OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Blust & Trussel (2019a): Proto-Austronesian

Original citation: Blust, Robert and Stephen Trussel. 2019. Austronesian Comparative Dictionary, web edition. URL: www.trussel2.com/ACD

Search entries

Total entries: 1771
1 23 18
Headword IPA Glosses
*<in>

‘perfective marker’ (eng)

*<um>

‘verbal infix marking actor voice’ (eng)

*-a

‘imperative suffix’ (eng)

*-a

‘subjunctive suffix’ (eng)

*a

‘hesitation particle’ (eng)

*a

‘ligature’ (eng)

*aba

‘father’ (eng)

*aCab

‘cover’ (eng)

*aCas

‘high, tall’ (eng)

*aCay

‘death’ (eng)

*adaS

‘bring, take along’ (eng)

*adi

‘no, not’ (eng)

*a-enem

‘six (of humans)’ (eng)

*a-esa

‘one (of humans)’ (eng)

*ai

‘come’ (eng)

*ai

‘interjection, exclamation of surprise, incredulity, etc.’ (eng)

*ajem

1. ‘heart’ (eng)

2. ‘mind’ (eng)

*aken

‘1sg oblique’ (eng)

*aki

‘grandfather, ancestor’ (eng)

*aku

1. ‘1sg nominative’ (eng)

2. ‘I’ (eng)

*ala

1. ‘take, get, fetch, obtain’ (eng)

2. ‘marry’ (eng)

*ala-en

‘take’ (eng)

*alap

‘fetch, get, take’ (eng)

*alaq

‘fetch, get, take’ (eng)

*alaq-en

‘take’ (eng)

*alikas

‘quick, fast’ (eng)

*alim

‘forget’ (eng)

*a(lR)im

‘pancreas, spleen’ (eng)

*aluja

‘to paddle’ (eng)

*alujah

‘ant sp.’ (eng)

*amax

‘father’ (eng)

*amen

‘1pl ex oblique’ (eng)

*ami

‘1pl. excl. nominative pronoun, we ( exclusive)’ (eng)

*amin

1. ‘all’ (eng)

2. ‘finished’ (eng)

*amu

‘2pl. nominative pronoun’ (eng)

*-an

1. ‘verbal suffix marking locative voice’ (eng)

2. ‘nominal suffix marking location’ (eng)

*aNak

1. ‘child, offspring’ (eng)

2. ‘son, daughter’ (eng)

3. ‘interest on a loan’ (eng)

*aN-aNak

‘child’ (eng)

*aNay

‘insect of the order *Isoptera*: termite, white ant’ (eng)

*aŋay

‘departure (?)’ (eng)

*apa

‘carry on the back’ (eng)

*apu

‘grandparent/ grandchild (reciprocal)’ (eng)

*apuR

‘betel chew’ (eng)

*aRi

1. ‘come’ (eng)

2. ‘toward the speaker’ (eng)

3. ‘let’s go!’ (eng)

*asa

‘one’ (eng)

*asaŋ

‘village’ (eng)

*aSik

‘to sweep, remove trash’ (eng)

*asu

‘dog’ (eng)

*ata

‘1pl. incl. possessive pronoun: our’ (eng)

*atuR

‘stone wall’ (eng)

*au

‘yes’ (eng)

*aya

‘(gloss uncertain)’ (eng)

*aya

‘exclamation of annoyance, surprise, etc.’ (eng)

*b<aR>eŋbeŋ

‘buzz’ (eng)

*b<in>ahi

‘woman, wife’ (eng)

*b<in>eCik

‘tattoo’ (eng)

*b<in>elaq

‘to have been split, cloven in two’ (eng)

*b<in>uRuk

‘to have become rotten’ (eng)

*b<um>aliw

‘buy’ (eng)

*b<um>asuq

‘to wash’ (eng)

*baba

1. ‘carry a person pick-a-back’ (eng)

2. ‘ride pick-a-back’ (eng)

*ba-bahi

‘woman, female’ (eng)

*babaw

1. ‘upper surface, top’ (eng)

2. ‘highlands’ (eng)

3. ‘on, upon, over, above’ (eng)

*babuy

‘pig’ (eng)

*babuy-an

‘pig’ (eng)

*baCaR

‘broomcorn millet: *Panicum miliaceum*’ (eng)

*bahi

‘female’ (eng)

*bajaq

1. ‘know, understand’ (eng)

2. ‘ask, inquire’ (eng)

*bajiw

‘edible mushroom sp.’ (eng)

*bakaŋ

‘bowlegged’ (eng)

*bakaR

‘kind of basket’ (eng)

*bakbak

‘clap’ (eng)

*bakes

1. ‘belt’ (eng)

2. ‘tie around the waist’ (eng)

*baki

‘grandfather’ (eng)

*bakuŋ

‘lily-like plant: *Crinum asiaticum* L.’ (eng)

*balalaCuk

‘bird: the woodpecker’ (eng)

*balaŋa

‘shallow earthenware cooking pot or pan’ (eng)

*balbal

1. ‘beating stick’ (eng)

2. ‘to beat, beat (esp. clothes in washing them)’ (eng)

*baleŋ

‘preserve meat in salt or brine’ (eng)

*bales

1. ‘to answer, retaliate’ (eng)

2. ‘reciprocate good or evil’ (eng)

*bali

‘wind’ (eng)

*baliw

‘buy, sell’ (eng)

*baliw

‘return’ (eng)

*baluN

‘bind, bundle’ (eng)

*baNaR

‘thorny vine: *Smilax* spp.’ (eng)

*baNaS

‘male (of animals)’ (eng)

*baNaw

‘thorny vine: *Smilax* spp.’ (eng)

*banaw

‘lake’ (eng)

*bañaw

‘wash the body’ (eng)

*baŋaS

‘tree: *Melia azedarach*’ (eng)

*baŋaw

‘paddy bug, foul-smelling insect that preys on rice in the field’ (eng)

*baŋbaŋ

‘butterfly, moth’ (eng)

*baŋbaŋ

‘resound resounding sound’ (eng)

*baŋeliS

1. ‘tusk’ (eng)

2. ‘canine tooth’ (eng)

*baŋ(e)qeR

‘rotten smell, stench’ (eng)

*baŋeS

‘skin’ (eng)

*baŋeSiS

‘fragrant’ (eng)

*baŋuN

‘wake up, get out of bed’ (eng)

*baŋun

‘Japanese cypress: *Chamaecyparis obtusa*’ (eng)

*baNiC

‘to skin, flay’ (eng)

1 23 18