Kamholz (nd c): Yerisiam
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
a- | a- | pron.cl. ‘2sg’ |
|
áabí | aa˦bi˦ | vt. ‘hold’; ‘gendong’ |
|
áagw ájáà | aa˦ɡʷ a˦dʒaa˦˨ | n. ‘kitchen’; ‘dapur’ |
|
áahánà | aa˦ha˦na˨ | n.inal. ‘name’; ‘nama’ |
|
áahé | aa˦he˦ | vt. ‘buy’; ‘beli’ |
|
áàhú | aa˦˨hu˦ | vt. ‘pay for’; ‘bayar’ |
|
áakà | aa˦ka˨ | num. ‘four’; ‘empat’ |
|
áaká | aa˦ka˦ | vt. ‘bite’; ‘gigit’ |
|
áàkà | aa˦˨ka˨ | n. ‘sago ribs’; ‘gabah sagu’ |
|
áaké | aa˦ke˦ | vt. ‘install barb’; ‘pasang’ |
|
áaké | aa˦ke˦ | n.inal. ‘lungs’; ‘paru-paru’ |
|
áakú | aa˦ku˦ | n. ‘stone’; ‘batu’ |
|
áakú áníhìká | aa˦ku˦ a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber sp.’; ‘teripang batu’ |
|
áakú ópáh gwaravè | aa˦ku˦ o˦pa˦h ɡʷaɾaβe˨ | n. ‘cave bat’; ‘kelelawar gua’ |
|
áakúà | aa˦kua˦˨ | vi. ‘fall’; ‘turun’ |
|
áakúgùa | aa˦ku˦ɡua˨ | n.inal. ‘heart’; ‘jantung’ |
|
áamáné | aa˦ma˦ne˦ | vt. ‘weave’; ‘anyam’ |
|
áàndè | aa˦˨nde˨ | n. ‘mother's brother’; ‘om’ |
|
áaní | aa˦ni˦ | vi. ‘eat’; ‘makan’ |
|
áapé | aa˦pe˦ | vi. ‘plan’; ‘rencana’ |
|
áapí | aa˦pi˦ | vt. ‘mention’; ‘sebut’ |
|
áarà | aa˦ɾa˨ | vt. ‘offer’; ‘hidangkan’ |
|
áarà | aa˦ɾa˨ | vt. ‘spoon out’; ‘timba’ |
|
áarà | aa˦ɾa˨ | vi. ‘turn right’; ‘belok kanan’ |
|
áàrà | aa˦˨ɾa˨ | n. ‘garden fence’; ‘pagar kebun’ |
|
áaré | aa˦ɾe˦ | v. ‘peek’; ‘lur’ |
|
áarí | aa˦ɾi˦ | vt. ‘carry on shoulder’; ‘pikol’ |
|
áarúmé | aa˦ɾu˦me˦ | vi. ‘go around’; ‘keliling’ |
|
áatá | aa˦ta˦ | pron. ‘others’; ‘yang lain’ |
|
áatárà | aa˦ta˦ɾa˨ | n. ‘wood platform’; ‘para-para duduk’ |
|
áatí | aa˦ti˦ | 1. vi. ‘hot’; ‘panas’ 2. vi. ‘spicy’; ‘pedis’ |
|
áatíà | aa˦tia˦˨ | vt. ‘show’; ‘tunjuk’ |
|
áau | aa˦u | 1. vt. ‘hit’; ‘pukul’ 2. vt. ‘kill’; ‘bunuh’ |
|
áau | aa˦u | 1. n. ‘lime’; ‘kapur’ 2. n. ‘fireplace’; ‘tungku api’ |
|
áavè | aa˦βe˨ | n. ‘mat’; ‘tikar dari daun pandan’ |
|
ábáàgwáanáà | a˦baa˦˨ɡʷaa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘sejenis burung’ |
|
ábóovè | a˦boo˦βe˨ | n. ‘carrying case’; ‘dompet dari daun pandan’ |
|
ábúukúmà | a˦buu˦ku˦ma˨ | n. ‘rat sp.’; ‘tikus rumah’ |
|
ádìa | a˦dia˨ | n.inal. ‘shoulder’; ‘bahu’ |
|
ádíakà | a˦dia˦ka˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia kodok’ |
|
ae káhé | ae ka˦he˦ | n. ‘saltwater shellfish’; ‘bia laut’ |
|
áéèmà | ae˦˦e˨ma˨ | n. ‘sour langsat sp.’; ‘sejenis langsat asam’ |
|
ágárà núùhà | a˦ɡa˦ɾa˨ nuu˦˨ha˨ | n.prop. ‘Pulau Lakahia’; ‘Pulau Lakahia’ |
|
ágúùrà | a˦ɡuu˦˨ɾa˨ | n. ‘overgrown garden’; ‘bekas kebun’ |
|
ágwáàrà | a˦ɡʷaa˦˨ɾa˨ | n. ‘wave’; ‘ombak’ |
|
ágwéètìa | a˦ɡʷee˦˨tia˨ | n. ‘lake’; ‘danau’ |
|
ágwéètìa jóomé | a˦ɡʷee˦˨tia˨ dʒoo˦me˦ | n.prop. ‘orang Yamor’; ‘Yamor person’ |
|
áhà | a˦ha˨ | vt. ‘sharpen’; ‘kasi asah’ |
|
áháahí | a˦haa˦hi˦ | 1. vi. ‘blow’; ‘tiup’ 2. vi. ‘fan oneself’; ‘kipas’ |
|
àhàhú | a˨ha˨hu˦ | vt. ‘ask’; ‘tanya-tanya’ |
|
ahan ópóòvà | ahan o˦poo˦˨βa˨ | n.inal. ‘clan name’; ‘keret’ |
|
àhía | a˨hia˦ | vt. ‘write’; ‘tulis’ |
|
áhíiráà | a˦hii˦ɾaa˦˨ | n. ‘drum’; ‘tifa’ |
|
áhíirí | a˦hii˦ɾi˦ | vi. ‘black’; ‘hitam’ |
|
ahir mákmáaká | ahiɾ ma˦kmaa˦ka˦ | vi. ‘green’; ‘hijau’ |
|
áhúooi | a˦huo˦oi | n. ‘brush’; ‘sikat’ |
|
áhúuhé | a˦huu˦he˦ | vi. ‘completely’; ‘terus’ |
|
áhúuhvè | a˦huu˦hβe˨ | n.prop. ‘Ansus’; ‘Ansus’ |
|
áì | ai˦˨ | vi. ‘fight’; ‘bakalai’ |
|
áì | ai˦˨ | 1. n. ‘wood’; ‘kayu’ 2. n. ‘tree’; ‘pohon’ |
|
áì àpùkúa | ai˦˨ a˨pu˨kua˦ | n. ‘bark’; ‘kulit kayu’ |
|
áì búugwáhà | ai˦˨ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu putih’ |
|
áì kéì | ai˦˨ kei˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon simboko’ |
|
áì máhìa | ai˦˨ ma˦hia˨ | n. ‘firewood’; ‘kayu bakar’ |
|
áì námóoné | ai˦˨ na˦moo˦ne˦ | n. ‘forest’; ‘hutan’ |
|
áìhá | ai˦˨ha˦ | loc. ‘above’; ‘di atas’ |
|
áìhá ráàtè | ai˦˨ha˦ ɾaa˦˨te˨ | 1. n. ‘sky’; ‘langit’ 2. n. ‘God’; ‘Tuhan’ |
|
áíì | ai˦˦i˨ | n. ‘mother’; ‘mama’ |
|
áíì àkùnía | ai˦˦i˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘mother's younger sister’; ‘mama ade’ |
|
áikénáavè | ai˦ke˦naa˦βe˨ | n. ‘pushing rod’; ‘belo’ |
|
aiko ráarámà | aiko ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ |
|
áikúaríìnà | ai˦kua˦ɾii˦˨na˨ | n. ‘old woman’; ‘maitua’ |
|
áikúugwárà | ai˦kuu˦ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘old man’; ‘paitua’ |
|
áikúugwárà ópóotè | ai˦kuu˦ɡʷa˦ɾa˨ o˦poo˦te˨ | n. ‘God’; ‘Tuhan’ |
|
áimátíooráà | ai˦ma˦tio˦oɾaa˦˨ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo kuning’ |
|
áimbéèrà | ai˦mbee˦˨ɾa˨ | n. ‘mother's older sister’; ‘mama tua’ |
|
áingkánà túaagé | ai˦ŋka˦na˨ tua˦aɡe˦ | n. ‘front of house’; ‘depan rumah’ |
|
áingkúùpì | ai˦ŋkuu˦˨pi˨ | n. ‘wood container’; ‘peti’ |
|
áiróorómà | ai˦ɾoo˦ɾo˦ma˨ | n. ‘bridge, pier’; ‘jembatan’ |
|
áitíòvà | ai˦tio˦˨βa˨ | n. ‘wild nutmeg’; ‘pala hutan’ |
|
ájáà | a˦dʒaa˦˨ | n. ‘house’; ‘rumah’ |
|
ájáà hùpé | a˦dʒaa˦˨ hu˨pe˦ | n. ‘floor’; ‘lantai’ |
|
ájáà húráakvè | a˦dʒaa˦˨ hu˦ɾaa˦kβe˨ | n. ‘window’; ‘kaca rumah’ |
|
ájáà óráà | a˦dʒaa˦˨ o˦ɾaa˦˨ | n. ‘horizontal beam’; ‘balok’ |
|
ajaki káráàpà | adʒaki ka˦ɾaa˦˨pa˨ | n. ‘scabies’; ‘kudis’ |
|
ájàpùkúa | a˦dʒa˨pu˨kua˦ | n. ‘massoi bark’; ‘kulit masoi’ |
|
ájúùkì | a˦dʒuu˦˨ki˨ | n. ‘water scoop’; ‘gayung’ |
|
àká | a˨ka˦ | n. ‘ball-shaped baked sago’; ‘sagu bola’ |
|
ákáai | a˦kaa˦i | v. ‘smoke’; ‘asar’ |
|
ákáàkà | a˦kaa˦˨ka˨ | n. ‘worm’; ‘cacing’ |
|
ákádíimáà | a˦ka˦dii˦maa˦˨ | temp. ‘soon’; ‘sebentar’ |
|
ákámánà | a˦ka˦ma˦na˨ | n. ‘seed’; ‘bibit’ |
|
àkàntrá | a˨ka˨ntɾa˦ | n. ‘gun’; ‘senjata’ |
|
àkàntrá jóomé | a˨ka˨ntɾa˦ dʒoo˦me˦ | n. ‘armed person’; ‘orang bersenjata’ |
|
ákápú | a˦ka˦pu˦ | n. ‘shrimp sp.’; ‘sejenis udang kali berjari dua’ |
|
ákáráaníà | a˦ka˦ɾaa˦nia˦˨ | n. ‘roof’; ‘atap’ |
|
ákéènà | a˦kee˦˨na˨ | n.inal. ‘liver’; ‘hati hitam’ |
|
àkí | a˨ki˦ | n. ‘place to go to the bathroom’; ‘tempat buang air’ |
|
àkí átáàrà | a˨ki˦ a˦taa˦˨ɾa˨ | n. ‘bathroom’; ‘WC’ |
|
ákóòrà | a˦koo˦˨ɾa˨ | n. ‘request’; ‘pesanan’ |
|
ákóoré | a˦koo˦ɾe˦ | n. ‘egg’; ‘telur’ |
|
ákóòrè | a˦koo˦˨ɾe˨ | vt. ‘request’; ‘pesan’ |
|
ákúahà | a˦kua˦ha˨ | n. ‘blade sharpener’; ‘batu asah’ |
|
àkùnía ráàtà | a˨ku˨nia˦ ɾaa˦˨ta˨ | n. ‘younger brother’; ‘ade laki-laki’ |
|
ákúubáré | a˦kuu˦ba˦ɾe˦ | n. ‘forbidden stone’; ‘batu yang dipele’ |
|
ákúuná | a˦kuu˦na˦ | vi. ‘small’; ‘kecil’ |
|
am- | am- | pron.cl. ‘2pl’ |
|
ámà | a˦ma˨ | n. ‘poisonous fish’; ‘ikan bisa’ |
|
ámágínè | a˦ma˦ɡi˦ne˨ | n. ‘wrapped sago’; ‘sagu bungkus’ |
|
ámbái | a˦mbai˦ | n.prop. ‘Ambai’; ‘Ambai’ |
|
ámbéèr | a˦mbee˦˨ɾ | vi. ‘foreign’; ‘amber, asing’ |
|
ámbéèr àká | a˦mbee˦˨ɾ a˨ka˦ | n. ‘bread’; ‘roti’ |
|
ámbéèr gwíhíróokáà | a˦mbee˦˨ɾ ɡʷi˦hi˦ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘wire’; ‘kawat’ |
|
ámbéèr húrà | a˦mbee˦˨ɾ hu˦ɾa˨ | n. ‘electric light’; ‘lampu’ |
|
ámbéèr móhàdáà | a˦mbee˦˨ɾ mo˦ha˨daa˦˨ | n. ‘bread’; ‘roti’ |
|
ámbéèr náknáàkà | a˦mbee˦˨ɾ na˦knaa˦˨ka˨ | n. ‘jackfruit’; ‘nangka’ |
|
ámbéèr níaadí | a˦mbee˦˨ɾ nia˦adi˦ | n. ‘cow’; ‘sapi’ |
|
ámbéèr póomí | a˦mbee˦˨ɾ poo˦mi˦ | n. ‘sweet potato’; ‘betatas’ |
|
ámbéèr réèrà | a˦mbee˦˨ɾ ɾee˦˨ɾa˨ | n. ‘cooking pot’; ‘belanga’ |
|
ámbéèr réèrà gwéeráà | a˦mbee˦˨ɾ ɾee˦˨ɾa˨ ɡʷee˦ɾaa˦˨ | n. ‘bread’; ‘roti’ |
|
ámbéèrà | a˦mbee˦˨ɾa˨ | n. ‘father's older brother’; ‘bapa tua’ |
|
àmùhí | a˨mu˨hi˦ | n. ‘owl sp.’; ‘sejenis burung hantu’ |
|
ámùmàmó | a˦mu˨ma˨mo˦ | n. ‘work’; ‘kerja’ |
|
àná | a˨na˦ | vt. ‘eat’; ‘makan’ |
|
àná | a˨na˦ | n. ‘palm branch’; ‘dahan kayu’ |
|
ándáarvè | a˦ndaa˦ɾβe˨ | n. ‘blue cockatoo’; ‘kakatua biru’ |
|
àné | a˨ne˦ | pron. ‘2sg’; ‘kau’ |
|
ánédìa | a˦ne˦dia˨ | n. ‘arrow’; ‘anakpanah’ |
|
ánéemé | a˦nee˦me˦ | pron. ‘2pl’; ‘kamu, kalian’ |
|
ánggánáavè | a˦ŋɡa˦naa˦βe˨ | n. ‘bait’; ‘umpan’ |
|
áníhìká | a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber’; ‘teripang’ |
|
áníihé | a˦nii˦he˦ | vt. ‘cut’; ‘mot’ |
|
áníiní | a˦nii˦ni˦ | n. ‘ant’; ‘semut’ |
|
áníní gwáaré | a˦ni˦ni˦ ɡʷaa˦ɾe˦ | n. ‘large red ant sp.’; ‘semut besar merah’ |
|
ánítáàmà | a˦ni˦taa˦˨ma˨ | 1. n. ‘animal’; ‘binatang’ 2. n. ‘meat’; ‘daging’ |
|
ánóòbà | a˦noo˦˨ba˨ | n. ‘sandfly’; ‘agas’ |
|
ánúunúgùa | a˦nuu˦nu˦ɡua˨ | n.inal. ‘shadow’; ‘bayang’ |
|
áobáà | ao˦baa˦˨ | vt. ‘turn upside down’; ‘balik’ |
|
áodía | ao˦dia˦ | vt. ‘cook’; ‘masak’ |
|
áogúaarúpà | ao˦ɡua˦aɾu˦pa˨ | n. ‘dust’; ‘debu’ |
|
áóorè | a˦oo˦ɾe˨ | n. ‘tree kangaroo’; ‘kanguru pohon’ |
|
áoríimánà | ao˦ɾii˦ma˦na˨ | n. ‘highland cuscus sp.’; ‘sejenis kuskus gunung’ |
|
áòró | ao˦˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan lele’ |
|
ápáàtà | a˦paa˦˨ta˨ | n. ‘seaweed’; ‘gusumi’ |
|
ápé | a˦pe˦ | vi. ‘go’; ‘pergi’ |
|
ápírì | a˦pi˦ɾi˨ | n. ‘family member’; ‘anggota keluarga’ |
|
ápóm ráarámà | a˦po˦m ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting kali’ |
|
ápóòmà | a˦poo˦˨ma˨ | n. ‘crab’; ‘kepiting’ |
|
ápóòrà | a˦poo˦˨ɾa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan lele kecil’ |
|
ápréei | a˦pɾee˦i | vt. ‘boil’; ‘rebus’ |
|
àpùkúa | a˨pu˨kua˦ | n. ‘skin’; ‘kulit’ |
|
àpùkúa haru ráùgwà | a˨pu˨kua˦ haɾu ɾau˦˨ɡʷa˨ | n. ‘sea sponge’; ‘tempayan laut’ |
|
áráà | a˦ɾaa˦˨ | n. ‘fly’; ‘lalat’ |
|
áráabákà | a˦ɾaa˦ba˦ka˨ | n. ‘triggerfish’; ‘ikan kulit tebal’ |
|
áráadíà | a˦ɾaa˦dia˦˨ | n. ‘wood platform’; ‘para-para asar’ |
|
áráàhìa | a˦ɾaa˦˨hia˨ | n. ‘noontime’; ‘siang’ |
|
áráàhtè | a˦ɾaa˦˨hte˨ | n. ‘today’; ‘hari ini’ |
|
áráàmà | a˦ɾaa˦˨ma˨ | n. ‘flea’; ‘caplak’ |
|
áráàpà | a˦ɾaa˦˨pa˨ | n. ‘skin disease’; ‘penyakit kulit’ |
|
áráarí | a˦ɾaa˦ɾi˦ | vt. ‘scratch’; ‘garuk’ |
|
áráh ópóòvà | a˦ɾa˦h o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘Sunday’; ‘hari minggu’ |
|
áráh ráréìjà | a˦ɾa˦h ɾa˦ɾei˦˨dʒa˨ | phrase. ‘good afternoon’; ‘selamat siang’ |
|
áráì | a˦ɾai˦˨ | vt. ‘carry wood’; ‘pikol kayu’ |
|
áráì | a˦ɾai˦˨ | n. ‘forest’; ‘hutan’ |
|
árámónè | a˦ɾa˦mo˦ne˨ | n. ‘wild chicken sp.’; ‘sejenis ayam hutan’ |
|
áránà | a˦ɾa˦na˨ | n. ‘tree branch’; ‘dahan kayu’ |
|
áráu | a˦ɾau˦ | n. ‘sign of rank’; ‘tanda jabatan’ |
|
áré | a˦ɾe˦ | vt. ‘strike’; ‘toki’ |
|
áréekí | a˦ɾee˦ki˦ | vt. ‘see’; ‘lihat’ |
|
áréerá | a˦ɾee˦ɾa˦ | v. ‘dig around’; ‘gali-gali’ |
|
áréerídìa | a˦ɾee˦ɾi˦dia˨ | n.inal. ‘armpit’; ‘ketiak’ |
|
ari máanáà | aɾi maa˦naa˦˨ | n. ‘ray sp.’; ‘ikan pari burung’ |
|
áríhúhà | a˦ɾi˦hu˦ha˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ |
|
áríijánà | a˦ɾii˦dʒa˦na˨ | n. ‘scorpion’; ‘kalajengking’ |
|
árínà | a˦ɾi˦na˨ | 1. n.inal. ‘voice’; ‘suara’ 2. n.inal. ‘language’; ‘bahasa’ |
|
àrìría | a˨ɾi˨ɾia˦ | vi. ‘go around’; ‘lewat’ |
|
arobu gwéeráà | aɾobu ɡʷee˦ɾaa˦˨ | n. ‘snake sp.’; ‘sejenis ular’ |
|
áróobú | a˦ɾoo˦bu˦ | n. ‘netbag’; ‘noken’ |
|
áróokánà | a˦ɾoo˦ka˦na˨ | n. ‘gap between mountains’; ‘celah antara gunung’ |
|
áróopánà | a˦ɾoo˦pa˦na˨ | n. ‘termite sp.’; ‘sejenis rayap’ |
|
áróopí | a˦ɾoo˦pi˦ | n. ‘wild tuber sp.’; ‘ubi hutan’ |
|
áróorú | a˦ɾoo˦ɾu˦ | n. ‘maggot’; ‘ulat pembusuk’ |
|
arop kátúùmà | aɾop ka˦tuu˦˨ma˨ | n. ‘fly sp.’; ‘lalat biru’ |
|
arot ákóoré | aɾot a˦koo˦ɾe˦ | idiom. ‘lay eggs’; ‘bertelur’ |
|
áróté | a˦ɾo˦te˦ | vt. ‘give birth’; ‘lahirkan’ |
|
árúài | a˦ɾu˦ai˨ | vi. ‘cry out’; ‘berteriak’ |
|
aruban kú | aɾuban ku˦ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan bandeng kali, danau’ |
|
árúubánà | a˦ɾuu˦ba˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan bandeng laut’ |
|
árúukánà | a˦ɾuu˦ka˦na˨ | n. ‘leftover wood’; ‘pontong api’ |
|
árúùrà | a˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘pillow’; ‘bantal’ |
|
ásínásíijákà | a˦si˦na˦sii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘highland wallaby’; ‘laolao gunung’ |
|
ásísìa | a˦si˦sia˨ | n. ‘bandicoot’; ‘tikus tanah’ |
|
átà | a˦ta˨ | part. ‘wait’; ‘sabar’ |
|
átáàrà | a˦taa˦˨ɾa˨ | n. ‘room’; ‘kamar’ |
|
átáaré | a˦taa˦ɾe˦ | n. ‘wasp's nest’; ‘sarang lebah’ |
|
átádíaúùrà | a˦ta˦diau˦˦u˨ɾa˨ | n. ‘snake sp.’; ‘ular mono’ |
|
atar áònà | ataɾ ao˦˨na˨ | n. ‘guest room’; ‘ruangan tamu’ |
|
atar éenárà | ataɾ ee˦na˦ɾa˨ | n. ‘bedroom’; ‘kamar tidur’ |
|
atar gwáapí | ataɾ ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘gurney’; ‘para-para pikol orang’ |
|
atar mòanàmó | ataɾ moa˨na˨mo˦ | n. ‘diving room’; ‘ruangan makan’ |
|
átátóorí | a˦ta˦too˦ɾi˦ | vi. ‘thick’; ‘tebal’ |
|
átóòrà | a˦too˦˨ɾa˨ | n. ‘cuscus’; ‘kuskus’ |
|
átótà | a˦to˦ta˨ | vi. ‘broken’; ‘patah-patah’ |
|
átúì | a˦tui˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘genemo’ |
|
áùkà | au˦˨ka˨ | n. ‘clothing’; ‘pakaian’ |
|
áurú | au˦ɾu˦ | n. ‘mountain’; ‘gunung yang menjulang ke laut’ |
|
auru túaagé | auɾu tua˦aɡe˦ | n. ‘cape’; ‘tanjung’ |
|
áúù | au˦˦u˨ | n. ‘father's younger brother’; ‘bapa ade’ |
|
áváirámà | a˦βai˦ɾa˦ma˨ | n. ‘saltwater eel’; ‘belut laut’ |
|
ávéè | a˦βee˦˨ | part. ‘but’; ‘tapi’ |
|
ávéekéè | a˦βee˦kee˦˨ | part. ‘no matter’; ‘tidak apa-apa’ |
|
ávúùmpì | a˦βuu˦˨mpi˨ | n. ‘mangrove sp.’; ‘sejenis bakau’ |
|
bà | ba˨ | part. ‘still’; ‘masih’ |
|
báahó | baa˦ho˦ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ |
|
báakánà | baa˦ka˦na˨ | 1. n.inal. ‘body’; ‘badan’ 2. n.inal. ‘tree trunk’; ‘batang anteru’ |
|
báaré | baa˦ɾe˦ | n. ‘ball’; ‘bola’ |
|
báarí | baa˦ɾi˦ | vt. ‘block’; ‘palang’ |
|
báàtìa | baa˦˨tia˨ | n.inal. ‘sibling-in-law’; ‘ipar’ |
|
bábà | ba˦ba˨ | n. ‘older sibling’; ‘kakak’ |
|
bábárà | ba˦ba˦ɾa˨ | 1. vi. ‘disappear’; ‘hilang’ 2. vi. ‘pass away’; ‘meninggal’ |
|
bàbói | ba˨boi˦ | vt. ‘skin’; ‘kuliti’ |
|
babragw énìa | babɾaɡʷ e˦nia˨ | n. ‘sandy terrain’; ‘tanah pantai’ |
|
babragw ímpápéètà | babɾaɡʷ i˦mpa˦pee˦˨ta˨ | n. ‘sandy land’; ‘tanah pasir’ |
|
babragw óòpà | babɾaɡʷ oo˦˨pa˨ | n. ‘land’; ‘tanah liat’ |
|
babragw ópóòvà | babɾaɡʷ o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘mainland’; ‘tanah besar’ |
|
bábráù | ba˦bɾau˦˨ | n. ‘land’; ‘tanah’ |
|
bábúdìa | ba˦bu˦dia˨ | vi. ‘speak’; ‘bicara’ |
|
bábúgùa | ba˦bu˦ɡua˨ | n. ‘elbow’; ‘siku’ |
|
bábúgwáà | ba˦bu˦ɡʷaa˦˨ | vi. ‘young’; ‘muda’ |
|
bàbúi | ba˨bui˦ | vi. ‘young’; ‘muda’ |
|
bábúkáaráà | ba˦bu˦kaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘post’; ‘tiang’ |
|
bábúugwáhé | ba˦buu˦ɡʷa˦he˦ | vi. ‘white’; ‘putih’ |
|
bábúurámà | ba˦buu˦ɾa˦ma˨ | n. ‘bamboo (broad and long)’; ‘bambu (luas panjang)’ |
|
bad íijáré | bad ii˦dʒa˦ɾe˦ | vt. ‘comfort’; ‘bujuk’ |
|
bàdí | ba˨di˦ | vt. ‘hug’; ‘peluk’ |
|
bádìa | ba˦dia˨ | vt. ‘go past’; ‘lewat’ |
|
bágírú | ba˦ɡi˦ɾu˦ | n.inal. ‘left’; ‘kiri’ |
|
bágwéi | ba˦ɡʷei˦ | n.prop. ‘Bawei’; ‘Bawei’ |
|
bàhàbé | ba˨ha˨be˦ | vi. ‘fast’; ‘cepat’ |
|
báhíaháaré | ba˦hia˦haa˦ɾe˦ | vt. ‘feel around’; ‘raba-raba’ |
|
báhíooi | ba˦hio˦oi | vt. ‘rub’; ‘gosok’ |
|
báibáré | bai˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘clean’; ‘bersih’ |
|
báidúùgwà | bai˦duu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan bolana’ |
|
báirúré | bai˦ɾu˦ɾe˦ | vt. ‘gather’; ‘kumpul’ |
|
bákáak múmáróògwà | ba˦kaa˦k mu˦ma˦ɾoo˦˨ɡʷa˨ | n.inal. ‘wrist’; ‘mata tangan’ |
|
bákáaké | ba˦kaa˦ke˦ | n.inal. ‘forearm’; ‘lengan bawah’ |
|
bàkàbùkúa | ba˨ka˨bu˨kua˦ | vi. ‘tangled’; ‘terlingkar’ |
|
bàkàbùkúa | ba˨ka˨bu˨kua˦ | n.inal. ‘wrist’; ‘mata tangan’ |
|
bákbóokúrà | ba˦kboo˦ku˦ɾa˨ | vi. ‘boil’; ‘mendidih’ |
|
bákéè | ba˦kee˦˨ | part. ‘still here’; ‘masih di sini’ |
|
bákéènà | ba˦kee˦˨na˨ | n.inal. ‘palm of hand’; ‘telapak tangan’ |
|
bàkí | ba˨ki˦ | n.inal. ‘arm’; ‘tangan’ |
|
bàkí kúaahé | ba˨ki˦ kua˦ahe˦ | n. ‘glove’; ‘sarung tangan’ |
|
bàkí rúuhí | ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ | num. ‘ten’; ‘sepuluh’ |
|
bàkí rúuhí íngkáná kéeté | ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ i˦ŋka˦na˦ kee˦te˦ | num. ‘eleven’; ‘sebelas’ |
|
bákíkú | ba˦ki˦ku˦ | n.inal. ‘right’; ‘kanan’ |
|
bákóò | ba˦koo˦˨ | part. ‘still there’; ‘masih di situ’ |
|
bákóògwà | ba˦koo˦˨ɡʷa˨ | n. ‘taro’; ‘keladi’ |
|
bákóopé | ba˦koo˦pe˦ | n.inal. ‘upper arm’; ‘lengan atas’ |
|
bákópéèrà | ba˦ko˦pee˦˨ɾa˨ | n. ‘arm bracelet’; ‘gelang tangan’ |
|
bámánà | ba˦ma˦na˨ | n.prop. ‘Etna’; ‘Etna’ |
|
bàmàrá | ba˨ma˨ɾa˦ | vt. ‘steal’; ‘curi’ |
|
báníooráà | ba˦nio˦oɾaa˦˨ | v. ‘hang’; ‘gendong’ |
|
báníooráà bàkí | ba˦nio˦oɾaa˦˨ ba˨ki˦ | idiom. ‘fold one arms’; ‘lipat tangan di dada’ |
|
báohé | bao˦he˦ | n.inal. ‘flipper’; ‘sayap penyu’ |
|
báoné | bao˦ne˦ | n.inal. ‘back of hand’; ‘belakang telapak tangan’ |
|
báráavè | ba˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘young unmarried man’; ‘bujang’ |
|
báríaráagé | ba˦ɾia˦ɾaa˦ɡe˦ | vt. ‘stir’; ‘kocok’ |
|
bàró | ba˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan gabus’ |
|
báróopé | ba˦ɾoo˦pe˦ | n.inal. ‘finger’; ‘jari tangan’ |
|
báróp àpùkúa | ba˦ɾo˦p a˨pu˨kua˦ | n. ‘fingernail’; ‘kuku tangan’ |
|
báróp kábéèrà | ba˦ɾo˦p ka˦bee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘thumb’; ‘ibu jari’ |
|
báróp kàràró | ba˦ɾo˦p ka˨ɾa˨ɾo˦ | n.inal. ‘non-thumb’; ‘jari tangan kecil’ |
|
báróp túaagé | ba˦ɾo˦p tua˦aɡe˦ | n. ‘fingertip’; ‘ujung jari tangan’ |
|
bárúaahí | ba˦ɾua˦ahi˦ | 1. vt. ‘share’; ‘bagi’ 2. vt. ‘sell’; ‘jual’ |
|
bátá gwéetíà | ba˦ta˦ ɡʷee˦tia˦˨ | vt. ‘let get of’; ‘lepaskan’ |
|
bátá háré | ba˦ta˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘split open’; ‘belah’ |
|
bátá hìdío | ba˦ta˦ hi˨dio˦ | vt. ‘drop’; ‘lepaskan’ |
|
bátá káné | ba˦ta˦ ka˦ne˦ | vt. ‘press back down’; ‘tindis kembali’ |
|
bátá kóomúgùa | ba˦ta˦ koo˦mu˦ɡua˨ | vt. ‘squeeze’; ‘peras’ |
|
bátá rèebàkè | ba˦ta˦ ɾee˨ba˨ke˨ | vt. ‘pinch’; ‘cubit’ |
|
bátá ùrúa | ba˦ta˦ u˨ɾua˦ | vt. ‘rape’; ‘perkosa’ |
|
bátámúùnà | ba˦ta˦muu˦˨na˨ | vi. ‘dark’; ‘gelap’ |
|
bátátù | ba˦ta˦tu˨ | vt. ‘transfer’; ‘oper’ |
|
bávéeké | ba˦βee˦ke˦ | n. ‘kidney’; ‘ginjal’ |
|
bébégwáaráà | be˦be˦ɡʷaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘poisonous snake sp.’; ‘ular bisa’ |
|
béebà | bee˦ba˨ | part. ‘not yet’; ‘belum’ |
|
béehá | bee˦ha˦ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang gunung’ |
|
békòhíì | be˦ko˨hii˦˨ | n. ‘cockatoo sp.’; ‘kakatua raja’ |
|
bérémbàníì | be˦ɾe˦mba˨nii˦˨ | n. ‘snake sp.’; ‘ular cincing’ |
|
bídáevè | bi˦dae˦βe˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ |
|
bíìbà | bii˦˨ba˨ | n. ‘cassowary sp.’; ‘kasuari rawa besar’ |
|
bíikáà | bii˦kaa˦˨ | n. ‘pool’; ‘kolam’ |
|
bíikí | bii˦ki˦ | vt. ‘knock over’; ‘rubuh’ |
|
bíndùmè | bi˦ndu˨me˨ | n. ‘land moss’; ‘lumut tanah’ |
|
bírúmà | bi˦ɾu˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia pumi’ |
|
bóhé | bo˦he˦ | vt. ‘open’; ‘buka’ |
|
bókúugwà | bo˦kuu˦ɡʷa˨ | n. ‘puffer sp.’; ‘ikan porobibi’ |
|
bómbánígwà | bo˦mba˦ni˦ɡʷa˨ | n. ‘insect sp.’; ‘belalang’ |
|
bóò | boo˦˨ | n. ‘father's sister’; ‘tante’ |
|
bóokànì | boo˦ka˨ni˨ | n. ‘axe’; ‘kampak’ |
|
bóoké | boo˦ke˦ | vt. ‘circumcise’; ‘sunat’ |
|
bóoké | boo˦ke˦ | n.inal. ‘poisonous bone’; ‘tulang bisa dari ikan’ |
|
bórárà | bo˦ɾa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia bor’ |
|
bóríoopú | bo˦ɾio˦opu˦ | n. ‘firefly’; ‘kunang-kunang’ |
|
bóróróovè | bo˦ɾo˦ɾoo˦βe˨ | 1. n. ‘bamboo sp.’; ‘sejenis bambu kecil yang pakai untuk suling, kalawai, dan korek api’ 2. n. ‘lighter’; ‘korek api’ |
|
bóugwíipì | bou˦ɡʷii˦pi˨ | n. ‘gong’; ‘gong’ |
|
bú | bu˦ | n. ‘blister’; ‘bisul’ |
|
búaavè | bua˦aβe˨ | n.inal. ‘feature’; ‘sifat’ |
|
búàu | bu˦au˨ | n. ‘storm’; ‘angin ribut’ |
|
búgùa | bu˦ɡua˨ | n. ‘knot’; ‘buku’ |
|
bùkúa | bu˨kua˦ | vi. ‘tied’; ‘terikat’ |
|
búnè | bu˦ne˨ | n. ‘bamboo stem’; ‘gelega bambu’ |
|
búrímáakè | bu˦ɾi˦maa˦ke˨ | n. ‘barbed spear’; ‘kalawai’ |
|
búrímáakè níainé | bu˦ɾi˦maa˦ke˨ nia˦ine˦ | n. ‘scorpion’; ‘kalajengking’ |
|
búub róokáà | buu˦b ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘trigger’; ‘trekel senjata’ |
|
búùbà | buu˦˨ba˨ | n.inal. ‘belly-button’; ‘pusat perut’ |
|
búubé | buu˦be˦ | 1. n. ‘key-hole’; ‘trekel kunci’ 2. n. ‘trigger’; ‘trekel senjata’ |
|
búubíné | buu˦bi˦ne˦ | vt. ‘unload’; ‘kasi turun’ |
|
búubù | buu˦bu˨ | n. ‘water’; ‘air’ |
|
búubù húrà | buu˦bu˨ hu˦ɾa˨ | n. ‘spring’; ‘mata air’ |
|
búumbùi | buu˦mbui˨ | n. ‘bottle’; ‘botol’ |
|
búurí | buu˦ɾi˦ | vt. ‘pull out’; ‘cabut’ |
|
búuríhé | buu˦ɾi˦he˦ | vt. ‘pour’; ‘siram’ |
|
d- | d- | agr.vinit. ‘3sg’ |
|
dagi jom kú | daɡi dʒom ku˦ | n.prop. ‘Mee people’; ‘orang Mee’ |
|
dagi jóomé | daɡi dʒoo˦me˦ | n. ‘interior people’; ‘orang pendalaman’ |
|
dágíeerí | da˦ɡie˦eɾi˦ | n. ‘interior’; ‘pendalaman’ |
|
dáíì | dai˦˦i˨ | n. ‘father’; ‘bapak’ |
|
dárì | da˦ɾi˨ | vi. ‘understand’; ‘mengerti’ |
|
-di | -di | ||
día méehárà | dia˦ mee˦ha˦ɾa˨ | temp. ‘day after tomorrow’; ‘lusa’ |
|
díaatáà | dia˦ataa˦˨ | n. ‘charcoal’; ‘arang’ |
|
díarà | dia˦ɾa˨ | vt. ‘taken by force’; ‘rampas’ |
|
díarí | dia˦ɾi˦ | part. ‘only’; ‘saja’ |
|
dìarúa | dia˨ɾua˦ | n. ‘sago stirrer’; ‘kore-kore papeda’ |
|
díáu | di˦au˦ | part. ‘to competion’; ‘habis’ |
|
dídúùgwà | di˦duu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘evening star’; ‘bintang barat’ |
|
díeené | die˦ene˦ | n. ‘place’; ‘tempat’ |
|
díen píríàjè | die˦n pi˦ɾia˦˨dʒe˨ | idiom. ‘about to fall’; ‘mau jatuh’ |
|
díèpà | die˦˨pa˨ | n. ‘puddle’; ‘kubangan’ |
|
díetà | die˦ta˨ | part. ‘like that’; ‘begitu’ |
|
dígwà | di˦ɡʷa˨ | n. ‘oil’; ‘minyak’ |
|
dìhì | di˨hi˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ |
|
díìhà | dii˦˨ha˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ |
|
díijákà | dii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘sap’; ‘getah’ |
|
díijánà | dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish’; ‘ikan’ |
|
díján dáríijárà | di˦dʒa˦n da˦ɾii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘grouper’; ‘goropa’ |
|
díján kárkéeráà | di˦dʒa˦n ka˦ɾkee˦ɾaa˦˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan’ |
|
díján nánúùmpì | di˦dʒa˦n na˦nuu˦˨mpi˨ | n. ‘flathead fish’; ‘ikan plat’ |
|
díjáng kájákà | di˦dʒa˦ŋ ka˦dʒa˦ka˨ | n. ‘crocodile’; ‘buaya’ |
|
dío ráarámà | dio˦ ɾaa˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ |
|
díói | di˦oi˦ | vt. ‘call’; ‘panggil’ |
|
díomáané | dio˦maa˦ne˦ | 1. n.inal. ‘father-in-law’; ‘bapa mantu’ 2. n.inal. ‘son-in-law’; ‘anak mantu laki-laki’ |
|
díoodì | dio˦odi˨ | n. ‘citrus sp.’; ‘jeruk buah besar, asam’ |
|
dìorí | dio˨ɾi˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia lola’ |
|
dìorí kóovárà | dio˨ɾi˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia jari lima’ |
|
dìtía | di˨tia˦ | vi. ‘hit’; ‘kena’ |
|
dóobúvè | doo˦bu˦βe˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan somasi kali hitam’ |
|
dóodáhè | doo˦da˦he˨ | n. ‘freshwater eel’; ‘belut kali’ |
|
dóoi | doo˦i | n. ‘money’; ‘uang’ |
|
dòrò | do˨ɾo˨ | part. ‘also’; ‘juga’ |
|
dúdíookáré | du˦dio˦oka˦ɾe˦ | vi. ‘narrow’; ‘sempit’ |
|
dúiiné | dui˦ine˦ | 1. n.inal. ‘mother-in-law’; ‘mama mantu’ 2. n.inal. ‘daughter-in-law’; ‘anak mantu perempuan’ |
|
dùrù | du˨ɾu˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ |
|
dúudé | duu˦de˦ | vi. ‘bark’; ‘gonggong’ |
|
dúuhúrà | duu˦hu˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kataweri’ |
|
e- | e- | ‘Vblz’ |
|
é | e˦ | n. ‘times’; ‘kali’ |
|
ě | e˨˦ | part. ‘Q’ |
|
édìa | e˦dia˨ | n. ‘thing’; ‘barang’ |
|
éèhà | ee˦˨ha˨ | n. ‘alcoholic drink’; ‘minuman alkohol’ |
|
éehé | ee˦he˦ | part. ‘yes’; ‘ya’ |
|
éehí | ee˦hi˦ | vi. ‘wide’; ‘lebar’ |
|
éèhíi | ee˦˨hii˦ | part. ‘Q’; ‘ka’ |
|
éeké | ee˦ke˦ | vt. ‘hold’; ‘jepit di ketiak’ |
|
éekí | ee˦ki˦ | vi. ‘turn left’; ‘belok kiri’ |
|
éené | ee˦ne˦ | vi. ‘lie’; ‘tidur’ |
|
éenú | ee˦nu˦ | n. ‘turtle’; ‘penyu’ |
|
éerá | ee˦ɾa˦ | v. ‘dig’; ‘gali’ |
|
éerídìa | ee˦ɾi˦dia˨ | n. ‘mountain’; ‘gunung’ |
|
éetíà | ee˦tia˦˨ | vt. ‘pay fine’; ‘denda’ |
|
éetù | ee˦tu˨ | vt. ‘kick’; ‘tendang’ |
|
éh mákúùgwà | e˦h ma˦kuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘hard liquor’; ‘minuman keras’ |
|
èhúa | e˨hua˦ | loc. ‘below’; ‘di bawah’ |
|
ékáhé | e˦ka˦he˦ | vi. ‘salty’; ‘asin’ |
|
èkía | e˨kia˦ | vi. ‘empty’; ‘kosong’ |
|
énáakáré | e˦naa˦ka˦ɾe˦ | vi. ‘bright’; ‘terang’ |
|
éndíìnà | e˦ndii˦˨na˨ | n. ‘dry season’; ‘musim kemarau’ |
|
énìa | e˦nia˨ | n. ‘beach’; ‘pantai’ |
|
énítáàmè | e˦ni˦taa˦˨me˨ | vi. ‘sweet’; ‘manis’ |
|
érébú | e˦ɾe˦bu˦ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ |
|
érídáahánà | e˦ɾi˦daa˦ha˦na˨ | n.inal. ‘clan name’; ‘keret’ |
|
fáfárátía | fa˦fa˦ɾa˦tia˦ | n. ‘freshwater fish sp.’; ‘sejenis ikan lele’ |
|
fáorá | fao˦ɾa˦ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia pea-pea’ |
|
g- | ɡ- | agr.vinit. ‘2sg’ |
|
gámúnggávréevè | ɡa˦mu˦ŋɡa˦βɾee˦βe˨ | n. ‘hammer’; ‘palu-palu’ |
|
gánggáaní | ɡa˦ŋɡaa˦ni˦ | n. ‘hawk sp.’; ‘burung elang besar’ |
|
gávágèmè | ɡa˦βa˦ɡe˨me˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ |
|
gébó | ɡe˦bo˦ | vi. ‘overflow’; ‘meluap’ |
|
gévónè | ɡe˦βo˦ne˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ |
|
gìrìnggàrái | ɡi˨ɾi˨ŋɡa˨ɾai˦ | n. ‘spinning top’; ‘buah-buah permainan’ |
|
gòórò | ɡoo˨˦ɾo˨ | n. ‘rubber’; ‘karet’ |
|
góoróvè | ɡoo˦ɾo˦βe˨ | n. ‘heron’; ‘burung bangau’ |
|
gúà | ɡua˦˨ | n.prop. ‘Yerisiam’; ‘Yerisiam’ |
|
gúà árínà | ɡua˦˨ a˦ɾi˦na˨ | n.prop. ‘Yerisiam language’; ‘bahasa Yerisiam’ |
|
gúà jóomé | ɡua˦˨ dʒoo˦me˦ | n.prop. ‘Yerisiam people’; ‘orang Yerisiam’ |
|
gúà núùhà | ɡua˦˨ nuu˦˨ha˨ | n.prop. ‘Kwatisore’; ‘Kwatisore’ |
|
gúàpà | ɡua˦˨pa˨ | n. ‘bamboo sp.’; ‘bambu’ |
|
gúeré | ɡue˦ɾe˦ | n. ‘well’; ‘sumur’ |
|
gúgúugwákà | ɡu˦ɡuu˦ɡʷa˦ka˨ | n.inal. ‘marrow’; ‘sumsum’ |
|
gùmùnggùúmù | ɡu˨mu˨ŋɡuu˨˦mu˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘burung kumkum’ |
|
gúríeeré | ɡu˦ɾie˦eɾe˦ | n. ‘cave’; ‘gua’ |
|
gúrùnggárà | ɡu˦ɾu˨ŋɡa˦ɾa˨ | n. ‘frog sp.’; ‘sejenis kodok’ |
|
gúrúrúuvè | ɡu˦ɾu˦ɾuu˦βe˨ | n. ‘meteor’; ‘meteor’ |
|
gwáà | ɡʷaa˦˨ | n. ‘canoe’; ‘perahu’ |
|
gwáamárà | ɡʷaa˦ma˦ɾa˨ | n. ‘giant clam’; ‘bia kima’ |
|
gwáanáà | ɡʷaa˦naa˦˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ |
|
gwáapí | ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘taboo’; ‘pamali’ |
|
gwáapíàtè | ɡʷaa˦pia˦˨te˨ | n. ‘freshwater eel’; ‘belut kali’ |
|
gwáapíàtè kú | ɡʷaa˦pia˦˨te˨ ku˦ | n. ‘freshwater eel sp.’; ‘sejenis belut kali’ |
|
gwáapúgùa | ɡʷaa˦pu˦ɡua˨ | n. ‘seed’; ‘biji’ |
|
gwáarí | ɡʷaa˦ɾi˦ | n. ‘rope’; ‘tali’ |
|
gwáarídìa | ɡʷaa˦ɾi˦dia˨ | n.inal. ‘tendon’; ‘urat’ |
|
gwábáré kájákà | ɡʷa˦ba˦ɾe˦ ka˦dʒa˦ka˨ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo besar’ |
|
gwábáréèjà | ɡʷa˦ba˦ɾee˦˨dʒa˨ | n. ‘goanna’; ‘soasoa’ |
|
gwáéè | ɡʷae˦˦e˨ | part. ‘pity’; ‘sayang’ |
|
gwáéèrà | ɡʷae˦˦e˨ɾa˨ | n. ‘bamboo raft’; ‘rakit bambu’ |
|
gwágèevù | ɡʷa˦ɡee˨βu˨ | n. ‘large black ant sp.’; ‘semut besar hitam’ |
|
gwágwíijáré | ɡʷa˦ɡʷii˦dʒa˦ɾe˦ | vi. ‘soft’; ‘lembek’ |
|
gwágwíìr díijánà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan tengiri’ |
|
gwágwíìr híijákà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ hii˦dʒa˦ka˨ | n. ‘fishing rod’; ‘hohate’ |
|
gwágwíìr kàntrá | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾ ka˨ntɾa˦ | n. ‘fishhook’; ‘mata kail’ |
|
gwágwíìrà | ɡʷa˦ɡʷii˦˨ɾa˨ | n. ‘fishing line’; ‘nelon’ |
|
gwáháarvè | ɡʷa˦haa˦ɾβe˨ | n. ‘teacher’; ‘guru’ |
|
gwáhímú | ɡʷa˦hi˦mu˦ | n. ‘rodent’; ‘tikus’ |
|
gwái | ɡʷai˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ |
|
gwái kóovárà | ɡʷai˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n. ‘vine sp.’; ‘tali kuning’ |
|
gwáihúumì | ɡʷai˦huu˦mi˨ | n. ‘ginger’; ‘jahe’ |
|
gwáiróombè | ɡʷai˦ɾoo˦mbe˨ | n. ‘fruit bat sp.’; ‘kelelawar besar’ |
|
gwáirúuvè | ɡʷai˦ɾuu˦βe˨ | n. ‘needle’; ‘jarum’ |
|
gwájáambè | ɡʷa˦dʒaa˦mbe˨ | n.prop. ‘Serui’; ‘Serui’ |
|
gwákúì | ɡʷa˦kui˦˨ | vi. ‘deaf’; ‘tuli’ |
|
gwámà | ɡʷa˦ma˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan julung’ |
|
gwámáréèjà | ɡʷa˦ma˦ɾee˦˨dʒa˨ | vi. ‘thirsty’; ‘haus’ |
|
gwámbríìkà | ɡʷa˦mbɾii˦˨ka˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting besar’ |
|
gwándáamáné | ɡʷa˦ndaa˦ma˦ne˦ | n.prop. ‘Wandamen’; ‘Wandamen’ |
|
gwápúù | ɡʷa˦puu˦˨ | n. ‘grandmother’; ‘nene’ |
|
gwárà | ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘base of tree’; ‘batang bawah’ |
|
gwárávè | ɡʷa˦ɾa˦βe˨ | n. ‘fruit bat’; ‘kelelawar’ |
|
gwárígáavè | ɡʷa˦ɾi˦ɡaa˦βe˨ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang hutan’ |
|
gwáríkánà | ɡʷa˦ɾi˦ka˦na˨ | n. ‘trap’; ‘jerat’ |
|
gwárúukánà | ɡʷa˦ɾuu˦ka˦na˨ | n. ‘trevally’; ‘bobara’ |
|
gwéenàmì | ɡʷee˦na˨mi˨ | n.prop. ‘Weinami’; ‘Weinami’ |
|
gwéeráà | ɡʷee˦ɾaa˦˨ | vi. ‘broken’; ‘rusak’ |
|
gwéi | ɡʷei˦ | vi. ‘long’; ‘panjang’ |
|
gwéníambóovè | ɡʷe˦nia˦mboo˦βe˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon tomi-tomi’ |
|
gwénúùmpì | ɡʷe˦nuu˦˨mpi˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘sejenis rotan’ |
|
gwíhíróokáà | ɡʷi˦hi˦ɾoo˦kaa˦˨ | n. ‘rattan’; ‘rotan’ |
|
gwíihí | ɡʷii˦hi˦ | n. ‘bow’; ‘panah’ |
|
gwóì | ɡʷoi˦˨ | n. ‘banyan sp.’; ‘pohon beringin’ |
|
gwómándíàhè | ɡʷo˦ma˦ndia˦˨he˨ | n.prop. ‘Wate’; ‘Wate’ |
|
gwóníài | ɡʷo˦ni˦ai˨ | n. ‘wooden bowl’; ‘loyang’ |
|
gwòókà | ɡʷoo˨˦ka˨ | n. ‘crow sp.’; ‘burung gagak laut’ |
|
gwòókà | ɡʷoo˨˦ka˨ | n. ‘hope’; ‘harap’ |
|
gwóománà | ɡʷoo˦ma˦na˨ | n. ‘slave’; ‘budak’ |
|
gwóorú | ɡʷoo˦ɾu˦ | n. ‘snake’; ‘ular’ |
|
gwóríoríivè | ɡʷo˦ɾio˦ɾii˦βe˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung nuri’ |
|
gwórú búugwáhà | ɡʷo˦ɾu˦ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘poisonous snake sp.’; ‘ular putih’ |
|
gworu ópóotè | ɡʷoɾu o˦poo˦te˨ | n. ‘python sp.’; ‘ular patola’ |
|
gwórúbáarákà | ɡʷo˦ɾu˦baa˦ɾa˦ka˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ |
|
gwóváà | ɡʷo˦βaa˦˨ | part. ‘not allowed’; ‘tidak boleh’ |
|
há | ha˦ | v. ‘bait hook’; ‘gate’ |
|
há | ha˦ | part. ‘Irr’; ‘mau’ |
|
há | ha˦ | v. ‘paddle’; ‘dayung’ |
|
háabí | haa˦bi˦ | vt. ‘comb’; ‘sisir’ |
|
háabíkáné | haa˦bi˦ka˦ne˦ | 1. vt. ‘cover’; ‘tutupi’ 2. vt. ‘protect’; ‘lindung’ |
|
háàgw úugwé | haa˦˨ɡʷ uu˦ɡʷe˦ | n. ‘areca nut’; ‘buah pinang’ |
|
háahú | haa˦hu˦ | n.inal. ‘child’; ‘anak’ |
|
háaké | haa˦ke˦ | part. ‘maybe’; ‘mungkin’ |
|
háaké káamáà | haa˦ke˦ kaa˦maa˦˨ | phrase. ‘maybe so’; ‘mungkin kapa’ |
|
háamáà | haa˦maa˦˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan’ |
|
háamé | haa˦me˦ | n. ‘bamboo bark’; ‘kulit pembungkus bambu’ |
|
háaré | haa˦ɾe˦ | vt. ‘tear’; ‘robek’ |
|
háarú | haa˦ɾu˦ | n. ‘coral’; ‘karang’ |
|
háarú díijánà | haa˦ɾu˦ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘reef fish’; ‘ikan karang’ |
|
hàbàbá | ha˨ba˨ba˦ | 1. vi. ‘caught’; ‘tersangkut’ 2. vi. ‘block’; ‘pele’ |
|
hábáháàbà | ha˦ba˦haa˦˨ba˨ | n. ‘hail’; ‘hujan es’ |
|
hábàkù | ha˦ba˨ku˨ | n. ‘tobacco’; ‘tembakau’ |
|
hádìa | ha˦dia˨ | n. ‘palm ribs’; ‘pelepa’ |
|
háéeré | ha˦ee˦ɾe˦ | vi. ‘sick’; ‘sakit’ |
|
hágáráavè | ha˦ɡa˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘orange’; ‘jeruk manis’ |
|
háháarí | ha˦haa˦ɾi˦ | n. ‘thing’; ‘barang’ |
|
hàhé | ha˨he˦ | vt. ‘cut away at’; ‘kikis’ |
|
háhéejáhé | ha˦hee˦dʒa˦he˦ | vt. ‘cough’; ‘batuk-batuk’ |
|
háhíìhè | ha˦hii˦˨he˨ | vi. ‘dance’; ‘dansa’ |
|
háhíirá | ha˦hii˦ɾa˦ | vi. ‘poop’; ‘berak’ |
|
háhíirámà | ha˦hii˦ɾa˦ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu tipis’ |
|
háhójáù | ha˦ho˦dʒau˦˨ | vi. ‘firstborn’; ‘sulung’ |
|
háhóoi | ha˦hoo˦i | vt. ‘bury’; ‘kubur’ |
|
háhóvà | ha˦ho˦βa˨ | 1. vi. ‘fan’; ‘tiup’ 2. vi. ‘lit’; ‘nyala’ |
|
hàhú | ha˨hu˦ | v. ‘whittle’; ‘cincang’ |
|
háhúnìa | ha˦hu˦nia˨ | vt. ‘stab’; ‘tikam-tikam’ |
|
hái | hai˦ | n. ‘palm rib type’; ‘pelepa’ |
|
hàkà | ha˨ka˨ | pron. ‘one’; ‘yang satu’ |
|
hákíikárà | ha˦kii˦ka˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon kasuari’ |
|
hámádíeekí | ha˦ma˦die˦eki˦ | n. ‘wild areca sp.’; ‘sejenis pinang rawa’ |
|
hámbóokárà | ha˦mboo˦ka˦ɾa˨ | n. ‘bow and arrow set’; ‘ikat panah dengan anakpanah’ |
|
hámpáàrà | ha˦mpaa˦˨ɾa˨ | n. ‘armband’; ‘gelang’ |
|
hàmpàrè | ha˨mpa˨ɾe˨ | n. ‘morning star’; ‘bintang timur’ |
|
hánéèrà | ha˦nee˦˨ɾa˨ | n. ‘mosquito’; ‘nyamuk’ |
|
hánggérgwáàpà | ha˦ŋɡe˦ɾɡʷaa˦˨pa˨ | n. ‘dragonfly’; ‘capung’ |
|
hàngkú | ha˨ŋku˦ | n. ‘person’; ‘orang’ |
|
hàngkú áráróòvà | ha˨ŋku˦ a˦ɾa˦ɾoo˦˨βa˨ | n. ‘child’; ‘anak kecil’ |
|
hàngkú báakánà | ha˨ŋku˦ baa˦ka˦na˨ | n. ‘rainbow’; ‘pelangi’ |
|
hàngkú gwáapí | ha˨ŋku˦ ɡʷaa˦pi˦ | n. ‘taboo person’; ‘orang pamali’ |
|
hàngkú kúukárà kéeté | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ kee˦te˦ | num. ‘twenty’; ‘dua puluh’ |
|
hàngkú kúukárà kéeté bàkí rúuhí | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ kee˦te˦ ba˨ki˦ ɾuu˦hi˦ | num. ‘thirty’; ‘tiga puluh’ |
|
hàngkú kúukárà rúuhí | ha˨ŋku˦ kuu˦ka˦ɾa˨ ɾuu˦hi˦ | num. ‘forty’; ‘empat puluh’ |
|
hàngkú ráróvórùa | ha˨ŋku˦ ɾa˦ɾo˦βo˦ɾua˨ | n. ‘adolescent boy’; ‘laki-laki remaja’ |
|
hápáaní | ha˦paa˦ni˦ | vt. ‘wrap’; ‘bungkus’ |
|
hápánà | ha˦pa˦na˨ | n. ‘canoe boom’; ‘naju’ |
|
hápéènà | ha˦pee˦˨na˨ | n. ‘palm sp.’; ‘sejenis nibung’ |
|
háráai | ha˦ɾaa˦i | vt. ‘grate’; ‘kukur’ |
|
háráakvè | ha˦ɾaa˦kβe˨ | n. ‘armband’; ‘gelang’ |
|
hárágwíìr áì | ha˦ɾa˦ɡʷii˦˨ɾ ai˦˨ | n. ‘mast’; ‘tiang layar’ |
|
hárágwíìrà | ha˦ɾa˦ɡʷii˦˨ɾa˨ | n. ‘sail’; ‘layar’ |
|
hárágwír díijánà | ha˦ɾa˦ɡʷi˦ɾ dii˦dʒa˦na˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan layar’ |
|
háráhíiré | ha˦ɾa˦hii˦ɾe˦ | vt. ‘dry in sun’; ‘jemur’ |
|
hárháarú | ha˦ɾhaa˦ɾu˦ | vi. ‘snagged’; ‘tergai’ |
|
háríakí | ha˦ɾia˦ki˦ | n. ‘highland cassowary’; ‘kasuari gunung’ |
|
hàrìría | ha˨ɾi˨ɾia˦ | vt. ‘watch’; ‘nonton’ |
|
hàrògwàròpàagè | ha˨ɾo˨ɡʷa˨ɾo˨paa˨ɡe˨ | n. ‘turmeric’; ‘kunyit’ |
|
háróvréevè | ha˦ɾo˦βɾee˦βe˨ | n. ‘whale’; ‘ikan paus’ |
|
hàrúa | ha˨ɾua˦ | vi. ‘hang’; ‘gantung’ |
|
hàrúa dìnsìo | ha˨ɾua˦ di˨nsio˨ | vt. ‘hang’; ‘kasi gantung’ |
|
hárúpáréeráà | ha˦ɾu˦pa˦ɾee˦ɾaa˦˨ | n. ‘sea anemone sp.’; ‘sejenis jamur laut’ |
|
háù | hau˦˨ | n. ‘areca’; ‘pinang’ |
|
-he | -he | ‘Pl’ |
|
hédúùpì | he˦duu˦˨pi˨ | n. ‘earth’; ‘bumi’ |
|
héejáhé | hee˦dʒa˦he˦ | vi. ‘cough’; ‘batuk’ |
|
héèr máanáà | hee˦˨ɾ maa˦naa˦˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung timur merah’ |
|
héerápà | hee˦ɾa˦pa˨ | n. ‘hammerhead shark’; ‘gorano gergaji’ |
|
héerí | hee˦ɾi˦ | vt. ‘kick out’; ‘usir’ |
|
hémáagwá | he˦maa˦ɡʷa˦ | n. ‘small rodent’; ‘tupai kelapa’ |
|
hénéróvà | he˦ne˦ɾo˦βa˨ | n. ‘papaya’; ‘pepaya’ |
|
héréndíihé | he˦ɾe˦ndii˦he˦ | n. ‘yard’; ‘halaman’ |
|
hérénggéèrà | he˦ɾe˦ŋɡee˦˨ɾa˨ | n. ‘grass’; ‘rumput’ |
|
híaamárà | hia˦ama˦ɾa˨ | n. ‘unresolved error of custom’; ‘kesalahan adat’ |
|
híaamàtù | hia˦ama˨tu˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan kapas kali’ |
|
híaané | hia˦ane˦ | n.inal. ‘edge’; ‘pinggir’ |
|
hìahía | hia˨hia˦ | n. ‘writing’; ‘tulisan’ |
|
híaná | hia˦na˦ | loc. ‘next to’; ‘di sebelah’ |
|
híànà | hia˦˨na˨ | part. ‘maybe so’; ‘kapa’ |
|
híarháarúgùa | hia˦ɾhaa˦ɾu˦ɡua˨ | n. ‘knotted wood’; ‘kayu berbuku-buku’ |
|
hìbàbá | hi˨ba˨ba˦ | vi. ‘naked’; ‘telanjang’ |
|
hìbí | hi˨bi˦ | vi. ‘bent’; ‘bengkok’ |
|
hìbìabí | hi˨bia˨bi˦ | 1. vi. ‘bent’; ‘bengkok-bengkok’ 2. vi. ‘confused’; ‘bodok’ |
|
hìbú | hi˨bu˦ | n. ‘corner’; ‘sudut’ |
|
híbúgùa | hi˦bu˦ɡua˨ | n. ‘tip of bamboo’; ‘ujung gelega’ |
|
hídíèi | hi˦di˦ei˨ | n. ‘dugong’; ‘duyung’ |
|
hídíìmà | hi˦dii˦˨ma˨ | n. ‘small red ant sp.’; ‘semut merah kecil’ |
|
hígùa | hi˦ɡua˨ | 1. vt. ‘catch’; ‘tangkap’ 2. vt. ‘grasp’; ‘peluk’ |
|
hígúaapúgùa | hi˦ɡua˦apu˦ɡua˨ | n.inal. ‘testicles’; ‘kontol’ |
|
híiá | hiia˦˦ | vi. ‘caught’; ‘tersangkut’ |
|
híihárà | hii˦ha˦ɾa˨ | n. ‘coast’; ‘pesisir’ |
|
híijáké | hii˦dʒa˦ke˦ | vt. ‘lie to’; ‘tipu’ |
|
híimí | hii˦mi˦ | vt. ‘close’; ‘tutup’ |
|
híinápà | hii˦na˦pa˨ | vi. ‘packed tight’; ‘sesak’ |
|
híipá | hii˦pa˦ | vi. ‘different’; ‘beda’ |
|
híipárà | hii˦pa˦ɾa˨ | vt. ‘stomp on’; ‘injak kuat’ |
|
híiré | hii˦ɾe˦ | vt. ‘dry in sun’; ‘jemur’ |
|
híìrè | hii˦˨ɾe˨ | vi. ‘fly’; ‘terbang’ |
|
híirnè | hii˦ɾne˨ | vi. ‘dry in sun’; ‘jemur’ |
|
híìtè | hii˦˨te˨ | vi. ‘relieved?’; ‘kentuk’ |
|
hìká | hi˨ka˦ | n. ‘foam’; ‘buih’ |
|
hìká | hi˨ka˦ | vi. ‘hit’; ‘kena’ |
|
híkáurúmà | hi˦kau˦ɾu˦ma˨ | n.inal. ‘pubic hair’; ‘bulu kemaluan’ |
|
híkóopé | hi˦koo˦pe˦ | n.inal. ‘large pig stomach (?)’; ‘perut besar babi’ |
|
híkóòpè | hi˦koo˦˨pe˨ | vi. ‘pregnant’; ‘hamil’ |
|
hímà | hi˦ma˨ | n.prop. ‘Sima’; ‘Sima’ |
|
hímà nú | hi˦ma˨ nu˦ | n.prop. ‘Sima village’; ‘kampung Sima’ |
|
hìmàná | hi˨ma˨na˦ | vi. ‘annoying’; ‘gatal’ |
|
hímúurvè | hi˦muu˦ɾβe˨ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu merah’ |
|
hìnà | hi˨na˨ | prep. ‘Obl’; ‘sama’ |
|
hìná | hi˨na˦ | vi. ‘agree’; ‘setuju’ |
|
hìná | hi˨na˦ | n.inal. ‘belly’; ‘perut’ |
|
hìná àkùnía | hi˨na˦ a˨ku˨nia˦ | n.inal. ‘small intestine’; ‘tali perut kecil’ |
|
hìná díen | hi˨na˦ die˦n | idiom. ‘love’; ‘cinta’ |
|
hìná kabéèrà | hi˨na˦ kabee˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘large intestine’; ‘tali perut besar’ |
|
hìná kúukáré | hi˨na˦ kuu˦ka˦ɾe˦ | idiom. ‘proud’; ‘bangga’ |
|
hìná máhé | hi˨na˦ ma˦he˦ | idiom. ‘barren’; ‘mandul’ |
|
hìná mákríìhà | hi˨na˦ ma˦kɾii˦˨ha˨ | 1. n. ‘pigeon sp.’; ‘burung kumkum’ 2. n. ‘puffer sp.’; ‘ikan porobibi’ |
|
hínáavè | hi˦naa˦βe˨ | vi. ‘hungry’; ‘lapar’ |
|
hìnàvá | hi˨na˨βa˦ | n. ‘hunger’; ‘kelaparan’ |
|
híngkákúumúi | hi˦ŋka˦kuu˦mui˦ | vi. ‘round’; ‘bulat’ |
|
hìngkè̌ | hi˨ŋke˨˨˦ | interrog. ‘how many?’; ‘berapa?’ |
|
híníaaprè | hi˦nia˦apɾe˨ | n. ‘tadpole’; ‘anak kodok’ |
|
híomáané | hio˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘husband’; ‘suami’ |
|
híooré | hio˦oɾe˦ | n. ‘central root’; ‘akar tunggal’ |
|
híòrà | hio˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘penis’; ‘gosi’ |
|
hípátú | hi˦pa˦tu˦ | vr. ‘swim’; ‘berenang’ |
|
híríbáréèjà | hi˦ɾi˦ba˦ɾee˦˨dʒa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ |
|
híríirídìa | hi˦ɾii˦ɾi˦dia˨ | prep. ‘from’; ‘dari’ |
|
híróoráà | hi˦ɾoo˦ɾaa˦˨ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis ikan bolana kali’ |
|
híróráai | hi˦ɾo˦ɾaa˦i | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon gunung’ |
|
hírúaatúmà | hi˦ɾua˦atu˦ma˨ | n. ‘root’; ‘akar’ |
|
hítáaráà | hi˦taa˦ɾaa˦˨ | n.inal. ‘back’; ‘belakang’ |
|
hítáaráà kóovárà | hi˦taa˦ɾaa˦˨ koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘spine’; ‘tulang punggung’ |
|
hítíakóoké | hi˦tia˦koo˦ke˦ | vi. ‘surprised’; ‘kaget’ |
|
hó | ho˦ | n. ‘ribs of particular palm sp.’; ‘pelepa nibung’ |
|
hógùa | ho˦ɡua˨ | vt. ‘rub’; ‘gosok’ |
|
hógúaaké | ho˦ɡua˦ake˦ | loc. ‘between’; ‘antara’ |
|
hói | hoi˦ | vt. ‘scrub’; ‘kikis’ |
|
hóokó | hoo˦ko˦ | 1. part. ‘yes’; ‘ya’ 2. part. ‘enough’; ‘cukup’ 3. part. ‘just’; ‘baru’ |
|
hóománà | hoo˦ma˦na˨ | loc. ‘in back’; ‘di belakang’ |
|
hóopí | hoo˦pi˦ | n.prop. ‘Biak’; ‘Biak’ |
|
hóòrè | hoo˦˨ɾe˨ | vi. ‘trickle’; ‘tetes’ |
|
hóoté | hoo˦te˦ | vt. ‘insert’; ‘kasi masuk’ |
|
hóové | hoo˦βe˦ | 1. vt. ‘pound in’; ‘tancap’ 2. vt. ‘put on’; ‘pasang’ |
|
hóu | hou˦ | vi. ‘bathe’; ‘mandi’ |
|
hóvà | ho˦βa˨ | vi. ‘blow’; ‘tiup’ |
|
hú | hu˦ | vt. ‘ask, turn back’; ‘tanya, undur’ |
|
húànà | hua˦˨na˨ | n. ‘sea’; ‘laut’ |
|
húànà ráuugwánà | hua˦˨na˨ ɾau˦uɡʷa˦na˨ | n. ‘ocean’; ‘lautan biru’ |
|
hùhúa | hu˨hua˦ | vt. ‘stir’; ‘putar’ |
|
húiin mèría | hui˦in me˨ɾia˦ | n.inal. ‘girlfriend’; ‘pacar perempuan’ |
|
húiiné | hui˦ine˦ | n.inal. ‘wife’; ‘isteri’ |
|
hùkúa | hu˨kua˦ | vt. ‘push’; ‘dorong’ |
|
húm búurí | hu˦m buu˦ɾi˦ | 1. vi. ‘let out’; ‘los’ 2. vi. ‘pull out’; ‘cabut’ |
|
húmà | hu˦ma˨ | vi. ‘soaked’; ‘terisap’ |
|
húmbíái | hu˦mbi˦ai˦ | vi. ‘loose’; ‘terlepas’ |
|
hún díeerá | hu˦n die˦eɾa˦ | vt. ‘scrape out’; ‘cungkil’ |
|
hún óováhé | hu˦n oo˦βa˦he˦ | vi. ‘come free’; ‘terlepas’ |
|
húndúut tántíìrà | hu˦nduu˦t ta˦ntii˦˨ɾa˨ | n. ‘lime’; ‘jeruk nipis’ |
|
húndúùtì | hu˦nduu˦˨ti˨ | n. ‘citrus fruit’; ‘jeruk’ |
|
húndúùtì kàràró | hu˦nduu˦˨ti˨ ka˨ɾa˨ɾo˦ | n. ‘lemon’; ‘jeruk lemon’ |
|
húngkíké | hu˦ŋki˦ke˦ | vt. ‘attach’; ‘sambung’ |
|
húnìa | hu˦nia˨ | vt. ‘stab’; ‘tikam’ |
|
hùpé | hu˨pe˦ | 1. n.inal. ‘bottom’; ‘pantat’ 2. n.inal. ‘mouth’; ‘muara’ |
|
hùpé kóovárà | hu˨pe˦ koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘tailbone’; ‘tulang belakang pantat’ |
|
húpéài | hu˦pe˦ai˨ | n. ‘horizontal beam’; ‘balok’ |
|
húrà | hu˦ɾa˨ | n.inal. ‘eye’; ‘mata’ |
|
húrà | hu˦ɾa˨ | n. ‘torch’; ‘obor’ |
|
húrà víèrè | hu˦ɾa˨ βie˦˨ɾe˨ | idiom. ‘blind’; ‘buta’ |
|
húráakvè | hu˦ɾaa˦kβe˨ | 1. n. ‘book’; ‘buku’ 2. n. ‘glass’; ‘kaca’ |
|
húráakvè áréèkà | hu˦ɾaa˦kβe˨ a˦ɾee˦˨ka˨ | n. ‘mirror’; ‘kaca muka’ |
|
húráakvè mòtùmó | hu˦ɾaa˦kβe˨ mo˨tu˨mo˦ | n. ‘diving mask’; ‘kaca molo’ |
|
húráakvè ráaníà | hu˦ɾaa˦kβe˨ ɾaa˦nia˦˨ | n. ‘book’; ‘buku’ |
|
hùrùkúa | hu˨ɾu˨kua˦ | n.inal. ‘tail’; ‘ekor’ |
|
húuhúgùa | huu˦hu˦ɡua˨ | n.inal. ‘breast’; ‘susu’ |
|
húuhúgwà áníhìká | huu˦hu˦ɡʷa˨ a˦ni˦hi˨ka˦ | n. ‘sea cucumber sp.’; ‘teripang susu’ |
|
húuhúrà | huu˦hu˦ɾa˨ | vi. ‘scraped off’; ‘terkikis’ |
|
húuhúré | huu˦hu˦ɾe˦ | vi. ‘slip and fall’; ‘terlucur’ |
|
húumé | huu˦me˦ | vt. ‘suck’; ‘isap’ |
|
húùrà | huu˦˨ɾa˨ | n. ‘comb’; ‘sisir’ |
|
húurú | huu˦ɾu˦ | vi. ‘converse loudly’; ‘teriak’ |
|
-i- | -i- | agr. ‘3’ |
|
-í | -i˦ | ‘Comit’; ‘dengan’ |
|
i- | i- | pron.cl. ‘3sg’ |
|
í | i˦ | vi. ‘go downstream’; ‘pergi hilir’ |
|
í éené | i˦ ee˦ne˦ | vi. ‘lie down’; ‘tidur berbaring’ |
|
í ká kó | i˦ ka˦ ko˦ | vi. ‘land’; ‘hinggap’ |
|
í kó | i˦ ko˦ | vi. ‘sit’; ‘duduk’ |
|
í rá | i˦ ɾa˦ | vi. ‘go down’; ‘turun’ |
|
íaadíà | ia˦adia˦˨ | vi. ‘boil’; ‘mendidih’ |
|
íaané | ia˦ane˦ | vt. ‘burn’; ‘terbakar’ |
|
íbáagé | i˦baa˦ɡe˦ | n.inal. ‘gums’; ‘gusi’ |
|
íbárbábóì | i˦ba˦ɾba˦boi˦˨ | n. ‘sorceror’; ‘orang berilmu’ |
|
ídíèrà | i˦die˦˨ɾa˨ | n. ‘leech’; ‘lintah’ |
|
ídúuré | i˦duu˦ɾe˦ | n.inal. ‘footprint’; ‘bekas kaki’ |
|
íeeráà | ie˦eɾaa˦˨ | vi. ‘fall’; ‘jatuh’ |
|
ígwàró | i˦ɡʷa˨ɾo˦ | n. ‘fish sp.’; ‘sejenis mata kucing’ |
|
ih- | ih- | pron.cl. ‘3pl’ |
|
íhìa | i˦hia˨ | n. ‘sickness’; ‘penyakit’ |
|
íìdíoodì | ii˦˨dio˦odi˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung baekole’ |
|
íiháné | ii˦ha˦ne˦ | vt. ‘press together’; ‘jepit’ |
|
íijáré | ii˦dʒa˦ɾe˦ | vi. ‘well’; ‘baik’ |
|
íikí | ii˦ki˦ | vt. ‘pick’; ‘petik’ |
|
íimán búubù | ii˦ma˦n buu˦bu˨ | idiom. ‘drown’; ‘minum air’ |
|
íimáné | ii˦ma˦ne˦ | vt. ‘drink’; ‘minum’ |
|
íìnà | ii˦˨na˨ | n. ‘woman’; ‘perempuan’ |
|
íìnà àkùnía | ii˦˨na˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘younger sister’; ‘ade perempuan’ |
|
íìnà ópóòvà | ii˦˨na˨ o˦poo˦˨βa˨ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ |
|
íirí | ii˦ɾi˦ | vt. ‘split’; ‘belah’ |
|
ìkí | i˨ki˦ | n.inal. ‘stem’; ‘bagian panjang’ |
|
ìkí gwéi | i˨ki˦ ɡʷei˦ | idiom. ‘tall’; ‘tinggi’ |
|
ìkí kúuráté | i˨ki˦ kuu˦ɾa˦te˦ | idiom. ‘short’; ‘pendek’ |
|
íkúgwéjà | i˦ku˦ɡʷe˦dʒa˨ | n. ‘cassowary’; ‘kasuari’ |
|
ímbàérì | i˦mbae˨˦ɾi˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon cendana’ |
|
ímbáháàmà | i˦mba˦haa˦˨ma˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia’ |
|
ímpápéètà | i˦mpa˦pee˦˨ta˨ | n. ‘sand’; ‘pasir’ |
|
ínáàgà | i˦naa˦˨ɡa˨ | n. ‘God’; ‘Allah’ |
|
ínárvúui | i˦na˦ɾβuu˦i | n. ‘river spirit’; ‘hantu kali’ |
|
ínggírgwáàmà | i˦ŋɡi˦ɾɡʷaa˦˨ma˨ | n. ‘grasshopper sp.’; ‘sejenis serangga’ |
|
íngkáanáà | i˦ŋkaa˦naa˦˨ | n. ‘value’; ‘nilai’ |
|
íngkábéèrà | i˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ |
|
íngkábéèrà àkùnía | i˦ŋka˦bee˦˨ɾa˨ a˨ku˨nia˦ | n. ‘older woman’; ‘perempuan lebih tua’ |
|
íngkáráróòvà | i˦ŋka˦ɾa˦ɾoo˦˨βa˨ | n. ‘unmarried woman’; ‘perempuan remaja’ |
|
ìní | i˨ni˦ | pron. ‘3sg’; ‘dia’ |
|
íníaahánà | i˦nia˦aha˦na˨ | n. ‘sago porridge’; ‘papeda’ |
|
íníanúunúgùa | i˦nia˦nuu˦nu˦ɡua˨ | n. ‘Holy Spirit’; ‘Roh Kudus’ |
|
íníar máhóògwà | i˦nia˦ɾ ma˦hoo˦˨ɡʷa˨ | n. ‘widower’; ‘duda’ |
|
íníàrà | i˦nia˦˨ɾa˨ | n. ‘widow’; ‘janda’ |
|
íníihí | i˦nii˦hi˦ | pron. ‘3pl’; ‘dorang, mereka’ |
|
íníomóománà | i˦nio˦moo˦ma˦na˨ | n. ‘Holy Spirit’; ‘Roh Kudus’ |
|
íráagwárè | i˦ɾaa˦ɡʷa˦ɾe˨ | n. ‘earring’; ‘anting’ |
|
ìròdía | i˨ɾo˨dia˦ | n. ‘night’; ‘malam’ |
|
írúùrà | i˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘louse sp.’; ‘kutu maleo’ |
|
j- | dʒ- | agr.vinit. ‘1sg’ |
|
jáabúhà | dʒaa˦bu˦ha˨ | n. ‘tongs’; ‘gata api’ |
|
jáai | dʒaa˦i | n. ‘fire’; ‘api’ |
|
jáai gwáà | dʒaa˦i ɡʷaa˦˨ | n. ‘ship’; ‘kapal api’ |
|
jáai kábóogwánà | dʒaa˦i ka˦boo˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘flame’; ‘lidah api’ |
|
jáàkà | dʒaa˦˨ka˨ | n. ‘mangrove worm’; ‘tambelo’ |
|
jáàmì | dʒaa˦˨mi˨ | n. ‘crocodile ancestor’; ‘moyang buaya’ |
|
jáarà | dʒaa˦ɾa˨ | n. ‘outrigger’; ‘seman’ |
|
jáàrà | dʒaa˦˨ɾa˨ | n. ‘path/road’; ‘jalanan’ |
|
jàbó | dʒa˨bo˦ | n. ‘cuscus sp.’; ‘sejenis kuskus’ |
|
jáevré | dʒae˦βɾe˦ | n. ‘snake sp.’; ‘ular putih tipis’ |
|
jàgá | dʒa˨ɡa˦ | n. ‘komodo sp.’; ‘komodo hitam’ |
|
jákúná | dʒa˦ku˦na˦ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu kenop’ |
|
jámà | dʒa˦ma˨ | n. ‘low tide’; ‘meti’ |
|
jámà | dʒa˦ma˨ | n. ‘year’; ‘tahun’ |
|
jámóojáà | dʒa˦moo˦dʒaa˦˨ | n. ‘afternoon’; ‘sore’ |
|
jánándíihí | dʒa˦na˦ndii˦hi˦ | part. ‘already’; ‘sudah’ |
|
jàrìmòi | dʒa˨ɾi˨moi˨ | n. ‘tree sp.’; ‘pohon gaharu’ |
|
jávútù | dʒa˦βu˦tu˨ | n. ‘flint’; ‘batu api’ |
|
jòkè̌ | dʒo˨ke˨˨˦ | interrog. ‘who?’; ‘siapa?’ |
|
jóò | dʒoo˦˨ | 1. part. ‘start!’; ‘mulai!’ 2. part. ‘yes’; ‘ya’ |
|
jóomé | dʒoo˦me˦ | n. ‘people’; ‘orang’ |
|
jóopú | dʒoo˦pu˦ | n. ‘mat’; ‘tikar’ |
|
jóopú ráànìa | dʒoo˦pu˦ ɾaa˦˨nia˨ | n. ‘pandanus’; ‘daun pandan’ |
|
ká | ka˦ | vi. ‘go upstream’; ‘pergi hulu’ |
|
ká háré | ka˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘split’; ‘belah’ |
|
ká í | ka˦ i˦ | 1. vi. ‘go out’; ‘ke luar’ 2. vi. ‘go seawards’; ‘ke laut’ |
|
ká í híríirídìa | ka˦ i˦ hi˦ɾii˦ɾi˦dia˨ | 1. vi. ‘go away’; ‘ke luar’ 2. vi. ‘free’; ‘terlepas’ |
|
ká káné | ka˦ ka˦ne˦ | vt. ‘hold down’; ‘pegang tindis’ |
|
ká kó | ka˦ ko˦ | vi. ‘wake up’; ‘bangun’ |
|
ká nsìdío | ka˦ nsi˨dio˦ | vi. ‘break rule’; ‘melanggar aturan’ |
|
ká nsó | ka˦ nso˦ | vi. ‘pierced through’; ‘tembus sebelah’ |
|
ká óohé | ka˦ oo˦he˦ | vi. ‘stand up’; ‘berdiri’ |
|
ká rá | ka˦ ɾa˦ | 1. vi. ‘go in’; ‘masuk’ 2. vi. ‘go landwards’; ‘ke darat’ |
|
ká róokáté | ka˦ ɾoo˦ka˦te˦ | vt. ‘cut’; ‘potong’ |
|
káà | kaa˦˨ | 1. n. ‘feces’; ‘tahi’ 2. n. ‘detritus’; ‘ampas laut’ |
|
káàbà | kaa˦˨ba˨ | n. ‘tattoo’; ‘tato’ |
|
káabí | kaa˦bi˦ | vt. ‘nail’; ‘tokok paku’ |
|
kàágwàtè | kaa˨˦ɡʷa˨te˨ | n. ‘wire’; ‘kawat’ |
|
káajáà | kaa˦dʒaa˦˨ | n.prop. ‘Waropen’; ‘Waropen’ |
|
káakáà | kaa˦kaa˦˨ | n. ‘cut board’; ‘kayu sepanggal-panggal’ |
|
káakáré | kaa˦ka˦ɾe˦ | vt. ‘sweep’; ‘sapu’ |
|
káamáné | kaa˦ma˦ne˦ | vt. ‘plant’; ‘tanam’ |
|
káaná | kaa˦na˦ | loc. ‘below’; ‘di bawah’ |
|
káané | kaa˦ne˦ | vi. ‘make fire’; ‘kumpul api’ |
|
káànìa | kaa˦˨nia˨ | n. ‘tree sp.’; ‘matoa’ |
|
káapá | kaa˦pa˦ | vt. ‘possess’; ‘miliki’ |
|
káar gwáapúgùa | kaa˦ɾ ɡʷaa˦pu˦ɡua˨ | n.inal. ‘throat’; ‘tenggorokan’ |
|
káar ópáahé | kaa˦ɾ o˦paa˦he˦ | n.inal. ‘neck hole’; ‘lobang leher’ |
|
káará | kaa˦ɾa˦ | 1. vt. ‘throw’; ‘lempar’ 2. vt. ‘shoot (bow)’; ‘panah’ |
|
káàrà | kaa˦˨ɾa˨ | n. ‘bamboo’; ‘bambu’ |
|
káaré | kaa˦ɾe˦ | n.inal. ‘neck’; ‘leher’ |
|
káaré | kaa˦ɾe˦ | vt. ‘unroll’; ‘alas’ |
|
káarídìa | kaa˦ɾi˦dia˨ | n. ‘bank’; ‘tepi’ |
|
kàbá | ka˨ba˦ | vi. ‘far’; ‘jauh’ |
|
kábágwéà | ka˦ba˦ɡʷea˦˨ | n. ‘squash sp.’; ‘labu’ |
|
kábárà | ka˦ba˦ɾa˨ | n. ‘penis gourd’; ‘koteka’ |
|
kàbárùnáà | ka˨ba˦ɾu˨naa˦˨ | n. ‘kidney bean’; ‘kacang merah’ |
|
kábérà | ka˦be˦ɾa˨ | n. ‘older person’; ‘orang lebih tua’ |
|
kábérá ráàtè | ka˦be˦ɾa˦ ɾaa˦˨te˨ | n. ‘hawk’; ‘burung elang’ |
|
kábíibárà | ka˦bii˦ba˦ɾa˨ | n.inal. ‘eyebrow’; ‘alis’ |
|
kábíijárà | ka˦bii˦dʒa˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu kira-kira pantai’ |
|
kábóogwánà | ka˦boo˦ɡʷa˦na˨ | n. ‘treetop’; ‘pucuk kayu’ |
|
kábúkáagwéi | ka˦bu˦kaa˦ɡʷei˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung beo’ |
|
kàdí | ka˨di˦ | vt. ‘wait’; ‘tunggu’ |
|
kádídíìjà | ka˦di˦dii˦˨dʒa˨ | vi. ‘hiccup’; ‘cegukan’ |
|
kádúuhé | ka˦duu˦he˦ | vt. ‘know’; ‘kenal’ |
|
káèpà | kae˦˨pa˨ | n. ‘sago chopsticks’; ‘gata papeda’ |
|
káeráàkè | kae˦ɾaa˦˨ke˨ | n. ‘rainy season’; ‘musim hujan’ |
|
kágwáapú | ka˦ɡʷaa˦pu˦ | n. ‘sago-bean mixture’; ‘papeda kacang’ |
|
káhà | ka˦ha˨ | n. ‘crying’; ‘tangisan’ |
|
káháhéì | ka˦ha˦hei˦˨ | vi. ‘crazy’; ‘gila’ |
|
káhé | ka˦he˦ | vi. ‘cry’; ‘menangis’ |
|
káhìa | ka˦hia˨ | n. ‘salt’; ‘garam’ |
|
káhìdío | ka˦hi˨dio˦ | vt. ‘pass by’; ‘lewat’ |
|
káíiné | ka˦ii˦ne˦ | n.inal. ‘fin’; ‘sirip’ |
|
kàimìàú | kai˨mia˨˨u˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung hansa laut’ |
|
káin kóovárà | kai˦n koo˦βa˦ɾa˨ | n.inal. ‘head fin’; ‘sirip kelapa’ |
|
kájáké | ka˦dʒa˦ke˦ | vi. ‘bad’; ‘tidak baik’ |
|
kàjàmè | ka˨dʒa˨me˨ | n. ‘pineapple’; ‘nenas’ |
|
kákákáaké | ka˦ka˦kaa˦ke˦ | n. ‘cut boards’; ‘kayu sepanggal-panggal banyak’ |
|
kàkàokúa | ka˨kao˨kua˦ | n. ‘sickness’; ‘penyakit’ |
|
kákéjánà | ka˦ke˦dʒa˦na˨ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ |
|
kákíkóoi | ka˦ki˦koo˦i | vi. ‘multicolored’; ‘warna-warna’ |
|
kàkó | ka˨ko˦ | 1. vt. ‘measure’; ‘ukur’ 2. vt. ‘imitate’; ‘tiru’ |
|
kákúùgwà | ka˦kuu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu susu’ |
|
kákúùpà | ka˦kuu˦˨pa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung kepodang’ |
|
kámádádíijámé | ka˦ma˦da˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘stiff’; ‘kejang’ |
|
kámádíijámé | ka˦ma˦dii˦dʒa˦me˦ | vi. ‘light-headed’; ‘pusing’ |
|
kàmàkú | ka˨ma˨ku˦ | vi. ‘selfish’; ‘sekakar’ |
|
kámáoháné | ka˦mao˦ha˦ne˦ | vi. ‘overwhelmed’; ‘pusing’ |
|
kámáráavè | ka˦ma˦ɾaa˦βe˨ | n. ‘paint’; ‘cat’ |
|
kámbísòrè | ka˦mbi˦so˨ɾe˨ | n. ‘swing’; ‘ayunan’ |
|
káméeté | ka˦mee˦te˦ | vi. ‘live’; ‘hidup’ |
|
kàmí | ka˨mi˦ | vi. ‘sleep’; ‘tidur’ |
|
kàmío | ka˨mio˦ | vi. ‘fall asleep’; ‘tertidur’ |
|
kámíòvà | ka˦mio˦˨βa˨ | vi. ‘sleepy’; ‘mengantuk’ |
|
kámóònà | ka˦moo˦˨na˨ | n.inal. ‘female genitals’; ‘kelamin perempuan’ |
|
kámpúté | ka˦mpu˦te˦ | vi. ‘blunt’; ‘tumpul’ |
|
kámùansíré | ka˦mua˨nsi˦ɾe˦ | n. ‘rainbow’; ‘pelangi’ |
|
kámútúuvè | ka˦mu˦tuu˦βe˨ | n. ‘anchor’; ‘jangkar’ |
|
kánájáké | ka˦na˦dʒa˦ke˦ | vi. ‘naughty’; ‘nakal’ |
|
kànàkàbá | ka˨na˨ka˨ba˦ | vi. ‘poop’; ‘buang air besar’ |
|
kànàó | ka˨nao˨˦ | v. ‘talk freely’; ‘bergaul bebas’ |
|
kánáríomí | ka˦na˦ɾio˦mi˦ | vi. ‘pee’; ‘buang air kecil’ |
|
kánátnáàtà | ka˦na˦tnaa˦˨ta˨ | n. ‘birthmark’; ‘tahi lalat’ |
|
kàndíkàndí | ka˨ndi˦ka˨ndi˦ | 1. n. ‘gold’; ‘emas’ 2. n. ‘silver’; ‘perak’ |
|
kándúài | ka˦ndu˦ai˨ | n. ‘sugarcane sp.’; ‘sejenis tebu kecil’ |
|
kándúùgwà | ka˦nduu˦˨ɡʷa˨ | n. ‘valley’; ‘lembah’ |
|
kándúumánà | ka˦nduu˦ma˦na˨ | n. ‘hornbill’; ‘burung tahun-tahun’ |
|
káné | ka˦ne˦ | vt. ‘press down’; ‘tindis’ |
|
kángkáaní | ka˦ŋkaa˦ni˦ | n. ‘sea fan’; ‘akar bahar’ |
|
káníaahí | ka˦nia˦ahi˦ | vt. ‘look for’; ‘cari’ |
|
kánórà | ka˦no˦ɾa˨ | n. ‘end’; ‘ujung’ |
|
kánsí káaráà | ka˦nsi˦ kaa˦ɾaa˦˨ | n. ‘tablecloth’; ‘taplak meja’ |
|
kánsí róòbà | ka˦nsi˦ ɾoo˦˨ba˨ | n. ‘blanket’; ‘selimut’ |
|
kánsíìjà | ka˦nsii˦˨dʒa˨ | n. ‘cloth’; ‘kain’ |
|
kánsíinámà | ka˦nsii˦na˦ma˨ | n. ‘cucumber’; ‘ketimun’ |
|
kànsìomúa | ka˨nsio˨mua˦ | n. ‘piece of clothing’; ‘baju’ |
|
kànsìomúa hùpé | ka˨nsio˨mua˦ hu˨pe˦ | n. ‘pants’; ‘celana’ |
|
kànsìomúa krádìa | ka˨nsio˨mua˦ kɾa˦dia˨ | n. ‘shirt’; ‘baju’ |
|
kánsúàvà | ka˦nsua˦˨βa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung merak’ |
|
kàntrá | ka˨ntɾa˦ | n. ‘blade’; ‘isi tajam’ |
|
kántráà | ka˦ntɾaa˦˨ | n. ‘sago grub’; ‘ulat sagu’ |
|
kàntrái | ka˨ntɾai˦ | vi. ‘sharp’; ‘tajam’ |
|
kaon báibárà | kaon bai˦ba˦ɾa˨ | n. ‘tree sp.’; ‘kayu cina’ |
|
káoné | kao˦ne˦ | n.inal. ‘face’; ‘wajah’ |
|
káoníà | kao˦nia˦˨ | 1. n. ‘palm ribs’; ‘lidi’ 2. n. ‘broom’; ‘sapu’ |
|
kápájáavè | ka˦pa˦dʒaa˦βe˨ | n. ‘kidney disease’; ‘penyakit ginjal’ |
|
kápáróòpà | ka˦pa˦ɾoo˦˨pa˨ | 1. n. ‘palm sp.’; ‘nibung’ 2. n. ‘ray sp.’; ‘ikan pari burung’ |
|
kápéeté | ka˦pee˦te˦ | n. ‘porch’; ‘teras bawah’ |
|
kápíipárà | ka˦pii˦pa˦ɾa˨ | n. ‘bird sp.’; ‘burung walet kecil’ |
|
kápíiré | ka˦pii˦ɾe˦ | n.inal. ‘lip’; ‘bibir’ |
|
kápóòpà | ka˦poo˦˨pa˨ | n. ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’ |
|
kápróové | ka˦pɾoo˦βe˦ | loc. ‘outside’; ‘di luar’ |
|
kàprú | ka˨pɾu˦ | n. ‘cowrie’; ‘sejenis bia’ |
|
káprúùhì | ka˦pɾuu˦˨hi˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan’ |
|
kàpùgwáu | ka˨pu˨ɡʷau˦ | vi. ‘go later’; ‘dari belakang’ |
|
kàpùhè | ka˨pu˨he˨ | 1. n.inal. ‘great-great-grandfather’; ‘moyang’ 2. n.inal. ‘great-great-grandchild’; ‘cicit’ |
|
kàpúràráà | ka˨pu˦ɾa˨ɾaa˦˨ | n. ‘fruit sp.’; ‘jambu besar’ |
|
kápúurámpì | ka˦puu˦ɾa˦mpi˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘merpati putih’ |
|
kárà | ka˦ɾa˨ | 1. vt. ‘skin’; ‘kuliti’ 2. vt. ‘wind up’; ‘lingkar’ |
|
kárá bùurì | ka˦ɾa˦ buu˨ɾi˨ | vt. ‘shake loose’; ‘goyang sampai tercabut’ |
|
kárá háháré | ka˦ɾa˦ ha˦ha˦ɾe˦ | vt. ‘destroy’; ‘kasi hancur’ |
|
kárá háré | ka˦ɾa˦ ha˦ɾe˦ | vt. ‘shatter’; ‘kasi picah’ |
|
kárá hú | ka˦ɾa˦ hu˦ | vr. ‘rest for a moment’; ‘berhenti sebentar’ |
|
kárá hùugwè | ka˦ɾa˦ huu˨ɡʷe˨ | vt. ‘push back’; ‘kasi undur’ |
|
kárá káné | ka˦ɾa˦ ka˦ne˦ | vi. ‘board up’; ‘palang’ |
|
kárá kòobàkè | ka˦ɾa˦ koo˨ba˨ke˨ | vt. ‘cause to penetrate’; ‘kasi tembus’ |
|
kárá óohé | ka˦ɾa˦ oo˦he˦ | vi. ‘arrive’; ‘sampai’ |
|
kárá rìità | ka˦ɾa˦ ɾii˨ta˨ | vi. ‘sprout, shatter’; ‘bertunas, kasi pecah’ |
|
kárá ròotè | ka˦ɾa˦ ɾoo˨te˨ | vt. ‘clean’; ‘bersihkan’ |
|
kárá ùukù | ka˦ɾa˦ uu˨ku˨ | vi. ‘wash ashore’; ‘terdampal’ |
|
kárábúurú | ka˦ɾa˦buu˦ɾu˦ | n. ‘insect sp.’; ‘lalat madu’ |
|
kárádíané | ka˦ɾa˦dia˦ne˦ | n. ‘work’; ‘kerja’ |
|
káráòrè | ka˦ɾao˦˨ɾe˨ | vi. ‘clear’; ‘jerni’ |
|
káráráré | ka˦ɾa˦ɾa˦ɾe˦ | vi. ‘red’; ‘merah’ |
|
kàràró | ka˨ɾa˨ɾo˦ | vi. ‘small’; ‘kecil’ |
|
káré | ka˦ɾe˦ | vt. ‘pound (sago)’; ‘tokok (sagu)’ |
|
kárégwáavè | ka˦ɾe˦ɡʷaa˦βe˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ |
|
kárépúníivè | ka˦ɾe˦pu˦nii˦βe˨ | n. ‘cockroach sp.’; ‘sejenis kakerlak’ |
|
káríihí | ka˦ɾii˦hi˦ | n. ‘fruit sp.’; ‘kedondong’ |
|
káríríìpì | ka˦ɾi˦ɾii˦˨pi˨ | n. ‘crab sp.’; ‘kepiting pantai’ |
|
kárkéèrà | ka˦ɾkee˦˨ɾa˨ | n. ‘goatfish’; ‘ikan kumis’ |
|
kárkóorínà | ka˦ɾkoo˦ɾi˦na˨ | vi. ‘faint’; ‘pingsan’ |
|
kárkóováré | ka˦ɾkoo˦βa˦ɾe˦ | vi. ‘thin’; ‘kurus’ |
|
kárúàrà | ka˦ɾua˦˨ɾa˨ | n.inal. ‘friend’; ‘sobat’ |
|
kárúoomé | ka˦ɾuo˦ome˦ | n. ‘roof’; ‘teras atas’ |
|
kárúù | ka˦ɾuu˦˨ | n. ‘tear’; ‘air mata’ |
|
kárúùpà | ka˦ɾuu˦˨pa˨ | n. ‘guitarfish sp.’; ‘gorano pasir’ |
|
kátáavè | ka˦taa˦βe˨ | n. ‘joint’; ‘sendi’ |
|
kátítíìnà | ka˦ti˦tii˦˨na˨ | n.inal. ‘clitoris’; ‘lidah pepe’ |
|
káuríeráà | kau˦ɾie˦ɾaa˦˨ | n. ‘arrow’; ‘jubi’ |
|
káurú | kau˦ɾu˦ | vi. ‘jealous’; ‘cemburuh’ |
|
káúugwárà | ka˦uu˦ɡʷa˦ɾa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘bia triton besar’ |
|
káváráhópì | ka˦βa˦ɾa˦ho˦pi˨ | n. ‘bamboo portion’; ‘luas bambu’ |
|
kávárúùr àkùnía | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ a˨ku˨nia˦ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang hijau’ |
|
kávárúùr bábráù | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ba˦bɾau˦˨ | n. ‘peanut’; ‘kacang tanah’ |
|
kávárúùr búugwáhà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ buu˦ɡʷa˦ha˨ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang panjang putih’ |
|
kávárúùr gwéèjà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ɡʷee˦˨dʒa˨ | n. ‘green bean’; ‘kacang panjang’ |
|
kávárúùr kárárárà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ ka˦ɾa˦ɾa˦ɾa˨ | n. ‘kidney bean’; ‘kacang merah’ |
|
kávárúùr púopárà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾ puo˦pa˦ɾa˨ | n. ‘bean sp.’; ‘kacang hijau’ |
|
kávárúùrà | ka˦βa˦ɾuu˦˨ɾa˨ | n. ‘bean’; ‘kacang’ |
|
kávíràròvè | ka˦βi˦ɾa˨ɾo˨βe˨ | n. ‘vine sp.’; ‘sejenis tali’ |
|
kávókíivè | ka˦βo˦kii˦βe˨ | n. ‘corn’; ‘jagung’ |
|
kbábóò | kba˦boo˦˨ | vi. ‘peel’; ‘terkupas’ |
|
kbáhé | kba˦he˦ | vi. ‘rise’; ‘timbul’ |
|
kbíìkè | kbii˦˨ke˨ | vi. ‘fall suddenly’; ‘rubuh’ |
|
kbúùrè | kbuu˦˨ɾe˨ | vi. ‘pulled out’; ‘tercabut’ |
|
kbúuríhà | kbuu˦ɾi˦ha˨ | vi. ‘spilled’; ‘tertumpah’ |
|
kè | ke˨ | loc. ‘Prox’ |
|
ké àmà | ke˦ a˨ma˨ | vi. ‘say’; ‘bilang’ |
|
kéèhà | kee˦˨ha˨ | n. ‘kunai’; ‘alang-alang’ |
|
kéejánà | kee˦dʒa˦na˨ | n. ‘kilat’; ‘lightning’ |
|
kéek bóhé | kee˦k bo˦he˦ | v. ‘explain’; ‘terus terang’ |
|
kéèkà | kee˦˨ka˨ | n. ‘ladder’; ‘tangga’ |
|
kéeké | kee˦ke˦ | 1. vt. ‘inform’; ‘kasitahu’ 2. vt. ‘invite’; ‘ajak’ |
|
kéèmà | kee˦˨ma˨ | n. ‘sea urchin’; ‘duri babi’ |
|
kéèmpì | kee˦˨mpi˨ | n. ‘canoe shelter’; ‘totanggo’ |
|
kéèmpì máanáà | kee˦˨mpi˨ maa˦naa˦˨ | n. ‘pigeon sp.’; ‘burung camar’ |
|
kéeráà | kee˦ɾaa˦˨ | vi. ‘right’; ‘pas’ |
|
kéeté | kee˦te˦ | num. ‘one’; ‘satu’ |
|
kéimáànà | kei˦maa˦˨na˨ | n.prop. ‘Kaimana’; ‘Kaimana’ |
|
kénébà | ke˦ne˦ba˨ | n. ‘honey’; ‘madu’ |
|
kénébà níainé | ke˦ne˦ba˨ nia˦ine˦ | n. ‘bee’; ‘sejenis lebah madu’ |
|
kétè | ke˦te˨ | pron.dem. ‘this’; ‘ini’ |
|
kíigwárà | kii˦ɡʷa˦ɾa˨ | vi. ‘go back’; ‘kembali’ |
|
kíìkè | kii˦˨ke˨ | vi. ‘first’; ‘duluan’ |
|
kíìkè | kii˦˨ke˨ | vi. ‘old (thing)’; ‘lama’ |
|
kíìktò | kii˦˨kto˨ | temp. ‘earlier’; ‘dulu’ |
|
kíirá | kii˦ɾa˦ | vt. ‘steer’; ‘mengemudi’ |
|
kímbóovè | ki˦mboo˦βe˨ | n. ‘chile pepper’; ‘rica’ |
|
kímbúníivè | ki˦mbu˦nii˦βe˨ | n. ‘goanna sp.’; ‘sejenis soasoa’ |
|
kímíhíivè | ki˦mi˦hii˦βe˨ | n. ‘beetle sp.’; ‘lalat busuk’ |
|
kíríambè | ki˦ɾia˦mbe˨ | n. ‘bat sp.’; ‘sejenis kelelawar’ |
|
kíríháráì | ki˦ɾi˦ha˦ɾai˦˨ | n. ‘tree sp.’; ‘ketapang hutan’ |
|
kívíhé | ki˦βi˦he˦ | n. ‘tree sp.’; ‘ketapang pantai’ |
|
kmànànó | kma˨na˨no˦ | vi. ‘sway’; ‘goyang’ |
|
knáabáré | knaa˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘roll’; ‘terguling’ |
|
knáàmè | knaa˦˨me˨ | vi. ‘float’; ‘terapung’ |
|
kò | ko˨ | loc. ‘Dist’ |
|
kó | ko˦ | vi. ‘sit’; ‘duduk’ |
|
kǒ | ko˨˦ | interrog. ‘to where?’; ‘ke mana?’ |
|
kó hìdío | ko˦ hi˨dio˦ | vi. ‘wrong’; ‘salah’ |
|
kó márméerí | ko˦ ma˦ɾmee˦ɾi˦ | vt. ‘mate’; ‘kawin’ |
|
kòhía | ko˨hia˦ | vi. ‘left behind’; ‘tertinggal’ |
|
kóhítíiní | ko˦hi˦tii˦ni˦ | vi. ‘squat’; ‘jongkok’ |
|
kok- | kok- | pron.cl. ‘1tr in’ |
|
kókóoké | ko˦koo˦ke˦ | pron. ‘1tr in’; ‘kitorang tiga, kita tiga’ |
|
kókórvè | ko˦ko˦ɾβe˨ | n. ‘chicken’; ‘ayam’ |
|
kókórvè háarú | ko˦ko˦ɾβe˨ haa˦ɾu˦ | n. ‘coral sp.’; ‘sejenis karang’ |
|
kom- | kom- | pron.cl. ‘1tr ex’ |
|
kómáané | ko˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘father’; ‘bapak’ |
|
kómágwìirì | ko˦ma˦ɡʷii˨ɾi˨ | n. ‘spinach’; ‘bayam’ |
|
kóngkóomé | ko˦ŋkoo˦me˦ | pron. ‘1tr ex’; ‘kitorang tiga, kami tiga’ |
|
kónìa | ko˦nia˨ | n. ‘cane’; ‘tongkat’ |
|
kóo- | koo˦- | asp. ‘Prog’; ‘ada’ |
|
kóobáké | koo˦ba˦ke˦ | vi. ‘penetrated’; ‘tembus’ |
|
kóonáhà | koo˦na˦ha˨ | n. ‘bamboo sp.’; ‘sejenis bambu kecil’ |
|
kóorí | koo˦ɾi˦ | vt. ‘cut down’; ‘tebang’ |
|
kóorí | koo˦ɾi˦ | vt. ‘swallow’; ‘telan’ |
|
kóoríhé | koo˦ɾi˦he˦ | num. ‘three’; ‘tiga’ |
|
kóou | koo˦u | n. ‘sugarcane’; ‘tebu’ |
|
kóováké | koo˦βa˦ke˦ | vt. ‘cut up’; ‘rombak’ |
|
kóovárà | koo˦βa˦ɾa˨ | 1. n.inal. ‘bone’; ‘tulang’ 2. n.inal. ‘thorn’; ‘duri’ |
|
kórà | ko˦ɾa˨ | n. ‘mangrove’; ‘bakau’ |
|
kóráahé | ko˦ɾaa˦he˦ | 1. n.inal. ‘forehead’; ‘testa’ 2. n.inal. ‘brain’; ‘otak’ 3. n.inal. ‘sense’; ‘pikiran’ |
|
kótà | ko˦ta˨ | pron.dem. ‘that’; ‘itu’ |
|
kótò | ko˦to˨ | pron.dem. ‘that’; ‘itu’ |
|
kóvíkò | ko˦βi˦ko˨ | n. ‘owl sp.’; ‘sejenis burung hantu’ |
|
kpárápíirí | kpa˦ɾa˦pii˦ɾi˦ | vi. ‘jump’; ‘loncat-loncat’ |
|
kpíirí | kpii˦ɾi˦ | vi. ‘jump’; ‘loncat’ |
|
krádìa | kɾa˦dia˨ | n.inal. ‘flesh’; ‘daging’ |
|
krádìa kájáké | kɾa˦dia˨ ka˦dʒa˦ke˦ | idiom. ‘weak’; ‘lemah’ |
|
króomí | kɾoo˦mi˦ | vi. ‘answer’; ‘jawab’ |
|
króomídìa | kɾoo˦mi˦dia˨ | vt. ‘believe’; ‘percaya’ |
|
kú | ku˦ | deg. ‘very’; ‘sekali’ |
|
kúaahé | kua˦ahe˦ | n. ‘case’; ‘sarung’ |
|
kúàhà | kua˦˨ha˨ | n. ‘bag’; ‘tas’ |
|
kúapíiné | kua˦pii˦ne˦ | n.inal. ‘granddaughter’; ‘cucu perempuan’ |
|
kúapúmáané | kua˦pu˦maa˦ne˦ | n.inal. ‘grandson’; ‘cucu laki-laki’ |
|
kúarímó | kua˦ɾi˦mo˦ | n. ‘wild duck sp.’; ‘belibis’ |
|
kúbúurì | ku˦buu˦ɾi˨ | n. ‘fish sp.’; ‘ikan emas di kali’ |
|
kúeetúrà | kue˦etu˦ɾa˨ | 1. n. ‘tree sp.’; ‘kenari hutan’ 2. n. ‘triggerfish sp.’; ‘sejenis ikan kulit tebal’ |
|
kúgùa | ku˦ɡua˨ | n. ‘main thing’; ‘tunggal’ |
|
kúgúaagó | ku˦ɡua˦aɡo˦ | n. ‘tree sp.’; ‘sejenis pohon’ |
|
kúgúài | ku˦ɡu˦ai˨ | n. ‘mango’; ‘mangga’ |
|
kuh- | kuh- | pron.cl. ‘3tr’ |
|
kúkóoríhé | ku˦koo˦ɾi˦he˦ | pron. ‘3tr’; ‘dorang tiga, mereka tiga’ |
|
kum- | kum- | pron.cl. ‘2tr’ |
|
kúméedì | ku˦mee˦di˨ | n. ‘rattan sp.’; ‘rotan jawa’ |
|
kúngkóomé | ku˦ŋkoo˦me˦ | pron. ‘2tr’; ‘kamu tiga, kalian tiga’ |
|
kúpé | ku˦pe˦ | vi. ‘fat’; ‘gemuk’ |
|
kúrà | ku˦ɾa˨ | vt. ‘tell’; ‘suruh’ |
|
kúróhò | ku˦ɾo˦ho˨ | n. ‘fish sp.’; ‘samandar’ |
|
kúrúap kákíkóì | ku˦ɾua˦p ka˦ki˦koi˦˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ |
|
kúrúapà | ku˦ɾua˦pa˨ | n. ‘shellfish sp.’; ‘sejenis bia garu’ |
|
kúubáré | kuu˦ba˦ɾe˦ | vi. ‘go down’; ‘turun’ |
|
kúujé | kuu˦dʒe˦ | n. ‘bird sp.’; ‘burung siang’ |
|
kúuká | kuu˦ka˦ | vi. ‘knock’; ‘mengetuk’ |
|
kúukárà | kuu˦ka˦ɾa˨ | vi. ‘complete, with’; ‘lengkap, dengan’ |
|
kúuná | kuu˦na˦ | 1. vt. ‘burn’; ‘bakar’ 2. vt. ‘shoot (gun)’; ‘tembak’ |
|
kúùrà | kuu˦˨ɾa˨ | n. ‘sharpened bamboo’; ‘bambu runcing’ |
|
kúuráté | kuu˦ɾa˦te˦ | vi. ‘short’; ‘pendek’ |
|
kúurí | kuu˦ɾi˦ | vt. ‘pierce fish’; ‘tusuk ikan’ |
|
kúurù | kuu˦ɾu˨ | n. ‘necklace’; ‘kalong’ |
|
kúuvè | kuu˦βe˨ | n. ‘avocado’; ‘alpukat’ |
|
má | ma˦ | part. ‘Neg’; ‘tidak’ |
|
máà | maa˦˨ | 1. part. ‘first’; ‘dulu’ 2. part. ‘coba’; ‘please’ |
|
máahánà | maa˦ha˦na˨ | n. ‘snot’; ‘ingus’ |
|
máaidò | maa˦ido˨ | n.prop. ‘(river)’; ‘(kali)’ |