʷaruːk | ‘hut’; ‘pondok’ |
|
imyaak qen kreeng | imjaːk ken kreːŋ | ‘climb into house (general)’; ‘naik ke rumah (umum)’ |
|
imyaak qen kreng- | imjaːk ken kreŋ- | ‘climb into house (many)’; ‘naik ke rumah (banyak)’ |
|
imyaak rereewa | imjaːk rereːwa | ‘triangle at top of roof’; ‘mata segi tiga atap rumah’ |
|
imyaak tumtuumbis | imjaːk tumtuːᵐbis | ‘ridge pole’; ‘bubungan’ |
|
induup | iⁿduːp | ‘needle’; ‘jarum’ |
|
inin tikinyeep | inin tikiɲeːp | ‘generous, kind’; ‘murah hati, baik hati’ |
|
inyaamo | iɲaːmo | ‘this is it’; ‘ini dia’ |
|
iryaak | irjaːk | ‘sago porridge’; ‘bubur sagu, papeda’ |
|
isnembaak | isneᵐbaːk | ‘last’; ‘terakhir’ |
|
isnembaak tuuni | isneᵐbaːk tuːni | ‘last time’; ‘terakhir kali’ |
|
itaabye | itaːbje | ‘kill’; ‘membunuh’ |
|
jaen | dʒaen | ‘ring’; ‘cincin’ |
|
jayn | dʒajn | ‘ring’; ‘cincin’ |
|
jooun | dʒoːun | ‘flat’; ‘rata’ |
|
joown | dʒoːwn | ‘flat’; ‘rata’ |
|
kaabe yaanjit | kaːbe jaːⁿdʒit | ‘come’; ‘datang ke mari, akan datang’ |
|
kaabet | kaːbet | ‘come!’; ‘datanglah’ |
|
kaabriye | kaːbrije | ‘blunt’; ‘tumpul’ |
|
kaamen | kaːmen | ‘wing’; ‘sayap’ |
|
kaap | kaːp | ‘come, arrive’; ‘datang’ |
|
kaaprit | kaːprit | ‘arrive’; ‘tiba’ |
|
kaar | kaːr | ‘vagina’; ‘puki, vagina’ |
|
kaatek paak | kaːtek paːk | ‘oyster shell’; ‘kulit tiram’ |
|
kaay | kaːj | ‘shoot’; ‘menembak’ |
|
kaays | kaːjs | ‘bullet’; ‘peluru’ |
|
kabaahi | kabaːhi | ‘sneeze’; ‘bersin’ |
|
kabaar kndaa | kabaːr kⁿdaː | ‘sago cluster’; ‘rumpun sagu’ |
|
kabaar nggoutnggout | kabaːr ᵑɡoutᵑɡout | ‘baked sago, sago packaged’; ‘sagu bakar, sagu bungkus’ |
|
kabaar (pkwye) | kabaːr (pkʷje) | ‘sago, sago flour’; ‘sagu (bola), tepung sagu’ |
|
kabaar (wurya) | kabaːr (wurja) | ‘sago (tree)’; ‘(pohon) sagu’ |
|
kabaara | kabaːra | ‘roof of sago leaves’; ‘atap daun sagu’ |
|
kabaas | kabaːs | ‘moon’; ‘bulan’ |
|
kabaas kreeng | kabaːs kreːŋ | ‘moonrise’; ‘bulan terbit’ |
|
kabaas pkwye oqono | kabaːs pkʷje okono | ‘one month’; ‘satu bulan’ |
|
kabaas suuhu | kabaːs suːhu | ‘full moon’; ‘purnama, terang bulan’ |
|
kabaas troowng | kabaːs troːwŋ | ‘moon set’; ‘bulan terbenam’ |
|
kabaas waanang | kabaːs waːnaŋ | ‘lunar eclipse’; ‘gerhana bulan’ |
|
kabwor | kabwor | ‘lime’; ‘kapur’ |
|
kabyer | kabjer | ‘dibble stick’; ‘tugal’ |
|
kabyer pkwaak | kabjer pkʷaːk | ‘make hole’; ‘membuat lubang’ |
|
k(a)daa | k(a)daː | ‘make, do’; ‘membuat’ |
|
kadaa | kadaː | ‘give birth (of animal)’; ‘melahirkan (hewan)’ |
|
kadi | kadi | ‘taro’; ‘keladi, talas’ |
|
kaeem kowangkwom | kaeːm kowaŋkʷom | ‘death ceremony’; ‘upcara kematian’ |
|
kahanggyee | kahaᵑɡjeː | ‘flu, cold’; ‘sakit selesma, pilek, flu’ |
|
kahenggye | kaheᵑɡje | ‘cough mockingly’; ‘batuk mengejek’ |
|
kais | kais | ‘grain, seed’; ‘biji’ |
|
kais | kais | ‘turn, spin’; ‘berputar’ |
|
kakaaran | kakaːran | ‘bamboo flooring’; ‘lantai bambu’ |
|
kakaroo | kakaroː | ‘stingy, greedy’; ‘pelit, kikir’ |
|
kakawoo | kakawoː | ‘fern’; ‘pakis’ |
|
kakomaa | kakomaː | ‘deflated’; ‘kempes’ |
|
kaliliban | kaliliban | ‘mat’; ‘tikar’ |
|
kamaandi | kamaːⁿdi | ‘breadfruit’; ‘sukun’ |
|
kambiir | kaᵐbiːr | ‘war’; ‘perang’ |
|
kambiir key | kaᵐbiːr kej | ‘wage war’; ‘berperang’ |
|
kambiir nandeera | kaᵐbiːr naⁿdeːra | ‘wage war’; ‘berperang’ |
|
kambiir windi | kaᵐbiːr wiⁿdi | ‘defensive place’; ‘tempat bertahan’ |
|
kambooqa | kaᵐboːka | ‘pandanus (whose leaves can be woven)’; ‘pandan (daunnya untuk anyaman)’ |
|
kamboor | kaᵐboːr | ‘grassland’; ‘padang rumput’ |
|
kambwooqa | kaᵐbwoːka | ‘pandanus (whose leaves can be woven)’; ‘pandan (daunnya untuk anyaman)’ |
|
kameen | kameːn | ‘hand, arm’; ‘tangan’ |
|
kameen ketrii | kameːn ketriː | ‘fist’; ‘genggam(an)’ |
|
kameen kuwor | kameːn kuwor | ‘finger’; ‘jari tangan’ |
|
kameen kuwor cetareremi | kameːn kuwor tʃetareremi | ‘middle finger’; ‘jari tengah’ |
|
kameen kuwor kreek | kameːn kuwor kreːk | ‘little finger’; ‘kelingking’ |
|
kameen kuwor pkweyaaw | kameːn kuwor pkʷejaːw | ‘thumb’; ‘ibu jari’ |
|
kameen kuwor samaraak | kameːn kuwor samaraːk | ‘ring finger’; ‘jari manis’ |
|
kameen kuwor tuwak | kameːn kuwor tuwak | ‘pointing finger, index finger’; ‘telunjuk’ |
|
kameen mbun | kameːn ᵐbun | ‘measurement from elbow to fingertips’; ‘hasta’ |
|
kameen nggwaringgwari | kameːn ᵑɡʷariᵑɡʷari | ‘wrist’; ‘pergelangan tangan’ |
|
kameen paak | kameːn paːk | ‘nail (of hand)’; ‘kuku’ |
|
kameen praam | kameːn praːm | ‘palm of hand’; ‘tapak tangan’ |
|
kameen taredare | kameːn taredare | ‘main finger’; ‘raja tangan’ |
|
kameen tunggwon | kameːn tuᵑɡʷon | ‘elbow’; ‘siku’ |
|
kameen waqwaq | kameːn wakwak | ‘main finger’; ‘raja tangan’ |
|
kameen wareswayn | kameːn wareswajn | ‘upper arm’; ‘pangkal lengan’ |
|
kamen kreeng | kamen kreːŋ | ‘win (war)’; ‘menang (perang)’ |
|
kamiini | kamiːni | ‘sun’; ‘matahari’ |
|
kamiini kreeng | kamiːni kreːŋ | ‘sunrise’; ‘matahari terbit’ |
|
kamiini troowng | kamiːni troːwŋ | ‘sunset’; ‘matahari terbenam’ |
|
kamiini waanang | kamiːni waːnaŋ | ‘solar eclipse’; ‘gerhana matahari’ |
|
kamkamar | kamkamar | ‘yawn’; ‘menguap’ |
|
kanaaningge | kanaːniᵑɡe | ‘loss’; ‘rugi’ |
|
kanggaap | kaᵑɡaːp | ‘sharp’; ‘tajam’ |
|
kanggoori | kaᵑɡoːri | ‘young, unripe’; ‘muda, mentah (buah)’ |
|
kanien | kanien | ‘find and look, gain’; ‘menemukan setelah mencari, memperoleh’ |
|
kaniyen | kanijen | ‘luck, profit’; ‘untung, laba’ |
|
kanjoom | kaⁿdʒoːm | ‘penis’; ‘batang pelir, penis’ |
|
kanjoom kays | kaⁿdʒoːm kajs | ‘testicle’; ‘buah pelir’ |
|
kanjoq kaseeli | kaⁿdʒok kaseːli | ‘white heron’; ‘bangau putih (burung musiman dari Selat Sele)’ |
|
kanjoqa | kaⁿdʒoka | ‘heron (general)’; ‘bangau (pada umumnya)’ |
|
kanumbar | kanuᵐbar | ‘pot, pan’; ‘belanga, guci’ |
|
kanumbar kay | kanuᵐbar kaj | ‘fire a pot, make a pot’; ‘membakar belanga, membuat belanga’ |
|
kanumbar syoor | kanuᵐbar sjoːr | ‘clay pot’; ‘belanga tanah’ |
|
kareem | kareːm | ‘shoulder’; ‘bahu’ |
|
kareem tooqar | kareːm toːkar | ‘shoulder blade’; ‘tulang belikat’ |
|
kareemen praak | kareːmen praːk | ‘carry on shoulder’; ‘membawa pada bahu, memikul’ |
|
karewot | karewot | ‘k.o. tuber (large, hairy corm)’; ‘kumbeli (besar dan berhulu )’ |
|
karooq | karoːk | ‘carry under arm’; ‘mengepit’ |
|
kata | kata | ‘quiver, holder for arrows’; ‘tempat anak panah’ |
|
katababo | katababo | ‘pound bark cloth’; ‘memukul kulit kayu’ |
|
katambriik | kataᵐbriːk | ‘turn over’; ‘mengembalikan’ |
|
kataraak | kataraːk | ‘hard’; ‘keras, kokoh’ |
|
katawaawi | katawaːwi | ‘head band’; ‘ikat kepala (umum)’ |
|
katoor | katoːr | ‘shell (generic)’; ‘kerang (pada umumnya)’ |
|
katwaksin | katwaksin | ‘tongs’; ‘sepit, tang’ |
|
kawenaa | kawenaː | ‘watch over’; ‘menjaga, mengawal’ |
|
kay | kaj | ‘make’; ‘membuat’ |
|
kayaam | kajaːm | ‘slave’; ‘budak’ |
|
kayeem | kajeːm | ‘betel nut’; ‘pinang’ |
|
kayemiis | kajemiːs | ‘heart’; ‘jantung’ |
|
kayey | kajej | ‘betel vine’; ‘sirih’ |
|
kayn | kajn | ‘hole’; ‘lobang’ |
|
kayoor | kajoːr | ‘torch’; ‘suluh’ |
|
kays | kajs | ‘grain, seed’; ‘biji’ |
|
kays | kajs | ‘turn, spin’; ‘berputar’ |
|
kays tigyet | kajs tiɡjet | ‘round’; ‘bundar’ |
|
kdaa | kdaː | ‘born (of animal)’; ‘hewan lahir’ |
|
kebeit | kebeit | ‘crow’; ‘burung gagak’ |
|
kebeyt | kebejt | ‘crow’; ‘burung gagak’ |
|
keburye | keburje | ‘support’; ‘mendukung’ |
|
kedi | kedi | ‘taro’; ‘keladi, talas’ |
|
keehik | keːhik | ‘old’; ‘tua (dalam arti sebenarnya)’ |
|
keeren | keːren | ‘turtle, tortoise’; ‘penyu’ |
|
kehenggyer | keheᵑɡjer | ‘snot’; ‘ingus’ |
|
kemeyaa | kemejaː | ‘little, small’; ‘kecil’ |
|
kemeyaakameya | kemejaːkameja | ‘small’; ‘kecil’ |
|
kemkeembu | kemkeːᵐbu | ‘k.o. guava (large, red)’; ‘jambu jenis besar (berwarna merah)’ |
|
kendee | keⁿdeː | ‘know’; ‘tahu’ |
|
kendeeqende | keⁿdeːkeⁿde | ‘capable, able’; ‘pandai’ |
|
kendendeeninggye | keⁿdeⁿdeːniᵑɡje | ‘stupid’; ‘bodoh’ |
|
keskeehik | keskeːhik | ‘decrepit, too old to work any longer (of woman)’; ‘tua renta (ekspresi idiomatik- untuk perempuan)’ |
|
ketrii | ketriː | ‘hold’; ‘menahan, memegang’ |
|
key | kej | ‘make, do’; ‘membuat’ |
|
key kameen | kej kameːn | ‘accompany’; ‘menuntun’ |
|
key pook | kej poːk | ‘smash’; ‘memecahkan’ |
|
key tukyaas | kej tukjaːs | ‘snap’; ‘memutuskan’ |
|
key twaak | kej twaːk | ‘break’; ‘mematahkan’ |
|
keye koroos | keje koroːs | ‘bargain’; ‘menawar’ |
|
keye paqooq | keje pakoːk | ‘do bad’; ‘berbuat salah’ |
|
keye pkwuos | keje pkʷuos | ‘do well’; ‘berbuat bagus’ |
|
keyet | kejet | ‘work’; ‘bekerja’ |
|
keynembuk | kejneᵐbuk | ‘door’; ‘pintu’ |
|
keynembuk kemeya | kejneᵐbuk kemeja | ‘window’; ‘jendela’ |
|
kigiis | kiɡiːs | ‘pregnant (of animal)’; ‘hewan hamil’ |
|
kiis | kiːs | ‘k.o. guava’; ‘jambu mete’ |
|
kikiibon | kikiːbon | ‘mosquito’; ‘nyamuk’ |
|
kikinyeep | kikiɲeːp | ‘beautiful, good’; ‘elok, indah, cantik’ |
|
kimbyaa | kiᵐbjaː | ‘bow’; ‘haluan’ |
|
kinembuuk kroodet | kineᵐbuːk kroːdet | ‘close the door’; ‘tutuplah pintu’ |
|
kinggyet | kiᵑɡjet | ‘fur, animal hair’; ‘bulu burung’ |
|
kinis | kinis | ‘tear’; ‘air mata’ |
|
kinjaan | kiⁿdʒaːn | ‘human, person’; ‘orang, manusia’ |
|
kinjaan awendiik | kiⁿdʒaːn aweⁿdiːk | ‘sixty’; ‘enam puluh’ |
|
kinjaan awendiik pkwraa | kiⁿdʒaːn aweⁿdiːk pkʷraː | ‘seventy’; ‘tujuh puluh’ |
|
kinjaan cidawt | kiⁿdʒaːn tʃidawt | ‘old man’; ‘lelaki tua’ |
|
kinjaan keehik | kiⁿdʒaːn keːhik | ‘old woman’; ‘perempuan tua’ |
|
kinjaan kiwariik | kiⁿdʒaːn kiwariːk | ‘corpse (of someone)’; ‘mayat seseorang’ |
|
kinjaan kmaantuwa | kiⁿdʒaːn kmaːntuwa | ‘rich man’; ‘orang kaya’ |
|
kinjaan kumkum | kiⁿdʒaːn kumkum | ‘place of ancestors’; ‘tempat arwah’ |
|
kinjaan kumuung-tengteng | kiⁿdʒaːn kumuːŋ-teŋteŋ | ‘metal worker, smith’; ‘pandai besi’ |
|
kinjaan oqono | kiⁿdʒaːn okono | ‘twenty’; ‘dua puluh’ |
|
kinjaan oqono pkwraa | kiⁿdʒaːn okono pkʷraː | ‘thirty’; ‘tiga puluh’ |
|
kinjaan oqono-oqono | kiⁿdʒaːn okono-okono | ‘twenty one’; ‘dua puluh satu’ |
|
kinjaan sirjet | kiⁿdʒaːn sirdʒet | ‘nation, tribe’; ‘suku bangsa’ |
|
kinjaan upupuut | kiⁿdʒaːn upupuːt | ‘elders’; ‘orang tua-tua’ |
|
kinjaan wambuom | kiⁿdʒaːn waᵐbuom | ‘that which is aged’; ‘yang dituakan’ |
|
kinjaan wiryanggraak | kiⁿdʒaːn wirjaᵑɡraːk | ‘eighty’; ‘delapan puluh’ |
|
kinjaan wiryanggraak pkwraa | kiⁿdʒaːn wirjaᵑɡraːk pkʷraː | ‘ninety’; ‘sembilan puluh’ |
|
kinjaan wriik | kiⁿdʒaːn wriːk | ‘forty’; ‘empat puluh’ |
|
kinjaan wriik pkwraa | kiⁿdʒaːn wriːk pkʷraː | ‘fifty’; ‘lima puluh’ |
|
kinjaan yuwaq | kiⁿdʒaːn juwak | ‘medicine man’; ‘dukun, orang’ |
|
kiryaa | kirjaː | ‘air’; ‘udara’ |
|
kiskis | kiskis | ‘star’; ‘bintang’ |
|
kiyaam | kijaːm | ‘prisoner of war, slave’; ‘tawanan perang, budak’ |
|
k(i)yep | k(i)jep | ‘eye’; ‘mata’ |
|
kiyep naasnas | kijep naːsnas | ‘blurry eyes’; ‘mata kabur’ |
|
kiyep ndura | kijep ⁿdura | ‘sleepy’; ‘mengantuk’ |
|
kiyep nggwayong-gwayong | kijep ᵑɡʷajoŋ-ɡwajoŋ | ‘cross-eyed’; ‘juling’ |
|
kiyep paak | kijep paːk | ‘eyelid’; ‘kelopak mata’ |
|
kiyep pkwaanggis | kijep pkʷaːᵑɡis | ‘forehead, brow’; ‘kening mata’ |
|
kiyep suminye | kijep sumiɲe | ‘shut eyes’; ‘memejamkan mata’ |
|
kiyep sumsuum | kijep sumsuːm | ‘blind’; ‘buta’ |
|
kiyep twe | kijep twe | ‘eyebrow’; ‘bulu mata’ |
|
kiyep wariik | kijep wariːk | ‘dead (of people)’; ‘manusia mati’ |
|
kmaantuwa | kmaːntuwa | ‘rich’; ‘kaya’ |
|
kmayt | kmajt | ‘child of brother, child of sister’; ‘anak saudara laki-laki, anak saudara perempuan, ZC, BC’ |
|
kmbaat | kᵐbaːt | ‘wound’; ‘luka’ |
|
kmeeng | kmeːŋ | ‘sweet’; ‘manis’ |
|
kmeya | kmeja | ‘small’; ‘kecil’ |
|
kmeyt | kmejt | ‘child of brother, child of sister’; ‘anak saudara laki-laki, anak saudara perempuan, ZC, BC’ |
|
kmeyt | kmejt | ‘small’; ‘kecil’ |
|
kmiir | kmiːr | ‘face’; ‘wajah’ |
|
kmiir twe | kmiːr twe | ‘?’; ‘topeng’ |
|
kmuung sambeeq | kmuːŋ saᵐbeːk | ‘forge iron’; ‘menempa besi’ |
|
knaa | knaː | ‘see’; ‘melihat’ |
|
knaakuos | knaːkuos | ‘capable, able’; ‘merasa sanggup’ |
|
kndaa nentre | kⁿdaː nentre | ‘carry on head’; ‘menjunjung’ |
|
kndaa nggreknggrek | kⁿdaː ᵑɡrekᵑɡrek | ‘large cloth’; ‘kain lebar dan besar’ |
|
kndaa nggresnggres | kⁿdaː ᵑɡresᵑɡres | ‘thin’; ‘tipis’ |
|
kndaa tooqar | kⁿdaː toːkar | ‘skull’; ‘batok, tempurung’ |
|
(kndaa) tuwoong | (kⁿdaː) tuwoːŋ | ‘bald’; ‘botak’ |
|
kndaa twe | kⁿdaː twe | ‘head hair’; ‘rambut kepala’ |
|
kndaa (wame) | kⁿdaː (wame) | ‘head’; ‘kepala’ |
|
kndaa weyoos | kⁿdaː wejoːs | ‘tall (mountain)’; ‘tinggi (gunung)’ |
|
kndee | kⁿdeː | ‘know’; ‘tahu, mengenal’ |
|
knoom | knoːm | ‘quiet’; ‘diam’ |
|
kobooung | koboːuŋ | ‘cold’; ‘dingin’ |
|
koboowng | koboːwŋ | ‘cold’; ‘dingin’ |
|
koboowskobows | koboːwskobows | ‘moist’; ‘lembab’ |
|
kobrow | kobrow | ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ |
|
kobyan | kobjan | ‘k.o. tuber (brown coloured corm)’; ‘kumbeli (warna isinya coklat)’ |
|
kodoom | kodoːm | ‘coral’; ‘karang’ |
|
kodoowk | kodoːwk | ‘magical’; ‘gaib’ |
|
kohowmur | kohowmur | ‘bow’; ‘busur’ |
|
kokook | kokoːk | ‘chicken’; ‘ayam’ |
|
kokook natnapa | kokoːk natnapa | ‘chicken fight’; ‘ayam sabungan’ |
|
kokuos | kokuos | ‘prepare’; ‘menyediakan, menyiapkan’ |
|
komenaa | komenaː | ‘hear’; ‘mendengar’ |
|
komkmiir | komkmiːr | ‘his face’; ‘wajahnya’ |
|
konggoo | koᵑɡoː | ‘raw, unripe’; ‘mentah’ |
|
konggoori | koᵑɡoːri | ‘very raw, green’; ‘mentah-mentah, hijau’ |
|
konggwaam | koᵑɡʷaːm | ‘grass’; ‘rumput’ |
|
koomak | koːmak | ‘cloud’; ‘awan’ |
|
koor | koːr | ‘criminal’; ‘penjahat’ |
|
koor | koːr | ‘enemy’; ‘musuh’ |
|
koor | koːr | ‘prisoner of war, slave’; ‘tawanan perang, budak’ |
|
koos | koːs | ‘search, look for’; ‘mencari’ |
|
koous | koːus | ‘search, look for’; ‘mencari’ |
|
koows | koːws | ‘search, look for’; ‘mencari’ |
|
kopros paak | kopros paːk | ‘shell (of shellfish)’; ‘kulit siput, kulit keong’ |
|
koprow | koprow | ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ |
|
koqeraa | kokeraː | ‘wait’; ‘menunggu’ |
|
kos | kos | ‘look for, search, guess’; ‘mencari, tebak’ |
|
koskohot nuwe | koskohot nuwe | ‘riddle’; ‘teka-teki’ |
|
kowaknggaa | kowakᵑɡaː | ‘target’; ‘sasaran, kena’ |
|
kowaraap | kowaraːp | ‘relatives of siblings’; ‘sanak saudara’ |
|
kowarap | kowarap | ‘father's sister's daughter’; ‘anak perempuan saudara laki ayah, FZD’ |
|
kowarap | kowarap | ‘sister of mother, mother's brother's daughter’; ‘anak perempuan saudara laki ibu, MBD’ |
|
kownet | kownet | ‘lie face up’; ‘berbaring menengada’ |
|
kownet ndaqo | kownet ⁿdako | ‘lie on back’; ‘terlentang’ |
|
kpuuhi | kpuːhi | ‘sweet’; ‘manis’ |
|
kraam | kraːm | ‘crab’; ‘kepiting’ |
|
kreeng | kreːŋ | ‘ascend, go up, rise’; ‘naik, mendaki’ |
|
kriya | krija | ‘water’; ‘air’ |
|
kriya k(i)yep | krija k(i)jep | ‘water spring’; ‘mata air, sumber air’ |
|
kriya kndaa | krija kⁿdaː | ‘sail upstream’; ‘berlayar ke hulu’ |
|
kriya muu | krija muː | ‘river’; ‘sungai’ |
|
kriya pkwyer | krija pkʷjer | ‘flood, deluge’; ‘banjir’ |
|
kriya wou(ng) | krija wou(ŋ) | ‘sail downstream’; ‘belayar ke hilir’ |
|
krobat | krobat | ‘mouse, rat’; ‘tikus rumah’ |
|
krobat mbrumbru | krobat ᵐbruᵐbru | ‘sugarglider’; ‘bajing, tupai’ |
|
krokrot | krokrot | ‘side, edge’; ‘tepi, pinggir’ |
|
krooma | kroːma | ‘gambier, Uncaria gambir’; ‘gambir’ |
|
kroot | kroːt | ‘close, shut’; ‘menutup’ |
|
krya neney | krja nenej | ‘cup, something to drink out of’; ‘tempat minum’ |
|
krya pkwouspkwous | krja pkʷouspkʷous | ‘channel filling with water when it rains’; ‘terusan yang berair hanya pada waktu penghujan’ |
|
krya wame | krja wame | ‘bamboo bucket’; ‘bambu air, bumbung, perian’ |
|
krya wouk-wouk | krja wouk-wouk | ‘draw water, fetch water’; ‘mengambil air’ |
|
krya yabaar | krja jabaːr | ‘channel, flow of water’; ‘saluran air, jalan air, terusan’ |
|
kuduruuk | kuduruːk | ‘sweat’; ‘keringat’ |
|
kuguuk | kuɡuːk | ‘k.o. bird’; ‘burung fajar’ |
|
kuhi | kuhi | ‘fragrant, nice smelling’; ‘harum, wangi’ |
|
kuhuu | kuhuː | ‘flea, dog louse’; ‘kutu anjing’ |
|
kumbudare | kuᵐbudare | ‘rattan’; ‘rotan’ |
|
kumkum | kumkum | ‘ghost, ancestor spirit’; ‘setan, arwah’ |
|
kumuung | kumuːŋ | ‘iron’; ‘besi’ |
|
kundiik | kuⁿdiːk | ‘three’; ‘tiga’ |
|
kunduur | kuⁿduːr | ‘pig’; ‘babi’ |
|
kunduur saak | kuⁿduːr saːk | ‘pig sty’; ‘kandang babi’ |
|
kunduur tiginindin | kuⁿduːr tiɡiniⁿdin | ‘wild pig’; ‘babi hutan’ |
|
kunduur yayee | kuⁿduːr jajeː | ‘fat (pig), oil (pig)’; ‘gemuk (babi), minyak (babi)’ |
|
kunggyaat | kuᵑɡjaːt | ‘send’; ‘mengirim’ |
|
kunik | kunik | ‘owl’; ‘burung hantu’ |
|
kuoskuos | kuoskuos | ‘healthy’; ‘sehat’ |
|
kuot | kuot | ‘knife’; ‘pisau’ |
|
kuriyeeng | kurijeːŋ | ‘stern’; ‘buritan’ |
|
kurugis | kuruɡis | ‘pitfall, fall trap’; ‘perangkap dengan lubang dalam tanah’ |
|
kuruwa | kuruwa | ‘large, tall heron’; ‘bangau besar dan tinggi’ |
|
kuryeembus | kurjeːᵐbus | ‘blister, boil’; ‘bisul’ |
|
(kus)kus | (kus)kus | ‘caterpillar, grub’; ‘ulat’ |
|
kuskuwe | kuskuwe | ‘narrow’; ‘sempit’ |
|
kuspkwehere | kuspkʷehere | ‘market’; ‘pasar’ |
|
kuswiin | kuswiːn | ‘beach, coast’; ‘pantai’ |
|
kuudi | kuːdi | ‘box’; ‘peti’ |
|
kuukur | kuːkur | ‘marsh, swamp’; ‘rawa’ |
|
kuumbya | kuːᵐbja | ‘top (of tree), crest, crown’; ‘pucuk, puncak (pohon)’ |
|
kuur | kuːr | ‘gum, sap, resin’; ‘getah, perekat’ |
|
kuus | kuːs | ‘snake’; ‘ular’ |
|
kuus yonandin | kuːs jonaⁿdin | ‘python’; ‘ular beludak, piton’ |
|
ku(w)os | ku(w)os | ‘get’; ‘dapat, sanggap’ |
|
kware | kʷare | ‘shard, small piece’; ‘pecahan, butir’ |
|
laandan | laːⁿdan | ‘clothes’; ‘pakaian’ |
|
laate | laːte | ‘grandfather’; ‘kakek, nenek laki-laki’ |
|
lesiin | lesiːn | ‘edible shoots of Saccharum spontaneum’; ‘sayur lilin, terubuk’ |
|
ma(a) haqaa | ma(a) hakaː | ‘throat’; ‘kerongkongan’ |
|
maaim | maːim | ‘oil’; ‘minyak’ |
|
maamat | maːmat | ‘flower’; ‘bunga’ |
|
maaq | maːk | ‘sound, voice, language’; ‘bunyi, suara, bahasa’ |
|
maaq braak | maːk braːk | ‘delegation’; ‘utusan bahasa’ |
|
maaq seeng | maːk seːŋ | ‘hoarse’; ‘parau’ |
|
maaqpaparaingge | maːkpaparaiᵑɡe | ‘dumb, mute’; ‘bisu’ |
|
maar | maːr | ‘cloth’; ‘kain’ |
|
maar nggeytnggeyt | maːr ᵑɡejtᵑɡejt | ‘sarong’; ‘kain sarung’ |
|
maar pouspous | maːr pouspous | ‘cloth for carrying a child’; ‘kain gendong’ |
|
maar syong | maːr sjoŋ | ‘bark cloth’; ‘jeluang, kain kulit kayu’ |
|
maar taree | maːr tareː | ‘loincloth that is wound around the waist’; ‘cawat yang dililit pada pinggang’ |
|
(maar) wewaanggos | (maːr) wewaːᵑɡos | ‘supporting cloth (?)’; ‘alas kain’ |
|
maaym | maːjm | ‘oil’; ‘minyak’ |
|
mahakays | mahakajs | ‘adam's apple’; ‘lekum, jakun’ |
|
makaniini | makaniːni | ‘citrus (different kinds)’; ‘macam-macam jeruk’ |
|
makeyt | makejt | ‘fine’; ‘denda’ |
|
makeyt nuwe | makejt nuwe | ‘fine’; ‘denda’ |
|
manenggaa | maneᵑɡaː | ‘remains of garden’; ‘dusun, bekas kebun’ |
|
manggaanggun | maᵑɡaːᵑɡun | ‘together’; ‘bersama-sama’ |
|
m(a)nggaanuk | m(a)ᵑɡaːnuk | ‘fly’; ‘lalat’ |
|
mangguwor | maᵑɡuwor | ‘nose’; ‘hidung’ |
|
mangmang | maŋmaŋ | ‘ginger’; ‘jahe’ |
|
maniik | maniːk | ‘squat’; ‘berjongkok’ |
|
maninani | maninani | ‘grind’; ‘menggiling’ |
|
maqena | makena | ‘sit (singular)’; ‘duduk (tunggal)’ |
|
maqenaayet | makenaːjet | ‘you sit!’; ‘duduklah kau’ |
|
maree | mareː | ‘song’; ‘lagu’ |
|
mareeha | mareːha | ‘chili’; ‘cabe’ |
|
marees kdaa | mareːs kdaː | ‘sing’; ‘menyanyi, membuat nyanyian’ |
|
mareesa | mareːsa | ‘chili’; ‘cabe’ |
|
masmahe | masmahe | ‘drunk’; ‘mabok’ |
|
matabees | matabeːs | ‘cuscus’; ‘kuskus’ |
|
matriit | matriːt | ‘choke on food’; ‘tersangkut makanan’ |
|
mayeqedo | majekedo | ‘work the land’; ‘mengerjakan tanah’ |
|
mayt | majt | ‘child’; ‘anak’ |
|
(mayt) ndururu | (majt) ⁿdururu | ‘twin’; ‘anak kembar’ |
|
mbaayes | ᵐbaːjes | ‘sandbar’; ‘busung pasir’ |
|
mbanggoor | ᵐbaᵑɡoːr | ‘expensive’; ‘mahal’ |
|
mbanggoor | ᵐbaᵑɡoːr | ‘thick’; ‘tebal’ |
|
mbapmbap | ᵐbapᵐbap | ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ |
|
mbariminye | ᵐbarimiɲe | ‘turn around’; ‘terbalik’ |
|
mbayeer | ᵐbajeːr | ‘bat’; ‘keluang, kalong’ |
|
mbee | ᵐbeː | ‘burn, cook’; ‘membakar’ |
|
mbeenda | ᵐbeːⁿda | ‘machete’; ‘parang’ |
|
mbees | ᵐbeːs | ‘sugarcane’; ‘tebu’ |
|
mbees naym | ᵐbeːs najm | ‘edible shoots of Saccharum spontaneum’; ‘sayur lilin, terubuk’ |
|
mbeneeing | ᵐbeneːiŋ | ‘flower’; ‘bunga’ |
|
mbetuun | ᵐbetuːn | ‘spear, javelin’; ‘tombak, lembing’ |
|
mbeykmbeyk | ᵐbejkᵐbejk | ‘hiccup’; ‘bersedu’ |
|
mbicaana | ᵐbitʃaːna | ‘ankelet’; ‘gelang kaki’ |
|
mbisnembaak | ᵐbisneᵐbaːk | ‘all’; ‘semua’ |
|
mbnggayoongmbnggayoong | ᵐbᵑɡajoːŋᵐbᵑɡajoːŋ | ‘winding’; ‘berkelok-kelok’ |
|
mbnggro | ᵐbᵑɡro | ‘dry’; ‘kering’ |
|
mbnggyaoong | ᵐbᵑɡjaoːŋ | ‘bent, crooked’; ‘bengkok’ |
|
mbodoow | ᵐbodoːw | ‘feverish’; ‘demam’ |
|
mbodowmbodow | ᵐbodowᵐbodow | ‘fever’; ‘demam’ |
|
mbodows | ᵐbodows | ‘incubate egg’; ‘mengeram’ |
|
mbomboong | ᵐboᵐboːŋ | ‘side of body’; ‘sisi badan’ |
|
mbomboraa | ᵐboᵐboraː | ‘swollen, swell’; ‘bengkak’ |
|
mbookmbok | ᵐboːkᵐbok | ‘edible fern’; ‘sayur paku’ |
|
mboor | ᵐboːr | ‘collect, gather’; ‘berhimpun’ |
|
mboos | ᵐboːs | ‘mushroom, fungus’; ‘jamur’ |
|
mboos | ᵐboːs | ‘suck’; ‘mengisap’ |
|
mboot | ᵐboːt | ‘pile’; ‘mengumpulkan’ |
|
mbraang | ᵐbraːŋ | ‘wash clothes’; ‘mencuci, membasuh’ |
|
mbrumbru | ᵐbruᵐbru | ‘glide, float’; ‘melayang’ |
|
mbrumin | ᵐbrumin | ‘born (of people)’; ‘manusia lahir’ |
|
mbruminye | ᵐbrumiɲe | ‘give birth (of human)’; ‘melahirkan (manusia)’ |
|
mbuua | ᵐbuːa | ‘goanna, monitor lizard’; ‘biawak’ |
|
mbuukmbuk | ᵐbuːkᵐbuk | ‘yellow’; ‘kuning’ |
|
mbwongmbwong | ᵐbwoŋᵐbwoŋ | ‘white’; ‘putih’ |
|
mbwotmbwoodis | ᵐbwotᵐbwoːdis | ‘young forest, newly grown forest’; ‘belukar, hutan muda’ |
|
mbwotmbwoot | ᵐbwotᵐbwoːt | ‘remains of a garden’; ‘bekas kebun’ |
|
meeim | meːim | ‘oil’; ‘minyak’ |
|
-meet | -meːt | ‘continuous aspect, progressive’; ‘aspek sedang, sementara’ |
|
meeym | meːjm | ‘oil’; ‘minyak’ |
|
meheen | meheːn | ‘sit (general)’; ‘duduk (umum)’ |
|
meheenyat | meheːɲat | ‘sit!’; ‘duduklah’ |
|
mena | mena | ‘many, much’; ‘banyak’ |
|
meneng muu | meneŋ muː | ‘footbridge’; ‘titian’ |
|
mereek | mereːk | ‘fence’; ‘pagar’ |
|
merees | mereːs | ‘song’; ‘lagu, nyanyian’ |
|
merees kadaa | mereːs kadaː | ‘sing’; ‘menyanyi’ |
|
me(y)a | me(j)a | ‘child’; ‘anak’ |
|
meya | meja | ‘friend, mate’; ‘teman, sehabat, kawan’ |
|
meya kmeya | meja kmeja | ‘children’; ‘kanak-kanak’ |
|
meya kmeytkmeyt | meja kmejtkmejt | ‘children’; ‘kanak-kanak’ |
|
meya pkwahaama | meja pkʷahaːma | ‘eldest child’; ‘anak sulung’ |
|
meya soombit | meja soːᵐbit | ‘youngest child’; ‘anak bungsu’ |
|
meya wayawaye | meja wajawaje | ‘children’; ‘kanak-kanak’ |
|
meyaa | mejaː | ‘mother's older sister's husband’; ‘istri saudara laki-laki tertua suami, MZoH’ |
|
meyanggun | mejaᵑɡun | ‘pregnant (of people)’; ‘manusia hamil’ |
|
meyt | mejt | ‘child’; ‘anak’ |
|
mi | mi | ‘to, about’; ‘akan, tentang’ |
|
mihinggier | mihiᵑɡier | ‘jew's harp’; ‘genggong, kecapi mulut’ |
|
mihiryaang | mihirjaːŋ | ‘slippery, smooth’; ‘licin’ |
|
miin | miːn | ‘louse’; ‘kutu’ |
|
miin taak | miːn taːk | ‘look for lice’; ‘mencari kutu’ |
|
miin uun | miːn uːn | ‘nit, lice egg’; ‘telur kutu’ |
|
miineq | miːnek | ‘gun, rifle’; ‘bedil, senapan’ |
|
miir | miːr | ‘smell (smell)’; ‘mencium bau’ |
|
mikpro | mikpro | ‘leaning, slanted’; ‘serong, miring, condong’ |
|
minjeer | miⁿdʒeːr | ‘bitter’; ‘pahit’ |
|
mirimiri | mirimiri | ‘starfruit’; ‘belimbing’ |
|
mismiis | mismiːs | ‘leech’; ‘lintah’ |
|
misnd(o)rok | misⁿd(o)rok | ‘choke’; ‘tersedak’ |
|
mngguwor kruk | mᵑɡuwor kruk | ‘nostril’; ‘lubang hidung’ |
|
moos | moːs | ‘plant with digging stick, scatter seed’; ‘menugal, menyebar benih’ |
|
moos | moːs | ‘spleen’; ‘limpa’ |
|
moowmmown | moːwmmown | ‘brown’; ‘coklat’ |