OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Blust & Trussel (2019a): Proto-Austronesian

Original citation: Blust, Robert and Stephen Trussel. 2019. Austronesian Comparative Dictionary, web edition. URL: www.trussel2.com/ACD

Search entries

Total entries: 1771
1 2
Headword IPA Glosses
*paliq

‘internal organ, probably spleen or pancreas’

*paliSi

1. ‘taboo, ritual purify’

2. ‘purifying rite’

*paliSi-an

‘taboo’

*paliSi-en

‘taboo’

*pa-litlit

‘to make something wind around something else’

*palu

‘to hammer, pound, hit’

*palu-palu

‘pound, mallet, instrument for pounding or hammering’

*panaq

1. ‘throw something at a target’

2. ‘shoot with bow and arrow’

*paNaw

‘go, walk away, depart’

*paŋa

1. ‘fork of a branch’

2. ‘any forked structure’

3. ‘bifurcation’

*paŋaq

‘fork’

*paŋudaN

‘pandanus’

*paNid

‘wing’

*paNij

‘wing’

*paNiŋ

‘door’

*pa(n)tuk

‘to knock, strike against’

*pa-p-aCay

‘kill’

*pa-pespes

‘to massage’

*pa-pija

‘how many? (of people)’

*pa-pitu

‘seven (of humans)’

*paqa

‘thigh’

*paqeju

‘gall, gall bladder’

*pa-qetut

‘to fart, break wind’

*paqiC

1. ‘hotness of taste, spiciness’

2. ‘bitterness’

*paqpaq

‘chew’

*pa-qudip

‘care for, raise (an animal)’

*pa-qumah-an

‘(gloss uncertain)’

*pa-quzaN

‘(gloss uncertain)’

*paR-

‘divide into x (x = numeral)’

*paRa

1. ‘storage shelf’

2. ‘attic, loft’

*paRaw

‘hoarse’

*paR-enem-en

‘do six times’

*paRiS

‘sting’

*paR-isa-an

‘to unite, combine in one’

*pariuk

‘earthenware cooking pot’

*paR-Sepat-en

‘do four times’

*paR-walu-en

‘do eight times’

*pasaqaN

1. ‘shoulder pole’

2. ‘carry with a shoulder pole’

*pa-SateD

‘send (?)’

*pasek

1. ‘wooden nail, dowel’

2. ‘drive in, as a wooden nail, dowel, or fencepost’

*pa-Sezam

‘lend’

*paspas

‘beat out, thresh’

*pasu

‘cheek bone’

*pasuk

‘enter’

*pa-susu

‘give the breast to, nurse a child’

*pa-susu-en

‘to nurse, give a child the breast (to be sucked)’

*pat-a

‘four (in counting certain referents)’

*pataS

‘tattoo’

*pataS-an

‘tattoo’

*pa-tumaNa

‘to make someone listen’

*pa-tuzuq

‘to point out, give directions (?)’

*pa-uSa

‘to send away’

*pa-utaq

‘cause to vomit’

*peceq

‘break into several large pieces’

*peCik

‘snap, as the fingers or a slingshot’

*pedek

‘wink, blink’

*pedel

‘to wring out, as water from wet clothes’

*pedped

‘press together, pack solid’

*pekpek

‘beat, hit’

*pelus

‘slip off’

*peñu

‘sea turtle’

*peNuq

‘full, of a container’

*peReq

‘squeeze out juice, wring out water’

*peRes

‘squeeze out juice, extract liquid by squeezing’

*perus

‘slip or slide off’

*peSiq

1. ‘squeeze out juice’

2. ‘squirt out’

*pespes

‘squeeze, massage’

*pespes-i

‘massage (imperative)’

*pi-

‘causative of location’

*piad

‘dish, plate’

*piak

1. ‘baby chick’

2. ‘peeping of chick’

*pija pija

‘some, several’

*pijax

1. ‘interrogative of quantity: how much?, how many?’

2. ‘adjective of indefinite quantity: some, several, a few’

*pijpij

‘close together’

*pikpik

‘sound of patting or tapping’

*piku

‘bend, curve’

*pikuq

1. ‘to bend, curve’

2. ‘bent, curved’

*piliq

1. ‘to choose, to select’

2. ‘to pick out’

*piliq-i

‘choose it!’

*piluk

1. ‘crippled’

2. ‘bent or twisted, of the leg or foot’

*piNay

‘lame, crippled’

*pin-duSa

‘(gloss uncertain)’

*piŋi

‘cheek’

*pipi

‘female genitalia (child’s word?)’

*pi-pitu

‘seven each’

*piRaS

‘roe, eggs of fish or crustacean’

*piRaS-an

‘laden with roe, of a fish or crustacean’

*pisel

1. ‘pinch, squeeze’

2. ‘knead’

*piSpiS

‘cheeks, temples’

*pispis

‘hair on the temples’

*pitpit

1. ‘pinch, squeeze, press between two surfaces’

2. ‘pluck, pick off’

*pitpit

‘to beat, whip’

*pitpit-en

‘pinch’

*pitu

‘seven’

*pitu pitu

‘seven by seven, seven at a time’

*piuk

‘dent, dimple’

*pu-

‘causative of motion’

*puCaq

‘foam, froth, lather’

*pu-Caqi

‘to defecate’

*pu-daNum

‘to water, irrigate’

*pudu

‘fruit of the betel pepper’

*puduN

1. ‘ball of thread’

2. ‘spool’

*puja

‘navel, umbilical cord’

*pujek

‘navel, umbilical cord’

*pukaw

‘night-’

*puki

‘vulva, vagina’

*pukpuk

‘to hammer, pound, beat’

*pulu

‘handle’

*puluC

‘plant: *Urena lobata*’

*puluŋ

‘collection, gathering, assembly’

*puluq

‘group of ten’

*puna-punay

‘greenish fruit dove’

*punay

‘greenish fruit dove’

*pu-ŋajan

‘(gloss uncertain)’

*puŋuN

‘bunch, cluster (of grain, fruit, areca nuts, etc.)’

*puNi

‘whiteness’

*punti

‘banana’

*punuq

‘brain, marrow’

*puRuq

‘bird, the quail’

*puSaN

‘twice’

*puteq

‘gummy secretion’

*putput

‘to pluck, pull out’

*putun

‘to break off, cut off, as a limb’

*q<in>umah

‘(gloss uncertain)’

*q<um>ajaw

‘to shine, of the sun’

*q<um>aŋqaŋ

‘to bark, of a dog’

*q<um>aNiC

‘to skin an animal’

*q<um>aNup

‘to hunt, go hunting’

*q<um>esep

‘suck’

*q<um>etut

‘to fart, break wind’

*(q)<um>uNah

1. ‘to do or go first’

2. ‘to lead’

*q<um>uzaN

1. ‘to rain’

2. ‘it is raining’

*qa

‘interrogative particle’

*qa

‘locative particle’

*qabaŋ

‘boat, canoe’

*qabaRa

‘shoulder’

*qabaRa-an

‘shoulder (?)’

*qabaS

‘notch cut in a tree’

*qabu

‘ash, cinder, powder’

*qabu-an

‘ash’

*qaCay

‘liver’

*qaCeb

‘deadfall trap to catch small mammals’

*qaCi

‘ebb, of water in streams’

*qaCi-

‘prefix variant of the *qali/kali- set’

*qaCipa

‘soft-shelled turtle’

*qadiS

‘hawk sp. ( harrier?)’

*qajaw

‘day’

*qajiS

‘boundary’

*qalad

‘fence, wall’

*qaleb

‘knee’

*qalep

‘beckon, wave’

*qali-

‘prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. <pwd>*kali-</pwd>)’

*qa-lima

‘hand’

*qalima

‘hand’

*qali-puju

‘hair whorl’

*qali-puju-an

‘hair whorl’

*qali-puspus

‘whirlwind’

*qalupaR

‘persimmon’

*qaluR

‘current, deep channel in the middle of a river’

*qalu-Sipan

‘centipede’

*qamiS

‘north wind’

*qamiS-an

1. ‘north’

2. ‘winter’

*qaNa

1. ‘stranger’

2. ‘enemy’

*qaNeb

‘close a door’

*qaNeb

‘door’

*qaNeb-an

‘door panel’

*qaŋeliC

‘stench of burning substances’

*qaŋeRiS

‘stench of spoiling fish’

*qaŋeRu

‘stench of spoiled or souring organic matter’

*qaŋeseR

‘stench of urine’

*qaŋeSit

‘stench, musky odor of an animal’

*qaŋqaŋ

‘barking of a dog’

*qa-ni

1. ‘this’

2. ‘here’

*qaNi

‘weaving spindle’

*qaNi-

‘variant of the *qali/kali- prefix’

*qani

‘proximal deictic: this’

*qanibuŋ

‘fruit-bearing bush or tree’

*qaNiC

‘animal skin, hide, leather’

*qaNiCu

1. ‘ghost, spirit of the dead’

2. ‘owl’

*qaNi-matek

‘jungle leech, *Haemadipsa* spp.’

*qaNi-meCaq

‘paddy leech’

*qaNiŋu

‘' shadow, reflection’

*qaniS

1. ‘harvest’

2. ‘to harvest’

*qaNuaŋ

‘large ruminant species: carabao, water buffalo (?)’

*qañud

‘drift on a current, carried away by flowing water’

*qaNuNaŋ

‘tree: *Cordia dichotoma*’

*qanup

‘to hunt wild game’

*qaNup-an

‘hunt’

*qaNup-en

‘hunt’

*qanus

‘plant: *Begonia aptera* (Hay)’

*qapejux

‘gall, gall bladder, bile’

*qapiC

‘tongs, anything used to hold things together by pinching’

*qapid

‘braid, twine’

*qapucuk

‘peak of a mountain’

*qapuR

‘lime, calcium’

*qaqay

‘foot, leg’

*qaRaw

‘snatch, take away by force, rob’

*qaRem

‘pangolin, scaly anteater’

*qaReNu

‘plant, *Phragmites* spp.’

*qaRidaŋ

‘bean, pea (generic)’

*qaRiw

‘dry’

*qaRsem

‘sourness, acidity’

*qasawa

‘spouse: husband, wife’

*qaseb

‘smoke’

*qaSelu

‘pestle’

*qasepa

‘astringent’

*qasiN

‘saltiness, salty taste’

*qasiRa

‘salt’

*qasiRa-en

‘salt’

*qataq

‘eat something raw’

*qatimela

‘flea’

*qatip

‘part of the loom’

*qatip-an

‘part of the loom’

*qauŋ

‘to howl, of a dog’

*qauR

‘bamboo sp.’

*qawqaw

‘to bark, of a dog’

*qayam

‘bird’

*qazi

1. ‘no, not’

2. ‘negator of verbs and adjectives (cf *, *, *)’

*qebel

‘smoke’

*qeCah

‘rice husk, rice bran’

*qeCeŋ

‘obstruction, barrier’

*qeCeŋeN

‘black’

*qeCqeC

‘tight, constricted’

*qeCuR

‘sexual arousal, sexual excitement’

*qedet

‘press down on’

*qekuŋ

‘owl’

*qeleC

‘interval, intervening space’

*qelqel

‘chew, gnaw on’

*qelud

‘housepost, pillar’

*qemin

‘all’

*qemqem

‘hold in the closed mouth’

*qemu

‘sticky rice cake’

*qenay

‘sand’

*qeNeb

‘spread all over’

*qeNeb

1. ‘to close, to shut’

2. ‘door’

*qeNuR

‘animal trail’

*qenuR-an

‘animal haunt, place frequented by animals’

*qepit

‘squeeze, press between’

*qesak

1. ‘ripe’

2. ‘cooked’

3. ‘ready to eat’

*qesep

‘sip, suck’

*qesir

‘hiss, sizzle’

*qetaq

‘eat something raw’

*qetut

‘fart, flatulence’

*qia

‘confirm (probably of affirmation or confirmation)’

*qiaw

‘animal cry’

*qiCeluR

‘egg’

*qiCqiC

‘nibble off, gnaw off’

*qiduS

‘spoon, ladle’

*qidus

‘spoon, ladle’

*qijap

1. ‘resent, blame’

2. ‘resentment, jealousy’

*qiluS

‘wipe after defecating’

*qiNaS

‘moon, month’

*qiNeb

‘door’

*qinep

‘lie down to sleep’

*qiNuaŋ

‘large ruminant species’

*qipiŋ

‘incline one's head to the side’

*qipit

1. ‘pincer of crustaceans’

2. ‘tongs’

3. ‘press together, pinch, squeeze’

*qiRik

‘thresh with the feet, as rice’

*qiSqiS

‘to rub hard on a surface’

*qiSu

‘shark’

*qitik

1. ‘small, little’

2. ‘few’

*qiuŋ

‘natural sound’

*qiut

‘copulate, have sexual intercourse’

*qu

‘grammatical particle’

*quaŋ

‘empty, vacant’

*quaŋ

‘howl’

*quay

‘rattan, *Calamus* sp.’

*qubaN

‘gray hair’

*qubiS

‘pubic hair’

*quCaN

‘scrub-land, bush’

*qudaŋ

‘shrimp, crayfish, lobster’

*qudaS

‘gray hair’

*qudem

‘dark, dull (of light or color)’

*qudip

‘life, alive’

*qujiŋ

‘charcoal’

*qukut

‘hunched over, bowed (as with age)’

*qulas

‘dewdrop’

*qulej

‘type of small worm’

*qules

‘clothing’

*qulu qulu

‘head-end, upper part’

*quluh

‘head’

*qulu-qulu

‘tadpole, polywog’

*qumah

‘swidden, work a swidden’

*quman

‘repeat oneself monotonously’

*qumaŋ

‘hermit crab’

*qumuR

‘fill the mouth with food or water’

*(q)uNah

‘first, before, anterior in time’

*quNuNaŋ

‘tree with sticky fruits: *Cordia* spp.’

*quNuq

‘beads, necklace of beads’

*qupid

‘braid’

*qupuŋ

‘bunch, cluster’

*quriaw

‘noise, clamor’

*quSaw

‘thirst’

*quSaw-an

‘thirst’

*quSeNap

‘fish scale’

*quSeŋeC

‘anger, angry’

*qusiR

‘pursuit (as of enemies or game)’

*quSuŋ

‘edible mushroom (generic)’

*qutiN

‘penis’

*quyaS

1. ‘to sing’

2. ‘song, tune, melody’

*quzaN

‘rain’

*quzan-en

‘rain’

*R<um>ahap

‘to sow seeds’

*Rabi-an

‘evening, night’

*Rabiqi

1. ‘late afternoon, evening’

2. ‘evening meal’

*Rabi-Rabi

‘every night, happening every night’

*RabiS

‘small knife’

*RabuC

‘uproot, pull out by the roots’

*RaCus

‘hundred’

*Rahap

‘seeds for sowing’

*rakat

‘walk’

*RameC

‘root’

*Rames

‘squeeze, knead’

*ramig

‘cold (of weather)’

*RamiS

‘root’

*Ra-RauS

‘dip net’

*RaSuŋ

‘ambush, attack from concealment’

*rauC

‘peel rattan, bamboo’

*RauS

‘scoop net’

*rawraw

‘to rinse’

*Raya

‘big, large’

*Reken

‘coil’

*reken

‘coil’

*ReŋeC

‘angry, annoyed’

*reŋeC

‘angry, annoyed’

*reŋiC

‘grimace at pain’

*Riaq

‘sword grass: *Imperata cylindrica*’

*RibaS

‘demolish’

*Ribawa

1. ‘swell’

2. ‘swelling, tumor’

*Rimeja

‘sword grass: *Imperata cylindrica*’

*RiNaS

‘long feathers used for personal adornment’

*RiNaS-an

‘male of Swinhoe’s blue pheasant’

*Rinu

‘winnowing basket’

*RiNuk

‘Japanese raspberry: *Rubus parvifolius* (Linn.), *Rubus taiwanianus* (Matsum.)’

*Riqek

‘thresh grain by trampling’

*riSriS

1. ‘hoe up weeds’

2. ‘weed a garden’

*Ritu

‘loquat tree and fruit: *Eriobotrya deflexa*’

*Rubu

‘nest, lair’

*Rudaŋ

‘old, of people’

*Rumaq

‘house’

*RuqaNay

‘male’

*RuSRuS

‘to scrape smooth, to plane a surface’

*Rusuk

‘ribcage’

*S<in>ebaN

‘what is carried on the back’

*s<um>akay

‘to walk’

*s<um>akut

‘to carry, transport, move something’

*S<um>apaR

‘unroll, spread out a mat’

*S<um>apuy

‘(gloss uncertain)’

*S<um>ateD

‘accompany, escort’

*s<um>ebuS

‘to hiss or steam, of water touching a fire’

*S<um>eŋad

‘to breathe’

*s<um>epsep

‘to suck, sip’

*S<um>eReC

‘tighten, fasten firmly’

*S<um>eyup

‘to blow’

*s<um>iku

1. ‘to elbow’

2. ‘to push or jab with the elbow’

*s<um>uksuk

‘to enter, penetrate, pierce’

*s<um>ulud

‘to push’

*s<um>uNaR

‘to shine, radiate light’

*S<um>uni

‘to chirp, to crow, to sound off (birds)’

*s<um>upay

‘to whet, grate, sharpen’

*s<um>usu

‘to suckle, suck at the breast’

*Sa

‘ligature’

*Sa

‘locative particle’

*Sa-

‘marker of instrumental nouns’

*Sa-

‘stative prefix’

*sa

‘locative marker’

*sa

‘nominative case marker for plural personal names’

*sa

‘one (clitic form of *esa)’

*SabaN

‘cloth used to carry a child on the back’

*SabaRat

‘south wind (?)’

*sabay

‘do something together with others’

*Sabij

‘twins of the same sex’

*Sabit

‘long cloth wrapped around body and used for carrying’

*sabsab

1. ‘slurp up food or water, eat like a pig or dog’

2. ‘gulp down’

*SadiRi

‘housepost’

*Sadu

‘many, much, plenty’

*saheNaR

‘to shine, of the sun’

*Sajek

1. ‘smell’

2. ‘to smell (transitive)’

*Sajek-en

‘to smell’

*sakal

‘restraining device on animals’

*saka-pitu

‘(gloss uncertain)’

*sakat

‘rise">rise, climb up’

*sakay

‘walk’

*sakeC

‘muntjac, barking deer’

*saksak

‘hack, chop into pieces’

*SakuC

1. ‘transport piecemeal’

2. ‘tranport through repeated trips’

*sakut

‘to carry, transport, move something’

*Salas

‘forest, wilderness, woods’

*salaw

‘to pour, of heavy rain’

*saleŋ

‘pine tree, pitch pine’

*saliw

‘buy, sell’

*Samaq

‘plant: *Lactuca indica* Linn., and *Sonchus oleraceus* Linn.’

*samaq

‘remnant, leftover’

*SameCi

‘plant: *Solanum nigrum*’

*Samud

‘plant, sesame: *Sesamum indicum*’

*samuR

1. ‘to mix’

2. ‘mixture’

*Sanaq

‘river otter’

*saŋeday

‘lean or rest on’

*saNiw

‘whetstone’

*sapaq

‘stream, river’

*SapaR

‘unroll a mat, spread out a mat’

*sapaw

‘field hut’

*sapay

‘drape over the shoulder or from a line, as a cloth’

*Sapejiq

‘smart’

*sapet

‘grab with the hand, catch’

*Sapiq

‘flattened’

*Sapit

‘press together, press between two surfaces’

*SapSap

‘feel, grope’

*sa-puluq

‘ten’

*SapuSap

‘feel, grope’

*saput

‘to pick up with something to avoid getting dirty or burned’

*Sapuy

‘fire’

*saqit

1. ‘hook’

2. ‘to hang up’

*saqsaq

‘bamboo which has been split and flattened’

*SaRuŋ

‘snore, groan, etc.’

*Sasak

1. ‘ripe’

2. ‘cooked’

*Sasaq

‘whet, sharpen’

*Sasaq-an

‘whetstone, grindstone’

*Sa-Sepat

‘four (of humans)’

*sa-supay-an

‘whetstone’

*SateD

1. ‘accompany, escort’

2. ‘send, return’

*SateD-an

‘escort, accompany (imperative)’

*Sauni

‘in a little while, momentarily, later’

*Saw

‘question particle’

*Sawak

‘waist, back of the waist’

*Sawiki

‘betel nut: nut of *Areca catechu*’

*SawSaw

‘wash, rinse’

*SayaN

‘termite’

*SebaN

‘carry a child with a carrying cloth’

*sebu

‘bladder’

*SebuC

‘pluck, pull up (as weeds)’

*sebuS

1. ‘douse a fire, extinguish a fire with water’

2. ‘to hiss, as water on fire’’

*sedu

‘hiccough’

*sejep

‘enter, penetrate’

*Sekak

‘to crow, to caw’

*Seked

‘stop an activity, take a break, rest’

*sekel

‘bend, bow’

*seksek

1. ‘to stuff, cram in’

2. ‘crowded’

*SekuC

‘hunched over, stoop-shouldered’

*Selem

‘dark, dim’

*selem

1. ‘sink, immerse oneself in water, dive into the water’

2. ‘to set, of the sun’

*selsel

‘insert, cram in’

*Sema

‘tongue’

*Semay

‘cooked rice’

*Semut

‘smother’

*Señaw

‘to wash’

*Seŋad

‘to breathe’

*Seŋaw

‘to breathe (?)’

*seŋet

‘to sting or bite, of an insect’

*seŋseŋ

‘cork, stopper, plug’

*Sepat

‘four’

*Sepi

‘dream’

*sepiq

‘break off fruit or branches’

*sepsep

‘sip, suck’

*sepsep-en

‘suck’

*sequŋ

‘horn of an animal’

*SeReC

1. ‘to bind tightly’

2. ‘belt’

*Sesi

‘flesh, meat’

*Setek

‘cut, sever, chop’

*Seyaq

1. ‘shyness, embarrassment’

2. ‘shame’

*Seyup

‘blow’

*Seyup-an

‘blow’

*Sezam

‘borrow, lend’

*Si-

‘origin’

*Si-

‘to wear, put on clothes, etc.’

*Si-

‘verbal prefix marking instrumental or benefactive voice’

*si

‘nominative case marker for singular personal names or kin terms used as personal names’

*si amax

‘father (ref.)’

*si ia

‘3sg. personal pronoun: he, she, it’

*si ia

1. ‘demonstrative pronoun and adverb: this, here’

2. ‘that, there’

*siap

‘chick’

*sibu

‘urine’

*Sidi

‘Formosan serow, mountain goat’

*sidu

‘spoon, ladle’

*sihikay

‘maggot’

*si-ima

‘who?’

*Sijap

‘broom’

*Sika-

‘prefix for ordinal numbers’

*Sikad

1. ‘ashamed’

2. ‘shy’

*Sika-duSa

‘second’

*Si-kaen

‘eat’

*Sika-lima

‘fifth (ordinal numeral)’

*Sikam

‘mat’

*Sikan

‘fish’

*Sika-pitu

‘seven’

*Sika-puluq

‘ten’

*Sika-Siwa

‘ninth’

*Sika-telu

‘third’

*Siket

‘tie, bind, attach to by tying’

*sikux

‘elbow’

*Si-lahud

‘wind from the sea (?)’

*silaq

‘split’

*SimaR

‘grease, oil, fat’

*Simu

‘2p pronoun: you’

*Sin-

‘verb prefix’

*Sina

‘plant: *Erechtites* spp.’

*siNaR

‘sun’

*Siñaw

‘to wash’

*Siñaw-an

‘wash’

*Siŋus

‘sniff, sniffle (as with a runny nose)’

*SiNuq

‘beads, necklace’

*SipaR

‘opposite side (esp. of a river)’

*Sipes

‘cockroach’

*Sipi

‘dream’

*sipiŋ

‘supernumerary, as an extra finger or toe’

*sipit

1. ‘tongs, pincers, claw of a crab or lobster’

2. ‘to pinch or squeeze’

*sipsip

‘sip, suck’

*SipuR

‘to count’

*siRa

‘yesterday’

*SiRup

‘sip, as soup or rice wine from a bowl’

*siRup

‘to sip, as through a straw’

*SiSiN

‘omen bird: *Alcippe* spp.’

*Siwa

‘nine’

*siwaq

‘fissure, split in something’

*Siwid

‘slant’

*siwsiw

1. ‘to cheep’

2. ‘baby chick’

*Su-

‘take off, remove (+ noun)’

*su

‘nominative case marker for common nouns’

*Suab

‘yawn’

*Suaji

‘younger sibling’

*Suaji-an

‘called or regarded as siblings (?)’

*Suaw

‘yawn’

*suiq

‘bird: the sandpiper (?)’

*suked

1. ‘prop, support’

2. ‘to prop up or support’

*suksuk

1. ‘pierce, penetrate’

2. ‘insert’

*sukud

‘walking stick, cane, staff’

*SulaR

‘snake’

*Sulem

‘dim’

*suleN

‘insert, plug’

*suli

‘to reverse, turn around’

*Sulij

‘lie or sleep next to’

*SulSul

‘to masturbate’

*sulud

‘push’

*SuluR

‘lower or let down, as on a rope’

*suNaR

‘light, radiance’

*suŋa

‘do wrong, do in reverse’

*Suni

‘chirp’

*SuNus

‘withdraw, pull out, extract’

*supay

‘whet’

*Supiq

‘plant shoot’

*supsup

‘sip, suck’

*suqaR

‘thorn’

*SuqSuq

‘drip or drain out’

*suquN

‘carry on the head’

*SuRas

‘wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes)’

*SuRay

1. ‘to pass, of time’

2. ‘to pass time idly’

*SuReNa

‘snow’

*SuRSuR

1. ‘draw string’

2. ‘to thread a drawstring’

*suRuq

‘to call on a person to do something’

*SuRut

‘pull, draw’

*SuRut-en

‘pull’

*susu

1. ‘female breast’

2. ‘udder’

*susuN

‘to stack up’

*SuSuq

‘drip or drain out’

*Suyeʔab

‘to yawn’

*Suʔu

‘2sg. agent/possessor’

*t<in>aNek

‘boiled foods other than rice?’

*t<in>ektek

‘was chopped up’

*t<in>enun

1. ‘was woven by someone’

2. ‘what was woven’

*t<in>enun-an

‘woven cloth’

*t<in>uduq

‘drip’

*t<um>aNek

‘to cook anything but rice’

*t<um>anem

‘to plant’

*t<um>aRah

‘to wait’

*t<um>aRaq

‘to adze wood, hew wood with an adze’

*t<um>azem

‘sharp’

*t<um>ebek

‘to pierce, to stab’

*t<um>enun

‘to weave’

*t<um>iktik

‘to tattoo someone’

*t<um>imaNa

‘to hear, listen’

*t<um>uba

‘to stun fish with plant poison’

*t<um>ukad

‘to climb, as a mountain or steps’

*t<um>umaNa

‘to hear, listen’

*t<um>uzuq

‘to point at, point out, lecture or instruct, give advice’

*t<um>əktək

‘to chop, hack, cut off’

*-ta

‘1pl. incl. genitive suffix’

*ta-

‘1pl. incl. nominative and hortative pronoun’

*ta-amax

‘father (ref.)’

*tabaN

‘head trophy, trophy taken in headhunting (?)’

*tabi

‘plough’

*tabtab

1. ‘slurp up food or water’

2. ‘eat like a pig or dog’

3. ‘gulp down’

*tabukul

‘casting net for fishing’

*tadaw

‘kind of large knife’

*tageRaŋ

‘ribcage’

*ta-ina

‘mother (ref.)’

*taina

‘female, of animals’

*takep

‘to lay something on top of another’

*takes

1. ‘to wrap around’

2. ‘embrace, hug’

*takis

‘sword’

*taktak

‘clatter, clack’

*taktak

1. ‘to fall, of many things at once’

2. ‘to dislodge the contents of a container by knocking it against something’

*taku

1. ‘dipper, scoop’

2. ‘to scoop, ladle up’

*takut

‘fear’

*talaw

1. ‘fear, fearful’

2. ‘coward’

*taliuk

‘turn, go around’

*tama

1. ‘appropriate, suitable, right’

2. ‘fit together’

3. ‘hit the mark’

*tamtam

‘smack the lips’

*tamuhuŋ

‘hat, head covering’

*taNah

‘red’

*tañam

‘try, taste’

*tanaq

‘plant: *Aralia decaisneana* (Hance)’

*taNaS

1. ‘village’

2. ‘place of residence’

*tanayan

‘bamboo sp.’

*taNek

‘to cook anything but rice’

*taNek-en

‘cook’

*tanem-an

‘area that is planted(?)’

*taŋa

‘to open’

*taNiud

‘mulberry tree and fruit: *Morus formosensis* (Hotta)’

*tapeS

‘winnow’

*tapeS-i

‘to winnow’

*tapis

‘loincloth (?)’

*tapun

‘gather, assemble’

*tapus

‘end, complete, finish’

*taqan

1. ‘snare trap’

2. ‘set a snare trap’

*taR-

‘prefix marking spontaneous or involuntary action’

*taRah

‘to wait’

*taRaq

‘hewing with an adze’

*taRaq-i

‘Adze it!, Hew it!’

*ta(R)kes

‘wrap around, encircle’

*taRuqan

1. ‘field hut’

2. ‘temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village’

*tastas

‘sever, cut through, rip out stitches’

*tata

‘collateral consanguine of the first ascending generation’

*tatak

‘hoe’

*ta-telu

‘three (of humans)’

*ta-tenun-an

‘loom’

*tebaS

‘to cut, clear vegetation’

*tebek

‘pierce, stab’

*tebteb

‘to cut’

*tebuS

‘sugarcane: *Saccharum officinarum*’

*teda

‘leftover, remainder’

*teguŋ

‘to boom, sound">resound’

*tekep

1. ‘cover’

2. ‘to cover with a flat surface’

*tekiq

1. ‘high-pitched sound’

2. ‘chirp of a gecko’

*tektek

‘chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables’

*tektek

‘gecko, house lizard (onom.)’

*tektek-en

1. ‘chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables’

2. ‘what is chopped up or minced’

*tekuŋ

‘to rap, knock, make a booming sound’

*telu

‘three’

*teneb

‘to immerse, put under water’

*teñeb

‘submerge’

*tenem

‘sea, ocean’

*teŋiC

‘grimace at pain’

*teŋteŋ

‘drone, droning tone’

*tenun

‘to weave ( cloth)’

*tenun-an

‘loom’

*tenun-en

‘woven by someone’

*tepeŋ

‘to measure quantities, as amounts of grain’

*tepik

‘pat, light slap’

*tepuk

‘hit, sound of hitting, clapping, thumping’

*teRebeS

‘tree: *Zelkova Formosana*’

*teRteR

‘to tremble, shiver’

*terter

‘shiver, tremble’

*ti

1. ‘1p deixis and spatial reference: this’

2. ‘here’

*tiaN

‘abdomen, belly’

*tibuk

‘pound, throb’

*tik

‘sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something’

*tikel

‘bend’

*tiktik

‘to tap, strike lightly on a hard surface’

*tiktik

‘to tattoo’

*tikuRas

‘bird: the Formosan bamboo partridge’

*timaNa

‘to hear, listen’

*timij

‘chin, jaw’

*timu

‘salt’

*timuR

‘south or east wind’

*timuRmuR

‘rinse the mouth’

*timus

‘salt’

*tinun

‘to weave cloth’

*ti-pitu

‘(gloss uncertain)’

*tiR(e)peS

‘spittle’

*tirtir

‘shiver, tremble’

*titik

‘to beat on something loudly’

*titu

1. ‘puppy’

2. ‘young animal in general?’

*tubah

‘plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: *Derris elliptica*’

*tudiŋ

‘to point out’

*tuduq

1. ‘to leak, drip, as a leaky roof’

2. ‘drop of water’

*tuduq-an

‘to drip’

*tuduq-en

‘to drip’

*tuduR

‘to sleep’

*tuduS

‘knee’

*tuiq

‘bird sp.’

*tukad

1. ‘sloping upward’

2. ‘to climb a mountain’

*tuked

‘prop, support’

*tuktuk

1. ‘beak of a bird’

2. ‘to peck’

*tuktuk

1. ‘to knock, pound, beat’

2. ‘crush’

*tuktuk

‘top, summit, crown’

*tuku

‘prop, post’

*tukud

‘prop, support’

*tukul

‘to sprout, begin to grow’

*tulani

‘bamboo nose flute’

*tumaNa

‘to hear, listen’

*tuNa

‘freshwater eel’

*tunuh-an

‘to roast’

*tuqaS

1. ‘old, of people’

2. ‘primary forest, old forest’

*tuqaS tuqaS

‘old’

*tuqed

1. ‘tree stump’

2. ‘stubble’

*tuqtuq

‘to hammer, pound, crush’

*tuquN

‘evergreen tree, probably *Acacia confusa*’

*turis

‘scratch a line, make a long shallow cut’

*tuRtuR

‘resonant sound’

*tuRukuk

‘chicken’

*tusuk

‘pierce, skewer or string together’

*tutuh

‘beat, pound, bump, thump’

*tutur

‘cooing of a dove’

*tutut

‘sparrow or similar bird’

*tuzuq

1. ‘to point at, point out’

2. ‘give directions’

*tuzuq-en

‘point’

*ua

‘exclamation of surprise, etc.’

*ubuC

‘pluck, pull out’

*udu

‘grass’

*ujuŋ

‘nose’

*uka

‘negative existential: there is none’

*ulaŋ

‘repeat, do again’

*ulaw

‘confusion, perplexity’

*um-adaS

‘bring’

*um-ai

‘to come’

*um-ala

‘to fetch, get, take’

*um-alaq

‘fetch, get, take’

*umaN

‘again’

*um-aŋay

‘to leave, depart (?)’

*um-aRi

‘to come’

*umaS

‘to pickle, preserve meat or fish’

*um-imah

‘to drink’

*umuR

‘hold in the mouth’

*um-uSa

‘to go, to walk’

*um-utaq

‘to vomit’

*uNay

‘sliver, splinter, foreign body embedded in the flesh’

*uŋay

‘ritually sacrificed monkey?’

*uNuq

‘beads, necklace’

*upup

‘bullfrog’

*uReŋ

‘horn of an animal’

*uSa

‘go’

*u-Siwa

‘nine (of things?)’

*utan

‘taro variety’

*utaq

‘vomit’

*utaq-an

‘vomit (imperative)’

*utaq-en

‘vomit’

*waCaN

‘deep pool or pond’

*waCa-waCaN

‘small pond(?)’

*-wadaŋ

‘collarbone, clavicle’

*wakwak

1. ‘bird sp.’

2. ‘to caw, crow’

*walay

‘thread’

*walu

‘eight’

*waNan

‘right ( side, hand, direction)’

*wanaN

‘right ( side, hand, direction)’

*waNiS

‘tusk of wild boar’

*waNiS-an

‘wild boar’

*waNu

‘honeybee’

*waqay

‘foot, leg’

*waqit

1. ‘barb, point’

2. ‘canine tooth?’

*waray

‘to separate, as two people’

*waRi

1. ‘day’

2. ‘sun’

3. ‘dry in the sun’

*-waRwaR

‘rainbow’

*waSaw

‘leaf’

*watawat

‘wave, flutter (as a flag)’

*wa-walu

‘eight (of humans)’

*wili

‘return, come back’

*wiŋawiŋ

‘wag, shake, move repeatedly from side to side’

*wiRi

‘left side or direction’

*witiwit

‘wag, swing from side to side’

*ya

‘nominative case marker for singular common nouns’

*zalan

1. ‘path, made by a human as opposed to an animal’

2. ‘way or means to do something’

*zalan-an

‘passage way, place where one has walked’

*zalan-zalan

‘small path or trail’

*za(ŋ)kuC

‘grab, grasp, seize’

*zaRami

‘rice straw’

*zaRem

‘needle’

*zaRum

‘needle’

*zawa

‘millet sp.: *Setaria italica* (?)’

*za-zalan

‘(gloss uncertain)’

*zekzek

‘to tread, trample on’

*zulu

‘earlier, in advance’

1 2