Stokhof (1980e): Loloda
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| adjé | aɟe | ‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’ | |
| ā̀djoko | aɟoko | ‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’ | |
| āiri | airi | ‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’ | |
| ā̀kéré | akere | ‘water’; ‘air’; ‘water’ | |
| àkéré i si gūiti | akere i si ɡuiti | ‘fetch water’; ‘mengambil air’; ‘water halen’ | |
| ā̀kéré ma ròèsé | akere ma roese | ‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’ | |
| ā̀kéré ma utu | akere ma utu | ‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’ | |
| ā̀kéri | akeri | ‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’ | |
| àko | ako | ‘itchy rash’ | |
| àkunu | akunu | ‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’ | |
| ā̀kunu | akunu | ‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’ | |
| ā̀lamu | alamu | ‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’ | |
| alé ma ngūnungu | ale ma ŋunuŋu | ‘chest’ | |
| ali-ali | ali-ali | ‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’ | |
| alimòka dé adjé | alimoka de aɟe | ‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’ | |
| alo | alo | ‘cold (persons, things)’; ‘koud’ | |
| ālusu | alusu | ‘thick (of rope, needle, nails, thread, etc.)’ | |
| ālusu | alusu | ‘thin (string, thread, etc.)’ | |
| àma | ama | ‘father’; ‘ayah’; ‘vader’ | |
| àma bobau-ngina bobaw | ama bobau-ŋina bobaw | ‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’ | |
| àma riàka | ama riaka | ‘uncle (father's older brother)’; ‘paman FBo’; ‘oom’ | |
| amé | ame | ‘kiss, sniff’; ‘kussen, snuiven’ | |
| amé | ame | ‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’ | |
| ange | aŋe | ‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’ | |
| angé | aŋe | ‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’ | |
| àngé ma njonjijé | aŋe ma ɲoɲije | ‘east’; ‘timur’; ‘oost’ | |
| angé ma sosoru | aŋe ma sosoru | ‘west’; ‘barat’; ‘west’ | |
| àngé manėna | aŋe manena | ‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’ | |
| angé tongiraba | aŋe toŋiraba | ‘day (12 noon)’ | |
| ango | aŋo | ‘live’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’ | |
| ani dagarongo | ani daɡaroŋo | ‘tell lies’ | |
| āo | ao | ‘carry in the hand’; ‘membawa (menggenggam)’; ‘dragen (in de hand)’ | |
| āo | ao | ‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’ | |
| arabàbu | arababu | ‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’ | |
| arabana | arabana | ‘tambourine’; ‘tambur’; ‘tamboerijn’ | |
| arèsé | arese | ‘white’; ‘putih’; ‘wit’ | |
| ari | ari | ‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’ | |
| aro | aro | ‘arm ring, bracelet (of young men)’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’ | |
| àsibi | asibi | ‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’ | |
| àsita | asita | ‘lower arm’; ‘ukuran dan berat (panjang)’; ‘maten en gewichten (lengte)’ | |
| atokòlo | atokolo | ‘have an opinion on’ | |
| ā̀tomo | atomo | ‘body-louse’ | |
| aūnu | aunu | ‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’ | |
| badju | baɟu | ‘jacket’; ‘baadje’ | |
| bā̀djuku | baɟuku | ‘axe, hatchet’; ‘kapak’; ‘bijl’ | |
| bàki | baki | ‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’ | |
| balusu wo gedje | balusu wo ɡeɟe | ‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’ | |
| bangséli | baŋseli | ‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’ | |
| bārono | barono | ‘cotton fabric (European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’ | |
| bārono | barono | ‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’ | |
| bati | bati | ‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’ | |
| bā̀tongu | batoŋu | ‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’ | |
| bāu | bau | ‘borror, lend to’; ‘lenen’ | |
| bawanga | bawaŋa | ‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’ | |
| běbèno | bebeno | ‘wall (plank, bamboo)’; ‘omwanding’ | |
| běbḗoto | bebeoto | ‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’ | |
| bèno | beno | ‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’ | |
| béòto ma duga | beoto ma duɡa | ‘day (3 p m.)’ | |
| bérèngono | bereŋono | ‘twine a rope (when the strands are very thin)’ | |
| béruang | beruaŋ | ‘bear’; ‘beruang’; ‘beer’ | |
| bèsaka | besaka | ‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’ | |
| bèsi | besi | ‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’ | |
| bèsi ma titi | besi ma titi | ‘anvil’; ‘landasan, paron’; ‘aambeeld’ | |
| bětḕkono | betekono | ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’ | |
| bètèng | beteŋ | ‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’ | |
| bi dī̇mono | bi dimono | ‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’ | |
| biàsa | biasa | ‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’ | |
| bibisi | bibisi | ‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’ | |
| bido | bido | ‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’ | |
| bī̇kini | bikini | ‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’ | |
| bilālono | bilalono | ‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’ | |
| bī̇ono | biono | ‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’ | |
| bī̇ono ma lòa | biono ma loa | ‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’ | |
| bira | bira | ‘rice (harvested, husked, cooked)’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst’ | |
| bira dé ma kāi-òka | bira de ma kai-oka | ‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’ | |
| bira dé ma kāĭ-òka | bira de ma kai-oka | ‘unhusked rice’ | |
| bira dj'òdjā-ka | bira ɟʔoɟa-ka | ‘cooked rice’; ‘nasi’; ‘gekookte rijst’ | |
| bira ma lā̀kémé | bira ma lakeme | ‘husked rice’; ‘beras’; ‘gepelde rauwe rijst’ | |
| bī̇ranga | biraŋa | ‘female cousin of a man’; ‘nicht’ | |
| bī̇rànga | biraŋa | ‘sister (of a man)’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’ | |
| bisi | bisi | ‘indigo (plant)’; ‘nila (tanaman)’; ‘indigo (plant)’ | |
| bitjara | bicara | ‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’ | |
| bitjara ma wola | bicara ma wola | ‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’ | |
| bobàpo | bobapo | ‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’ | |
| bobènga | bobeŋa | ‘cross-sticks to which the knee-timbers are fastened’ | |
| bobilangu | bobilaŋu | ‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk, grote)’ | |
| bobili | bobili | ‘arm ring, bracelet (of boys and girls)’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’ | |
| bobo (sālipi) | bobo (salipi) | ‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’ | |
| bobṑkala | bobokala | ‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’ | |
| bobòlo osiri | bobolo osiri | ‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’ | |
| bobòso | boboso | ‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’ | |
| bobulutu | bobulutu | ‘top’; ‘gasing’; ‘tol’ | |
| boburusa | boburusa | ‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’ | |
| bodito | bodito | ‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’ | |
| bodò | bodo | ‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’ | |
| bòka | boka | ‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’ | |
| bṑkěké | bokeke | ‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’ | |
| bòki | boki | ‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’ | |
| bṑkumu | bokumu | ‘pandanus species’ | |
| bolé | bole | ‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’ | |
| bŏló | bolo | ‘pandanus species’ | |
| bolṑto | boloto | ‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’ | |
| bolòtu | bolotu | ‘canoe without outriggers’ | |
| bṑroso | boroso | ‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’ | |
| borūa | borua | ‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’ | |
| bǒsoko | bosoko | ‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’ | |
| bṑsoko | bosoko | ‘rice kettle (copper, earthenware)’; ‘rijstketel’ | |
| bòsuku | bosuku | ‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’ | |
| botji | boci | ‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’ | |
| bòtōli | botoli | ‘1 bottle (volume and capacity measure for fluids)’; ‘ukuran dan berat (isi dan kapasitas)’; ‘maten en gewichten (inhouds)’ | |
| bōu-lamo | bou-lamo | ‘civet cat’; ‘kancil’; ‘dwerghert, kancil’ | |
| buku | buku | ‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’ | |
| bunga | buŋa | ‘blossom’ | |
| busaka | busaka | ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’ | |
| butanga | butaŋa | ‘six’; ‘enam’; ‘zes’ | |
| butàti | butati | ‘large land crab (Birgus Latro)’ | |
| butu | butu | ‘market’; ‘pasar’; ‘markt’ | |
| dadāgangi | dadaɡaŋi | ‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’ | |
| dadaru | dadaru | ‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’ | |
| dadé | dade | ‘canoe without outriggers’ | |
| dāgangi ma njawa | daɡaŋi ma ɲawa | ‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’ | |
| dai-òka | dai-oka | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ | |
| daju | daju | ‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’ | |
| dàk'-ūku | dakʔ-uku | ‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’ | |
| daké-òka | dake-oka | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ | |
| dàku-òka | daku-oka | ‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’ | |
| dalamnja | dalamɲa | ‘yield’ | |
| daluku | daluku | ‘drunk’; ‘mabuk’; ‘dronken’ | |
| dāluku | daluku | ‘palm juice (unfermented), palm wine (fermented)’; ‘legen’ | |
| dāluku | daluku | ‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’ | |
| dāluku dja mumūtītī | daluku ɟa mumutiti | ‘palm juice (unfermented)’; ‘nira’; ‘legen (ongegist)’ | |
| dāluku o mali | daluku o mali | ‘palm wine (fermented)’; ‘tuak’; ‘legen (gegist)’ | |
| dā̀ngiri | daŋiri | ‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’ | |
| dānongo | danoŋo | ‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’ | |
| dā̀tōmo | datomo | ‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’ | |
| dauk'ijé | daukʔije | ‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’ | |
| dauk'òka | daukʔoka | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ | |
| dauk'ṑka | daukʔoka | ‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’ | |
| dauru | dauru | ‘daughter-in-law (man to younger sister(s) of his wife, woman to younger siblings of her husband)’; ‘schoonzuster’ | |
| dāuru | dauru | ‘brother-in-law (woman to brother-in-law)’; ‘zwager’ | |
| dé | de | ‘and’; ‘dan’; ‘en’ | |
| dé | de | ‘with’; ‘dengan’; ‘met’ | |
| dĕdeli | dedeli | ‘bowstring’; ‘tali busur’; ‘pees’ | |
| dḕkana | dekana | ‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’ | |
| deru-deru ma ròèsé | deru-deru ma roese | ‘canoe <dug-out>’ | |
| déwi | dewi | ‘little bit’; ‘sedikit’; ‘weinig’ | |
| dia | dia | ‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’ | |
| diaduku | diaduku | ‘outriggers of the canoe’ | |
| diàgi ma sosangāini | diaɡi ma sosaŋaini | ‘shrew’; ‘tikus mondok’; ‘stinkmuis, spitsmuis’ | |
| diāi | diai | ‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’ | |
| dī̇buru | diburu | ‘bamboo shoot, young sprout’; ‘rebung’; ‘jonge bamboe-spruit’ | |
| dilago | dilaɡo | ‘taro’; ‘talas, keladi’; ‘tales’ | |
| dilago wī̇delé | dilaɡo widele | ‘colacasia species’ | |
| diné-òka | dine-oka | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ | |
| dino | dino | ‘cotton fabric (native)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’ | |
| dī̇wama | diwama | ‘firmament’; ‘langit’; ‘firmament’ | |
| dj'adon'-uwa | ɟʔadonʔ-uwa | ‘less’; ‘kurang’; ‘minder’ | |
| dj'āu | ɟʔau | ‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’ | |
| dj'ṑmuku | ɟʔomuku | ‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’ | |
| dj'ōo͗ | ɟʔoo | ‘alive’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’ | |
| dj'uis'-īsa | ɟʔuisʔ-isa | ‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’ | |
| dj'uis'-ṑko | ɟʔuisʔ-oko | ‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’ | |
| dja | ɟa | ‘how much, how many (they)’ | |
| dja dòaso | ɟa doaso | ‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’ | |
| dja rōata | ɟa roata | ‘four (people)’ | |
| dja ruàngé | ɟa ruaŋe | ‘three (people)’ | |
| djadjaga | ɟaɟaɡa | ‘guard, watch’; ‘menjaga’; ‘bewaken’ | |
| djaiti | ɟaiti | ‘needle’; ‘jarum’; ‘naald’ | |
| djala | ɟala | ‘net’; ‘jala’; ‘net’ | |
| djamadūdunu | ɟamadudunu | ‘name of month’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’ | |
| dj́amani | ɟamani | ‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’ | |
| djangé | ɟaŋe | ‘three’; ‘tiga’; ‘drie’ | |
| djangèla | ɟaŋela | ‘window’; ‘jendela’; ‘venster’ | |
| djara | ɟara | ‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’ | |
| djawa | ɟawa | ‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’ | |
| Djawā-ka | ɟawa-ka | ‘people of Java’ | |
| djè' | ɟeʔ | ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’ | |
| djè' | ɟeʔ | ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’ | |
| djèdja | ɟeɟa | ‘name of month’ | |
| djèla-djèla | ɟela-ɟela | ‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’ | |
| djéré | ɟere | ‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’ | |
| djidjibobo | ɟiɟibobo | ‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’ | |
| djikini-rubè | ɟikini-rube | ‘kind of turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’ | |
| djiko | ɟiko | ‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’ | |
| djīni | ɟini | ‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’ | |
| djo gogumātoré | ɟo ɡoɡumatore | ‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’ | |
| djo sosōuru | ɟo sosouru | ‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’ | |
| djo totumulè | ɟo totumule | ‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’ | |
| djōata | ɟoata | ‘four’; ‘empat’; ‘vier’ | |
| djobo | ɟobo | ‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’ | |
| djodjaru | ɟoɟaru | ‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’ | |
| djodjīra | ɟoɟira | ‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’ | |
| djòdjo | ɟoɟo | ‘aunt (father's younger sister)’; ‘bibi FZy’; ‘tante’ | |
| djòdjo | ɟoɟo | ‘uncle (father's younger brother)’; ‘paman FBy’; ‘oom’ | |
| djòku | ɟoku | ‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’ | |
| djòku ma tjē̇tjěké | ɟoku ma ceceke | ‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’ | |
| djòku-ò ka | ɟoku-o ka | ‘finished’; ‘habis’; ‘op’ | |
| djṑmanga | ɟomaŋa | ‘full’; ‘penuh’; ‘vol’ | |
| djongutu | ɟoŋutu | ‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’ | |
| djòu | ɟou | ‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’ | |
| djòu | ɟou | ‘leg’; ‘kaki’; ‘been’ | |
| djòu | ɟou | ‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’ | |
| djòu ma bobòlo | ɟou ma bobolo | ‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’ | |
| Djou ma d'utu | ɟou ma dʔutu | ‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’ | |
| djòu ma tòlo | ɟou ma tolo | ‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’ | |
| djou mogolòngi | ɟou moɡoloŋi | ‘anklet (of girls, made of palm fibre)’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’ | |
| Djōu to ma gàku | ɟou to ma ɡaku | ‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’ | |
| djòu-ino | ɟou-ino | ‘anklet (made of silver)’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’ | |
| djòwo | ɟowo | ‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’ | |
| dòdé | dode | ‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’ | |
| dodiawo | dodiawo | ‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’ | |
| dòdja | doɟa | ‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’ | |
| dodja méïja | doɟa meija | ‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’ | |
| dodja-ī̇no | doɟa-ino | ‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’ | |
| dòdjà-ka | doɟa-ka | ‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’ | |
| dodōgumu | dodoɡumu | ‘last (in space, in time)’; ‘de laatste’ | |
| dodòku | dodoku | ‘bridge’; ‘jembatan’; ‘brug’ | |
| dodṑpunu | dodopunu | ‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’ | |
| dodōsuku | dodosuku | ‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’ | |
| doguruga | doɡuruɡa | ‘dream’; ‘impian’; ‘droom’ | |
| dòkȧmà-ka | dokama-ka | ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’ | |
| dòku | doku | ‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’ | |
| dòku | doku | ‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’ | |
| doku ma pī̇tua | doku ma pitua | ‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’ | |
| dola | dola | ‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’ | |
| dola | dola | ‘gather (when they climb up to them)’; ‘mengumpulkan (buah-buahan)’; ‘oogsten (van boom-vruchten)’ | |
| dolabutu | dolabutu | ‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’ | |
| dòné manėna | done manena | ‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’ | |
| dòngi | doŋi | ‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’ | |
| dòngi | doŋi | ‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’ | |
| dòpo | dopo | ‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’ | |
| dòpo-dòpo | dopo-dopo | ‘dagger’; ‘golok’; ‘dolk (badi-badi)’ | |
| dòro | doro | ‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’ | |
| dòro | doro | ‘rice-field (dry)’; ‘huma, ladang’; ‘rijstveld (droog)’ | |
| dòro | doro | ‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’ | |
| dorōata | doroata | ‘parents-in-law (of the husband)’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’ | |
| dorōata | doroata | ‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’ | |
| dōroku | doroku | ‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’ | |
| dorōu dj'ā̀kan | dorou ɟʔakan | ‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’ | |
| dosa | dosa | ‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’ | |
| dosuku | dosuku | ‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’ | |
| dòto | doto | ‘arrow’; ‘anak panah’; ‘pijl’ | |
| dòto | doto | ‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’ | |
| dūbolo | dubolo | ‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’ | |
| dudūaka | duduaka | ‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’ | |
| dudūmutu | dudumutu | ‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’ | |
| dūdungu | duduŋu | ‘dry’; ‘kering’; ‘droog’ | |
| dūdungu | duduŋu | ‘land’; ‘darat’; ‘land (in tegenstelling van zee)’ | |
| dūdunu | dudunu | ‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’ | |
| dūgala | duɡala | ‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’ | |
| dūgala | duɡala | ‘price’; ‘harga’; ‘prijs’ | |
| duhūduku | duhuduku | ‘hate’; ‘benci’; ‘haten’ | |
| dūkono | dukono | ‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’ | |
| dūmuku | dumuku | ‘low’; ‘rendah’; ‘laag’ | |
| dūmuku | dumuku | ‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’ | |
| dūmuku | dumuku | ‘shallow (river, dish)’; ‘ondiep’ | |
| dumulè | dumule | ‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’ | |
| dumulè | dumule | ‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’ | |
| dūmunu | dumunu | ‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’ | |
| dūmunu | dumunu | ‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’ | |
| dunia | dunia | ‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’ | |
| dunungu | dunuŋu | ‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’ | |
| dūnungu | dunuŋu | ‘parents-in-law (of the wife)’; ‘schoonouders wederzijdse ouders der gehuwden’ | |
| duriang | duriaŋ | ‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’ | |
| duru | duru | ‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’ | |
| duru | duru | ‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’ | |
| duturu | duturu | ‘kind of lizard’ | |
| duturu | duturu | ‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’ | |
| duturu maīngiri | duturu maiŋiri | ‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’ | |
| èdjé-ngèdjé | eɟe-ŋeɟe | ‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’ | |
| èpé | epe | ‘uncle (mother's brother)’; ‘paman MB’; ‘oom’ | |
| ēté | ete | ‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’ | |
| fangu | faŋu | ‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’ | |
| fěfėto | fefeto | ‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’ | |
| firu-firu | firu-firu | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ | |
| folöi | foloi | ‘more, most’ | |
| fūo | fuo | ‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’ | |
| gà'u | ɡaʔu | ‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’ | |
| gada | ɡada | ‘onion’ | |
| gàdjoko | ɡaɟoko | ‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’ | |
| gagā̀běré | ɡaɡabere | ‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’ | |
| gagara | ɡaɡara | ‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’ | |
| gagārisingòma | ɡaɡarisiŋoma | ‘pandanus species’ | |
| gāgini | ɡaɡini | ‘moisture <of the dew>’ | |
| gagini i dūdungu | ɡaɡini i duduŋu | ‘day (± 9 a m.)’ | |
| gāgoso | ɡaɡoso | ‘rope (made of idjoek)’ | |
| gâkaka | ɡakaka | ‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’ | |
| galau | ɡalau | ‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’ | |
| ganàngara | ɡanaŋara | ‘green parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’ | |
| gani | ɡani | ‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’ | |
| gani ma guru | ɡani ma ɡuru | ‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’ | |
| garasāuku | ɡarasauku | ‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’ | |
| gàsi | ɡasi | ‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’ | |
| gatauru | ɡatauru | ‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’ | |
| gàté | ɡate | ‘liver’; ‘hati’; ‘lever’ | |
| gauku | ɡauku | ‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’ | |
| gèjanga | ɡejaŋa | ‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’ | |
| gělḗtiti | ɡeletiti | ‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’ | |
| géri | ɡeri | ‘brother-in-law (man to brother-in-law)’; ‘zwager’ | |
| giam'ino | ɡiamʔino | ‘arm ring, bracelet (made of silver)’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’ | |
| gī̇ama | ɡiama | ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’ | |
| gia-nongoru | ɡia-noŋoru | ‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’ | |
| Gikirimoi | ɡikirimoi | ‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’ | |
| gīlàlongo | ɡilaloŋo | ‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’ | |
| gilāu | ɡilau | ‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’ | |
| gisisi | ɡisisi | ‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’ | |
| gitī̇wiri | ɡitiwiri | ‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’ | |
| gitī̇wiri | ɡitiwiri | ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’ | |
| gitī̇wiri | ɡitiwiri | ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’ | |
| gò'i djodjòma | ɡoʔi ɟoɟoma | ‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’ | |
| gò'ma ritja | ɡoʔma rica | ‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’ | |
| gòasa | ɡoasa | ‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’ | |
| godjōa | ɡoɟoa | ‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’ | |
| gòdjoko | ɡoɟoko | ‘eel’; ‘belut’; ‘aal’ | |
| godjòro | ɡoɟoro | ‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’ | |
| gṑgama | ɡoɡama | ‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’ | |
| gògér'ūku | ɡoɡerʔuku | ‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’ | |
| gogěrėna | ɡoɡerena | ‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’ | |
| gògo | ɡoɡo | ‘body hair, feathers’; ‘haar’ | |
| gògo | ɡoɡo | ‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’ | |
| gogōini | ɡoɡoini | ‘light (not heavy)’ | |
| gogòli | ɡoɡoli | ‘knife for cutting rice plant’; ‘ani-ani’; ‘rijstmesje, padimesje’ | |
| gṑgono | ɡoɡono | ‘hide (something to hide)’; ‘menyembunyikan (sesuatu)’; ‘verbergen (iets)’ | |
| gṑgono | ɡoɡono | ‘hide’ | |
| gogòta | ɡoɡota | ‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’ | |
| gogōungu | ɡoɡouŋu | ‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’ | |
| gogūiti | ɡoɡuiti | ‘skimmer (kitchenware)’ | |
| gogurati | ɡoɡurati | ‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’ | |
| gòla | ɡola | ‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’ | |
| gòla ma gūgumu | ɡola ma ɡuɡumu | ‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’ | |
| gṑloko | ɡoloko | ‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’ | |
| golōwòngo | ɡolowoŋo | ‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’ | |
| gòmanga | ɡomaŋa | ‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’ | |
| gomoma | ɡomoma | ‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’ | |
| gònga | ɡoŋa | ‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’ | |
| gòō | ɡoo | ‘(not so very) young’; ‘muda’; ‘jong’ | |
| gōrèsé | ɡorese | ‘larynx’; ‘kerongkongan’; ‘keel’ | |
| gòrogo | ɡoroɡo | ‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’ | |
| gṑsara | ɡosara | ‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’ | |
| gosòmanga | ɡosomaŋa | ‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’ | |
| gòta | ɡota | ‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’ | |
| gòta | ɡota | ‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’ | |
| gotjèla | ɡocela | ‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’ | |
| gotjèla | ɡocela | ‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’ | |
| gotōaka | ɡotoaka | ‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’ | |
| gotòlaka | ɡotolaka | ‘white cockatoo’ | |
| guàwé | ɡuawe | ‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’ | |
| guba | ɡuba | ‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’ | |
| gudòti | ɡudoti | ‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’ | |
| gugulè | ɡuɡule | ‘porridge’; ‘bubur’; ‘pap’ | |
| gugulè ma bē̇tongo | ɡuɡule ma betoŋo | ‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’ | |
| gūgumu | ɡuɡumu | ‘tailbone, coccyx’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’ | |
| gugut'ī̇no | ɡuɡutʔino | ‘carry under the arm’; ‘mengepit’; ‘dragen (onder de oksel)’ | |
| gūgutu | ɡuɡutu | ‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’ | |
| gūgutu | ɡuɡutu | ‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’ | |
| gula | ɡula | ‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’ | |
| gula-pā̀sari | ɡula-pasari | ‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’ | |
| gulėlanga | ɡulelaŋa | ‘yellow parrot’ | |
| gulu-djèdja | ɡulu-ɟeɟa | ‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’ | |
| gumi -lākomo | ɡumi -lakomo | ‘type of snake’ | |
| gumini | ɡumini | ‘rope’; ‘tali’; ‘touw’ | |
| gumīni | ɡumini | ‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’ | |
| gumuru | ɡumuru | ‘large green wood pigeon’ | |
| gura ma ngòwaka | ɡura ma ŋowaka | ‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’ | |
| gurati | ɡurati | ‘Curcuma domestica’; ‘kunyit’; ‘kurkuma (koenjit)’ | |
| guràtji | ɡuraci | ‘gold’; ‘emas’; ‘goud’ | |
| gūwuru | ɡuwuru | ‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’ | |
| haili | haili | ‘centipede’; ‘lipan’; ‘duizendpoot’ | |
| haiwani | haiwani | ‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’ | |
| hā̀kimu | hakimu | ‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’ | |
| hàli | hali | ‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’ | |
| hari | hari | ‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’ | |
| hia-hia | hia-hia | ‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’ | |
| hò'ko | hoʔko | ‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’ | |
| hòluku | holuku | ‘refuse (not to want)’; ‘weigeren’ | |
| hǒwěri | howeri | ‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’ | |
| huku | huku | ‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’ | |
| hūkumu | hukumu | ‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’ | |
| hūrufu | hurufu | ‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’ | |
| i bitjara o riko | i bicara o riko | ‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’ | |
| i bòloto | i boloto | ‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’ | |
| i mi | i mi | ‘how much, how many (we excl.)’ | |
| i mi moi | i mi moi | ‘one (female person)’; ‘satu’; ‘een’ | |
| ī̇ moi | i moi | ‘one (male person)’; ‘satu’; ‘een’ | |
| i ngòé | i ŋoe | ‘many, much (with countable items)’; ‘banyak’; ‘veel’ | |
| i ni | i ni | ‘how much, how many (you pl.)’ | |
| ī̀ sènè | i sene | ‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’ | |
| i siata i tiahi òka / angé-ōka | i siata i tiahi oka / aŋe-oka | ‘morning’; ‘pagi hari’; ‘ochtend’ | |
| i sòra | i sora | ‘it burns’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’ | |
| i tino | i tino | ‘it is burned’ | |
| i wuwūtu - ōsi | i wuwutu - osi | ‘day (very early)’ | |
| iàsi | iasi | ‘before (not yet there, time)’ | |
| idjo | iɟo | ‘green’; ‘hijau’; ‘groen’ | |
| ìété | iete | ‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’ | |
| ī̇gono | iɡono | ‘coconut (tree, fruit)’; ‘kokos’ | |
| ī̇gutu | iɡutu | ‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’ | |
| ī̇hoko | ihoko | ‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’ | |
| ïja | ija | ‘yes’; ‘ya’; ‘ja’ | |
| ika | ika | ‘on’; ‘di’; ‘aan’ | |
| iké | ike | ‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’ | |
| iké-uwa | ike-uwa | ‘refuse (not to give)’; ‘menolak’; ‘weigeren’ | |
| ikia - gogāka | ikia - ɡoɡaka | ‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’ | |
| ī̇lingi | iliŋi | ‘voice’; ‘suara’; ‘stem’ | |
| ilingi dj'ōasa | iliŋi ɟʔoasa | ‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’ | |
| ilōa | iloa | ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’ | |
| ilōa naga dja lòla | iloa naɡa ɟa lola | ‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’ | |
| ī̇mara | imara | ‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’ | |
| ī̇na | ina | ‘thin (flat objects)’; ‘tipis’; ‘dun’ | |
| i-na moruwo | i-na moruwo | ‘how much, how many (we incl.)’ | |
| ina-ngina | ina-ŋina | ‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’ | |
| ī̇ngiri | iŋiri | ‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’ | |
| ino | ino | ‘from’; ‘dari’; ‘van’ | |
| īnomo | inomo | ‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’ | |
| ī̇nomo | inomo | ‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’ | |
| ī̇nomo | inomo | ‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’ | |
| iranga | iraŋa | ‘male cousin of a woman’; ‘neef’ | |
| ī̇rànga | iraŋa | ‘brother (of a woman)’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’ | |
| ī̀sara | isara | ‘rake’; ‘garu’; ‘hark’ | |
| ī̇wànga | iwaŋa | ‘planks’ | |
| iwi | iwi | ‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’ | |
| ī̇witi | iwiti | ‘sharpen, grind’; ‘mengasah’; ‘slijpen’ | |
| jaba | jaba | ‘yellow beans’ | |
| johangi | johaŋi | ‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’ | |
| j̀òko | joko | ‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’ | |
| ka | ka | ‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’ | |
| ka | ka | ‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’ | |
| ka - sigadono | ka - siɡadono | ‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’ | |
| ka o dòto | ka o doto | ‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’ | |
| ka o mali | ka o mali | ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’ | |
| ka o miri | ka o miri | ‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’ | |
| ka o sāu | ka o sau | ‘warm (persons, things)’; ‘warm’ | |
| ka ṑpiki | ka opiki | ‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’ | |
| kàbi | kabi | ‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’ | |
| kadjāó | kaɟao | ‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’ | |
| kadu | kadu | ‘bag’; ‘tas of zak’ | |
| kaduno | kaduno | ‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’ | |
| kahitèla i gogòta | kahitela i ɡoɡota | ‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’ | |
| kāi | kai | ‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’ | |
| kāi | kai | ‘shell, skin, bark’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’ | |
| kāi | kai | ‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’ | |
| kāï | kai | ‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’ | |
| kaïjé | kaije | ‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’ | |
| kailupa | kailupa | ‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’ | |
| kāisi | kaisi | ‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’ | |
| kaka | kaka | ‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’ | |
| kakamoro | kakamoro | ‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’ | |
| kakānoko | kakanoko | ‘Saccharum spontaneum’; ‘gelagah’; ‘glagah’ | |
| kàkur-ī̇jé | kakur-ije | ‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’ | |
| kā̀kuru | kakuru | ‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’ | |
| kalabètju | kalabecu | ‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’ | |
| kāloro | kaloro | ‘phlegm’; ‘dahak’; ‘fluim’ | |
| kalubàti | kalubati | ‘worm’ | |
| kaluku | kaluku | ‘built-up decorated prow and stern (here more pointed <than in Galela>)’ | |
| kamanu | kamanu | ‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’ | |
| kangano adje | kaŋano aɟe | ‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’ | |
| kanugon'ī̇ka | kanuɡonʔika | ‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’ | |
| kāpâ | kapa | ‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’ | |
| kā̀pali | kapali | ‘ship (trading vessel)’; ‘kapal dagang’; ‘schip (koopvaardij)’ | |
| kā̀pali pěrangi | kapali peraŋi | ‘ship (warship)’; ‘kapal perang’; ‘schip (oorlog)’ | |
| kā̀pali-uku | kapali-uku | ‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’ | |
| kapita | kapita | ‘guard’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’ | |
| karàbu | karabu | ‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’ | |
| karāmàti | karamati | ‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’ | |
| kārětàsi | karetasi | ‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’ | |
| karianga | kariaŋa | ‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’ | |
| kariànga todudungu | kariaŋa toduduŋu | ‘kind of lizard’ | |
| kasawari | kasawari | ‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’ | |
| kàsi | kasi | ‘before (first, time)’; ‘sebelum’; ‘voor (v tijd)’ | |
| kàso | kaso | ‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’ | |
| kàso ma bubūaka | kaso ma bubuaka | ‘kind of lizard’ | |
| kàso ma gani | kaso ma ɡani | ‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’ | |
| katārunu | katarunu | ‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’ | |
| kati | kati | ‘measures and weights (mass)’; ‘ukuran dan berat (berat)’; ‘maten en gewichten (zwaarte)’ | |
| kàti | kati | ‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’ | |
| kàtu | katu | ‘roofing (made of sago plam leaves)’; ‘atap: dari bahan lain’; ‘dakbedekking: andere soorten’ | |
| kaūku | kauku | ‘go down, descend’; ‘turun’; ‘dalen’ | |
| kawali | kawali | ‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’ | |
| kawàsa | kawasa | ‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’ | |
| kawàsa | kawasa | ‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’ | |
| kawidirī̇-no | kawidiri-no | ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’ | |
| kawo | kawo | ‘ashes’; ‘abu’; ‘as’ | |
| kawuro-nagu | kawuro-naɡu | ‘formerly (some time ago)’ | |
| kawuru-ino | kawuru-ino | ‘when (in the past)’; ‘wanneer’ | |
| kėka | keka | ‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’ | |
| ke͗lėlo | kelelo | ‘see, have a look at’; ‘melihat’; ‘zien’ | |
| kià-ka | kia-ka | ‘where’; ‘di mana’; ‘waar’ | |
| kiau | kiau | ‘(very) young’; ‘muda’; ‘jong’ | |
| kilòli | kiloli | ‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’ | |
| kimalaha | kimalaha | ‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’ | |
| kimunu | kimunu | ‘long jacket’ | |
| kíòloko | kioloko | ‘asleep’ | |
| kipḕrini | kiperini | ‘thick (of flat objects)’; ‘tebal’; ‘dik (van een levenloos voorwerp)’ | |
| kipu | kipu | ‘smith’; ‘pandai besi’; ‘smid’ | |
| kī̇risi | kirisi | ‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’ | |
| kleme (paniki pisang) gusa | kleme (paniki pisaŋ) ɡusa | ‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’ | |
| kōbiri | kobiri | ‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’ | |
| kōbiri | kobiri | ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’ | |
| kōbiri ma bē̇tongo | kobiri ma betoŋo | ‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’ | |
| kòbongo | koboŋo | ‘ear of rice, corn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’ | |
| kṑbongo | koboŋo | ‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’ |