OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Kamholz (nd b): Yaur

Search entries

Total entries: 1339
1 2
Headword IPA Glosses
vùuvnéβuu˨βne˦

vt. ‘sell’ (eng); ‘jual’ (ind)

vúujèβuu˦dʒe˨

n. ‘node’ (eng); ‘buku’ (ind)

vùújèβuu˨˦dʒe˨

vi. ‘go landwards’ (eng); ‘ke darat’ (ind)

vúùgréβuu˦˨ɡɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan kakatua gon’ (ind)

vúugrèβuu˦ɡɾe˨

n.inal. ‘belly-button’ (eng); ‘pusat perut’ (ind)

vúu'rèβuu˦ʔɾe˨

n. ‘base (of tree)’ (eng); ‘batang’ (ind)

vúrúu'rèβu˦ɾuu˦ʔɾe˨

n.inal. ‘lip’ (eng); ‘bibir’ (ind)

vùhùajéβu˨hua˨dʒe˦

n. ‘vertical support post’ (eng); ‘tiang rumah’ (ind)

vú'èβu˦ʔe˨

prep. ‘from’ (eng); ‘daripada’ (ind)

vrávúujèβɾa˦βuu˦dʒe˨

n.inal. ‘elbow’ (eng); ‘siku’ (ind)

vráróvía'rèβɾa˦ɾo˦βia˦ʔɾe˨

n.inal. ‘fingernail’ (eng); ‘kuku tangan’ (ind)

vráróovrèβɾa˦ɾoo˦βɾe˨

n.inal. ‘finger’ (eng); ‘jari tangan’ (ind)

vràmòogréβɾa˨moo˨ɡɾe˦

n. ‘boom-outrigger rod’ (eng); ‘mata naju’ (ind)

vrájàrìe dà rèebéβɾa˦dʒa˨ɾie˨ da˨ ɾee˨be˦

num. ‘six’ (eng); ‘enam’ (ind)

vrájàríeβɾa˦dʒa˨ɾie˦

num. ‘five’ (eng); ‘lima’ (ind)

vrádúe'rèβɾa˦due˦ʔɾe˨

n. ‘ray sp.’ (eng); ‘sejenis ikan pari’ (ind)

vráaràgréβɾaa˦ɾa˨ɡɾe˦

n. ‘twig’ (eng); ‘ranting kayu kecil’ (ind)

vráahínèβɾaa˦hi˦ne˨

vt. ‘loose’ (eng); ‘lepas’ (ind)

vráagwìrìeβɾaa˦ɡʷi˨ɾie˨

n.inal. ‘left’ (eng); ‘kiri’ (ind)

vràagréβɾaa˨ɡɾe˦

n. ‘cooking pot’ (eng); ‘belanga’ (ind)

vráagò'rèβɾaa˦ɡo˨ʔɾe˨

n.inal. ‘right’ (eng); ‘kanan’ (ind)

vrá'ùgwájèβɾa˦ʔu˨ɡʷa˦dʒe˨

n. ‘arm’ (eng); ‘tangan’ (ind)

vrá'éemógrèβɾa˦ʔee˦mo˦ɡɾe˨

n.inal. ‘palm of hand’ (eng); ‘tapak tangan’ (ind)

vòvòjàavréβo˨βo˨dʒaa˨βɾe˦

n. ‘foam’ (eng); ‘buih-buih’ (ind)

vórrèβo˦ɾɾe˨

n. ‘front of canoe’ (eng); ‘depan perahu’ (ind)

vòrréβo˨ɾɾe˦

1. vo. ‘old’ (eng); ‘lama’ (ind)

2. vo. ‘old’ (eng); ‘tua’ (ind)

vor-βoɾ-

‘first’ (eng); ‘duluan’ (ind)

vòohréβoo˨hɾe˦

n. ‘knot’ (eng); ‘ikatan’ (ind)

vómóòréβo˦moo˦˨ɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan hias’ (ind)

vòjéβo˨dʒe˦

n. ‘pig’ (eng); ‘babi’ (ind)

vòdréβo˨dɾe˦

n. ‘flood’ (eng); ‘banjir’ (ind)

vòdòjéβo˨do˨dʒe˦

n. ‘corn’ (eng); ‘jagung’ (ind)

vó'rè mù'úùβo˦ʔɾe˨ mu˨ʔuu˦˨

temp. ‘old times’ (eng); ‘tempo dulu’ (ind)

vó'rèβo˦ʔɾe˨

temp. ‘earlier’ (eng); ‘dulu’ (ind)

βo˨

part. ‘which’ (eng); ‘yang’ (ind)

-vo-βo

def. ‘Def?’ (eng)

vnògréβno˨ɡɾe˦

n. ‘storm’ (eng); ‘angin ribut’ (ind)

vít rèe'réβi˦t ɾee˨ʔɾe˦

n. ‘war canoe’ (eng); ‘perahu pasukan’ (ind)

vírívòovìvréβi˦ɾi˦βoo˨βi˨βɾe˦

n. ‘flute (6 holes)’ (eng); ‘suling’ (ind)

vìràevréβi˨ɾae˨βɾe˦

n. ‘fishing location’ (eng); ‘tempat mencari’ (ind)

vìor pàivréβio˨ɾ pai˨βɾe˦

n. ‘turtle sp.’ (eng); ‘tuturuga kecil’ (ind)

vìnò'òojíjèβi˨no˨ʔoo˨dʒi˦dʒe˨

vi. ‘tired’ (eng); ‘mengantuk’ (ind)

vìnò'òójèβi˨no˨ʔoo˨˦dʒe˨

vi. ‘lie/sleep’ (eng); ‘tidur’ (ind)

vìndéβi˨nde˦

vt. ‘carry on shoulders’ (eng); ‘dukung’ (ind)

vìírèβii˨˦ɾe˨

vi. ‘go seawards’ (eng); ‘ke laut’ (ind)

vìhìíjèβi˨hii˨˦dʒe˨

vi. ‘go down’ (eng); ‘turun’ (ind)

vìgréβi˨ɡɾe˦

n. ‘canoe’ (eng); ‘perahu’ (ind)

vídrèβi˦dɾe˨

vi. ‘root around’ (eng); ‘cungkil tanah dengan hidung’ (ind)

vì'ìíjèβi˨ʔii˨˦dʒe˨

vi. ‘sit’ (eng); ‘duduk’ (ind)

vévnèβe˦βne˨

vt. ‘make a wall’ (eng); ‘dinding’ (ind)

vénèβe˦ne˨

vt. ‘boil’ (eng); ‘rebus’ (ind)

vènéβe˨ne˦

1. vt. ‘give’ (eng); ‘kasih’ (ind)

2. vt. ‘use’ (eng); ‘pakai’ (ind)

véhrèβe˦hɾe˨

n. ‘palm sp.’ (eng); ‘sejenis pohon’ (ind)

véhàhé'rèβe˦ha˨he˦ʔɾe˨

v. ‘feel’ (eng); ‘raba-raba’ (ind)

véèréβee˦˨ɾe˦

n. ‘casting net’ (eng); ‘jala buat dari lidi sagu’ (ind)

véèréβee˦˨ɾe˦

vi. ‘boiled’ (eng); ‘rebus’ (ind)

vèédrèβee˨˦dɾe˨

1. vt. ‘throw’ (eng); ‘lempar’ (ind)

2. vt. ‘shoot’ (eng); ‘panah’ (ind)

véedéevnèβee˦dee˦βne˨

vr. ‘grow’ (eng); ‘tumbuh’ (ind)

vèdréβe˨dɾe˦

n. ‘armband’ (eng); ‘gelang’ (ind)

vèdà'ùrréβe˨da˨ʔu˨ɾɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia’ (ind)

vé'émòojéβe˦ʔe˦moo˨dʒe˦

vt. ‘inspect’ (eng); ‘survey’ (ind)

-ve-βe

def. ‘Def?’ (eng)

várédrèβa˦ɾe˦dɾe˨

vi. ‘full’ (eng); ‘kenyang’ (ind)

vàhǎβa˨ha˨˦

part. ‘Cop’ (eng); ‘jadi’ (ind)

vàerèé'rèβae˨ɾee˨˦ʔɾe˨

vi. ‘hungry’ (eng); ‘lapar’ (ind)

váarèβaa˦ɾe˨

n.inal. ‘belly’ (eng); ‘perut’ (ind)

váandò'rèβaa˦ndo˨ʔɾe˨

1. vo. ‘cold’ (eng); ‘dingin’ (ind)

2. vo. ‘fresh’ (eng); ‘tawar’ (ind)

ùvrùhnéu˨βɾu˨hne˦

vt. ‘hit’ (eng); ‘pukul’ (ind)

ùúvrèuu˨˦βɾe˨

vi. ‘whistle’ (eng); ‘siul’ (ind)

úùréuu˦˨ɾe˦

n. ‘sea worm sp.’ (eng)

úùréuu˦˨ɾe˦

n. ‘breadfruit’ (eng); ‘sukun’ (ind)

ùubràjéuu˨bɾa˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

úubìrèuu˦bi˨ɾe˨

n. ‘burial plot’ (eng); ‘kuburan’ (ind)

úu'rèuu˦ʔɾe˨

n.loc. ‘between’ (eng); ‘antara’ (ind)

ùú'rèuu˨˦ʔɾe˨

n. ‘end’ (eng); ‘ujung’ (ind)

ùu'réuu˨ʔɾe˦

n. ‘clan name’ (eng); ‘marga’ (ind)

útín rèebéu˦ti˦n ɾee˨be˦

num. ‘one hundred’ (eng); ‘seratus’ (ind)

úrìeu˦ɾie˨

vi. ‘bark’ (eng); ‘gonggong’ (ind)

ùnéu˨ne˦

vt. ‘load’ (eng); ‘muat’ (ind)

ùmòojéu˨moo˨dʒe˦

n. ‘tuber sp.’ (eng); ‘sejenis ubi jalar’ (ind)

úmnèu˦mne˨

vt. ‘fill’ (eng); ‘isi’ (ind)

ùmbíeu˨mbie˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘bia garu kecil’ (ind)

úmámbéèrrèu˦ma˦mbee˦˨ɾɾe˨

n. ‘sweet potato’ (eng); ‘betatas’ (ind)

úmágwìirìjéu˦ma˦ɡʷii˨ɾi˨dʒe˦

n. ‘spinach sp.’ (eng); ‘bayam’ (ind)

úmàu˦ma˨

vt. ‘go up’ (eng); ‘naik’ (ind)

újèu˦dʒe˨

vi. ‘go landwards’ (eng); ‘ke darat’ (ind)

úhrèu˦hɾe˨

v. ‘paddle’ (eng); ‘dayung’ (ind)

úhìeu˦hie˨

loc. ‘underside’ (eng); ‘bawah’ (ind)

ùhèrnéu˨he˨ɾne˦

vt. ‘follow’ (eng); ‘ikut’ (ind)

údrèu˦dɾe˨

vt. ‘follow’ (eng); ‘ikut’ (ind)

údòu˦do˨

prep. ‘Comit’ (eng); ‘dengan’ (ind)

údèerèu˦dee˨ɾe˨

vi. ‘arrive’ (eng); ‘tiba’ (ind)

úbúrèu˦bu˦ɾe˨

n.prop. ‘Pulau Kumbure’ (eng); ‘Pulau Kumbure’ (ind)

úbír pàivréu˦bi˦ɾ pai˨βɾe˦

n. ‘cemetary’ (eng); ‘kuburan umum’ (ind)

ùbíeu˨bie˦

n. ‘taboo’ (eng); ‘pamali’ (ind)

ùbíeu˨bie˦

n. ‘cuscus’ (eng); ‘kuskus’ (ind)

úbávóòréu˦ba˦βoo˦˨ɾe˦

1. n. ‘breadfruit’ (eng); ‘sukun’ (ind)

2. n. ‘puffer sp.’ (eng); ‘sejenis ikan porobibi’ (ind)

úbàrréu˦ba˨ɾɾe˦

n. ‘trevally sp.’ (eng); ‘bobara besar’ (ind)

ùbàjéu˨ba˨dʒe˦

n. ‘mangrove sp.’ (eng); ‘sejenis bakau’ (ind)

ùbàatréu˨baa˨tɾe˦

n. ‘medicine’ (eng); ‘obat’ (ind)

úatòrèe'réua˦to˨ɾee˨ʔɾe˦

n.prop. ‘Kwatisore’ (eng); ‘Kwatisore’ (ind)

ùarréua˨ɾɾe˦

n. ‘wave’ (eng); ‘ombak’ (ind)

ú'nèu˦ʔne˨

n. ‘head decoration’ (eng); ‘barang dijinjing di kepala’ (ind)

ú'nèu˦ʔne˨

vt. ‘draw water’ (eng); ‘timba’ (ind)

ú'èu˦ʔe˨

vr. ‘wear’ (eng); ‘pakai’ (ind)

tvèevrétβee˨βɾe˦

n. ‘turtle sp.’ (eng); ‘penyu belimbing’ (ind)

tùvùugrétu˨βuu˨ɡɾe˦

n. ‘pool’ (eng); ‘kolam’ (ind)

túurnètuu˦ɾne˨

vt. ‘count’ (eng); ‘hitung’ (ind)

túurnáetuu˦ɾnae˦

v. ‘read’ (eng); ‘baca’ (ind)

trùhrétɾu˨hɾe˦

n. ‘squid sp.’ (eng); ‘sontong kecil’ (ind)

trúh dùjétɾu˦h du˨dʒe˦

n. ‘squid sp.’ (eng); ‘sontong besar’ (ind)

trùgrétɾu˨ɡɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan julung’ (ind)

tràgrétɾa˨ɡɾe˦

n. ‘harpoon’ (eng); ‘penikam’ (ind)

tòvréto˨βɾe˦

n. ‘bag k.o.’ (eng); ‘noken’ (ind)

tòtòbùivréto˨to˨bui˨βɾe˦

n. ‘water channel’ (eng); ‘kali di rawa’ (ind)

tòpàavréto˨paa˨βɾe˦

n. ‘cassowary’ (eng); ‘kasuari’ (ind)

títéenéti˦tee˦ne˦

part. ‘with great effort’ (eng); ‘setengah mati’ (ind)

tìmùrìivréti˨mu˨ɾii˨βɾe˦

n. ‘cassava’ (eng); ‘singkong’ (ind)

tíivèrétii˦βe˨ɾe˦

n. ‘diarrhetic’ (eng); ‘orang mencret’ (ind)

tìi'rétii˨ʔɾe˦

vi. ‘poop’ (eng); ‘berak’ (ind)

tet'unetetʔune

vt. ‘pinch’ (eng); ‘cubit’ (ind)

tèivrétei˨βɾe˦

n. ‘tea’ (eng); ‘teh’ (ind)

tèebùugrétee˨buu˨ɡɾe˦

vo. ‘young’ (eng); ‘muda’ (ind)

té'úunète˦ʔuu˦ne˨

vt. ‘pinch’ (eng); ‘cubit’ (ind)

tàrìtòovréta˨ɾi˨too˨βɾe˦

n. ‘kunai’ (eng); ‘alang-alang’ (ind)

tápárémbrèta˦pa˦ɾe˦mbɾe˨

n.inal. ‘tongue’ (eng); ‘lidah’ (ind)

tàndìagréta˨ndia˨ɡɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan poparo kecil’ (ind)

táatìtaa˦ti˨

n. ‘grandfather’ (eng); ‘tete’ (ind)

rùuríeɾuu˨ɾie˦

n. ‘bird sp.’ (eng); ‘burung nuri’ (ind)

rùuréɾuu˨ɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan kakatua putih’ (ind)

rùurèɾuu˨ɾe˨

vi. ‘fly’ (eng); ‘terbang’ (ind)

rúunèɾuu˦ne˨

vt. ‘hear’ (eng); ‘dengar’ (ind)

rúundèɾuu˦nde˨

vt. ‘usual’ (eng); ‘biasa’ (ind)

rúujèɾuu˦dʒe˨

n. ‘sky’ (eng); ‘langit’ (ind)

rùújèɾuu˨˦dʒe˨

v. ‘sing’ (eng); ‘menyanyi’ (ind)

rúùgréɾuu˦˨ɡɾe˦

n. ‘ceremonial house’ (eng); ‘rumah adat’ (ind)

rùmnéɾu˨mne˦

vt. ‘drink’ (eng); ‘minum’ (ind)

rúméèréɾu˦mee˦˨ɾe˦

n. ‘thrist’ (eng); ‘haus’ (ind)

rúmèerèɾu˦mee˨ɾe˨

vi. ‘thirsty’ (eng); ‘haus’ (ind)

rùmbíeɾu˨mbie˦

n. ‘dew’ (eng); ‘embun’ (ind)

rújúùréɾu˦dʒuu˦˨ɾe˦

n. ‘grouper sp.’ (eng); ‘goropa laut merah’ (ind)

rújú hùbègréɾu˦dʒu˦ hu˨be˨ɡɾe˦

n. ‘grouper sp.’ (eng); ‘sejenis goropa’ (ind)

rújèɾu˦dʒe˨

vi. ‘flower’ (eng); ‘berbunga’ (ind)

rúhùu'rèɾu˦huu˨ʔɾe˨

vt. ‘lie’ (eng); ‘tipu’ (ind)

rúdrèɾu˦dɾe˨

vi. ‘boil’ (eng); ‘mendidih’ (ind)

rú'útnèɾu˦ʔu˦tne˨

vt. ‘pull tight’ (eng); ‘ikat span’ (ind)

rú'ú'nèɾu˦ʔu˦ʔne˨

1. vt. ‘unload’ (eng); ‘bongkar’ (ind)

2. vt. ‘disassemble’ (eng); ‘bongkar’ (ind)

rú'ú'nèɾu˦ʔu˦ʔne˨

vt. ‘take apart’ (eng); ‘bongkar’ (ind)

rù'náeɾu˨ʔnae˦

vi. ‘go fishing’ (eng); ‘mancing’ (ind)

rú'hírèɾu˦ʔhi˦ɾe˨

vr. ‘naked’ (eng); ‘telanjang’ (ind)

rù'éɾu˨ʔe˦

vr. ‘go up’ (eng); ‘naik’ (ind)

rù'àgwíeɾu˨ʔa˨ɡʷie˦

vi. ‘fight’ (eng); ‘bakalai’ (ind)

rú èetréɾu˦ ee˨tɾe˦

idiom. ‘at high tide’ (eng); ‘air sudah pasang’ (ind)

ròojéɾoo˨dʒe˦

n. ‘song’ (eng); ‘lagu’ (ind)

ròojéɾoo˨dʒe˦

n. ‘night low tide’ (eng); ‘meti malam’ (ind)

róò'réɾoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘sejenis pohon’ (ind)

rònggájèɾo˨ŋɡa˦dʒe˨

n. ‘front of house’ (eng); ‘depan rumah’ (ind)

ròjàa'réɾo˨dʒaa˨ʔɾe˦

n. ‘leech’ (eng); ‘lintah’ (ind)

róhóò'réɾo˦hoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘deception’ (eng); ‘tipu’ (ind)

ròhàaréɾo˨haa˨ɾe˦

n. ‘gecko sp.’ (eng); ‘cicak pohon’ (ind)

rògréɾo˨ɡɾe˦

n. ‘ladder’ (eng); ‘tangga’ (ind)

ròdàjéɾo˨da˨dʒe˦

n. ‘bamboo sp.’ (eng); ‘bambu runcing’ (ind)

ríp 'èerèɾi˦p ʔee˨ɾe˨

v. ‘bright’ (eng); ‘terang’ (ind)

ríogrèɾio˦ɡɾe˨

n.inal. ‘forehead’ (eng); ‘testa’ (ind)

ríìréɾii˦˨ɾe˦

vo. ‘black’ (eng); ‘hitam’ (ind)

rìíréɾii˨˦ɾe˦

vi. ‘rusted’ (eng); ‘karat’ (ind)

rìiréɾii˨ɾe˦

n. ‘cloud’ (eng); ‘awan’ (ind)

ríin ómárìjéɾii˦n o˦ma˦ɾi˨dʒe˦

n. ‘Umar language’ (eng); ‘bahasa Umar’ (ind)

ríin mórrèɾii˦n mo˦ɾɾe˨

n. ‘Moor language’ (eng); ‘bahasa Moor’ (ind)

ríin gwándàmágrèɾii˦n ɡʷa˦nda˨ma˦ɡɾe˨

n. ‘Wandamen language’ (eng); ‘bahasa Wandamen’ (ind)

ríin èrèhàágrèɾii˦n e˨ɾe˨haa˨˦ɡɾe˨

n. ‘Yerisiam language’ (eng); ‘bahasa Yerisiam’ (ind)

ríìhréɾii˦˨hɾe˦

n. ‘garden’ (eng); ‘kebun’ (ind)

ríìgrèɾii˦˨ɡɾe˨

n. ‘language’ (eng); ‘bahasa’ (ind)

rìgréɾi˨ɡɾe˦

n. ‘centipede’ (eng); ‘kaki seribu’ (ind)

rìdùmòvíeɾi˨du˨mo˨βie˦

vo. ‘black’ (eng); ‘hitam’ (ind)

ríanàɾia˦na˨

part. ‘already’ (eng); ‘sudah’ (ind)

ríahèɾia˦he˨

num. ‘four’ (eng); ‘empat’ (ind)

ríadàɾia˦da˨

part. ‘in the future’ (eng); ‘akan’ (ind)

rì'réɾi˨ʔɾe˦

n. ‘dugong’ (eng); ‘duyung’ (ind)

rí hègùuréɾi˦ he˨ɡuu˨ɾe˦

n. ‘Yaur language’ (eng); ‘bahasa Yaur’ (ind)

révríàjéɾe˦βɾia˦˨dʒe˦

n. ‘thunder’ (eng); ‘guntur’ (ind)

révrèɾe˦βɾe˨

v. ‘itch’ (eng); ‘gatal’ (ind)

rét váandò'réɾe˦t βaa˦ndo˨ʔɾe˦

n. ‘sugar’ (eng); ‘gula’ (ind)

rèt pàivréɾe˨t pai˨βɾe˦

n. ‘sewing needle’ (eng); ‘jarum jahit’ (ind)

rénggrèɾe˦ŋɡɾe˨

vt. ‘refine’ (eng); ‘ramas’ (ind)

réndìiréɾe˦ndii˨ɾe˦

n. ‘ant’ (eng); ‘semut’ (ind)

rémóhàɾe˦mo˦ha˨

interrog. ‘which one?’ (eng); ‘yang mana?’ (ind)

rémjíijèɾe˦mdʒii˦dʒe˨

vi. ‘float’ (eng); ‘terapung’ (ind)

rémájèɾe˦ma˦dʒe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

rémàɾe˦ma˨

vt. ‘go’ (eng); ‘pergi’ (ind)

rèhèérèɾe˨hee˨˦ɾe˨

vi. ‘go the wrong way’ (eng); ‘jalan salah’ (ind)

réhèɾe˦he˨

part. ‘other’ (eng); ‘lain’ (ind)

règréɾe˨ɡɾe˦

n. ‘wallaby’ (eng); ‘laolao’ (ind)

régá ròhréɾe˦ɡa˦ ɾo˨hɾe˦

n. ‘coral sp.’ (eng); ‘karang halus’ (ind)

régá gwèpréɾe˦ɡa˦ ɡʷe˨pɾe˦

n. ‘coral sp.’ (eng); ‘karang jari’ (ind)

réevúrèɾee˦βu˦ɾe˨

vi. ‘go’ (eng); ‘pergi’ (ind)

rèetréɾee˨tɾe˦

n. ‘sand’ (eng); ‘pasir’ (ind)

réèréɾee˦˨ɾe˦

1. n. ‘broth’ (eng); ‘kuah’ (ind)

2. n. ‘hot water’ (eng); ‘air panas’ (ind)

rèérèɾee˨˦ɾe˨

vi. ‘come’ (eng); ‘datang’ (ind)

réendèɾee˦nde˨

vt. ‘ask for’ (eng); ‘minta’ (ind)

réenà mù'úùɾee˦na˨ mu˨ʔuu˦˨

dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

réenà mú'èɾee˦na˨ mu˦ʔe˨

dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

réenà mónèɾee˦na˨ mo˦ne˨

dem. ‘itu’ (eng); ‘that’ (ind)

réenà é'èɾee˦na˨ e˦ʔe˨

dem. ‘this’ (eng); ‘ini’ (ind)

réegàjéɾee˦ɡa˨dʒe˦

n. ‘coral’ (eng); ‘karang’ (ind)

rèebéɾee˨be˦

num. ‘one’ (eng); ‘satu’ (ind)

réè'réɾee˦˨ʔɾe˦

n. ‘octopus’ (eng); ‘gurita’ (ind)

rèe'réɾee˨ʔɾe˦

n. ‘raiding group’ (eng); ‘pasukan’ (ind)

rédúhèɾe˦du˦he˨

num. ‘two’ (eng); ‘dua’ (ind)

rédǎɾe˦da˨˦

part. ‘until’ (eng); ‘sampai’ (ind)

ré'rèɾe˦ʔɾe˨

n. ‘root’ (eng); ‘akar’ (ind)

ɾe˨

prep. ‘from’ (eng); ‘dari’ (ind)

-re-ɾe

art. ‘Art’ (eng)

ráuhèɾau˦he˨

num. ‘three’ (eng); ‘tiga’ (ind)

ràpréɾa˨pɾe˦

n. ‘skin disease’ (eng); ‘penyakit kulit’ (ind)

rápándáarèɾa˦pa˦ndaa˦ɾe˨

n.prop. ‘Napan’ (eng); ‘Napan’ (ind)

ránóogrèɾa˦noo˦ɡɾe˨

n. ‘peak/summit’ (eng); ‘puncak’ (ind)

ràhùuvréɾa˨huu˨βɾe˦

n. ‘grouper sp.’ (eng); ‘goropa kali’ (ind)

ràhíeɾa˨hie˦

n. ‘trevally sp.’ (eng); ‘sejenis bobara’ (ind)

rágwógrèɾa˦ɡʷo˦ɡɾe˨

n. ‘edge’ (eng); ‘pinggiran’ (ind)

ràgwìapìiréɾa˨ɡʷia˨pii˨ɾe˦

n. ‘barbed spear’ (eng); ‘kalawai’ (ind)

ràgwèevréɾa˨ɡʷee˨βɾe˦

n. ‘thread’ (eng); ‘benang’ (ind)

ràgréɾa˨ɡɾe˦

n. ‘limit’ (eng); ‘batas’ (ind)

ràgàjéɾa˨ɡa˨dʒe˦

n. ‘path’ (eng); ‘jalanan’ (ind)

ràárèɾaa˨˦ɾe˨

n. ‘ray sp.’ (eng); ‘ikan pari merah’ (ind)

ràaréɾaa˨ɾe˦

vo. ‘red’ (eng); ‘merah’ (ind)

ráàjéɾaa˦˨dʒe˦

n. ‘spider’ (eng); ‘laba-laba’ (ind)

ráagrèɾaa˦ɡɾe˨

n. ‘branch’ (eng); ‘dahan’ (ind)

rà'réɾa˨ʔɾe˦

n. ‘triggerfish sp.’ (eng); ‘ikan kulit tebal’ (ind)

rá'gwárìeɾa˦ʔɡʷa˦ɾie˨

n.inal. ‘neck’ (eng); ‘leher’ (ind)

pùugrépuu˨ɡɾe˦

n. ‘pool/puddle’ (eng); ‘kolam’ (ind)

púrútnèpu˦ɾu˦tne˨

vt. ‘fold’ (eng); ‘lipat’ (ind)

púrútèpu˦ɾu˦te˨

vi. ‘wrinkled’ (eng); ‘kerut’ (ind)

púrút tídèpu˦ɾu˦t ti˦de˨

vi. ‘tangled’ (eng); ‘terlingkar’ (ind)

púrnèpu˦ɾne˨

vt. ‘fold’ (eng); ‘lipat’ (ind)

púránìivrépu˦ɾa˦nii˨βɾe˦

n. ‘pigeon’ (eng); ‘merpati’ (ind)

póvrèpo˦βɾe˨

n. ‘fin’ (eng); ‘sirip’ (ind)

pópódìivrépo˦po˦dii˨βɾe˦

n. ‘pocket’ (eng); ‘saku’ (ind)

pópó'íìvrépo˦po˦ʔii˦˨βɾe˦

n. ‘eggplant’ (eng); ‘terong’ (ind)

pónórìivrépo˦no˦ɾii˨βɾe˦

n. ‘egg beginning to hatch’ (eng); ‘telur yang mau menetas’ (ind)

pónggíorìivrépo˦ŋɡio˦ɾii˨βɾe˦

n. ‘loincloth’ (eng); ‘cawat’ (ind)

pìpìivrépi˨pii˨βɾe˦

n. ‘money’ (eng); ‘uang’ (ind)

pèivrépei˨βɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan kecil’ (ind)

párúpíìrépa˦ɾu˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘mangrove sp.’ (eng); ‘sejenis bakau’ (ind)

pàrìgìivrépa˨ɾi˨ɡii˨βɾe˦

n. ‘well’ (eng); ‘sumur’ (ind)

párápìrìivrépa˦ɾa˦pi˨ɾii˨βɾe˦

n. ‘sandfly’ (eng); ‘agas’ (ind)

pándépíìrépa˦nde˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘gun’ (eng); ‘senjata’ (ind)

pándépí dòvrépa˦nde˦pi˦ do˨βɾe˦

n. ‘diving gun’ (eng); ‘senapan molo’ (ind)

pàahrépaa˨hɾe˦

n. ‘rice’ (eng); ‘beras/nasi’ (ind)

óvrò'rèo˦βɾo˨ʔɾe˨

n. ‘afternoon’ (eng); ‘sore’ (ind)

óvòdrèo˦βo˨dɾe˨

n. ‘current’ (eng); ‘arus’ (ind)

óvèo˦βe˨

n. ‘person’ (eng); ‘orang’ (ind)

òvàvréo˨βa˨βɾe˦

n. ‘machete’ (eng); ‘parang’ (ind)

óváv hèndíeo˦βa˦β he˨ndie˦

n. ‘spear’ (eng); ‘tombak’ (ind)

óvárùuréo˦βa˦ɾuu˨ɾe˦

n. ‘bean’ (eng); ‘kacang’ (ind)

óvárù ràaréo˦βa˦ɾu˨ ɾaa˨ɾe˦

n. ‘kidney bean’ (eng); ‘kacang merah’ (ind)

ovaru móò'réoβaɾu moo˦˨ʔɾe˦

n. ‘sago-bean mixture’ (eng); ‘sagu kacang’ (ind)

óvárù hèejéo˦βa˦ɾu˨ hee˨dʒe˦

n. ‘peanut’ (eng); ‘kacang tanah’ (ind)

òròóvèo˨ɾoo˨˦βe˨

temp. ‘last night’ (eng); ‘tadi malam’ (ind)

òròójèo˨ɾoo˨˦dʒe˨

n. ‘night’ (eng); ‘malam’ (ind)

òròó'rèo˨ɾoo˨˦ʔɾe˨

vi. ‘running’ (eng); ‘bunyi’ (ind)

órìeo˦ɾie˨

n. ‘sap’ (eng); ‘getah’ (ind)

òríeo˨ɾie˦

n. ‘foothills’ (eng); ‘urat gunung’ (ind)

órémògrèo˦ɾe˦mo˨ɡɾe˨

1. n.inal. ‘nose’ (eng); ‘hidung’ (ind)

2. n.inal. ‘cape’ (eng); ‘tanjung’ (ind)

òrèe'réo˨ɾee˨ʔɾe˦

n. ‘hole’ (eng); ‘lobang’ (ind)

òr'èjéo˨ɾʔe˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan tengiri’ (ind)

ópàa'rèo˦paa˨ʔɾe˨

vi. ‘far’ (eng); ‘jauh’ (ind)

óovàndéoo˦βa˨nde˦

n. ‘arrow’ (eng); ‘anakpanah’ (ind)

òondìjéoo˨ndi˨dʒe˦

n. ‘fire starter’ (eng); ‘korek api’ (ind)

óomígàn'èoo˦mi˦ɡa˨nʔe˨

temp. ‘now’ (eng); ‘sekarang’ (ind)

óòjéoo˦˨dʒe˦

n. ‘louse’ (eng); ‘kutu’ (ind)

òojéoo˨dʒe˦

n. ‘sugarcane’ (eng); ‘tebu’ (ind)

óò'réoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘mangrove’ (eng); ‘bakau’ (ind)

òó'rèoo˨˦ʔɾe˨

loc. ‘sea’ (eng); ‘di laut’ (ind)

òó'rèoo˨˦ʔɾe˨

1. n. ‘egg’ (eng); ‘telur’ (ind)

2. n. ‘child’ (eng); ‘anak’ (ind)

ónórìivréo˦no˦ɾii˨βɾe˦

n. ‘flute’ (eng); ‘suling’ (ind)

ònggàjéo˨ŋɡa˨dʒe˦

n. ‘mountain’ (eng); ‘gunung’ (ind)

ómògrèo˦mo˨ɡɾe˨

n.inal. ‘mouth’ (eng); ‘mulut’ (ind)

ómíntèe'rèo˦mi˦ntee˨ʔɾe˨

n. ‘beginning’ (eng); ‘permulaan’ (ind)

ómí'èo˦mi˦ʔe˨

pron. ‘1pl ex’ (eng); ‘kitorang, kami’ (ind)

óméhào˦me˦ha˨

interrog. ‘who?’ (eng); ‘siapa?’ (ind)

òmbáo˨mba˦

pron.poss. ‘1pl ex’ (eng)

ómárìjéo˦ma˦ɾi˨dʒe˦

n.prop. ‘Umar’ (eng); ‘Umar’ (ind)

ómágùurèo˦ma˦ɡuu˨ɾe˨

n. ‘shark’ (eng); ‘ikan hiu’ (ind)

ómàagrèo˦maa˨ɡɾe˨

vt. ‘want’ (eng); ‘ingin’ (ind)

om-om-

pron.cl. ‘1pl ex R’ (eng)

ójóp náamú'èo˦dʒo˦p naa˦mu˦ʔe˨

temp. ‘day before yesterday’ (eng); ‘kemarin dulu’ (ind)

òjòóhrèo˨dʒoo˨˦hɾe˨

n. ‘noontime’ (eng); ‘siang’ (ind)

òjòhréo˨dʒo˨hɾe˦

1. n. ‘day’ (eng); ‘hari’ (ind)

2. n. ‘time’ (eng); ‘waktu’ (ind)

ójóhrá'èo˦dʒo˦hɾa˦ʔe˨

temp. ‘today’ (eng); ‘hari ini’ (ind)

ójóhnámèo˦dʒo˦hna˦me˨

interrog. ‘when?’ (eng); ‘kapan?’ (ind)

ojoh àaríeodʒoh aa˨ɾie˦

n. ‘Sunday’ (eng); ‘hari minggu’ (ind)

ójó'vèo˦dʒo˦ʔβe˨

temp. ‘yesterday’ (eng); ‘kemarin’ (ind)

ójérèo˦dʒe˦ɾe˨

vi. ‘good’ (eng); ‘baik’ (ind)

òjéo˨dʒe˦

n. ‘bamboo’ (eng); ‘bambu’ (ind)

ójájèo˦dʒa˦dʒe˨

n.inal. ‘breath, steam’ (eng); ‘napas, uap’ (ind)

óhúapíìréo˦hua˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘uncovered canoe shelter’ (eng); ‘totanggo’ (ind)

òhréo˨hɾe˦

1. n. ‘tree sp.’ (eng); ‘kayu besi’ (ind)

2. n. ‘paddle’ (eng); ‘penggayung’ (ind)

òhgwáo˨hɡʷa˦

pron.poss. ‘3pl’ (eng)

óhèo˦he˨

pron. ‘3pl’ (eng); ‘dorang, mereka’ (ind)

óh'éètréo˦hʔee˦˨tɾe˦

n. ‘rudder’ (eng); ‘kemudi’ (ind)

oh-oh-

pron.cl. ‘3pl H R’ (eng)

ógwòo˦ɡʷo˨

1. prep. ‘Comit’ (eng); ‘dengan’ (ind)

2. prep. ‘Instr’ (eng); ‘dengan’ (ind)

ógwàrrèo˦ɡʷa˨ɾɾe˨

vi. ‘bau’ (eng); ‘smell’ (ind)

ógúùréo˦ɡuu˦˨ɾe˦

n. ‘wood pillow’ (eng); ‘bantal’ (ind)

ógrèo˦ɡɾe˨

1. n. ‘cover’ (eng); ‘penutup’ (ind)

2. n. ‘surface’ (eng); ‘permukaan’ (ind)

ódùgrèo˦du˨ɡɾe˨

1. n. ‘smoke’ (eng); ‘asap’ (ind)

2. n. ‘fog’ (eng); ‘kabut hujan’ (ind)

òdrògréo˨dɾo˨ɡɾe˦

n. ‘betel’ (eng); ‘sirih’ (ind)

ódògrèo˦do˨ɡɾe˨

loc. ‘inside’ (eng); ‘di dalam’ (ind)

óbì'rèo˦bi˨ʔɾe˨

1. n.inal. ‘skin’ (eng); ‘kulit’ (ind)

2. n.inal. ‘bark’ (eng); ‘kulit kayu’ (ind)

ó'vìhrèo˦ʔβi˨hɾe˨

vi. ‘short of breath’ (eng); ‘hosa’ (ind)

ó'rèo˦ʔɾe˨

n.inal. ‘chest’ (eng); ‘dada’ (ind)

ò'òríeo˨ʔo˨ɾie˦

n. ‘bait’ (eng); ‘umpan’ (ind)

ò'òoréo˨ʔoo˨ɾe˦

n. ‘chicken’ (eng); ‘ayam’ (ind)

ó'ó òó'rèo˦ʔo˦ oo˨˦ʔɾe˨

n. ‘chicken egg’ (eng); ‘telur ayam’ (ind)

ó'nàjàavréo˦ʔna˨dʒaa˨βɾe˦

n. ‘crocodile’ (eng); ‘buaya’ (ind)

ó'í'èo˦ʔi˦ʔe˨

pron. ‘1pl in’ (eng); ‘kitorang, kita’ (ind)

ò'gwáo˨ʔɡʷa˦

pron.poss. ‘1pl in’ (eng)

o'ah-oʔah-

pron.cl. ‘1pl in I’ (eng)

ó' téebúgrèo˦ʔ tee˦bu˦ɡɾe˨

n.inal. ‘lower chest’ (eng); ‘dada mudah’ (ind)

ó' ráhrèo˦ʔ ɾa˦hɾe˨

n.inal. ‘upper chest’ (eng); ‘dada’ (ind)

o'-oʔ-

pron.cl. ‘1pl in R’ (eng)

oo

part. ‘so’ (eng); ‘jadi’ (ind)

núùrénuu˦˨ɾe˦

n. ‘village’ (eng); ‘kampung’ (ind)

núuhnènuu˦hne˨

1. vt. ‘kiss’ (eng); ‘cium’ (ind)

2. vt. ‘smell’ (eng); ‘cium’ (ind)

núu'rènuu˦ʔɾe˨

n. ‘edible tip of palm tree’ (eng); ‘bagian muda pohon’ (ind)

nùú'rènuu˨˦ʔɾe˨

vi. ‘wait’ (eng); ‘tunggu’ (ind)

núu'náenuu˦ʔnae˦

vi. ‘carve’ (eng); ‘ukir’ (ind)

núrúhérnènu˦ɾu˦he˦ɾne˨

vt. ‘think’ (eng); ‘berpikir’ (ind)

núrnènu˦ɾne˨

vt. ‘think fondly of’ (eng); ‘sayang’ (ind)

núrmèdrènu˦ɾme˨dɾe˨

vi. ‘good’ (eng); ‘baik’ (ind)

núndìenu˦ndie˨

n.inal. ‘shadow’ (eng); ‘bayang’ (ind)

nùmèerénu˨mee˨ɾe˦

n. ‘young man’ (eng); ‘laki-laki muda’ (ind)

núhvé'rènu˦hβe˦ʔɾe˨

vi. ‘spit’ (eng); ‘meludah’ (ind)

nùhrénu˨hɾe˦

n. ‘island’ (eng); ‘pulau’ (ind)

núh mábórrènu˦h ma˦bo˦ɾɾe˨

n. ‘Mambor’ (eng); ‘Pulau Mambor’ (ind)

núbràarènu˦bɾaa˨ɾe˨

n.prop. ‘Pulau Pepaya’ (eng); ‘Pulau Pepaya’ (ind)

núbérnènu˦be˦ɾne˨

vt. ‘remember’ (eng); ‘ingat’ (ind)

nòvràdíeno˨βɾa˨die˦

n. ‘clam sp.’ (eng); ‘bia kima sisik’ (ind)

nóríe nádéjèno˦ɾie˦ na˦de˦dʒe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

nòràavréno˨ɾaa˨βɾe˦

n. ‘pillow’ (eng); ‘bantal’ (ind)

nóojá'ònoo˦dʒa˦ʔo˨

n.inal. ‘grandson’ (eng); ‘cucu laki-laki’ (ind)

no˨

n.inal. ‘male child’ (eng); ‘anak laki-laki’ (ind)

nítírnèni˦ti˦ɾne˨

vt. ‘lift’ (eng); ‘angkat’ (ind)

nít'úuhrèni˦tʔuu˦hɾe˨

vi. ‘go out’ (eng); ‘ke luar’ (ind)

nìpéni˨pe˦

vt. ‘turn, go back’ (eng); ‘balik’ (ind)

nìjéni˨dʒe˦

n. ‘wasp’ (eng); ‘lebah’ (ind)

níinggà'rènii˦ŋɡa˨ʔɾe˨

part. ‘not yet’ (eng); ‘belum’ (ind)

níìjénii˦˨dʒe˦

n. ‘pit’ (eng); ‘liang’ (ind)

nìgwòojéni˨ɡʷoo˨dʒe˦

n. ‘sea cucumber’ (eng); ‘teripang’ (ind)

nígwó rágwéèvréni˦ɡʷo˦ ɾa˦ɡʷee˦˨βɾe˦

n. ‘sea cucumber sp.’ (eng); ‘teripang benang’ (ind)

nígwó hárótámbéèrréni˦ɡʷo˦ ha˦ɾo˦ta˦mbee˦˨ɾɾe˦

n. ‘sea cucumber sp.’ (eng); ‘teripang nenas’ (ind)

nígwó báará' pàivréni˦ɡʷo˦ baa˦ɾa˦ʔ pai˨βɾe˦

n. ‘sea cucumber sp.’ (eng); ‘sejenis teripang’ (ind)

nídúdnèni˦du˦dne˨

vt. ‘stomp on’ (eng); ‘banting’ (ind)

nìdréni˨dɾe˦

n. ‘palm rib covering’ (eng); ‘pembungkus pelepa’ (ind)

ní'nòojéni˦ʔnoo˨dʒe˦

n. ‘insect sp.’ (eng); ‘belalang’ (ind)

ní'évnèni˦ʔe˦βne˨

vt. ‘install’ (eng); ‘pasang’ (ind)

ní'éenèni˦ʔee˦ne˨

vt. ‘kick’ (eng); ‘tendang’ (ind)

névúurène˦βuu˦ɾe˨

vo. ‘short’ (eng); ‘pendek’ (ind)

névrúhène˦βɾu˦he˨

1. vo. ‘cut off’ (eng); ‘putus’ (ind)

2. vo. ‘finished’ (eng); ‘selesai’ (ind)

névóròmène˦βo˦ɾo˨me˨

vo. ‘dry’ (eng); ‘kering’ (ind)

névíorène˦βio˦ɾe˨

vo. ‘swollen’ (eng); ‘bengkak’ (ind)

névíaadène˦βia˦ade˨

vo. ‘hot’ (eng); ‘panas’ (ind)

névéhène˦βe˦he˨

vo. ‘cracked’ (eng); ‘picah’ (ind)

neveneβe

part. ‘only’ (eng); ‘saja’ (ind)

nétrúhène˦tɾu˦he˨

1. vo. ‘soft’ (eng); ‘lembek’ (ind)

2. vo. ‘weak’ (eng); ‘lemah’ (ind)

nétrógwáene˦tɾo˦ɡʷae˦

vo. ‘thick’ (eng); ‘tebal’ (ind)

nètrèé'rène˨tɾee˨˦ʔɾe˨

vo. ‘blind’ (eng); ‘buta’ (ind)

nétnúvène˦tnu˦βe˨

vo. ‘finished’ (eng); ‘selesai’ (ind)

nétìuhène˦tiu˨he˨

vo. ‘blunt’ (eng); ‘tumpul’ (ind)

nétítùane˦ti˦tua˨

vo. ‘blunt’ (eng); ‘tumpul’ (ind)

nérónàvène˦ɾo˦na˨βe˨

vo. ‘wide’ (eng); ‘lebar’ (ind)

némòohène˦moo˨he˨

vo. ‘low tide’ (eng); ‘meti’ (ind)

némòne˦mo˨

interrog. ‘which?’ (eng); ‘mana?’ (ind)

nèmníìne˨mnii˦˨

vo. ‘used up’ (eng); ‘habis’ (ind)

némníhène˦mni˦he˨

vo. ‘thin’ (eng); ‘tipis’ (ind)

némédùugréne˦me˦duu˨ɡɾe˦

n. ‘child’ (eng); ‘anak’ (ind)

némbáàgréne˦mbaa˦˨ɡɾe˦

n. ‘cold water’ (eng); ‘air dingin’ (ind)

némáròne˦ma˦ɾo˨

vo. ‘wet’ (eng); ‘basah’ (ind)

némáanèdùrúene˦maa˦ne˨du˨ɾue˦

vo. ‘heavy’ (eng); ‘berat’ (ind)

némáanèdène˦maa˦ne˨de˨

vo. ‘pregnant’ (eng); ‘hamil’ (ind)

némáabìnène˦maa˦bi˨ne˨

vo. ‘dark’ (eng); ‘gelap’ (ind)

némàa'ène˦maa˨ʔe˨

vo. ‘raw’ (eng); ‘mentah’ (ind)

néhàne˦ha˨

interrog. ‘which one?’ (eng); ‘yang mana?’ (ind)

négwívène˦ɡʷi˦βe˨

vo. ‘bent’ (eng); ‘bengkok’ (ind)

nègwéne˨ɡʷe˦

vo. ‘wrong’ (eng); ‘salah’ (ind)

négó'ène˦ɡo˦ʔe˨

vo. ‘straight’ (eng); ‘lurus’ (ind)

nègánène˨ɡa˦ne˨

vo. ‘sharp’ (eng); ‘tajam’ (ind)

néetétnènee˦te˦tne˨

vt. ‘hit’ (eng); ‘pukul’ (ind)

néegwájènee˦ɡʷa˦dʒe˨

n.inal. ‘tooth’ (eng); ‘gigi’ (ind)

néegwá hénmúdrènee˦ɡʷa˦ he˦nmu˦dɾe˨

n.inal. ‘gums’ (eng); ‘gusi’ (ind)

née'ènee˦ʔe˨

vr. ‘arrogant’ (eng); ‘sombong’ (ind)

nédrèehène˦dɾee˨he˨

vo. ‘shattered’ (eng); ‘picah’ (ind)

nébéhène˦be˦he˨

vo. ‘split’ (eng); ‘terbelah’ (ind)

nébátúene˦ba˦tue˦

vo. ‘big’ (eng); ‘besar’ (ind)

né'vídène˦ʔβi˦de˨

vo. ‘fallen’ (eng); ‘tumbang’ (ind)

né'véhène˦ʔβe˦he˨

vo. ‘light’ (eng); ‘ringan’ (ind)

né'ùutène˦ʔuu˨te˨

vo. ‘change leaves’ (eng); ‘tunas baru’ (ind)

né'úhène˦ʔu˦he˨

vo. ‘leak’ (eng); ‘bocor’ (ind)

nè'réne˨ʔɾe˦

n. ‘ant sp.’ (eng); ‘semut kuning di pohon’ (ind)

né'óng gójàajene˦ʔo˦ŋ ɡo˦dʒaa˨dʒe

n. ‘cricket sp.’ (eng); ‘jangkrik putih-hijau’ (ind)

né'óhìvàne˦ʔo˦hi˨βa˨

vi. ‘pristine’ (eng); ‘utuh’ (ind)

ne˦

vr. ‘rest’ (eng); ‘istirahat’ (ind)

ne-ne-

pron.cl. ‘3sg St’ (eng)

-ne-ne

obj. ‘Trans’ (eng)

návúrútrò gwájèna˦βu˦ɾu˦tɾo˨ ɡʷa˦dʒe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan somasi’ (ind)

návírèijèna˦βi˦ɾei˨dʒe˨

n.prop. ‘Nabire’ (eng); ‘Nabire’ (ind)

nàvàvréna˨βa˨βɾe˦

n. ‘wall’ (eng); ‘dinding’ (ind)

návándòrréna˦βa˦ndo˨ɾɾe˦

n. ‘mushroom’ (eng); ‘jamur’ (ind)

nàvàjéna˨βa˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘samandar kuning’ (ind)

náurémón bràá'rènau˦ɾe˦mo˦n bɾaa˨˦ʔɾe˨

n. ‘hornbill sp.’ (eng); ‘burung tahun-tahun’ (ind)

náujènau˦dʒe˨

n. ‘goatfish’ (eng); ‘ikan kumis’ (ind)

náuhònau˦ho˨

n.inal. ‘brother-in-law’ (eng); ‘ipar laki-laki’ (ind)

nàu'rénau˨ʔɾe˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘sejenis pohon’ (ind)

nátúuvnèna˦tuu˦βne˨

vt. ‘send’ (eng); ‘kirim’ (ind)

nátógàivréna˦to˦ɡai˨βɾe˦

n. ‘frog’ (eng); ‘kodok’ (ind)

nátnéhmóòréna˦tne˦hmoo˦˨ɾe˦

n. ‘gecko sp.’ (eng); ‘cicak rumah’ (ind)

nàtèehréna˨tee˨hɾe˦

n. ‘rain’ (eng); ‘hujan’ (ind)

náróò'réna˦ɾoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘highland net bag’ (eng); ‘noken gunung’ (ind)

náròo'òna˦ɾoo˨ʔo˨

n.inal. ‘sibling’ (eng); ‘saudara’ (ind)

nárón máà'réna˦ɾo˦n maa˦˨ʔɾe˦

n. ‘money’ (eng); ‘uang’ (ind)

náró'òna˦ɾo˦ʔo˨

n.inal. ‘sister-in-law’ (eng); ‘ipar perempuan’ (ind)

nárèepòna˦ɾee˨po˨

n.inal. ‘in-law’ (eng); ‘mantu’ (ind)

náràvèna˦ɾa˨βe˨

pron. ‘3sg’ (eng); ‘dia’ (ind)

nárádùgréna˦ɾa˦du˨ɡɾe˦

n. ‘mosquito’ (eng); ‘nyamuk’ (ind)

nàovrénao˨βɾe˦

n. ‘cat’ (eng); ‘kucing’ (ind)

nánúmàahréna˦nu˦maa˨hɾe˦

n. ‘shellfish’ (eng); ‘bia’ (ind)

nànìimbréna˨nii˨mbɾe˦

vi. ‘rust’ (eng); ‘karat’ (ind)

nánggánàivréna˦ŋɡa˦nai˨βɾe˦

n. ‘bait’ (eng); ‘umpan’ (ind)

nànèetréna˨nee˨tɾe˦

n. ‘orphan’ (eng); ‘piatu’ (ind)

nànèegréna˨nee˨ɡɾe˦

n. ‘water scoop’ (eng); ‘barang timba’ (ind)

nànànggréna˨na˨ŋɡɾe˦

n. ‘sago refining place’ (eng); ‘tempat ramas sagu’ (ind)

nánáanóo'rèna˦naa˦noo˦ʔɾe˨

n. ‘carving’ (eng); ‘ukiran’ (ind)

námògrèna˦mo˨ɡɾe˨

n. ‘river’ (eng); ‘kali’ (ind)

námòna˦mo˨

n.inal. ‘father's sister’ (eng); ‘tante’ (ind)

námáànggréna˦maa˦˨ŋɡɾe˦

n. ‘domesticated animal’ (eng); ‘piaraan hewan’ (ind)

námáàgréna˦maa˦˨ɡɾe˦

n. ‘knife’ (eng); ‘pisau’ (ind)

nájúùréna˦dʒuu˦˨ɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘bia triton’ (ind)

nájúuhèmòn gávúùjéna˦dʒuu˦he˨mo˨n ɡa˦βuu˦˨dʒe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia triton’ (ind)

nájúuhèmòn bráà'réna˦dʒuu˦he˨mo˨n bɾaa˦˨ʔɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia triton’ (ind)

náján móò'réna˦dʒa˦n moo˦˨ʔɾe˦

n. ‘rattan sp.’ (eng); ‘sejenis rotan’ (ind)

nájàena˦dʒae˨

n.inal. ‘grandmother’ (eng); ‘nene’ (ind)

nájáarògréna˦dʒaa˦ɾo˨ɡɾe˦

n. ‘pandanus’ (eng); ‘pandan’ (ind)

nájáàréna˦dʒaa˦˨ɾe˦

n. ‘mat’ (eng); ‘tikar’ (ind)

nàjàagréna˨dʒaa˨ɡɾe˦

n. ‘rattan’ (eng); ‘rotan’ (ind)

nàjàa'réna˨dʒaa˨ʔɾe˦

n. ‘plate’ (eng); ‘piring’ (ind)

nájàna˦dʒa˨

1. n.inal. ‘grandfather’ (eng); ‘tete’ (ind)

2. n.inal. ‘ancestor’ (eng); ‘moyang’ (ind)

nàhùhréna˨hu˨hɾe˦

n. ‘sieve’ (eng); ‘tapisan’ (ind)

nàhnèejéna˨hnee˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan bolana’ (ind)

náhnáàrréna˦hnaa˦˨ɾɾe˦

1. n. ‘animal’ (eng); ‘binatang’ (ind)

2. n. ‘meat’ (eng); ‘daging’ (ind)

náhmèna˦hme˨

interrog. ‘what?’ (eng); ‘apa?’ (ind)

nàhìíjèna˨hii˨˦dʒe˨

vi. ‘different’ (eng); ‘beda’ (ind)

náhí'ùgréna˦hi˦ʔu˨ɡɾe˦

n. ‘rat’ (eng); ‘tikus rumah’ (ind)

nàhgréna˨hɡɾe˦

n. ‘beads’ (eng); ‘manik-manik’ (ind)

nàgréna˨ɡɾe˦

n. ‘water’ (eng); ‘air’ (ind)

nágárè háùréna˦ɡa˦ɾe˨ hau˦˨ɾe˦

n. ‘poisonous fish’ (eng); ‘ikan bisa’ (ind)

nágámòng gòjàajéna˦ɡa˦mo˨ŋ ɡo˨dʒaa˨dʒe˦

n. ‘firefly’ (eng); ‘kunang-kunang’ (ind)

nágádéè'réna˦ɡa˦dee˦˨ʔɾe˦

n. ‘glass’ (eng); ‘kaca’ (ind)

náèrénae˦˨ɾe˦

n. ‘good thing’ (eng); ‘barang bagus’ (ind)

nàerénae˨ɾe˦

n. ‘sickness’ (eng); ‘penyakit’ (ind)

náèjénae˦˨dʒe˦

n. ‘seat’ (eng); ‘tempat duduk’ (ind)

-náe-nae˦

obj. ‘Intrans’ (eng)

nádèna˦de˨

n.inal. ‘mother’ (eng); ‘mama’ (ind)

nádáròhréna˦da˦ɾo˨hɾe˦

n. ‘goanna’ (eng); ‘soasoa’ (ind)

nádàna˦da˨

temp. ‘later’ (eng); ‘nanti’ (ind)

nábàrìena˦ba˨ɾie˨

n. ‘plain’ (eng); ‘dataran’ (ind)

nàbàa'réna˨baa˨ʔɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan sako’ (ind)

náarògrénaa˦ɾo˨ɡɾe˦

n. ‘leaf’ (eng); ‘daun’ (ind)

náanùhíenaa˦nu˨hie˦

n. ‘bandicoot’ (eng); ‘tikus tanah’ (ind)

náamè'rénaa˦me˨ʔɾe˦

n. ‘grass’ (eng); ‘rumput’ (ind)

náamènaa˦me˨

1. vr. ‘alone’ (eng); ‘sendiri’ (ind)

2. vr. ‘only’ (eng); ‘saja’ (ind)

nàahèndíenaa˨he˨ndie˦

n. ‘fish-hook’ (eng); ‘mata kail’ (ind)

nàáhènaa˨˦he˨

n. ‘something’ (eng); ‘sesuatu’ (ind)

náàdíenaa˦˨die˦

n. ‘lowland net bag’ (eng); ‘noken pantai’ (ind)

náadìenaa˦die˨

vl. ‘pray’ (eng); ‘berdoa’ (ind)

náadè'ònaa˦de˨ʔo˨

n.inal. ‘mother's brother’ (eng); ‘om’ (ind)

náa mù'úùnaa˦ mu˨ʔuu˦˨

pron.dem. ‘yonder one’ (eng); ‘yang sana’ (ind)

náa mú'ènaa˦ mu˦ʔe˨

pron.dem. ‘yonder one’ (eng); ‘yang sana’ (ind)

náa mónènaa˦ mo˦ne˨

pron.dem. ‘that one’ (eng); ‘yang itu’ (ind)

ná'újáv 'rìitréna˦ʔu˦dʒa˦β ʔɾii˨tɾe˦

n. ‘cockatoo sp.’ (eng); ‘kakatua raja’ (ind)

nà'ìvèejéna˨ʔi˨βee˨dʒe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘bia jari lima’ (ind)

nà'bòogréna˨ʔboo˨ɡɾe˦

n. ‘brideprice’ (eng); ‘maskawin’ (ind)

ná é'èna˦ e˦ʔe˨

pron.dem. ‘this one’ (eng); ‘yang ini’ (ind)

ná dàbè'réna˦ da˨be˨ʔɾe˦

n. ‘found object’ (eng); ‘barang dapat’ (ind)

na˨

n.inal. ‘father’ (eng); ‘bapak’ (ind)

múurùjèmuu˦ɾu˨dʒe˨

vi. ‘pee’ (eng); ‘kencing’ (ind)

múurùgrémuu˦ɾu˨ɡɾe˦

vo. ‘yellow’ (eng); ‘kuning’ (ind)

múùrémuu˦˨ɾe˦

n. ‘fish net’ (eng); ‘jaring’ (ind)

múù'rémuu˦˨ʔɾe˦

n. ‘fly’ (eng); ‘lalat’ (ind)

mùu'rémuu˨ʔɾe˦

n. ‘season’ (eng); ‘musim’ (ind)

múpórógàavrému˦po˦ɾo˦ɡaa˨βɾe˦

n. ‘sea snake sp.’ (eng); ‘sejenis ular laut’ (ind)

múnó'óòjému˦no˦ʔoo˦˨dʒe˦

n. ‘maggot’ (eng); ‘ulat pembusuk’ (ind)

múndíijàavrému˦ndii˦dʒaa˨βɾe˦

n. ‘earthquake’ (eng); ‘gempa’ (ind)

mùndíemu˨ndie˦

n. ‘snake’ (eng); ‘ular’ (ind)

mùmpàivrému˨mpai˨βɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan puri’ (ind)

mùmbíemu˨mbie˦

n. ‘tuber sp.’ (eng); ‘sejebis ubi jalar’ (ind)

mùmbíemu˨mbie˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘kayu gabus’ (ind)

mùmàjému˨ma˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘samandar besar’ (ind)

mùhúùmu˨huu˦˨

dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

mùhrému˨hɾe˦

1. n. ‘arrow’ (eng); ‘anakpanah’ (ind)

2. n. ‘hole’ (eng); ‘lobang besar di kebun’ (ind)

múhèmu˦he˨

dem. ‘those’ (eng); ‘itu’ (ind)

mù'úùmu˨ʔuu˦˨

dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

mù'rému˨ʔɾe˦

n. ‘canoe mooring’ (eng); ‘ikatan perahu’ (ind)

mú'èmu˦ʔe˨

dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

mórrèmo˦ɾɾe˨

n.prop. ‘Moor’ (eng); ‘Moor’ (ind)

mòprémo˨pɾe˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘pohon dipakai untuk bikin perahu’ (ind)

móovnù'rémoo˦βnu˨ʔɾe˦

n. ‘shade’ (eng); ‘sombar’ (ind)

móovàhrémoo˦βa˨hɾe˦

n. ‘dust’ (eng); ‘debu’ (ind)

móotrùhrémoo˦tɾu˨hɾe˦

n. ‘mud’ (eng); ‘lumpur’ (ind)

mòojìgrémoo˨dʒi˨ɡɾe˦

1. n. ‘palm sp.’ (eng); ‘sejenis nibung’ (ind)

2. n. ‘floor’ (eng); ‘lantai’ (ind)

mòojémoo˨dʒe˦

n. ‘weather’ (eng); ‘cuaca’ (ind)

móò'rémoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘baked sago’ (eng); ‘sagu bakar’ (ind)

mònìijémo˨nii˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘samandar laut’ (ind)

mónèmo˦ne˨

dem. ‘that’ (eng); ‘itu’ (ind)

mómóròjémo˦mo˦ɾo˨dʒe˦

n. ‘genitals’ (eng); ‘kelamin’ (ind)

mom-mom-

pron.cl. ‘1pl ex I’ (eng)

móhámèmo˦ha˦me˨

part. ‘Neg’ (eng); ‘tidak’ (ind)

módéè'rémo˦dee˦˨ʔɾe˦

n. ‘harbor’ (eng); ‘pelabuhan’ (ind)

mò'ùú'rèmo˨ʔuu˨˦ʔɾe˨

n. ‘piece of land’ (eng); ‘sepanggal tanah’ (ind)

mò'rémo˨ʔɾe˦

n. ‘muddy land’ (eng); ‘tanah pecek’ (ind)

mó'héjáàrémo˦ʔhe˦dʒaa˦˨ɾe˦

n. ‘clay soil’ (eng); ‘tanah liat’ (ind)

mó vrùgrémo˦ βɾu˨ɡɾe˦

n. ‘sago in bamboo’ (eng); ‘sagu bambu’ (ind)

mó ráríìgrémo˦ ɾa˦ɾii˦˨ɡɾe˦

n. ‘baked sago’ (eng); ‘sagu forna’ (ind)

mó jàjémo˦ dʒa˨dʒe˦

n. ‘ceremonial sago’ (eng); ‘sagu adat’ (ind)

mó hùbàa'rémo˦ hu˨baa˨ʔɾe˦

n. ‘sago pancake’ (eng); ‘sinole’ (ind)

mó hètrémo˦ he˨tɾe˦

n. ‘sago wrapped in leaves’ (eng); ‘sagu bungkus’ (ind)

mó dùutrémo˦ duu˨tɾe˦

n. ‘rainy weather’ (eng); ‘cuaca hujan’ (ind)

mó ámbéè'rémo˦ a˦mbee˦˨ʔɾe˦

n. ‘bread’ (eng); ‘roti’ (ind)

mó àkáemo˦ a˨kae˦

n. ‘ball-shaped baked sago’ (eng); ‘sagu bola’ (ind)

mo˦

n. ‘place’ (eng); ‘tempat’ (ind)

mo˨

part. ‘which’ (eng); ‘yang’ (ind)

mnéèrémnee˦˨ɾe˦

n. ‘fish’ (eng); ‘ikan’ (ind)

mnèé'rèmnee˨˦ʔɾe˨

vi. ‘sweat’ (eng); ‘keringat’ (ind)

mné ràarémne˦ ɾaa˨ɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan merah’ (ind)

mnáarèmnaa˦ɾe˨

n.inal. ‘fat’ (eng); ‘gemuk’ (ind)

míjèmi˦dʒe˨

v. ‘play’ (eng); ‘main’ (ind)

míimìjèmii˦mi˨dʒe˨

vi. ‘laugh’ (eng); ‘tertawa’ (ind)

mígójèmi˦ɡo˦dʒe˨

vi. ‘true’ (eng); ‘betul’ (ind)

mídnèmi˦dne˨

vt. ‘inform’ (eng); ‘kasitahu’ (ind)

ménéèréme˦nee˦˨ɾe˦

n. ‘celebration’ (eng); ‘acara’ (ind)

ménéeràme˦nee˦ɾa˨

interrog. ‘how many?’ (eng); ‘berapa?’ (ind)

mèjéme˨dʒe˦

n. ‘game’ (eng); ‘permainan’ (ind)

méhùvéjème˦hu˨βe˦dʒe˨

vi. ‘shy’ (eng); ‘malu’ (ind)

méhème˦he˨

part. ‘if’ (eng); ‘kalau’ (ind)

méhàme˦ha˨

interrog. ‘where?’ (eng); ‘di mana?’ (ind)

mèerèmee˨ɾe˨

vi. ‘sneeze’ (eng); ‘bersin’ (ind)

méenàmómee˦na˨mo˦

part. ‘so’ (eng); ‘jadi’ (ind)

méenáe'èmee˦nae˦ʔe˨

loc. ‘here’ (eng); ‘di sini’ (ind)

méenà mù'úùmee˦na˨ mu˨ʔuu˦˨

loc. ‘over there’ (eng); ‘di sana’ (ind)

méenà mú'èmee˦na˨ mu˦ʔe˨

loc. ‘there’ (eng); ‘di situ’ (ind)

méenà mónèmee˦na˨ mo˦ne˨

loc. ‘there’ (eng); ‘di situ’ (ind)

méenà é'èmee˦na˨ e˦ʔe˨

loc. ‘here’ (eng); ‘di sini’ (ind)

mèé'rèmee˨˦ʔɾe˨

vi. ‘die’ (eng); ‘mati’ (ind)

mèdréme˨dɾe˦

n. ‘problem’ (eng); ‘masalah’ (ind)

médóorème˦doo˦ɾe˨

1. temp. ‘morning’ (eng); ‘pagi’ (ind)

2. temp. ‘tomorrow’ (eng); ‘besok’ (ind)

médóoràé'ème˦doo˦ɾae˨˦ʔe˨

temp. ‘tomorrow’ (eng); ‘besok’ (ind)

médóo gá'òme˦doo˦ ɡa˦ʔo˨

temp. ‘early morning’ (eng); ‘pagi-pagi’ (ind)

médéèréme˦dee˦˨ɾe˦

n. ‘good news’ (eng); ‘kabar baik’ (ind)

mé'rème˦ʔɾe˨

n. ‘belly fat’ (eng); ‘gemuk perut’ (ind)

mbìuurémbiu˨uɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan bandeng’ (ind)

màujémau˨dʒe˦

n. ‘goatfish’ (eng); ‘ikan kumis’ (ind)

márìema˦ɾie˨

vi. ‘rotten’ (eng); ‘busuk’ (ind)

mápúrìihrèma˦pu˦ɾii˨hɾe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan poparo kecil’ (ind)

mànòròojéma˨no˨ɾoo˨dʒe˦

n. ‘bat’ (eng); ‘kelelawar’ (ind)

mànìpìiréma˨ni˨pii˨ɾe˦

n. ‘fuel’ (eng); ‘minyak’ (ind)

máníhíùgréma˦ni˦hiu˦˨ɡɾe˦

n. ‘gecko sp.’ (eng); ‘cicak pohon’ (ind)

mánggúmbàràavréma˦ŋɡu˦mba˨ɾaa˨βɾe˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘kataweri’ (ind)

mànggòjàajéma˨ŋɡo˨dʒaa˨dʒe˦

n. ‘hawk sp.’ (eng); ‘burung elang’ (ind)

màndùhréma˨ndu˨hɾe˦

n. ‘pigeon’ (eng); ‘merpati’ (ind)

mànànìivréma˨na˨nii˨βɾe˦

n. ‘head’ (eng); ‘kepala’ (ind)

mámúù'réma˦muu˦˨ʔɾe˦

n. ‘butterfly’ (eng); ‘kupu-kupu’ (ind)

mámòopírèma˦moo˨pi˦ɾe˨

vi. ‘think so’ (eng); ‘sangka’ (ind)

màmbìrìivréma˨mbi˨ɾii˨βɾe˦

n. ‘large person’ (eng); ‘orang besar’ (ind)

mam-mam-

pron.cl. ‘2pl I’ (eng)

màivòivrémai˨βoi˨βɾe˦

n. ‘sago fruit’ (eng); ‘buah sagu’ (ind)

máhúàjéma˦hua˦˨dʒe˦

n. ‘cockatoo’ (eng); ‘kakatua’ (ind)

màhòojéma˨hoo˨dʒe˦

n. ‘cloud’ (eng); ‘awan’ (ind)

máhíapíìréma˦hia˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘widower’ (eng); ‘duda’ (ind)

màhèeréma˨hee˨ɾe˦

n. ‘tuna sp.’ (eng); ‘cakalang’ (ind)

màhèégrèma˨hee˨˦ɡɾe˨

part. ‘no’ (eng); ‘tidak’ (ind)

màhèé'rèma˨hee˨˦ʔɾe˨

n. ‘comb’ (eng); ‘sisir’ (ind)

mágòma˦ɡo˨

n.inal. ‘husband’ (eng); ‘suami’ (ind)

màgàatréma˨ɡaa˨tɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

máe'èmae˦ʔe˨

loc. ‘here’ (eng); ‘di sini’ (ind)

mádrèma˦dɾe˨

vo. ‘ripe’ (eng); ‘masak’ (ind)

màdréma˨dɾe˦

n. ‘sago thorn’ (eng); ‘duri sagu’ (ind)

mádìjèma˦di˨dʒe˨

n. ‘ocean depths’ (eng); ‘kedalaman lautan biru’ (ind)

mábórrèma˦bo˦ɾɾe˨

n.prop. ‘Mambor’ (eng); ‘Mambor’ (ind)

màbòndèevréma˨bo˨ndee˨βɾe˦

n. ‘freshwater turtle sp.’ (eng); ‘kura-kura yang di kali’ (ind)

máavrùgrémaa˦βɾu˨ɡɾe˦

n. ‘crown pigeon’ (eng); ‘mambruk’ (ind)

máàrémaa˦˨ɾe˦

n. ‘blanket’ (eng); ‘selimut’ (ind)

máapàprémaa˦pa˨pɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘samandar kali’ (ind)

máapánèmaa˦pa˦ne˨

n.prop. ‘Napanyaur’ (eng); ‘Napanyaur’ (ind)

máandìomaa˦ndio˨

n.inal. ‘older brother’ (eng); ‘kakak laki-laki’ (ind)

máamónáhǎmaa˦mo˦na˦ha˨˦

part. ‘for that reason’ (eng); ‘dari sebab itu’ (ind)

màambrémaa˨mbɾe˦

n. ‘worm’ (eng); ‘cacing’ (ind)

màahrémaa˨hɾe˦

1. vo. ‘dry’ (eng); ‘kering’ (ind)

2. vo. ‘cooked’ (eng); ‘masak’ (ind)

máadùgòmaa˦du˨ɡo˨

n.inal. ‘younger brother’ (eng); ‘ade laki-laki’ (ind)

máa'rùrìemaa˦ʔɾu˨ɾie˨

vo. ‘green’ (eng); ‘hijau’ (ind)

máà'rémaa˦˨ʔɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan kakatua hijau-biru’ (ind)

mà'réma˨ʔɾe˦

n. ‘bird’ (eng); ‘burung’ (ind)

má'óòréma˦ʔoo˦˨ɾe˦

n. ‘needle’ (eng); ‘jarum’ (ind)

kàuròovrékau˨ɾoo˨βɾe˦

n. ‘heron’ (eng); ‘burung bangau’ (ind)

júurùhnédʒuu˦ɾu˨hne˦

vt. ‘cut (by sawing)’ (eng); ‘potong’ (ind)

júundèdʒuu˦nde˨

vt. ‘step on’ (eng); ‘injak’ (ind)

júu'nèdʒuu˦ʔne˨

vt. ‘bite’ (eng); ‘gigit’ (ind)

jútrèdʒu˦tɾe˨

vi. ‘poison (fish)’ (eng); ‘bobatu’ (ind)

jùhìivrédʒu˨hii˨βɾe˦

n. ‘swamp’ (eng); ‘rawa’ (ind)

jùgwnédʒu˨ɡʷne˦

1. vt. ‘hit’ (eng); ‘pukul’ (ind)

2. vt. ‘kill’ (eng); ‘bunuh’ (ind)

júgwìedʒu˦ɡʷie˨

vt. ‘fight’ (eng); ‘bakalai’ (ind)

júgw 'íinèdʒu˦ɡʷ ʔii˦ne˨

vt. ‘disturb’ (eng); ‘ganggu’ (ind)

júghúu'èdʒu˦ɡhuu˦ʔe˨

vr. ‘kill oneself’ (eng); ‘bunuh diri’ (ind)

jú'rèdʒu˦ʔɾe˨

vi. ‘swim’ (eng); ‘berenang’ (ind)

jú'mèmnédʒu˦ʔme˨mne˦

v. ‘chew’ (eng); ‘kunya’ (ind)

jú'éenèdʒu˦ʔee˦ne˨

v. ‘visit/check on’ (eng); ‘tengok’ (ind)

jú'é'éenèdʒu˦ʔe˦ʔee˦ne˨

v. ‘blow’ (eng); ‘tiup’ (ind)

jú'èdʒu˦ʔe˨

pron. ‘1sg’ (eng); ‘saya’ (ind)

jòorédʒoo˨ɾe˦

vi. ‘new’ (eng); ‘baru’ (ind)

jóondùdʒoo˦ndu˨

n.voc. ‘male child’ (eng); ‘anak laki-laki’ (ind)

jóòdʒoo˦˨

part. ‘yes’ (eng); ‘ya’ (ind)

jónggójáajàgrèdʒo˦ŋɡo˦dʒaa˦dʒa˨ɡɾe˨

n. ‘giant clam’ (eng); ‘bia kima besar’ (ind)

jóndóhárèdʒo˦ndo˦ha˦ɾe˨

n. ‘spy’ (eng); ‘mata-mata’ (ind)

jómnúùjédʒo˦mnuu˦˨dʒe˦

n. ‘evil spirit’ (eng); ‘suanggi/setan’ (ind)

jòmnòojédʒo˨mnoo˨dʒe˦

n. ‘person’ (eng); ‘orang’ (ind)

jómnò rèebédʒo˦mno˨ ɾee˨be˦

num. ‘twenty’ (eng); ‘dua puluh’ (ind)

jómgájèdʒo˦mɡa˦dʒe˨

n. ‘honored person’ (eng); ‘orang hormat’ (ind)

jómbòrrédʒo˦mbo˨ɾɾe˦

n. ‘person from ancient times’ (eng); ‘orang purba’ (ind)

jómbíojèdʒo˦mbio˦dʒe˨

n. ‘God’ (eng); ‘Tuhan’ (ind)

jómánòopìjédʒo˦ma˦noo˨pi˨dʒe˦

n. ‘ray sp.’ (eng); ‘pari burung’ (ind)

jòmàgrédʒo˨ma˨ɡɾe˦

n. ‘man’ (eng); ‘laki-laki’ (ind)

jóm mbáhájáàrédʒo˦m mba˦ha˦dʒaa˦˨ɾe˦

n. ‘person possessing black magic’ (eng); ‘manusia hilang-hilang’ (ind)

jom-dʒom-

npf. ‘person’ (eng); ‘orang’ (ind)

jóhámèdʒo˦ha˦me˨

part. ‘maybe’ (eng); ‘mungkin’ (ind)

jógróòjédʒo˦ɡɾoo˦˨dʒe˦

n. ‘stone axe’ (eng); ‘parang batu’ (ind)

jògrédʒo˨ɡɾe˦

n. ‘tree pith’ (eng); ‘isi kayu’ (ind)

jógòdʒo˦ɡo˨

n.voc. ‘man’ (eng); ‘laki-laki’ (ind)

jó'árúàrrédʒo˦ʔa˦ɾua˦˨ɾɾe˦

n. ‘goanna sp.’ (eng); ‘soasoa duri-duri’ (ind)

jívéhú' mèdrédʒi˦βe˦hu˦ʔ me˨dɾe˦

vi. ‘jokester’ (eng); ‘tukang mop’ (ind)

jìvàa'rédʒi˨βaa˨ʔɾe˦

part. ‘back’ (eng); ‘kembali’ (ind)

jíivìdnédʒii˦βi˨dne˦

vr. ‘wake up’ (eng); ‘bangun’ (ind)

jíìvédʒii˦˨βe˦

vr. ‘return’ (eng); ‘kembali’ (ind)

jìitrédʒii˨tɾe˦

n. ‘blood’ (eng); ‘darah’ (ind)

jíijénèdʒii˦dʒe˦ne˨

vt. ‘stand up’ (eng); ‘kasi berdiri’ (ind)

jíi'énèdʒii˦ʔe˦ne˨

vt. ‘drop’ (eng); ‘kasi jatuh’ (ind)

jíi'èdʒii˦ʔe˨

vr. ‘fall’ (eng); ‘jatuh’ (ind)

jí'rèdʒi˦ʔɾe˨

n.inal. ‘rib’ (eng); ‘rusuk’ (ind)

jévnèdʒe˦βne˨

vt. ‘mention’ (eng); ‘sebut’ (ind)

jèrrédʒe˨ɾɾe˦

n. ‘bow’ (eng); ‘panah’ (ind)

jérétùarèdʒe˦ɾe˦tua˨ɾe˨

n.prop. ‘Yeretuar’ (eng); ‘Yeretuar’ (ind)

jépíhrèdʒe˦pi˦hɾe˨

vi. ‘too hot’ (eng); ‘terlalu panas’ (ind)

jèpìhnédʒe˨pi˨hne˦

vt. ‘fry’ (eng); ‘goreng’ (ind)

jèndùhnédʒe˨ndu˨hne˦

vi. ‘burned up’ (eng); ‘hangus’ (ind)

jéndù'rèdʒe˦ndu˨ʔɾe˨

vi. ‘sick’ (eng); ‘sakit’ (ind)

jèndédʒe˨nde˦

vi. ‘burn’ (eng); ‘terbakar’ (ind)

jènáedʒe˨nae˦

vt. ‘eat’ (eng); ‘makan’ (ind)

jéménáedʒe˦me˦nae˦

vi. ‘steal’ (eng); ‘curi’ (ind)

jèmègrédʒe˨me˨ɡɾe˦

n. ‘woman’ (eng); ‘perempuan’ (ind)

jémégòdʒe˦me˦ɡo˨

n.voc. ‘woman’ (eng); ‘perempuan’ (ind)

jéméendùdʒe˦mee˦ndu˨

n.voc. ‘female child’ (eng); ‘anak perempuan’ (ind)

jéjèdʒe˦dʒe˨

vi. ‘crawl’ (eng); ‘merayap’ (ind)

jéhrèdʒe˦hɾe˨

loc. ‘on land’ (eng); ‘di darat’ (ind)

jéhóojèdʒe˦hoo˦dʒe˨

loc. ‘above’ (eng); ‘di atas’ (ind)

jéhnáedʒe˦hnae˦

vi. ‘write’ (eng); ‘tulis’ (ind)

jégrèdʒe˦ɡɾe˨

vi. ‘fall’ (eng); ‘turun’ (ind)

jéetnèdʒee˦tne˨

vt. ‘sew’ (eng); ‘jahit’ (ind)

jéerèdʒee˦ɾe˨

part. ‘don't’ (eng); ‘jangan’ (ind)

jéenínèdʒee˦ni˦ne˨

vt. ‘choose’ (eng); ‘pilih’ (ind)

jéenèdʒee˦ne˨

vt. ‘pull’ (eng); ‘tarik’ (ind)

jèéhrèdʒee˨˦hɾe˨

vt. ‘guard’ (eng); ‘jaga’ (ind)

jèegrédʒee˨ɡɾe˦

n. ‘moon’ (eng); ‘bulan’ (ind)

jèe'rédʒee˨ʔɾe˦

n. ‘mucus’ (eng); ‘ingus’ (ind)

jédnèdʒe˦dne˨

vt. ‘scratch’ (eng); ‘garuk’ (ind)

jèdnédʒe˨dne˦

vt. ‘cut down’ (eng); ‘tebang’ (ind)

jè'rédʒe˨ʔɾe˦

n. ‘crab’ (eng); ‘kepiting’ (ind)

dʒe˦

vr. ‘go up’ (eng); ‘mendaki’ (ind)

jáváahògrédʒa˦βaa˦ho˨ɡɾe˦

n. ‘sea star’ (eng); ‘bintang laut’ (ind)

járráàvrédʒa˦ɾɾaa˦˨βɾe˦

n. ‘large group of people’ (eng); ‘kelompok besar orang’ (ind)

jàrmùríedʒa˨ɾmu˨ɾie˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘pohon kasuari’ (ind)

jàrìgrédʒa˨ɾi˨ɡɾe˦

n. ‘trevally sp.’ (eng); ‘sejenis bobara’ (ind)

jàríe é'úugwájèdʒa˨ɾie˦ e˦ʔuu˦ɡʷa˦dʒe˨

n. ‘mast’ (eng); ‘tiang layar’ (ind)

jàríedʒa˨ɾie˦

n. ‘sail’ (eng); ‘layar’ (ind)

jàmùmùurédʒa˨mu˨muu˨ɾe˦

n. ‘thing(s)’ (eng); ‘barang’ (ind)

jámù'ùdʒa˦mu˨ʔu˨

pron.dem. ‘yonder’ (eng); ‘sana’ (ind)

jámù'èdʒa˦mu˨ʔe˨

pron.dem. ‘that’ (eng); ‘itu’ (ind)

jàmògwà'àrédʒa˨mo˨ɡʷa˨ʔa˨ɾe˦

n. ‘wild tuber sp.’ (eng); ‘sejenis ubi hutan’ (ind)

jàjédʒa˨dʒe˦

n. ‘shield’ (eng); ‘penangkis’ (ind)

jáijèdʒai˦dʒe˨

n. ‘old woman’ (eng); ‘perempuan tua’ (ind)

jái'òdʒai˦ʔo˨

n. ‘grandmother’ (eng); ‘nene’ (ind)

jàhǎdʒa˨ha˨˦

part. ‘so’ (eng); ‘jadi’ (ind)

jàgwògrédʒa˨ɡʷo˨ɡɾe˦

n. ‘problem’ (eng); ‘masalah’ (ind)

jágrè némòohèdʒa˦ɡɾe˨ ne˦moo˨he˨

idiom. ‘at low tide’ (eng); ‘air surut’ (ind)

jágrè néhérèdʒa˦ɡɾe˨ ne˦he˦ɾe˨

idiom. ‘at high tide’ (eng); ‘air pasang’ (ind)

jàgrédʒa˨ɡɾe˦

n. ‘food’ (eng); ‘makanan’ (ind)

jágógrèdʒa˦ɡo˦ɡɾe˨

v. ‘speak’ (eng); ‘bicara’ (ind)

jáàrédʒaa˦˨ɾe˦

n. ‘house’ (eng); ‘rumah’ (ind)

jáamógrèdʒaa˦mo˦ɡɾe˨

n. ‘house’ (eng); ‘rumah’ (ind)

jáagrèdʒaa˦ɡɾe˨

n. ‘year’ (eng); ‘tahun’ (ind)

jáabàahrédʒaa˦baa˨hɾe˦

n. ‘low tide’ (eng); ‘meti kering’ (ind)

já'vúujèdʒa˦ʔβuu˦dʒe˨

n.inal. ‘spine’ (eng); ‘punggung’ (ind)

já'rèdʒa˦ʔɾe˨

n.inal. ‘back’ (eng); ‘belakang’ (ind)

já'èdʒa˦ʔe˨

pron.dem. ‘this’ (eng); ‘ini’ (ind)

já náadìdʒa˦ naa˦di˨

n. ‘church’ (eng); ‘gereja’ (ind)

ja-dʒa-

pron.cl. ‘1sg I’ (eng)

ìvùndíei˨βu˨ndie˦

n. ‘parrotfish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan kakatua’ (ind)

ítméè'réi˦tmee˦˨ʔɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sikuda’ (ind)

ítétèi˦te˦te˨

vt. ‘move’ (eng); ‘pindah’ (ind)

ítéemójèi˦tee˦mo˦dʒe˨

vi. ‘run’ (eng); ‘lari’ (ind)

íomàréèio˦ma˨ɾee˦˨

vi. ‘eat too much’ (eng); ‘rakus, golojo’ (ind)

ínhéerèi˦nhee˦ɾe˨

vi. ‘wrong’ (eng); ‘salah’ (ind)

ínggwágrèi˦ŋɡʷa˦ɡɾe˨

n. ‘turtle sp.’ (eng); ‘tuturuga sisir’ (ind)

ìnggàvrèé'rèi˨ŋɡa˨βɾee˨˦ʔɾe˨

vi. ‘live’ (eng); ‘hidup’ (ind)

ínggá'òojéi˦ŋɡa˦ʔoo˨dʒe˦

n. ‘turtle sp.’ (eng); ‘tuturuga ikan’ (ind)

ínéenèi˦nee˦ne˨

vt. ‘carry on shoulders’ (eng); ‘pikul’ (ind)

ìnéi˨ne˦

vt. ‘carry’ (eng); ‘gendong’ (ind)

índúu'rèi˦nduu˦ʔɾe˨

1. v. ‘wait’ (eng); ‘tunggu’ (ind)

2. v. ‘guard’ (eng); ‘jaga’ (ind)

ìndiòó'rèi˨ndioo˨˦ʔɾe˨

n. ‘beach’ (eng); ‘pantai’ (ind)

índíivrèi˦ndii˦βɾe˨

vt. ‘dream’ (eng); ‘mimpi’ (ind)

ìndíei˨ndie˦

n. ‘turtle’ (eng); ‘penyu’ (ind)

ìndìaavréi˨ndia˨aβɾe˦

n. ‘marriage’ (eng); ‘acara pernikaan’ (ind)

ínárúipíìréi˦na˦ɾui˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘sea spirit’ (eng); ‘hantu laut kecil’ (ind)

ínárpíìréi˦na˦ɾpii˦˨ɾe˦

n. ‘widow’ (eng); ‘janda’ (ind)

ínárkòi˦na˦ɾko˨

n. ‘mother's older sister’ (eng); ‘mama tua’ (ind)

ìmìhìivréi˨mi˨hii˨βɾe˦

n. ‘insect sp.’ (eng); ‘kutu busuk’ (ind)

ìmbòovréi˨mboo˨βɾe˦

n. ‘chile pepper’ (eng); ‘rica’ (ind)

íjó médúugòi˦dʒo˦ me˦duu˦ɡo˨

n. ‘mother's younger sister’ (eng); ‘mama ade’ (ind)

íjó gójáajèi˦dʒo˦ ɡo˦dʒaa˦dʒe˨

n. ‘mother's older brother’ (eng); ‘mama tua’ (ind)

íirùvnéii˦ɾu˨βne˦

vt. ‘put in’ (eng); ‘masukkan’ (ind)

íirùvèii˦ɾu˨βe˨

vr. ‘enter’ (eng); ‘masuk’ (ind)

íìréii˦˨ɾe˦

n. ‘oil’ (eng); ‘minyak’ (ind)

íinèii˦ne˨

vt. ‘sharpen’ (eng); ‘kasi tajam’ (ind)

íindèvèii˦nde˨βe˨

v. ‘peek at’ (eng); ‘lur’ (ind)

íindèii˦nde˨

vi. ‘stay’ (eng); ‘tinggal’ (ind)

íìmàii˦˨ma˨

vt. ‘go down’ (eng); ‘turun’ (ind)

íijòii˦dʒo˨

n. ‘mother’ (eng); ‘mama’ (ind)

íhrèi˦hɾe˨

1. vi. ‘stand’ (eng); ‘berdiri’ (ind)

2. vi. ‘fixed location’ (eng); ‘sudah berdiri’ (ind)

3. vi. ‘pregnant’ (eng); ‘sudah hamil’ (ind)

íhráhèi˦hɾa˦he˨

part. ‘later’ (eng); ‘sabar/nanti’ (ind)

ìhèrìí'rèi˨he˨ɾii˨˦ʔɾe˨

vi. ‘go around’ (eng); ‘jalan-jalan’ (ind)

ìgwái˨ɡʷa˦

pron.poss. ‘1sg’ (eng)

ídíréegròi˦di˦ɾee˦ɡɾo˨

n. ‘whiny child’ (eng); ‘anak cengeng’ (ind)

ìdìréi˨di˨ɾe˦

n. ‘disobedient child’ (eng); ‘anak cakadidi’ (ind)

ìdíei˨die˦

n. ‘banana’ (eng); ‘pisang’ (ind)

ídérúdùunéi˦de˦ɾu˦duu˨ne˦

v. ‘gelap samar-samar’ (ind)

ídéevrèi˦dee˦βɾe˨

vi. ‘first’ (eng); ‘duluan’ (ind)

ìbìrìh pàivréi˨bi˨ɾi˨h pai˨βɾe˦

n. ‘devil’ (eng); ‘iblis’ (ind)

í'íróbìi˦ʔi˦ɾo˦bi˨

n.prop. ‘(mountain)’ (eng); ‘(gunung)’ (ind)

í'éenèi˦ʔee˦ne˨

vt. ‘lift with tongs’ (eng); ‘angkat’ (ind)

í

part. ‘yes’ (eng); ‘ya’ (ind)

i-i-

pron.cl. ‘1sg R’ (eng)

hùvrùhnéhu˨βɾu˨hne˦

vt. ‘uncover’ (eng); ‘buka’ (ind)

húuvírèhuu˦βi˦ɾe˨

vi. ‘sink’ (eng); ‘tenggelam’ (ind)

húutnèhuu˦tne˨

vt. ‘smoke’ (eng); ‘isap’ (ind)

húurùhnéhuu˦ɾu˨hne˦

n. ‘brush’ (eng); ‘sikat’ (ind)

húurùhnèhuu˦ɾu˨hne˨

vt. ‘brush’ (eng); ‘sikat’ (ind)

húurìnèhuu˦ɾi˨ne˨

vi. ‘change skin’ (eng); ‘tukar kulit’ (ind)

húurì'nèhuu˦ɾi˨ʔne˨

vt. ‘wake up’ (eng); ‘kasi bangun’ (ind)

húùréhuu˦˨ɾe˦

n. ‘vegetable’ (eng); ‘sayur’ (ind)

húurèhuu˦ɾe˨

vi. ‘aground’ (eng); ‘kandas’ (ind)

hùúrèhuu˨˦ɾe˨

n.inal. ‘shoulder’ (eng); ‘bahu’ (ind)

hùuréhuu˨ɾe˦

n. ‘sago stirrer’ (eng); ‘kore-kore papeda’ (ind)

húuprèhuu˦pɾe˨

n. ‘triggerfish sp.’ (eng); ‘ikan kulit tebal’ (ind)

húunìhnèhuu˦ni˨hne˨

vt. ‘wash’ (eng); ‘cuci’ (ind)

húunìhnáehuu˦ni˨hnae˦

vi. ‘wash’ (eng); ‘cuci’ (ind)

húunèhuu˦ne˨

vt. ‘stab’ (eng); ‘tikam’ (ind)

húundèhuu˦nde˨

vt. ‘stab’ (eng); ‘tikam’ (ind)

hùújèhuu˨˦dʒe˨

vi. ‘flow’ (eng); ‘mengalir’ (ind)

hùugréhuu˨ɡɾe˦

n. ‘bay’ (eng); ‘teluk’ (ind)

húubùnéhuu˦bu˨ne˦

1. vt. ‘peel’ (eng); ‘kuliti’ (ind)

2. vt. ‘remove’ (eng); ‘buka’ (ind)

-húu'-huu˦ʔ

1. vbl.sf. ‘Recip’ (eng); ‘baku’ (ind)

2. vbl.sf. ‘Refl’ (eng); ‘diri sendiri’ (ind)

húríirèhu˦ɾii˦ɾe˨

vt. ‘poke’ (eng); ‘senggol’ (ind)

hùràatréhu˨ɾaa˨tɾe˦

n. ‘book’ (eng); ‘buku’ (ind)

húnúnèhu˦nu˦ne˨

vi. ‘shake’ (eng); ‘goyang’ (ind)

húndùvèhu˦ndu˨βe˨

vr. ‘go down’ (eng); ‘turun’ (ind)

húndèhu˦nde˨

v. ‘stack’ (eng); ‘susun’ (ind)

húmnèhu˦mne˨

vi. ‘have diarrhea’ (eng); ‘mencret’ (ind)

húmétrèhu˦me˦tɾe˨

vt. ‘teach’ (eng); ‘ajar’ (ind)

húmbrù'néhu˦mbɾu˨ʔne˦

vt. ‘let out’ (eng); ‘buka’ (ind)

húmbrémáarèhu˦mbɾe˦maa˦ɾe˨

n.inal. ‘lastborn’ (eng); ‘bungsu’ (ind)

húmáríaàréhu˦ma˦ɾiaa˦˨ɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan layar’ (ind)

hújúunèhu˦dʒuu˦ne˨

vt. ‘hold’ (eng); ‘pegang’ (ind)

hùhùú'rèhu˨huu˨˦ʔɾe˨

v. ‘ask’ (eng); ‘tanya’ (ind)

húhìehu˦hie˨

n.inal. ‘breast’ (eng); ‘susu’ (ind)

hùhèé'rèhu˨hee˨˦ʔɾe˨

vi. ‘sick’ (eng); ‘sakit’ (ind)

húgéenèhu˦ɡee˦ne˨

vt. ‘push’ (eng); ‘dorong/tolak’ (ind)

hùgàgàvíehu˨ɡa˨ɡa˨βie˦

n. ‘sea anemone sp.’ (eng); ‘sejenis jamur laut’ (ind)

hùdùujéhu˨duu˨dʒe˦

n. ‘tree sp.’ (eng); ‘genemo’ (ind)

húdùdrèhu˦du˨dɾe˨

vt. ‘leave’ (eng); ‘berangkat’ (ind)

húdnèhu˦dne˨

vt. ‘push’ (eng); ‘dorong’ (ind)

hùdèeréhu˨dee˨ɾe˦

v. ‘go up’ (eng); ‘naik-naik’ (ind)

húamògrèhua˦mo˨ɡɾe˨

n. ‘ocean’ (eng); ‘lautan biru’ (ind)

hùagréhua˨ɡɾe˦

n. ‘ocean’ (eng); ‘lautan’ (ind)

húabóogrèhua˦boo˦ɡɾe˨

vo. ‘white’ (eng); ‘putih’ (ind)

hù'ùú'rèhu˨ʔuu˨˦ʔɾe˨

vi. ‘go out’ (eng); ‘ke luar’ (ind)

hú'èrèhu˦ʔe˨ɾe˨

vr. ‘jump’ (eng); ‘lompat’ (ind)

hríirnèhɾii˦ɾne˨

vt. ‘push’ (eng); ‘sorong’ (ind)

hóvárèho˦βa˦ɾe˨

n.inal. ‘shoulder blade’ (eng); ‘tulang penggayu’ (ind)

hòtàbàavrého˨ta˨baa˨βɾe˦

n. ‘hammerhead shark’ (eng); ‘hiu kepala salip’ (ind)

hórúaajèho˦ɾua˦adʒe˨

1. n. ‘sun’ (eng); ‘matahari’ (ind)

2. n. ‘watch’ (eng); ‘jam tangan’ (ind)

hòròvrého˨ɾo˨βɾe˦

n. ‘roof’ (eng); ‘atap’ (ind)

hórépàpàrùmìivrého˦ɾe˦pa˨pa˨ɾu˨mii˨βɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia’ (ind)

hórdéè'rého˦ɾdee˦˨ʔɾe˦

n. ‘leader’ (eng); ‘pimpinan’ (ind)

hópìirého˦pii˨ɾe˦

n.prop. ‘Biak’ (eng); ‘Biak’ (ind)

hòovàaréhoo˨βaa˨ɾe˦

n. ‘tongs’ (eng); ‘gata api’ (ind)

hòoréhoo˨ɾe˦

n. ‘bamboo torch’ (eng); ‘obor bambu’ (ind)

hòojéhoo˨dʒe˦

n. ‘fire’ (eng); ‘api’ (ind)

hóò'réhoo˦˨ʔɾe˦

n. ‘case’ (eng); ‘sarung’ (ind)

hónggréréemògrèho˦ŋɡɾe˦ɾee˦mo˨ɡɾe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

hònggrého˨ŋɡɾe˦

n. ‘outrigger’ (eng); ‘seman’ (ind)

hònèdrého˨ne˨dɾe˦

n. ‘charcoal’ (eng); ‘arang’ (ind)

hònàambrého˨naa˨mbɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan bandeng’ (ind)

hómáhìihrého˦ma˦hii˨hɾe˦

n. ‘shark sp.’ (eng); ‘sejenis hiu’ (ind)

hòhèvrého˨he˨βɾe˦

n. ‘lightning’ (eng); ‘kilat’ (ind)

hòhàpùurého˨ha˨puu˨ɾe˦

n. ‘broom’ (eng); ‘sapu’ (ind)

hnù'réhnu˨ʔɾe˦

n. ‘stone’ (eng); ‘batu’ (ind)

hnú' ómàgrèhnu˦ʔ o˦ma˨ɡɾe˨

n. ‘gravel’ (eng); ‘kerikil’ (ind)

hnú' múurùgrèhnu˦ʔ muu˦ɾu˨ɡɾe˨

n. ‘gold’ (eng); ‘emas’ (ind)

hníoojèhnio˦odʒe˨

1. n.inal. ‘body hair’ (eng); ‘bulu’ (ind)

2. n.inal. ‘feather’ (eng); ‘bulu’ (ind)

hnèpréhne˨pɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan gergaji’ (ind)

hnèjéhne˨dʒe˦

n. ‘shrimp sp.’ (eng); ‘sejenis udang’ (ind)

hnéerèhnee˦ɾe˨

vi. ‘slow’ (eng); ‘pelan’ (ind)

hnèéjèhnee˨˦dʒe˨

vi. ‘gone bad’ (eng); ‘basi’ (ind)

hnédíigrèhne˦dii˦ɡɾe˨

vi. ‘(feel) cold’ (eng); ‘dingin’ (ind)

hnáu'rèhnau˦ʔɾe˨

1. vi. ‘angry’ (eng); ‘marah’ (ind)

2. vi. ‘not want’ (eng); ‘tidak mau’ (ind)

hnáarèhnaa˦ɾe˨

n.inal. ‘intestines’ (eng); ‘tali perut’ (ind)

hnáamòmèrèhnaa˦mo˨me˨ɾe˨

vi. ‘believe’ (eng); ‘percaya’ (ind)

hnáamògrèhnaa˦mo˨ɡɾe˨

1. n.inal. ‘abdominal cavity’ (eng)

2. n.inal. ‘heart’ (eng); ‘hati’ (ind)

hnáahívrèhnaa˦hi˦βɾe˨

vi. ‘forget’ (eng); ‘lupa’ (ind)

hmóováhrèhmoo˦βa˦hɾe˨

n. ‘dust’ (eng); ‘debu’ (ind)

hmóorèhmoo˦ɾe˨

n.inal. ‘firstborn’ (eng); ‘sulung’ (ind)

hívríìréhi˦βɾii˦˨ɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan hitam’ (ind)

hìvò'réhi˨βo˨ʔɾe˦

n. ‘clothing’ (eng); ‘pakaian’ (ind)

hívó' hémògrèhi˦βo˦ʔ he˦mo˨ɡɾe˨

n. ‘pants’ (eng); ‘celana’ (ind)

hívírìehi˦βi˦ɾie˨

loc. ‘side’ (eng); ‘samping’ (ind)

hìvíehi˨βie˦

n. ‘cloth’ (eng); ‘kain’ (ind)

hívérèrè pàivréhi˦βe˦ɾe˨ɾe˨ pai˨βɾe˦

n. ‘star’ (eng); ‘bintang’ (ind)

hìtnéhi˨tne˦

vt. ‘wrap’ (eng); ‘bungkus’ (ind)

hìrréhi˨ɾɾe˦

n. ‘drum’ (eng); ‘tifa’ (ind)

hìrìegwìivréhi˨ɾie˨ɡʷii˨βɾe˦

n. ‘bird sp.’ (eng); ‘burung camar’ (ind)

hìràajéhi˨ɾaa˨dʒe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

híojèhio˦dʒe˨

n.inal. ‘hind flesh’ (eng); ‘daging pantat’ (ind)

híníotàanìivréhi˦nio˦taa˨nii˨βɾe˦

n. ‘whale shark’ (eng); ‘gorano berbintang’ (ind)

híníorìivréhi˦nio˦ɾii˨βɾe˦

n. ‘dolphin’ (eng); ‘ikan babi’ (ind)

hìnìaapréhi˨nia˨apɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia’ (ind)

hímútòovréhi˦mu˦too˨βɾe˦

n. ‘citrus’ (eng); ‘jeruk’ (ind)

híivújèhii˦βu˦dʒe˨

1. vi. ‘go home’ (eng); ‘pulang’ (ind)

2. vi. ‘pass away’ (eng); ‘meninggal’ (ind)

híìmáehii˦˨mae˦

n.prop. ‘Sima’ (eng); ‘Sima’ (ind)

híigòvnáehii˦ɡo˨βnae˦

vi. ‘dry in sun’ (eng); ‘berjemur’ (ind)

híhnú'nèhi˦hnu˦ʔne˨

vt. ‘slice’ (eng); ‘iris’ (ind)

híhí bràa'réhi˦hi˦ bɾaa˨ʔɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘bia pumi’ (ind)

híhérrèhi˦he˦ɾɾe˨

n. ‘coast’ (eng); ‘pesisir’ (ind)

híetám pàivréhie˦ta˦m pai˨βɾe˦

n. ‘evil person’ (eng); ‘manusia suanggi’ (ind)

híenèhie˦ne˨

v. ‘always’ (eng); ‘terus’ (ind)

hìbòogréhi˨boo˨ɡɾe˦

n. ‘cockroach’ (eng); ‘kakerlak’ (ind)

hìaréhia˨ɾe˦

n. ‘feces’ (eng); ‘tahi-tahi’ (ind)

híar rèebéhia˦ɾ ɾee˨be˦

num. ‘one thousand’ (eng); ‘seribu’ (ind)

hìagèevréhia˨ɡee˨βɾe˦

n. ‘star fruit’ (eng); ‘belimbing’ (ind)

hí'óròovréhi˦ʔo˦ɾoo˨βɾe˦

n. ‘gecko sp.’ (eng); ‘cicak’ (ind)

hévúugrèhe˦βuu˦ɡɾe˨

n. ‘tail’ (eng); ‘ekor’ (ind)

hévún rònàvréhe˦βu˦n ɾo˨na˨βɾe˦

n. ‘ray sp.’ (eng); ‘sejenis ikan pari’ (ind)

hèrréhe˨ɾɾe˦

n. ‘papaya’ (eng); ‘pepaya’ (ind)

hérnèhe˦ɾne˨

vt. ‘look for’ (eng); ‘cari’ (ind)

hèríehe˨ɾie˦

n. ‘sago area’ (eng); ‘dusun sagu’ (ind)

hèràuvréhe˨ɾau˨βɾe˦

n. ‘sarong’ (eng); ‘kain sarung’ (ind)

hèpréhe˨pɾe˦

n. ‘waterfall’ (eng); ‘air terjun’ (ind)

héndìehe˦ndie˨

1. n.inal. ‘flesh’ (eng); ‘daging’ (ind)

2. n.inal. ‘body’ (eng); ‘badan’ (ind)

hémògrèhe˦mo˨ɡɾe˨

n.inal. ‘bottom’ (eng); ‘pantat’ (ind)

hémbáròirìivréhe˦mba˦ɾoi˨ɾii˨βɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘bia pea-pea’ (ind)

hègùuréhe˨ɡuu˨ɾe˦

n.prop. ‘Yaur’ (eng); ‘Yaur’ (ind)

hégrèhe˦ɡɾe˨

n. ‘fishy smell’ (eng); ‘amis’ (ind)

hégrèhe˦ɡɾe˨

1. loc. ‘bottom’ (eng); ‘pantat’ (ind)

2. loc. ‘mouth (of river)’ (eng); ‘muara’ (ind)

hèéjèhee˨˦dʒe˨

n. ‘land’ (eng); ‘tanah’ (ind)

héejà ógrèhee˦dʒa˨ o˦ɡɾe˨

n. ‘earth’ (eng); ‘bumi’ (ind)

hèéhrèhee˨˦hɾe˨

vi. ‘cough’ (eng); ‘batuk’ (ind)

héè'réhee˦˨ʔɾe˦

n. ‘taro’ (eng); ‘bete’ (ind)

hè'àá'rèhe˨ʔaa˨˦ʔɾe˨

vr. ‘tall’ (eng); ‘tinggi’ (ind)

hé jáàréhe˦ dʒaa˦˨ɾe˦

n. ‘clay soil’ (eng); ‘tanah liat’ (ind)

hé ámbònèhe˦ a˦mbo˨ne˨

n. ‘taro’ (eng); ‘keladi’ (ind)

he˨

1. prep. ‘Rcp’ (eng); ‘ke’ (ind)

2. prep. ‘Purp’ (eng); ‘untuk’ (ind)

he˨

part. ‘first’ (eng); ‘dulu’ (ind)

-he-he

pl. ‘Pl’ (eng)

hávrétrèha˦βɾe˦tɾe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

hàvràogréha˨βɾao˨ɡɾe˦

n. ‘scorpion’ (eng); ‘kalajangking’ (ind)

hávájèha˦βa˦dʒe˨

n. ‘edge of house’ (eng); ‘pinggir rumah’ (ind)

háurèhau˦ɾe˨

v. ‘bad’ (eng); ‘tidak baik’ (ind)

hárótámbéèrréha˦ɾo˦ta˦mbee˦˨ɾɾe˦

n. ‘pineapple’ (eng); ‘nenas’ (ind)

hàròovréha˨ɾoo˨βɾe˦

n. ‘whale’ (eng); ‘ikan paus’ (ind)

hàrìitíeha˨ɾii˨tie˦

n.prop. ‘Hariti’ (eng); ‘Hariti’ (ind)

háríitàha˦ɾii˦ta˨

vl. ‘tell story’ (eng); ‘cerita’ (ind)

háríapíìréha˦ɾia˦pii˦˨ɾe˦

n. ‘temporary shelter’ (eng); ‘pondok’ (ind)

háréràavréha˦ɾe˦ɾaa˨βɾe˦

n. ‘fishing rod’ (eng); ‘hohate’ (ind)

hàràárèha˨ɾaa˨˦ɾe˨

quant. ‘many’ (eng); ‘banyak’ (ind)

hàràa'réha˨ɾaa˨ʔɾe˦

n. ‘armband’ (eng); ‘gelang’ (ind)

hánérèpòovréha˦ne˦ɾe˨poo˨βɾe˦

n. ‘langsat fruit’ (eng); ‘buah langsat’ (ind)

hàndùavréha˨ndua˨βɾe˦

n. ‘canoe without outrigger’ (eng); ‘sampan, kole-kole’ (ind)

hámbá'úùréha˦mba˦ʔuu˦˨ɾe˦

n. ‘tobacco’ (eng); ‘tembakau’ (ind)

hámátùujéha˦ma˦tuu˨dʒe˦

n. ‘older person’ (eng); ‘orang tua’ (ind)

hámárà'àavréha˦ma˦ɾa˨ʔaa˨βɾe˦

n. ‘watermelon’ (eng); ‘semangka’ (ind)

hájòríjèha˦dʒo˨ɾi˦dʒe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

háhúavrèha˦hua˦βɾe˨

n. ‘grouper sp.’ (eng); ‘sejenis goropa’ (ind)

háhérèha˦he˦ɾe˨

part. ‘with effort’ (eng); ‘berusaha’ (ind)

hàgwàáréha˨ɡʷaa˨˦ɾe˦

1. n. ‘branch’ (eng); ‘dahan’ (ind)

2. n. ‘tributary’ (eng); ‘cabang kali’ (ind)

hágwá bùuréha˦ɡʷa˦ buu˨ɾe˦

n. ‘large branch’ (eng); ‘dahan paling besar’ (ind)

háabàrréhaa˦ba˨ɾɾe˦

n. ‘shellfish sp.’ (eng); ‘sejenis bia’ (ind)

hàa'réhaa˨ʔɾe˦

n. ‘palm rib’ (eng); ‘pelepa’ (ind)

h-h-

pron.cl. ‘3pl NH R’ (eng)

gwóvúhrèɡʷo˦βu˦hɾe˨

n. ‘foam’ (eng); ‘busa’ (ind)

gwòvìivréɡʷo˨βii˨βɾe˦

n. ‘palm sp.’ (eng); ‘sejenis nibung’ (ind)

gwótéerèɡʷo˦tee˦ɾe˨

n. ‘old times’ (eng); ‘tempo dulu’ (ind)

gwóríhónggrèɡʷo˦ɾi˦ho˦ŋɡɾe˨

n. ‘coral sp.’ (eng); ‘sejenis karang’ (ind)

gwóríháméè'réɡʷo˦ɾi˦ha˦mee˦˨ʔɾe˦

n. ‘sea fan’ (eng); ‘akar bahar’ (ind)

gwóréegrèɡʷo˦ɾee˦ɡɾe˨

v. ‘tersiar’ (ind)

gwóorìjéɡʷoo˦ɾi˨dʒe˦

n. ‘sea spirit’ (eng); ‘hantu laut besar’ (ind)

gwòókàavréɡʷoo˨˦kaa˨βɾe˦

n. ‘crow’ (eng); ‘burung gagak’ (ind)

gwòójèɡʷoo˨˦dʒe˨

n. ‘back of canoe’ (eng); ‘belakang perahu’ (ind)

gwónégrèɡʷo˦ne˦ɡɾe˨

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘wonempa’ (ind)

gwónèe'rèɡʷo˦nee˨ʔɾe˨

vi. ‘near’ (eng); ‘dekat’ (ind)

gwójèɡʷo˦dʒe˨

n.inal. ‘chin’ (eng); ‘dagu’ (ind)

gwóhòɡʷo˦ho˨

part. ‘towards’ (eng); ‘menuju’ (ind)

gwoh-ɡʷoh-

pron.cl. ‘3pl I’ (eng)

gwógúurèɡʷo˦ɡuu˦ɾe˨

n. ‘insect sp.’ (eng); ‘binatang yang kasi rusak kelapa/pinang’ (ind)

gwògréɡʷo˨ɡɾe˦

n. ‘ceremonial invitation’ (eng); ‘surat adat’ (ind)

gwó'rèɡʷo˦ʔɾe˨

n. ‘fish-scale’ (eng); ‘sisik’ (ind)

gwírnèɡʷi˦ɾne˨

vt. ‘pay for’ (eng); ‘bayar’ (ind)

gwìjéɡʷi˨dʒe˦

n. ‘banyan tree’ (eng); ‘pohon beringin’ (ind)

gwérrèɡʷe˦ɾɾe˨

part. ‘also’ (eng); ‘juga’ (ind)

gwér'óvrèɡʷe˦ɾʔo˦βɾe˨

n. ‘cockatoo sp.’ (eng); ‘kakatua raja’ (ind)

gwèpréɡʷe˨pɾe˦

n. ‘lime’ (eng); ‘kapur’ (ind)

gwép ráàgréɡʷe˦p ɾaa˦˨ɡɾe˦

n. ‘fireplace’ (eng); ‘tungku’ (ind)

gwép née'rèɡʷe˦p nee˦ʔɾe˨

n. ‘ashes’ (eng); ‘abu’ (ind)

gwèndíeɡʷe˨ndie˦

n. ‘dog’ (eng); ‘anjing’ (ind)

gwèndéɡʷe˨nde˦

vt. ‘pour’ (eng); ‘siram’ (ind)

gwéjúùréɡʷe˦dʒuu˦˨ɾe˦

n. ‘mangrove sp.’ (eng); ‘sejenis bakau’ (ind)

gwèhgréɡʷe˨hɡɾe˦

n. ‘fish net’ (eng); ‘jaring’ (ind)

gweh-ɡʷeh-

pron.cl. ‘3sg I’ (eng)

gwée'rèɡʷee˦ʔɾe˨

n. ‘nest’ (eng); ‘sarang’ (ind)

gwé'rèɡʷe˦ʔɾe˨

vi. ‘feverish’ (eng); ‘sakit dengan demam’ (ind)

gwávìeɡʷa˦βie˨

1. n. ‘seed’ (eng); ‘biji’ (ind)

2. n. ‘heart’ (eng); ‘jantung’ (ind)

gwáváréjàavréɡʷa˦βa˦ɾe˦dʒaa˨βɾe˦

n. ‘goanna’ (eng); ‘soasoa’ (ind)

gwàrjéɡʷa˨ɾdʒe˦

n. ‘flying fish’ (eng); ‘ikan terbang’ (ind)

gwáríùmòtréɡʷa˦ɾiu˦˨mo˨tɾe˦

n. ‘root used to poison fish’ (eng); ‘akar bobatu’ (ind)

gwàrìh pàivréɡʷa˨ɾi˨h pai˨βɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘ikan poparo besar’ (ind)

gwàríeɡʷa˨ɾie˦

1. n. ‘rope’ (eng); ‘tali’ (ind)

2. n. ‘tendon’ (eng); ‘urat’ (ind)

gwárérmáagrèɡʷa˦ɾe˦ɾmaa˦ɡɾe˨

n. ‘rainbow’ (eng); ‘pelangi’ (ind)

gwár námògrèɡʷa˦ɾ na˦mo˨ɡɾe˨

n. ‘freshwater eel’ (eng); ‘belut kali’ (ind)

gwár 'òoréɡʷa˦ɾ ʔoo˨ɾe˦

n. ‘thorny vine’ (eng); ‘tali berduri’ (ind)

gwápíatàavréɡʷa˦pia˦taa˨βɾe˦

n. ‘eel sp.’ (eng); ‘sejenis belut’ (ind)

gwàndiàagréɡʷa˨ndiaa˨ɡɾe˦

n. ‘eel sp.’ (eng); ‘sejenis belut’ (ind)

gwàmèhàavréɡʷa˨me˨haa˨βɾe˦

n. ‘puffer sp.’ (eng); ‘ikan porobibi’ (ind)

gwájèɡʷa˦dʒe˨

n. ‘remains’ (eng); ‘ampas’ (ind)

gwájànggrèɡʷa˦dʒa˨ŋɡɾe˨

n.prop. ‘Yapen’ (eng); ‘Yapen’ (ind)

gwàirùuhréɡʷai˨ɾuu˨hɾe˦

n. ‘sewing needle’ (eng); ‘jarum jahit’ (ind)

gwàihréɡʷai˨hɾe˦

n. ‘mango’ (eng); ‘mangga’ (ind)

gwàhíeɡʷa˨hie˦

n. ‘tree kangaroo’ (eng); ‘kanguru pohon’ (ind)

gwàhèrréɡʷa˨he˨ɾɾe˦

n. ‘trap’ (eng); ‘jerat’ (ind)

gwah-ɡʷah-

pron.cl. ‘2sg I’ (eng)

gwáèɡʷae˦˨

part. ‘how sad!’ (eng); ‘sayang’ (ind)

gwàavìrréɡʷaa˨βi˨ɾɾe˦

n. ‘fish sp.’ (eng); ‘sejenis ikan’ (ind)

gwáatrèɡʷaa˦tɾe˨

n. ‘ravine’ (eng); ‘jurang’ (ind)

gwáaròjéɡʷaa˦ɾo˨dʒe˦

n. ‘vine sp.’ (eng); ‘tali untuk atap’ (ind)

gwàaréɡʷaa˨ɾe˦

n. ‘ginger’ (eng); ‘jahe’ (ind)

gwàajéɡʷaa˨dʒe˦

n. ‘termite’ (eng); ‘rayap’ (ind)

gwàá'rèɡʷaa˨˦ʔɾe˨

part. ‘different’ (eng); ‘lain’ (ind)

gwá'àeɡʷa˦ʔae˨

v. ‘there is not’ (eng); ‘tidak ada’ (ind)

gúurèɡuu˦ɾe˨

n. ‘reef’ (eng); ‘rep’ (ind)

gúunèɡuu˦ne˨

vt. ‘rest head’ (eng); ‘pengalas’ (ind)

gúugrèɡuu˦ɡɾe˨

vi. ‘deep-sea reef’ (eng); ‘rep dalam’ (ind)

gùnéɡu˨ne˦

vt. ‘load’ (eng); ‘muat’ (ind)

gúmúgùumùuvréɡu˦mu˦ɡuu˨muu˨βɾe˦

n. ‘bird sp.’ (eng); ‘kumkum’ (ind)

gúgútnèɡu˦ɡu˦tne˨

vt. ‘hold’ (eng); ‘jepit’ (ind)

góvrèɡo˦βɾe˨

n.prop. ‘Umar’ (eng); ‘Umar’ (ind)

gòréɡo˨ɾe˦

n. ‘avalanche’ (eng); ‘lonsor’ (ind)

gòoréɡoo˨ɾe˦

n. ‘board’ (eng); ‘papan’ (ind)

gómáàbréɡo˦maa˦˨bɾe˦

n. ‘maggot’ (eng); ‘ulat pembusuk’ (ind)

gójàavréɡo˦dʒaa˨βɾe˦

vi. ‘shake’ (eng); ‘goyang’ (ind)

gójáajèɡo˦dʒaa˦dʒe˨

n. ‘grown-up’ (eng); ‘orang dewasa’ (ind)

gójàagwèɡo˦dʒaa˨ɡʷe˨

vo. ‘big’ (eng); ‘besar’ (ind)

gógéejèɡo˦ɡee˦dʒe˨

1. vi. ‘bad’ (eng); ‘jahat’ (ind)

2. vi. ‘stupid’ (eng); ‘bodok’ (ind)

gèé'rèɡee˨˦ʔɾe˨

1. vt. ‘scared of’ (eng); ‘takut’ (ind)

2. vt. ‘unable to’ (eng); ‘tidak bisa’ (ind)

gávúujèɡa˦βuu˦dʒe˨

n. ‘knot’ (eng); ‘buku’ (ind)

gáujògrèɡau˦dʒo˨ɡɾe˨

n. ‘land/sea boundary’ (eng); ‘tebing laut’ (ind)

gáuhrèɡau˦hɾe˨

n. ‘tree top’ (eng); ‘pucuk kayu’ (ind)

gáuhrèɡau˦hɾe˨

vi. ‘sit and watch’ (eng); ‘tunggu lihat’ (ind)

gàrùúrèɡa˨ɾuu˨˦ɾe˨

n. ‘tear’ (eng); ‘air mata’ (ind)

gáròogwáeɡa˦ɾoo˨ɡʷae˦

vr. ‘disappear’ (eng); ‘hilang’ (ind)

gàrìiréɡa˨ɾii˨ɾe˦

n. ‘freshwater shellfish sp.’ (eng); ‘bia kaifai’ (ind)

gáréjàɡa˦ɾe˦dʒa˨

n. ‘church’ (eng); ‘gereja’ (ind)

gáráarèɡa˦ɾaa˦ɾe˨

n. ‘land/sea boundary’ (eng); ‘tebing laut’ (ind)

gánggánìivréɡa˦ŋɡa˦nii˨βɾe˦

n. ‘hawk’ (eng); ‘burung elang’ (ind)

gámóogrèɡa˦moo˦ɡɾe˨

n.inal. ‘eye’ (eng); ‘mata’ (ind)

gámón ómágùureɡa˦mo˦n o˦ma˦ɡuu˨ɾe

n. ‘Westerner’ (eng); ‘orang barat’ (ind)

gámédrèɡa˦me˦dɾe˨

n. ‘siang’ (eng); ‘noontime’ (ind)

gámáagrèɡa˦maa˦ɡɾe˨

vi. ‘have patience’ (eng); ‘sabar’ (ind)

gáhéendèɡa˦hee˦nde˨

vi. ‘stay behind’ (eng); ‘tertinggal’ (ind)

gáhèdrèɡa˦he˨dɾe˨

vi. ‘fast’ (eng); ‘cepat’ (ind)

gáhé rávúurèɡa˦he˦ ɾa˦βuu˦ɾe˨

idiom. ‘for good’ (eng); ‘terus’ (ind)

gágwánèɡa˦ɡʷa˦ne˨

vt. ‘jealous’ (eng); ‘cemburu’ (ind)

gágrèɡa˦ɡɾe˨

n. ‘front of house’ (eng); ‘depan rumah’ (ind)

gádìgrèɡa˦di˨ɡɾe˨

n. ‘seedling’ (eng); ‘tunas’ (ind)

gá'òɡa˦ʔo˨

part. ‘very’ (eng); ‘sekali’ (ind)

évúujèe˦βuu˦dʒe˨

n. ‘knee’ (eng); ‘lutut’ (ind)

évúdrèe˦βu˦dɾe˨

n.inal. ‘calf’ (eng); ‘betis’ (ind)

1 2