OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Blust & Trussel (2019a): Proto-Austronesian

Original citation: Blust, Robert and Stephen Trussel. 2019. Austronesian Comparative Dictionary, web edition. URL: www.trussel2.com/ACD

Search entries

Total entries: 1771
1 2
Headword IPA Glosses
*zulu

‘earlier, in advance’

*zekzek

‘to tread, trample on’

*za-zalan

‘(gloss uncertain)’

*zawa

‘millet sp.: *Setaria italica* (?)’

*zaRum

‘needle’

*zaRem

‘needle’

*zaRami

‘rice straw’

*za(ŋ)kuC

‘grab, grasp, seize’

*zalan-zalan

‘small path or trail’

*zalan-an

‘passage way, place where one has walked’

*zalan

1. ‘path, made by a human as opposed to an animal’

2. ‘way or means to do something’

*ya

‘nominative case marker for singular common nouns’

*witiwit

‘wag, swing from side to side’

*wiRi

‘left side or direction’

*wiŋawiŋ

‘wag, shake, move repeatedly from side to side’

*wili

‘return, come back’

*wa-walu

‘eight (of humans)’

*watawat

‘wave, flutter (as a flag)’

*waSaw

‘leaf’

*-waRwaR

‘rainbow’

*waRi

1. ‘day’

2. ‘sun’

3. ‘dry in the sun’

*waray

‘to separate, as two people’

*waqit

1. ‘barb, point’

2. ‘canine tooth?’

*waqay

‘foot, leg’

*waNu

‘honeybee’

*waNiS-an

‘wild boar’

*waNiS

‘tusk of wild boar’

*wanaN

‘right ( side, hand, direction)’

*waNan

‘right ( side, hand, direction)’

*walu

‘eight’

*walay

‘thread’

*wakwak

1. ‘bird sp.’

2. ‘to caw, crow’

*-wadaŋ

‘collarbone, clavicle’

*waCa-waCaN

‘small pond(?)’

*waCaN

‘deep pool or pond’

*utaq-en

‘vomit’

*utaq-an

‘vomit (imperative)’

*utaq

‘vomit’

*utan

‘taro variety’

*u-Siwa

‘nine (of things?)’

*uSa

‘go’

*uReŋ

‘horn of an animal’

*upup

‘bullfrog’

*uNuq

‘beads, necklace’

*uŋay

‘ritually sacrificed monkey?’

*uNay

‘sliver, splinter, foreign body embedded in the flesh’

*um-utaq

‘to vomit’

*um-uSa

‘to go, to walk’

*umuR

‘hold in the mouth’

*um-imah

‘to drink’

*umaS

‘to pickle, preserve meat or fish’

*um-aRi

‘to come’

*um-aŋay

‘to leave, depart (?)’

*umaN

‘again’

*um-alaq

‘fetch, get, take’

*um-ala

‘to fetch, get, take’

*um-ai

‘to come’

*um-adaS

‘bring’

*ulaw

‘confusion, perplexity’

*ulaŋ

‘repeat, do again’

*uka

‘negative existential: there is none’

*ujuŋ

‘nose’

*udu

‘grass’

*ubuC

‘pluck, pull out’

*ua

‘exclamation of surprise, etc.’

*tuzuq-en

‘point’

*tuzuq

1. ‘to point at, point out’

2. ‘give directions’

*tutut

‘sparrow or similar bird’

*tutur

‘cooing of a dove’

*tutuh

‘beat, pound, bump, thump’

*tusuk

‘pierce, skewer or string together’

*tuRukuk

‘chicken’

*tuRtuR

‘resonant sound’

*turis

‘scratch a line, make a long shallow cut’

*tuquN

‘evergreen tree, probably *Acacia confusa*’

*tuqtuq

‘to hammer, pound, crush’

*tuqed

1. ‘tree stump’

2. ‘stubble’

*tuqaS tuqaS

‘old’

*tuqaS

1. ‘old, of people’

2. ‘primary forest, old forest’

*tunuh-an

‘to roast’

*tuNa

‘freshwater eel’

*tumaNa

‘to hear, listen’

*tulani

‘bamboo nose flute’

*tukul

‘to sprout, begin to grow’

*tukud

‘prop, support’

*tuku

‘prop, post’

*tuktuk

‘top, summit, crown’

*tuktuk

1. ‘to knock, pound, beat’

2. ‘crush’

*tuktuk

1. ‘beak of a bird’

2. ‘to peck’

*tuked

‘prop, support’

*tukad

1. ‘sloping upward’

2. ‘to climb a mountain’

*tuiq

‘bird sp.’

*tuduS

‘knee’

*tuduR

‘to sleep’

*tuduq-en

‘to drip’

*tuduq-an

‘to drip’

*tuduq

1. ‘to leak, drip, as a leaky roof’

2. ‘drop of water’

*tudiŋ

‘to point out’

*tubah

‘plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: *Derris elliptica*’

*titu

1. ‘puppy’

2. ‘young animal in general?’

*titik

‘to beat on something loudly’

*tirtir

‘shiver, tremble’

*tiR(e)peS

‘spittle’

*ti-pitu

‘(gloss uncertain)’

*tinun

‘to weave cloth’

*timus

‘salt’

*timuRmuR

‘rinse the mouth’

*timuR

‘south or east wind’

*timu

‘salt’

*timij

‘chin, jaw’

*timaNa

‘to hear, listen’

*tikuRas

‘bird: the Formosan bamboo partridge’

*tiktik

‘to tattoo’

*tiktik

‘to tap, strike lightly on a hard surface’

*tikel

‘bend’

*tik

‘sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something’

*tibuk

‘pound, throb’

*tiaN

‘abdomen, belly’

*ti

1. ‘1p deixis and spatial reference: this’

2. ‘here’

*terter

‘shiver, tremble’

*teRteR

‘to tremble, shiver’

*teRebeS

‘tree: *Zelkova Formosana*’

*tepuk

‘hit, sound of hitting, clapping, thumping’

*tepik

‘pat, light slap’

*tepeŋ

‘to measure quantities, as amounts of grain’

*tenun-en

‘woven by someone’

*tenun-an

‘loom’

*tenun

‘to weave ( cloth)’

*teŋteŋ

‘drone, droning tone’

*teŋiC

‘grimace at pain’

*tenem

‘sea, ocean’

*teñeb

‘submerge’

*teneb

‘to immerse, put under water’

*telu

‘three’

*tekuŋ

‘to rap, knock, make a booming sound’

*tektek-en

1. ‘chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables’

2. ‘what is chopped up or minced’

*tektek

‘gecko, house lizard (onom.)’

*tektek

‘chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables’

*tekiq

1. ‘high-pitched sound’

2. ‘chirp of a gecko’

*tekep

1. ‘cover’

2. ‘to cover with a flat surface’

*teguŋ

‘to boom, sound">resound’

*teda

‘leftover, remainder’

*tebuS

‘sugarcane: *Saccharum officinarum*’

*tebteb

‘to cut’

*tebek

‘pierce, stab’

*tebaS

‘to cut, clear vegetation’

*ta-tenun-an

‘loom’

*ta-telu

‘three (of humans)’

*tatak

‘hoe’

*tata

‘collateral consanguine of the first ascending generation’

*tastas

‘sever, cut through, rip out stitches’

*taRuqan

1. ‘field hut’

2. ‘temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village’

*ta(R)kes

‘wrap around, encircle’

*taRaq-i

‘Adze it!, Hew it!’

*taRaq

‘hewing with an adze’

*taRah

‘to wait’

*taR-

‘prefix marking spontaneous or involuntary action’

*taqan

1. ‘snare trap’

2. ‘set a snare trap’

*tapus

‘end, complete, finish’

*tapun

‘gather, assemble’

*tapis

‘loincloth (?)’

*tapeS-i

‘to winnow’

*tapeS

‘winnow’

*taNiud

‘mulberry tree and fruit: *Morus formosensis* (Hotta)’

*taŋa

‘to open’

*tanem-an

‘area that is planted(?)’

*taNek-en

‘cook’

*taNek

‘to cook anything but rice’

*tanayan

‘bamboo sp.’

*taNaS

1. ‘village’

2. ‘place of residence’

*tanaq

‘plant: *Aralia decaisneana* (Hance)’

*tañam

‘try, taste’

*taNah

‘red’

*tamuhuŋ

‘hat, head covering’

*tamtam

‘smack the lips’

*tama

1. ‘appropriate, suitable, right’

2. ‘fit together’

3. ‘hit the mark’

*taliuk

‘turn, go around’

*talaw

1. ‘fear, fearful’

2. ‘coward’

*takut

‘fear’

*taku

1. ‘dipper, scoop’

2. ‘to scoop, ladle up’

*taktak

1. ‘to fall, of many things at once’

2. ‘to dislodge the contents of a container by knocking it against something’

*taktak

‘clatter, clack’

*takis

‘sword’

*takes

1. ‘to wrap around’

2. ‘embrace, hug’

*takep

‘to lay something on top of another’

*taina

‘female, of animals’

*ta-ina

‘mother (ref.)’

*tageRaŋ

‘ribcage’

*tadaw

‘kind of large knife’

*tabukul

‘casting net for fishing’

*tabtab

1. ‘slurp up food or water’

2. ‘eat like a pig or dog’

3. ‘gulp down’

*tabi

‘plough’

*tabaN

‘head trophy, trophy taken in headhunting (?)’

*ta-amax

‘father (ref.)’

*ta-

‘1pl. incl. nominative and hortative pronoun’

*-ta

‘1pl. incl. genitive suffix’

*t<um>əktək

‘to chop, hack, cut off’

*t<um>uzuq

‘to point at, point out, lecture or instruct, give advice’

*t<um>umaNa

‘to hear, listen’

*t<um>ukad

‘to climb, as a mountain or steps’

*t<um>uba

‘to stun fish with plant poison’

*t<um>imaNa

‘to hear, listen’

*t<um>iktik

‘to tattoo someone’

*t<um>enun

‘to weave’

*t<um>ebek

‘to pierce, to stab’

*t<um>azem

‘sharp’

*t<um>aRaq

‘to adze wood, hew wood with an adze’

*t<um>aRah

‘to wait’

*t<um>anem

‘to plant’

*t<um>aNek

‘to cook anything but rice’

*t<in>uduq

‘drip’

*t<in>enun-an

‘woven cloth’

*t<in>enun

1. ‘was woven by someone’

2. ‘what was woven’

*t<in>ektek

‘was chopped up’

*t<in>aNek

‘boiled foods other than rice?’

*Suʔu

‘2sg. agent/possessor’

*Suyeʔab

‘to yawn’

*SuSuq

‘drip or drain out’

*susuN

‘to stack up’

*susu

1. ‘female breast’

2. ‘udder’

*SuRut-en

‘pull’

*SuRut

‘pull, draw’

*suRuq

‘to call on a person to do something’

*SuRSuR

1. ‘draw string’

2. ‘to thread a drawstring’

*SuReNa

‘snow’

*SuRay

1. ‘to pass, of time’

2. ‘to pass time idly’

*SuRas

‘wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes)’

*suquN

‘carry on the head’

*SuqSuq

‘drip or drain out’

*suqaR

‘thorn’

*supsup

‘sip, suck’

*Supiq

‘plant shoot’

*supay

‘whet’

*SuNus

‘withdraw, pull out, extract’

*Suni

‘chirp’

*suŋa

‘do wrong, do in reverse’

*suNaR

‘light, radiance’

*SuluR

‘lower or let down, as on a rope’

*sulud

‘push’

*SulSul

‘to masturbate’

*Sulij

‘lie or sleep next to’

*suli

‘to reverse, turn around’

*suleN

‘insert, plug’

*Sulem

‘dim’

*SulaR

‘snake’

*sukud

‘walking stick, cane, staff’

*suksuk

1. ‘pierce, penetrate’

2. ‘insert’

*suked

1. ‘prop, support’

2. ‘to prop up or support’

*suiq

‘bird: the sandpiper (?)’

*Suaw

‘yawn’

*Suaji-an

‘called or regarded as siblings (?)’

*Suaji

‘younger sibling’

*Suab

‘yawn’

*su

‘nominative case marker for common nouns’

*Su-

‘take off, remove (+ noun)’

*siwsiw

1. ‘to cheep’

2. ‘baby chick’

*Siwid

‘slant’

*siwaq

‘fissure, split in something’

*Siwa

‘nine’

*SiSiN

‘omen bird: *Alcippe* spp.’

*siRup

‘to sip, as through a straw’

*SiRup

‘sip, as soup or rice wine from a bowl’

*siRa

‘yesterday’

*SipuR

‘to count’

*sipsip

‘sip, suck’

*sipit

1. ‘tongs, pincers, claw of a crab or lobster’

2. ‘to pinch or squeeze’

*sipiŋ

‘supernumerary, as an extra finger or toe’

*Sipi

‘dream’

*Sipes

‘cockroach’

*SipaR

‘opposite side (esp. of a river)’

*SiNuq

‘beads, necklace’

*Siŋus

‘sniff, sniffle (as with a runny nose)’

*Siñaw-an

‘wash’

*Siñaw

‘to wash’

*siNaR

‘sun’

*Sina

‘plant: *Erechtites* spp.’

*Sin-

‘verb prefix’

*Simu

‘2p pronoun: you’

*SimaR

‘grease, oil, fat’

*silaq

‘split’

*Si-lahud

‘wind from the sea (?)’

*sikux

‘elbow’

*Siket

‘tie, bind, attach to by tying’

*Sika-telu

‘third’

*Sika-Siwa

‘ninth’

*Sika-puluq

‘ten’

*Sika-pitu

‘seven’

*Sikan

‘fish’

*Sikam

‘mat’

*Sika-lima

‘fifth (ordinal numeral)’

*Si-kaen

‘eat’

*Sika-duSa

‘second’

*Sikad

1. ‘ashamed’

2. ‘shy’

*Sika-

‘prefix for ordinal numbers’

*Sijap

‘broom’

*si-ima

‘who?’

*sihikay

‘maggot’

*sidu

‘spoon, ladle’

*Sidi

‘Formosan serow, mountain goat’

*sibu

‘urine’

*siap

‘chick’

*si ia

1. ‘demonstrative pronoun and adverb: this, here’

2. ‘that, there’

*si ia

‘3sg. personal pronoun: he, she, it’

*si amax

‘father (ref.)’

*si

‘nominative case marker for singular personal names or kin terms used as personal names’

*Si-

‘verbal prefix marking instrumental or benefactive voice’

*Si-

‘to wear, put on clothes, etc.’

*Si-

‘origin’

*Sezam

‘borrow, lend’

*Seyup-an

‘blow’

*Seyup

‘blow’

*Seyaq

1. ‘shyness, embarrassment’

2. ‘shame’

*Setek

‘cut, sever, chop’

*Sesi

‘flesh, meat’

*SeReC

1. ‘to bind tightly’

2. ‘belt’

*sequŋ

‘horn of an animal’

*sepsep-en

‘suck’

*sepsep

‘sip, suck’

*sepiq

‘break off fruit or branches’

*Sepi

‘dream’

*Sepat

‘four’

*seŋseŋ

‘cork, stopper, plug’

*seŋet

‘to sting or bite, of an insect’

*Seŋaw

‘to breathe (?)’

*Seŋad

‘to breathe’

*Señaw

‘to wash’

*Semut

‘smother’

*Semay

‘cooked rice’

*Sema

‘tongue’

*selsel

‘insert, cram in’

*selem

1. ‘sink, immerse oneself in water, dive into the water’

2. ‘to set, of the sun’

*Selem

‘dark, dim’

*SekuC

‘hunched over, stoop-shouldered’

*seksek

1. ‘to stuff, cram in’

2. ‘crowded’

*sekel

‘bend, bow’

*Seked

‘stop an activity, take a break, rest’

*Sekak

‘to crow, to caw’

*sejep

‘enter, penetrate’

*sedu

‘hiccough’

*sebuS

1. ‘douse a fire, extinguish a fire with water’

2. ‘to hiss, as water on fire’’

*SebuC

‘pluck, pull up (as weeds)’

*sebu

‘bladder’

*SebaN

‘carry a child with a carrying cloth’

*SayaN

‘termite’

*SawSaw

‘wash, rinse’

*Sawiki

‘betel nut: nut of *Areca catechu*’

*Sawak

‘waist, back of the waist’

*Saw

‘question particle’

*Sauni

‘in a little while, momentarily, later’

*SateD-an

‘escort, accompany (imperative)’

*SateD

1. ‘accompany, escort’

2. ‘send, return’

*sa-supay-an

‘whetstone’

*Sa-Sepat

‘four (of humans)’

*Sasaq-an

‘whetstone, grindstone’

*Sasaq

‘whet, sharpen’

*Sasak

1. ‘ripe’

2. ‘cooked’

*SaRuŋ

‘snore, groan, etc.’

*saqsaq

‘bamboo which has been split and flattened’

*saqit

1. ‘hook’

2. ‘to hang up’

*Sapuy

‘fire’

*saput

‘to pick up with something to avoid getting dirty or burned’

*SapuSap

‘feel, grope’

*sa-puluq

‘ten’

*SapSap

‘feel, grope’

*Sapit

‘press together, press between two surfaces’

*Sapiq

‘flattened’

*sapet

‘grab with the hand, catch’

*Sapejiq

‘smart’

*sapay

‘drape over the shoulder or from a line, as a cloth’

*sapaw

‘field hut’

*SapaR

‘unroll a mat, spread out a mat’

*sapaq

‘stream, river’

*saNiw

‘whetstone’

*saŋeday

‘lean or rest on’

*Sanaq

‘river otter’

*samuR

1. ‘to mix’

2. ‘mixture’

*Samud

‘plant, sesame: *Sesamum indicum*’

*SameCi

‘plant: *Solanum nigrum*’

*samaq

‘remnant, leftover’

*Samaq

‘plant: *Lactuca indica* Linn., and *Sonchus oleraceus* Linn.’

*saliw

‘buy, sell’

*saleŋ

‘pine tree, pitch pine’

*salaw

‘to pour, of heavy rain’

*Salas

‘forest, wilderness, woods’

*sakut

‘to carry, transport, move something’

*SakuC

1. ‘transport piecemeal’

2. ‘tranport through repeated trips’

*saksak

‘hack, chop into pieces’

*sakeC

‘muntjac, barking deer’

*sakay

‘walk’

*sakat

‘rise">rise, climb up’

*saka-pitu

‘(gloss uncertain)’

*sakal

‘restraining device on animals’

*Sajek-en

‘to smell’

*Sajek

1. ‘smell’

2. ‘to smell (transitive)’

*saheNaR

‘to shine, of the sun’

*Sadu

‘many, much, plenty’

*SadiRi

‘housepost’

*sabsab

1. ‘slurp up food or water, eat like a pig or dog’

2. ‘gulp down’

*Sabit

‘long cloth wrapped around body and used for carrying’

*Sabij

‘twins of the same sex’

*sabay

‘do something together with others’

*SabaRat

‘south wind (?)’

*SabaN

‘cloth used to carry a child on the back’

*sa

‘one (clitic form of *esa)’

*sa

‘nominative case marker for plural personal names’

*sa

‘locative marker’

*Sa-

‘stative prefix’

*Sa-

‘marker of instrumental nouns’

*Sa

‘locative particle’

*Sa

‘ligature’

*s<um>usu

‘to suckle, suck at the breast’

*s<um>upay

‘to whet, grate, sharpen’

*S<um>uni

‘to chirp, to crow, to sound off (birds)’

*s<um>uNaR

‘to shine, radiate light’

*s<um>ulud

‘to push’

*s<um>uksuk

‘to enter, penetrate, pierce’

*s<um>iku

1. ‘to elbow’

2. ‘to push or jab with the elbow’

*S<um>eyup

‘to blow’

*S<um>eReC

‘tighten, fasten firmly’

*s<um>epsep

‘to suck, sip’

*S<um>eŋad

‘to breathe’

*s<um>ebuS

‘to hiss or steam, of water touching a fire’

*S<um>ateD

‘accompany, escort’

*S<um>apuy

‘(gloss uncertain)’

*S<um>apaR

‘unroll, spread out a mat’

*s<um>akut

‘to carry, transport, move something’

*s<um>akay

‘to walk’

*S<in>ebaN

‘what is carried on the back’

*Rusuk

‘ribcage’

*RuSRuS

‘to scrape smooth, to plane a surface’

*RuqaNay

‘male’

*Rumaq

‘house’

*Rudaŋ

‘old, of people’

*Rubu

‘nest, lair’

*Ritu

‘loquat tree and fruit: *Eriobotrya deflexa*’

*riSriS

1. ‘hoe up weeds’

2. ‘weed a garden’

*Riqek

‘thresh grain by trampling’

*RiNuk

‘Japanese raspberry: *Rubus parvifolius* (Linn.), *Rubus taiwanianus* (Matsum.)’

*Rinu

‘winnowing basket’

*RiNaS-an

‘male of Swinhoe’s blue pheasant’

*RiNaS

‘long feathers used for personal adornment’

*Rimeja

‘sword grass: *Imperata cylindrica*’

*Ribawa

1. ‘swell’

2. ‘swelling, tumor’

*RibaS

‘demolish’

*Riaq

‘sword grass: *Imperata cylindrica*’

*reŋiC

‘grimace at pain’

*reŋeC

‘angry, annoyed’

*ReŋeC

‘angry, annoyed’

*reken

‘coil’

*Reken

‘coil’

*Raya

‘big, large’

*rawraw

‘to rinse’

*RauS

‘scoop net’

*rauC

‘peel rattan, bamboo’

*RaSuŋ

‘ambush, attack from concealment’

*Ra-RauS

‘dip net’

*RamiS

‘root’

*ramig

‘cold (of weather)’

*Rames

‘squeeze, knead’

*RameC

‘root’

*rakat

‘walk’

*Rahap

‘seeds for sowing’

*RaCus

‘hundred’

*RabuC

‘uproot, pull out by the roots’

*RabiS

‘small knife’

*Rabi-Rabi

‘every night, happening every night’

*Rabiqi

1. ‘late afternoon, evening’

2. ‘evening meal’

*Rabi-an

‘evening, night’

*R<um>ahap

‘to sow seeds’

*quzan-en

‘rain’

*quzaN

‘rain’

*quyaS

1. ‘to sing’

2. ‘song, tune, melody’

*qutiN

‘penis’

*quSuŋ

‘edible mushroom (generic)’

*qusiR

‘pursuit (as of enemies or game)’

*quSeŋeC

‘anger, angry’

*quSeNap

‘fish scale’

*quSaw-an

‘thirst’

*quSaw

‘thirst’

*quriaw

‘noise, clamor’

*qupuŋ

‘bunch, cluster’

*qupid

‘braid’

*quNuq

‘beads, necklace of beads’

*quNuNaŋ

‘tree with sticky fruits: *Cordia* spp.’

*(q)uNah

‘first, before, anterior in time’

*qumuR

‘fill the mouth with food or water’

*qumaŋ

‘hermit crab’

*quman

‘repeat oneself monotonously’

*qumah

‘swidden, work a swidden’

*qulu-qulu

‘tadpole, polywog’

*quluh

‘head’

*qulu qulu

‘head-end, upper part’

*qules

‘clothing’

*qulej

‘type of small worm’

*qulas

‘dewdrop’

*qukut

‘hunched over, bowed (as with age)’

*qujiŋ

‘charcoal’

*qudip

‘life, alive’

*qudem

‘dark, dull (of light or color)’

*qudaS

‘gray hair’

*qudaŋ

‘shrimp, crayfish, lobster’

*quCaN

‘scrub-land, bush’

*qubiS

‘pubic hair’

*qubaN

‘gray hair’

*quay

‘rattan, *Calamus* sp.’

*quaŋ

‘howl’

*quaŋ

‘empty, vacant’

*qu

‘grammatical particle’

*qiut

‘copulate, have sexual intercourse’

*qiuŋ

‘natural sound’

*qitik

1. ‘small, little’

2. ‘few’

*qiSu

‘shark’

*qiSqiS

‘to rub hard on a surface’

*qiRik

‘thresh with the feet, as rice’

*qipit

1. ‘pincer of crustaceans’

2. ‘tongs’

3. ‘press together, pinch, squeeze’

*qipiŋ

‘incline one's head to the side’

*qiNuaŋ

‘large ruminant species’

*qinep

‘lie down to sleep’

*qiNeb

‘door’

*qiNaS

‘moon, month’

*qiluS

‘wipe after defecating’

*qijap

1. ‘resent, blame’

2. ‘resentment, jealousy’

*qidus

‘spoon, ladle’

*qiduS

‘spoon, ladle’

*qiCqiC

‘nibble off, gnaw off’

*qiCeluR

‘egg’

*qiaw

‘animal cry’

*qia

‘confirm (probably of affirmation or confirmation)’

*qetut

‘fart, flatulence’

*qetaq

‘eat something raw’

*qesir

‘hiss, sizzle’

*qesep

‘sip, suck’

*qesak

1. ‘ripe’

2. ‘cooked’

3. ‘ready to eat’

*qepit

‘squeeze, press between’

*qenuR-an

‘animal haunt, place frequented by animals’

*qeNuR

‘animal trail’

*qeNeb

1. ‘to close, to shut’

2. ‘door’

*qeNeb

‘spread all over’

*qenay

‘sand’

*qemu

‘sticky rice cake’

*qemqem

‘hold in the closed mouth’

*qemin

‘all’

*qelud

‘housepost, pillar’

*qelqel

‘chew, gnaw on’

*qeleC

‘interval, intervening space’

*qekuŋ

‘owl’

*qedet

‘press down on’

*qeCuR

‘sexual arousal, sexual excitement’

*qeCqeC

‘tight, constricted’

*qeCeŋeN

‘black’

*qeCeŋ

‘obstruction, barrier’

*qeCah

‘rice husk, rice bran’

*qebel

‘smoke’

*qazi

1. ‘no, not’

2. ‘negator of verbs and adjectives (cf *, *, *)’

*qayam

‘bird’

*qawqaw

‘to bark, of a dog’

*qauR

‘bamboo sp.’

*qauŋ

‘to howl, of a dog’

*qatip-an

‘part of the loom’

*qatip

‘part of the loom’

*qatimela

‘flea’

*qataq

‘eat something raw’

*qasiRa-en

‘salt’

*qasiRa

‘salt’

*qasiN

‘saltiness, salty taste’

*qasepa

‘astringent’

*qaSelu

‘pestle’

*qaseb

‘smoke’

*qasawa

‘spouse: husband, wife’

*qaRsem

‘sourness, acidity’

*qaRiw

‘dry’

*qaRidaŋ

‘bean, pea (generic)’

*qaReNu

‘plant, *Phragmites* spp.’

*qaRem

‘pangolin, scaly anteater’

*qaRaw

‘snatch, take away by force, rob’

*qaqay

‘foot, leg’

*qapuR

‘lime, calcium’

*qapucuk

‘peak of a mountain’

*qapid

‘braid, twine’

*qapiC

‘tongs, anything used to hold things together by pinching’

*qapejux

‘gall, gall bladder, bile’

*qanus

‘plant: *Begonia aptera* (Hay)’

*qaNup-en

‘hunt’

*qaNup-an

‘hunt’

*qanup

‘to hunt wild game’

*qaNuNaŋ

‘tree: *Cordia dichotoma*’

*qañud

‘drift on a current, carried away by flowing water’

*qaNuaŋ

‘large ruminant species: carabao, water buffalo (?)’

*qaniS

1. ‘harvest’

2. ‘to harvest’

*qaNiŋu

‘' shadow, reflection’

*qaNi-meCaq

‘paddy leech’

*qaNi-matek

‘jungle leech, *Haemadipsa* spp.’

*qaNiCu

1. ‘ghost, spirit of the dead’

2. ‘owl’

*qaNiC

‘animal skin, hide, leather’

*qanibuŋ

‘fruit-bearing bush or tree’

*qani

‘proximal deictic: this’

*qaNi-

‘variant of the *qali/kali- prefix’

*qaNi

‘weaving spindle’

*qa-ni

1. ‘this’

2. ‘here’

*qaŋqaŋ

‘barking of a dog’

*qaŋeSit

‘stench, musky odor of an animal’

*qaŋeseR

‘stench of urine’

*qaŋeRu

‘stench of spoiled or souring organic matter’

*qaŋeRiS

‘stench of spoiling fish’

*qaŋeliC

‘stench of burning substances’

*qaNeb-an

‘door panel’

*qaNeb

‘door’

*qaNeb

‘close a door’

*qaNa

1. ‘stranger’

2. ‘enemy’

*qamiS-an

1. ‘north’

2. ‘winter’

*qamiS

‘north wind’

*qalu-Sipan

‘centipede’

*qaluR

‘current, deep channel in the middle of a river’

*qalupaR

‘persimmon’

*qali-puspus

‘whirlwind’

*qali-puju-an

‘hair whorl’

*qali-puju

‘hair whorl’

*qalima

‘hand’

*qa-lima

‘hand’

*qali-

‘prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. <pwd>*kali-</pwd>)’

*qalep

‘beckon, wave’

*qaleb

‘knee’

*qalad

‘fence, wall’

*qajiS

‘boundary’

*qajaw

‘day’

*qadiS

‘hawk sp. ( harrier?)’

*qaCipa

‘soft-shelled turtle’

*qaCi-

‘prefix variant of the *qali/kali- set’

*qaCi

‘ebb, of water in streams’

*qaCeb

‘deadfall trap to catch small mammals’

*qaCay

‘liver’

*qabu-an

‘ash’

*qabu

‘ash, cinder, powder’

*qabaS

‘notch cut in a tree’

*qabaRa-an

‘shoulder (?)’

*qabaRa

‘shoulder’

*qabaŋ

‘boat, canoe’

*qa

‘locative particle’

*qa

‘interrogative particle’

*q<um>uzaN

1. ‘to rain’

2. ‘it is raining’

*(q)<um>uNah

1. ‘to do or go first’

2. ‘to lead’

*q<um>etut

‘to fart, break wind’

*q<um>esep

‘suck’

*q<um>aNup

‘to hunt, go hunting’

*q<um>aNiC

‘to skin an animal’

*q<um>aŋqaŋ

‘to bark, of a dog’

*q<um>ajaw

‘to shine, of the sun’

*q<in>umah

‘(gloss uncertain)’

*putun

‘to break off, cut off, as a limb’

*putput

‘to pluck, pull out’

*puteq

‘gummy secretion’

*puSaN

‘twice’

*puRuq

‘bird, the quail’

*punuq

‘brain, marrow’

*punti

‘banana’

*puNi

‘whiteness’

*puŋuN

‘bunch, cluster (of grain, fruit, areca nuts, etc.)’

*pu-ŋajan

‘(gloss uncertain)’

*punay

‘greenish fruit dove’

*puna-punay

‘greenish fruit dove’

*puluq

‘group of ten’

*puluŋ

‘collection, gathering, assembly’

*puluC

‘plant: *Urena lobata*’

*pulu

‘handle’

*pukpuk

‘to hammer, pound, beat’

*puki

‘vulva, vagina’

*pukaw

‘night-’

*pujek

‘navel, umbilical cord’

*puja

‘navel, umbilical cord’

*puduN

1. ‘ball of thread’

2. ‘spool’

*pudu

‘fruit of the betel pepper’

*pu-daNum

‘to water, irrigate’

*pu-Caqi

‘to defecate’

*puCaq

‘foam, froth, lather’

*pu-

‘causative of motion’

*piuk

‘dent, dimple’

*pitu pitu

‘seven by seven, seven at a time’

*pitu

‘seven’

*pitpit-en

‘pinch’

*pitpit

‘to beat, whip’

*pitpit

1. ‘pinch, squeeze, press between two surfaces’

2. ‘pluck, pick off’

*pispis

‘hair on the temples’

*piSpiS

‘cheeks, temples’

*pisel

1. ‘pinch, squeeze’

2. ‘knead’

*piRaS-an

‘laden with roe, of a fish or crustacean’

*piRaS

‘roe, eggs of fish or crustacean’

*pi-pitu

‘seven each’

*pipi

‘female genitalia (child’s word?)’

*piŋi

‘cheek’

*pin-duSa

‘(gloss uncertain)’

*piNay

‘lame, crippled’

*piluk

1. ‘crippled’

2. ‘bent or twisted, of the leg or foot’

*piliq-i

‘choose it!’

*piliq

1. ‘to choose, to select’

2. ‘to pick out’

*pikuq

1. ‘to bend, curve’

2. ‘bent, curved’

*piku

‘bend, curve’

*pikpik

‘sound of patting or tapping’

*pijpij

‘close together’

*pijax

1. ‘interrogative of quantity: how much?, how many?’

2. ‘adjective of indefinite quantity: some, several, a few’

*pija pija

‘some, several’

*piak

1. ‘baby chick’

2. ‘peeping of chick’

*piad

‘dish, plate’

*pi-

‘causative of location’

*pespes-i

‘massage (imperative)’

*pespes

‘squeeze, massage’

*peSiq

1. ‘squeeze out juice’

2. ‘squirt out’

*perus

‘slip or slide off’

*peRes

‘squeeze out juice, extract liquid by squeezing’

*peReq

‘squeeze out juice, wring out water’

*peNuq

‘full, of a container’

*peñu

‘sea turtle’

*pelus

‘slip off’

*pekpek

‘beat, hit’

*pedped

‘press together, pack solid’

*pedel

‘to wring out, as water from wet clothes’

*pedek

‘wink, blink’

*peCik

‘snap, as the fingers or a slingshot’

*peceq

‘break into several large pieces’

*pa-utaq

‘cause to vomit’

*pa-uSa

‘to send away’

*pa-tuzuq

‘to point out, give directions (?)’

*pa-tumaNa

‘to make someone listen’

*pataS-an

‘tattoo’

*pataS

‘tattoo’

*pat-a

‘four (in counting certain referents)’

*pa-susu-en

‘to nurse, give a child the breast (to be sucked)’

*pa-susu

‘give the breast to, nurse a child’

*pasuk

‘enter’

*pasu

‘cheek bone’

*paspas

‘beat out, thresh’

*pa-Sezam

‘lend’

*pasek

1. ‘wooden nail, dowel’

2. ‘drive in, as a wooden nail, dowel, or fencepost’

*pa-SateD

‘send (?)’

*pasaqaN

1. ‘shoulder pole’

2. ‘carry with a shoulder pole’

*paR-walu-en

‘do eight times’

*paR-Sepat-en

‘do four times’

*pariuk

‘earthenware cooking pot’

*paR-isa-an

‘to unite, combine in one’

*paRiS

‘sting’

*paR-enem-en

‘do six times’

*paRaw

‘hoarse’

*paRa

1. ‘storage shelf’

2. ‘attic, loft’

*paR-

‘divide into x (x = numeral)’

*pa-quzaN

‘(gloss uncertain)’

*pa-qumah-an

‘(gloss uncertain)’

*pa-qudip

‘care for, raise (an animal)’

*paqpaq

‘chew’

*paqiC

1. ‘hotness of taste, spiciness’

2. ‘bitterness’

*pa-qetut

‘to fart, break wind’

*paqeju

‘gall, gall bladder’

*paqa

‘thigh’

*pa-pitu

‘seven (of humans)’

*pa-pija

‘how many? (of people)’

*pa-pespes

‘to massage’

*pa-p-aCay

‘kill’

*pa(n)tuk

‘to knock, strike against’

*paNiŋ

‘door’

*paNij

‘wing’

*paNid

‘wing’

*paŋudaN

‘pandanus’

*paŋaq

‘fork’

*paŋa

1. ‘fork of a branch’

2. ‘any forked structure’

3. ‘bifurcation’

*paNaw

‘go, walk away, depart’

*panaq

1. ‘throw something at a target’

2. ‘shoot with bow and arrow’

*palu-palu

‘pound, mallet, instrument for pounding or hammering’

*palu

‘to hammer, pound, hit’

*pa-litlit

‘to make something wind around something else’

*paliSi-en

‘taboo’

*paliSi-an

‘taboo’

*paliSi

1. ‘taboo, ritual purify’

2. ‘purifying rite’

*paliq

‘internal organ, probably spleen or pancreas’

*pa-likud

‘(gloss uncertain)’

*pa-likaw

‘(gloss uncertain)’

*paleCuk

‘shoot, sound of shooting’

*pakpak

1. ‘to clap, flap the wings’

2. ‘sound of clapping or flapping’

*pa-kita

‘to show’

*pa-ka-keseR

‘(gloss uncertain)’

*pa-kaen-en

‘to feed, be fed’

*pa-kaen

‘to feed’

*paka-duSa

‘twice, do something twice’

*pa-kaCu

‘to send’

*pa-ka-

‘causative of stative verbs’

*pajiS

‘enemy’

*pajay

1. ‘rice in the field’

2. ‘rice plant’

*paid

‘fan’

*pahpah

‘flower (?)’

*pa-hinzam

‘lend’

*paheku

‘bracken, edible fern that grows by rivers: Athyrium esculentum’

*paen

‘bait’

*padeŋ

‘to extinguish, douse a fire’

*pa-dekeC

‘to stick or paste on’

*pa-daNum

‘to irrigate’

*pacek

1. ‘wooden nail, dowel’

2. ‘drive in, as a wooden nail or dowel’

*p-aCay-en

‘kill’

*pa-Caŋis

1. ‘to make someone cry’

2. ‘to let someone cry’

*paCak

‘spotted, speckled, as the skin of an animal’

*pa-beRay

‘to give’

*pa-bajaq

‘know’

*pa-añud

‘set a drift’

*pa-aluja

‘to paddle’

*pa-aCay

‘kill’

*pa-

‘causative prefix’

*pa

‘still, yet, til now, first (before doing something else)’

*p<um>iliq

‘to choose, select, pick out’

*p<um>espes

‘to massage’

*p<um>ekpek

‘(gloss uncertain)’

*p<um>ataS

‘to tattoo, make designs’

*p<um>anaq

‘shoot with a bow’

*p<in>espes

‘massage’

*p<in>anaq

‘shoot with a bow’

*p<in>a-kaen

‘was fed by someone’

*Nutud

‘join two things to give added length (rope, bamboo, etc.)’

*Nusuŋ

‘rice mortar’

*NuqeS

‘bone marrow’

*nunuh

‘female breast’

*numa

‘how?’

*nuka

‘to make hemp yarn’

*Nuka

‘wound’

*nu-

‘future marker with words for days’

*nu

‘if, when (in future)’

*nu

‘genitive case marker for common nouns (cf. *na, *ni)’

*-nu

‘marker of uncertainty’

*-nu

‘2sg possessor and non-subject agent’

*Niwaŋ

‘thinness, slenderness’

*Niteq

‘sap of a tree or plant’

*Nitaq

‘type of soil, clay’

*n-ita

1. ‘1st pers. incl. genitive’

2. ‘our’

*NiSawa

1. ‘breath’

2. ‘to breathe’

*Nipis

‘thinness (of materials)’

*nipen

‘tooth’

*nimas

‘bailer in a canoe’

*ni-ima

‘whose?’

*ni-ia

‘he. genitive, his, it’

*Nihib

‘rock shelter, cave under a rock’

*Nibu

‘lair, den of an animal’

*ni-a

‘3sg. agent/possessor’

*ni

1. ‘genitive case marker for singular personal names and pronouns’

2. ‘marker of possession, part-to-whole relationships, and agency of a non-actor voice verb’

*-ni

1. ‘proximal spatio-temporal deixis: this, here’

2. ‘now’

*ŋuSuR

‘nasal mucus’

*ŋusuq

1. ‘nasal area’

2. ‘snout’

*ŋuSuN

‘nosebleed’

*ŋusŋus

‘to snore, growl, grunt’

*ŋitŋit

‘gnaw’

*ŋiSŋiS

‘beard’

*ŋipen

‘tooth’

*ŋilu

‘painful sensation in teeth, as from eating something sour’

*ŋidaw

‘toothless’

*ŋiCŋiC

‘show annoyance or irritation’

*ŋetŋet

‘gnaw, nibble’

*ŋesŋes

‘to pant, be out of breath’

*ŋerŋer

‘growl’

*ŋeCŋeC

‘gnash the teeth’

*ŋayaw

‘headhunting’

*ŋawŋaw

1. ‘sound produced by an animal’

2. ‘unintelligible muttering of a person’

*ŋaŋa

‘open the mouth’

*ŋalŋal

‘to chew, masticate’

*ŋajay

‘saliva, drivel’

*ŋajan

‘name’

*ŋabŋab

‘bite off the surface of something’

*NeŋNeŋ

‘stare, look fixedly’

*Neŋ

‘look, see’

*nemnem

‘think’

*nema

‘what thing?’

*Nayad

‘plant: *Sambucus formosana*’

*nay

‘deictic particle: this’

*ñawñaw

‘rinse, wash’

*NataD

‘outside’

*nasuk

‘cook by boiling’

*Nasu

‘cook by boiling’

*naRa

‘to wait’

*Naqeji

‘boundary between adjacent rice fields’

*na-nu

‘what(?)’

*Naŋuy

‘to swim’

*naNaq

‘pus’

*ñamuR

‘dew’

*n-amu

‘2pl. genitive, your, by you’

*ñamñam

‘tasty, delicious (?)’

*n-ami

‘1pl. excl. genitive, our’

*Namat

‘iron ( metal)’

*Nali

‘cicada’

*najam

1. ‘accustomed to, familiar with’

2. ‘tame’

*NaCeŋ

‘vegetables’

*Nabek

‘breakers, surf, waves’

*na

‘linker marking emphatic attribution’

*na

‘genitive of plural personal names’

*Na

‘conjunction: and’

*Na

‘already’

*-na

1. ‘distal spatio-temporal deixis: that, there’

2. ‘then’

*N<um>aŋuy

‘to swim’

*muRmuR

‘gargle, rinse the mouth’

*mumu

‘Formosan blind mole: *Talpa micrura insularis* (Swinhoe)’

*mulmul

‘hold in the mouth and suck’

*mula

‘to plant’

*mujiŋ-an

‘(gloss uncertain)’

*mujiŋ

‘face (human)’

*mudaq

1. ‘young (of fruits)’

2. ‘immature’

*mu-

‘movement prefix’

*mi-da-duSa

‘do something with someone else, perform an action together’

*mi-

‘prefix marking possession of some object’

*metmet

‘to hold tightly’

*mesmes

‘grasp, grip, squeeze’

*-medaw

‘dizzy, giddy’

*-meCaq

‘paddy leech’

*ma-ulaw

‘dazed, confused’

*ma-tuqaS tuqaS

‘old, elder, senior’

*ma-tuqaS

‘old, of people’

*ma-tunuh

‘roast’

*ma-tuduR

‘to sleep’

*ma-telu

‘(gloss uncertain)’

*-matek

‘jungle leech, *Haemadipsa* spp.’

*ma-taŋa

‘will open?’

*ma-talaw

‘fear’

*ma-takut

‘fear’

*mata nu qalejaw

‘sun (‘ eye of the day’)’

*ma-Sulem

‘dim, dark’

*ma-Suaw

‘to yawn’

*ma-Suab

‘to yawn, yawning’

*ma-Sikad

1. ‘ashamed’

2. ‘shy’

3. ‘modest’

*ma-Seyaq

‘shame’

*ma-SeReC

‘tight, firm’

*ma-Sepat

‘(gloss uncertain)’

*ma-SateD

‘escort, accompany’

*ma-Sasak

1. ‘ripe’

2. ‘cooked’

*maS

‘and’

*maR-qani

1. ‘harvest’

2. ‘to harvest’

*maR-luSeq

‘to shed tears, weep’

*maR-ina

‘mother and child’

*maRe-anak

‘parent and child’

*maR-buaq

‘bear fruit’

*maR-amax

‘father and child’

*ma-quzaN

‘rain’

*ma-quSaw

‘thirst’

*ma-qudem

‘dark, cloudy’

*ma-qetaq

‘raw, unripe, green (fruit), uncooked’

*maqaw

‘plant: *Litsea cubeba* (Lour.)’

*ma-qataq

‘raw, unripe’

*ma-qajaw

‘sunny, hot’

*ma-qaCi

1. ‘ebb, of water in streams’

2. ‘low tide’

*ma-puSaN

‘twenty’

*ma-puNi

‘white’

*ma-pukaw

‘dim, of vision’

*ma-pizpiz

‘close’

*ma-piNay

‘lame, crippled’

*ma-piliq

‘(gloss uncertain)’

*ma-paqiC

‘bitter’

*ma-Nuka

‘wound’

*manuk

‘chicken’

*manu

‘interrogative marker: which?’

*ma-Niwaŋ

‘thin, of persons and animals’

*ma-Nipis

‘thin (of materials)’

*ma-ŋilu

‘painful, as of teeth on edge from eating something very sour’

*maNaŋ

‘sharp’

*ma-najam

1. ‘accustomed to, familiar with’

2. ‘tame’

*mamah

‘father’s brother’

*ma-litlit

‘or become wound around something’

*maliqi

‘pregnant’

*ma-lima-N

‘fifty’

*ma-lebleb

‘foggy, misty, overcast, gloomy, of weather preceding rain’

*ma-laRiw

‘run, run away, flee’

*ma-laŋu

‘dizzy, drunk’

*ma-kuliC

‘skinny, thin, underweight’

*ma-kuja

‘what are you doing? what’s happening?’

*ma-kuCu

‘(gloss uncertain)’

*ma-kiRim

‘found?’

*ma-keseR

‘vigor’

*maka-walu

‘eight times (frequentative, multiplicative)’

*maka-Sepat

‘four times’

*ma-kaRaC

‘bitten’

*maka-pitu

‘(gloss uncertain)’

*maka-pija

‘(for) how many days?’

*maka-lima

‘five times’

*maka-enem

‘six times (frequentative multiplicative)’

*ma-kaen

‘will eat (?)’

*ma-hemis

‘sweet’

*ma-demdem

‘gloom’

*ma-daRaq

‘blood’

*ma-dalis

‘smooth, slippery’

*ma-dalem

‘deep’

*ma-dajem

‘chills, as of malaria’

*ma-dajam

‘accustomed to, tame’

*ma-CuNuh

‘roast’

*ma-Cawa

‘to laugh’

*ma-Caqu

‘know’

*ma-Caŋis

‘cry’

*ma-Cakaw

‘to steal’

*maCa

‘eye, focal point, center or most prominent part’

*ma-buSuk

‘drunk, intoxicated’

*ma-buRaw

‘drive’

*ma-bunuR

1. ‘to swell’

2. ‘swollen’

*ma-buCa

‘blind’

*ma-besuR

‘satiated, full from eating’

*ma-belaq

‘split, in two’

*ma-baSaw

‘cooled off, as cooked food that has been left to sit too long’

*ma-bañaw

‘wash the body’

*ma-bali

‘wind’

*ma-bajaq

‘know, understand’

*ma-b<in>ahi

‘female, woman’

*ma-anak

‘(gloss uncertain)’

*ma-alap

‘take’

*ma-ala

‘take’

1 2