OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Cottet (2015): Mbaham

Original citation: Cottet, Fanny. 2015. A phonology of Mbahám: Reduction and Contrast. PhD thesis, Australian National University.

Search entries

Total entries: 417
Headword IPA Glosses
wútiriˈwutiri

‘full belly’ (eng)

wurúwuˈru

‘go (PL)’ (eng)

wótmoˈwotmo

‘here’ (eng)

wóretˈworet

‘hill’ (eng)

won-wóⁿdiginwon-ˈwoⁿdiɡin

‘afternoon’ (eng)

wóŋˈwoŋ

‘sky’ (eng)

wókˈwok

‘grumble’ (eng)

wogóswoˈɡos

‘swamp’ (eng)

wodó-wodowoˈdo-wodo

‘orphan’ (eng)

wó taréˈwo taˈre

‘tail’ (eng)

witjákopwiˈtjakop

‘turtle’ (eng)

wíⁿdiˈwiⁿdi

‘place’ (eng)

wíⁿdaˈwiⁿda

‘big’ (eng)

wijáwiˈja

‘chop, split’ (eng)

wíekˈwiek

‘blood’ (eng)

wewériweˈweri

‘spinach’ (eng)

wérukˈweruk

‘cave’ (eng)

wérakˈwerak

‘giant taro’ (eng)

wépˈwep

‘roll up’ (eng)

watitjéwatiˈtje

‘stupid’ (eng)

watitíewatiˈtie

‘don't know’ (eng)

waríkwaˈrik

‘bite’ (eng)

warékwaˈrek

‘pour out’ (eng)

wá(r)ˈwa(r)

‘stone’ (eng)

waníawaˈnia

‘tree kangaroo’ (eng)

waᵑgúnwaˈᵑɡun

‘bee’ (eng)

waⁿdúopwaˈⁿduop

‘round up, encircle’ (eng)

wájtmaˈwajtma

‘male pig’ (eng)

urúokuˈruok

‘shark’ (eng)

úrimˈurim

‘bud’ (eng)

úpˈup

‘brain’ (eng)

úᵑgʷaˈuᵑɡʷa

‘this’ (eng)

uⁿdúuˈⁿdu

‘1NSG personal pronoun (we)’ (eng)

únˈun

‘egg’ (eng)

umwóumˈwo

‘this’ (eng)

úbitˈubit

‘seed’ (eng)

twaknáretwakˈnare

‘rose apple (type)’ (eng)

tuwóŋtuˈwoŋ

‘bald’ (eng)

turú-turutuˈru-turu

‘small plants’ (eng)

túonˈtuon

‘thigh’ (eng)

tunúᵐbituˈnuᵐbi

‘squash’ (eng)

tun-túnitun-ˈtuni

‘very, early’ (eng)

tuni-túnituni-ˈtuni

‘original’ (eng)

tuᵑgúontuˈᵑɡuon

‘joint’ (eng)

tum-túᵐbistum-ˈtuᵐbis

‘backbone’ (eng)

tuᵐbwóhatuˈᵐbwoha

‘female’ (eng)

tuᵐburíkantuᵐbuˈrikan

‘couple’ (eng)

tukʷóktuˈkʷok

‘cough’ (eng)

tukurúktukuˈruk

‘buttock’ (eng)

tukúoktuˈkuok

‘cough’ (eng)

towétoˈwe

‘vegetables’ (eng)

towétoˈwe

‘leaf’ (eng)

tórimˈtorim

‘eggplant’ (eng)

topi-tópitopi-ˈtopi

‘loincloth’ (eng)

toᵑgaláᵑgittoᵑɡaˈlaᵑɡit

‘betelnut (type)’ (eng)

tók-tokˈtok-tok

‘deaf’ (eng)

toki-tókitoki-ˈtoki

‘lizard, gecko’ (eng)

tókˈtok

‘split’ (eng)

togóptoˈɡop

‘short’ (eng)

tógaˈtoɡa

‘bone’ (eng)

tjépˈtjep

‘dam’ (eng)

tjégasˈtjeɡas

‘food’ (eng)

tjáriˈtjari

‘rain’ (eng)

tjamínitjaˈmini

‘garden’ (eng)

tják-tjakˈtjak-tjak

‘dry’ (eng)

titjári-mutiˈtjari-mu

‘rainy season’ (eng)

típmaˈtipma

‘large hawk (type)’ (eng)

tik-tóktik-ˈtok

‘worm’ (eng)

tikinjéptikinˈjep

‘beautiful, good’ (eng)

tigíntiˈɡin

‘forest’ (eng)

tigíntiˈɡin

‘dust’ (eng)

tíeˈtie

‘stab’ (eng)

térasˈteras

‘iron wood’ (eng)

tebékteˈbek

‘chop down’ (eng)

tawtaw

‘2SG personal pronoun’ (eng)

tátaˈtata

‘grandfather’ (eng)

tarétaˈre

‘rope’ (eng)

tarátaˈra

‘twig’ (eng)

tapástaˈpas

‘hole’ (eng)

táᵑgenˈtaᵑɡen

‘branch, arm’ (eng)

taᵑgáktaˈᵑɡak

‘push’ (eng)

tam-táᵐbaktam-ˈtaᵐbak

‘animal’ (eng)

taᵐbú-taᵐbutaˈᵐbu-taᵐbu

‘cold’ (eng)

taᵐbéstaˈᵐbes

‘charcoal’ (eng)

taᵐbariⁿdíntaᵐbariˈⁿdin

‘long time ago’ (eng)

taᵐbaᵐbíritaᵐbaˈᵐbiri

‘youth’ (eng)

tam-tam-

‘2SG possessive form’ (eng)

tajúoktaˈjuok

‘many’ (eng)

tagáttaˈɡat

‘sticky’ (eng)

swóniˈswoni

‘ant (type)’ (eng)

suᵑga-súᵑgasuᵑɡa-ˈsuᵑɡa

‘trousers’ (eng)

sumumúrisumuˈmuri

‘heel’ (eng)

súbjerˈsubjer

‘comb’ (eng)

soróksoˈrok

‘cassowary’ (eng)

soᵑgʷó-soᵑgʷosoˈᵑɡʷo-soᵑɡʷo

‘straight’ (eng)

sobóksoˈbok

‘fall, drop’ (eng)

síraˈsira

‘salt’ (eng)

sin-tápsin-ˈtap

‘tooth’ (eng)

sin-tamúsin-taˈmu

‘snout’ (eng)

sin-sépsin-ˈsep

‘spicy’ (eng)

sin-kapínsin-kaˈpin

‘lip’ (eng)

sinerésineˈre

‘sour’ (eng)

sin pirísin piˈri

‘smile’ (eng)

sínˈsin

‘mouth’ (eng)

sídaˈsida

‘play’ (eng)

sibi-sébasibi-ˈseba

‘fresh’ (eng)

sépˈsep

‘hot’ (eng)

senémseˈnem

‘banana (type)’ (eng)

senékseˈnek

‘black’ (eng)

sékˈsek

‘red fish (type)’ (eng)

séjᵑgiˈsejᵑɡi

‘nutmeg’ (eng)

séjˈsej

‘fish’ (eng)

seheréseheˈre

‘sick’ (eng)

segéseˈɡe

‘thin’ (eng)

satúopsaˈtuop

‘crocodile’ (eng)

sarákitsaˈrakit

‘rib’ (eng)

saᵑgʷónsaˈᵑɡʷon

‘cockroach’ (eng)

sanémsaˈnem

‘itchy’ (eng)

sanásaˈna

‘already’ (eng)

samsáᵐbonsamˈsaᵐbon

‘slow, slowly’ (eng)

sam-sámsam-ˈsam

‘swamp’ (eng)

samemésameˈme

‘liver’ (eng)

sáᵐbitiˈsaᵐbiti

‘squash’ (eng)

samarásamaˈra

‘ring finger’ (eng)

sakʷárapsaˈkʷarap

‘snail’ (eng)

ságˈsaɡ

‘doghouse’ (eng)

rúᵐburukˈruᵐburuk

‘navel’ (eng)

-rik-rik

‘two’ (eng)

répˈrep

‘flame’ (eng)

púspusˈpuspus

‘foam’ (eng)

purús-puruspuˈrus-purus

‘drizzle’ (eng)

púoˈpuo

‘finger’ (eng)

púkˈpuk

‘fart’ (eng)

púakˈpuak

‘full’ (eng)

pówkˈpowk

‘grow’ (eng)

poróspoˈros

‘little’ (eng)

pókˈpok

‘wash (clothes), split’ (eng)

pojówkpoˈjowk

‘hide’ (eng)

pogówspoˈɡows

‘breadfruit’ (eng)

pirípiˈri

‘smile’ (eng)

pinípiˈni

‘marine turtle’ (eng)

pijépiˈje

‘sea’ (eng)

píekˈpiek

‘grey hair’ (eng)

pidíepiˈdie

‘become’ (eng)

pétakˈpetak

‘turtle, spinach bird’ (eng)

péjkˈpejk

‘pick off, harvest’ (eng)

parú-parupaˈru-paru

‘bird’ (eng)

parípaˈri

‘bag (type)’ (eng)

paré-parepaˈre-pare

‘word’ (eng)

paréŋpaˈreŋ

‘hut’ (eng)

parámpaˈram

‘sole, palm’ (eng)

papápupaˈpapu

‘butterfly’ (eng)

pánpanˈpanpan

‘small fish (type)’ (eng)

paᵑgálapaˈᵑɡala

‘cassava’ (eng)

pák-pakˈpak-pak

‘wet’ (eng)

pákˈpak

‘skin’ (eng)

páhaˈpaha

‘rice’ (eng)

pagáspaˈɡas

‘patch’ (eng)

ów-pákow-pak

‘skin (classifier human)’ (eng)

owókoˈwok

‘scabies’ (eng)

ów-ᵑgunˈow-ᵑɡun

‘pregnant’ (eng)

ówkˈowk

‘pour out’ (eng)

ów-gonoˈow-ɡono

‘one (classifier human)’ (eng)

ówˈow

‘body, egg’ (eng)

otaᵑgíretotaˈᵑɡiret

‘squash’ (eng)

nówˈnow

‘coconut’ (eng)

nórˈnor

‘coconut’ (eng)

nonómanoˈnoma

‘empty’ (eng)

nim-nim-

‘1NSG possessive form, our’ (eng)

níeˈnie

‘name’ (eng)

ᵑgʷoróŋ-ᵑgʷoroŋᵑɡʷoˈroŋ-ᵑɡʷoroŋ

‘frizzy’ (eng)

ᵑgʷémˈᵑɡʷem

‘thorn’ (eng)

ᵑgʷéjtˈᵑɡʷejt

‘sleep’ (eng)

ᵑgʷaríᵑɡʷaˈri

‘return’ (eng)

ᵑgurúsᵑɡuˈrus

‘snore’ (eng)

ᵑgurúkᵑɡuˈruk

‘cut down, chop down’ (eng)

ᵑgunᵑɡun

‘with’ (eng)

ᵑguᵐbúrᵑɡuˈᵐbur

‘catfish (type)’ (eng)

ᵑgoróŋ-ᵑgoroŋᵑɡoˈroŋ-ᵑɡoroŋ

‘dry’ (eng)

ᵑgonáŋ-gonaŋᵑɡoˈnaŋ-ɡonaŋ

‘crab (type)’ (eng)

ᵑgirísᵑɡiˈris

‘smell’ (eng)

ᵑgibísᵑɡiˈbis

‘bud’ (eng)

ᵑgerésᵑɡeˈres

‘bundle’ (eng)

ᵑgéjtˈᵑɡejt

‘sew’ (eng)

ᵑgéjtˈᵑɡejt

‘see’ (eng)

ᵑgaᵑgaᵐbíeᵑɡaᵑɡaˈᵐbie

‘tongue’ (eng)

ᵑgamᵑgam-taréᵑɡamᵑɡam-taˈre

‘spider’ (eng)

ᵑgam-ᵑgaᵐbúraᵑɡam-ᵑɡaˈᵐbura

‘elephant grass’ (eng)

ᵑgam-ᵑgámasᵑɡam-ˈᵑɡamas

‘tired’ (eng)

ᵑgaᵐbiᵐbíeᵑɡaᵐbiˈᵐbie

‘tongue’ (eng)

nékˈnek

‘goat’ (eng)

néjˈnej

‘mother’ (eng)

ⁿdwámputˈⁿdwamput

‘sugarcane (type)’ (eng)

ⁿdúsˈⁿdus

‘soil, mud’ (eng)

ⁿdúoŋˈⁿduoŋ

‘cut’ (eng)

ⁿduⁿdúoŋⁿduˈⁿduoŋ

‘night’ (eng)

ⁿdumúkⁿduˈmuk

‘jaw’ (eng)

ⁿdorópmanⁿdoˈropman

‘betelnut (type)’ (eng)

ⁿdókˈⁿdok

‘gnaw’ (eng)

ⁿdjupjátⁿdjuˈpjat

‘chief of the village’ (eng)

ⁿdirípⁿdiˈrip

‘small bat (type)’ (eng)

ⁿdiⁿdjánⁿdiˈⁿdjan

‘bitter’ (eng)

ⁿdiⁿdíanⁿdiˈⁿdian

‘black ant’ (eng)

ⁿdékˈⁿdek

‘cut down a tree’ (eng)

ⁿdásˈⁿdas

‘frozen oil’ (eng)

ⁿdámaˈⁿdama

‘resin’ (eng)

ⁿdájˈⁿdaj

‘who’ (eng)

nawánaˈwa

‘eat, drink’ (eng)

natkaborónatkaboˈro

‘culture’ (eng)

natjénaˈtje

‘throw’ (eng)

natirjénatirˈje

‘fight’ (eng)

natatanánatataˈna

‘argue’ (eng)

nasúlanaˈsula

‘dance’ (eng)

nás-nasˈnas-nas

‘blind’ (eng)

nárˈnar

‘widow’ (eng)

naⁿdaránaⁿdaˈra

‘stand up’ (eng)

namíhanaˈmiha

‘male SG, man’ (eng)

nam-nam-

‘1SG possessive form’ (eng)

nahóknaˈhok

‘wipe’ (eng)

naharótnahaˈrot

‘see’ (eng)

muᵑgʷó oᵐbirímuˈᵑɡʷo oᵐbiˈri

‘banana (type)’ (eng)

muᵑgʷómuˈᵑɡʷo

‘banana’ (eng)

múⁿdiˈmuⁿdi

‘grub (found in sago)’ (eng)

múⁿdenˈmuⁿden

‘goods’ (eng)

mówkˈmowk

‘vomit’ (eng)

mismósmisˈmos

‘drop’ (eng)

mís-misˈmis-mis

‘water leech’ (eng)

miníkmiˈnik

‘bow’ (eng)

miⁿdíemiˈⁿdie

‘bitter’ (eng)

mínˈmin

‘louse’ (eng)

merésmeˈres

‘song’ (eng)

mej-mej-

‘go’ (eng)

mehénameˈhena

‘sit’ (eng)

méhawanˈmehawan

‘married’ (eng)

ᵐburú-ᵐburuᵐbuˈru-ᵐburu

‘flying fish’ (eng)

ᵐbúoŋ-ᵐbuoŋˈᵐbuoŋ-ᵐbuoŋ

‘white’ (eng)

ᵐbuk-ᵐbúkᵐbuk-ˈᵐbuk

‘yellow’ (eng)

ᵐbúaˈᵐbua

‘tree lizard’ (eng)

ᵐbósˈᵐbos

‘suck’ (eng)

ᵐborópᵐboˈrop

‘swamp’ (eng)

ᵐbórˈᵐbor

‘assemble’ (eng)

ᵐboŋ-ᵐbóŋᵐboŋ-ˈᵐboŋ

‘waist’ (eng)

ᵐbógaˈᵐboɡa

‘fern’ (eng)

ᵐbísnaᵐbakˈᵐbisnaᵐbak

‘3NSG personal pronoun, they (all), them (all)’ (eng)

ᵐbétunˈᵐbetun

‘spear’ (eng)

ᵐbés-nahiˈᵐbes-nahi

‘sugar’ (eng)

ᵐbésˈᵐbes

‘sugarcane’ (eng)

ᵐberéŋᵐbeˈreŋ

‘open’ (eng)

ᵐbátˈᵐbat

‘mango’ (eng)

ᵐbaráŋᵐbaˈraŋ

‘wash’ (eng)

ᵐbaráᵐbaˈra

‘help’ (eng)

ᵐbap-ᵐbápᵐbap-ˈᵐbap

‘firefly’ (eng)

ᵐbajéᵐbaˈje

‘bat’ (eng)

masmáhimasˈmahi

‘drunk’ (eng)

marésamaˈresa

‘pepper’ (eng)

maᵑgʷo-múmaᵑɡʷo-ˈmu

‘nose bridge’ (eng)

maᵑgʷómaˈᵑɡʷo

‘nose’ (eng)

maᵑgánikmaˈᵑɡanik

‘fly’ (eng)

mana-múmana-ˈmu

‘bridge’ (eng)

manámaˈna

‘flood’ (eng)

-man-man

‘genitive, of’ (eng)

mákˈmak

‘language’ (eng)

májtˈmajt

‘children’ (eng)

majámaˈja

‘child’ (eng)

magarámaɡaˈra

‘fizzy water’ (eng)

lúsiˈlusi

‘swallow bird’ (eng)

kʷótˈkʷot

‘knife’ (eng)

kʷósˈkʷos

‘healthy’ (eng)

kʷorákʷoˈra

‘ten’ (eng)

kʷókˈkʷok

‘sap’ (eng)

kʷjéskʷˈjes

‘village’ (eng)

kʷjékʷˈje

‘ear’ (eng)

kʷijákkʷiˈjak

‘swamp’ (eng)

kʷériⁿdinˈkʷeriⁿdin

‘gold’ (eng)

kʷépˈkʷep

‘sweep’ (eng)

kʷeᵑgénkʷeˈᵑɡen

‘thin’ (eng)

kʷejt-tuᵑgʷónkʷejt-tuˈᵑɡʷon

‘knee’ (eng)

kʷejt-púokʷejt-ˈpuo

‘toe’ (eng)

kʷejt-parámkʷejt-paˈram

‘sole’ (eng)

kʷéjtˈkʷejt

‘leg’ (eng)

kʷawkʷaw

‘3SG personal pronoun, he, she, it’ (eng)

kʷátˈkʷat

‘knife’ (eng)

kʷarákʷaˈra

‘ten’ (eng)

kʷáᵑgisˈkʷaᵑɡis

‘flesh’ (eng)

kʷaménkʷaˈmen

‘yesterday’ (eng)

kʷákˈkʷak

‘itchy’ (eng)

kʷájt-kʷitˈkʷajt-kʷit

‘morning’ (eng)

kʷahábjekʷaˈhabje

‘dislike, not want’ (eng)

kuᵑgʷjékuᵑɡʷˈje

‘sauce’ (eng)

kuⁿdúkuˈⁿdu

‘pig’ (eng)

kumúŋkuˈmuŋ

‘pan’ (eng)

kujúkuˈju

‘2NSG personal pronoun, you’ (eng)

kudurúkkuduˈruk

‘sweat’ (eng)

kówsˈkows

‘search’ (eng)

kowéjkoˈwej

‘shadow’ (eng)

kówˈkow

‘pound (sago)’ (eng)

koró-tarekoˈro-tare

‘rattan’ (eng)

korótkoˈrot

‘wall’ (eng)

korosíŋkoroˈsiŋ

‘guitar’ (eng)

korákoˈra

‘make a roof’ (eng)

koⁿdokókoⁿdoˈko

‘river catfish’ (eng)

kokógkoˈkoɡ

‘chicken’ (eng)

kobóŋkoˈboŋ

‘cold’ (eng)

kitiríkitiˈri

‘hold’ (eng)

kískisˈkiskis

‘star’ (eng)

kirjá-ᵑgenkirˈja-ᵑɡen

‘thirsty’ (eng)

kirja-múkirja-ˈmu

‘river’ (eng)

kirjá manákirˈja maˈna

‘(water) flood’ (eng)

kirjákirˈja

‘water’ (eng)

kiᵑgjétkiˈᵑɡjet

‘fur’ (eng)

kiᵑgítkiˈᵑɡit

‘eyelash, fish scales’ (eng)

kiⁿdjánkiˈⁿdjan

‘person’ (eng)

kiⁿdíkiˈⁿdi

‘palm’ (eng)

kimíkiˈmi

‘face’ (eng)

kiᵐbjékiˈᵐbje

‘Siamese twins’ (eng)

kiᵐbjákiˈᵐbja

‘treetop’ (eng)

kim-kim-

‘2/3NSG possessive form’ (eng)

kikíbunkiˈkibun

‘mosquito’ (eng)

kikáraskiˈkaras

‘small red parrot’ (eng)

kìkabóriskìkaˈboris

‘black snake’ (eng)

kijíkiˈji

‘betel leaf’ (eng)

kijépkiˈjep

‘eye’ (eng)

ket-kétket-ˈket

‘descendants’ (eng)

kes-késkes-ˈkes

‘short time’ (eng)

keskéhikkesˈkehik

‘old woman’ (eng)

keréŋkeˈreŋ

‘go up’ (eng)

kere-múkere-ˈmu

‘upper arm’ (eng)

kerémkeˈrem

‘shoulder’ (eng)

keⁿdetᵑgákeⁿdetˈᵑɡa

‘feel’ (eng)

keⁿdé-keⁿdekeˈⁿde-keⁿde

‘wise, clever’ (eng)

keᵐbokókkeᵐboˈkok

‘hawk’ (eng)

kekʷétkeˈkʷet

‘bad’ (eng)

kedeképkedeˈkep

‘rose apple’ (eng)

kededékedeˈde

‘tremble’ (eng)

kawo-káwokawo-ˈkawo

‘pimple’ (eng)

kawirjékkawirˈjek

‘blunt’ (eng)

ká(r)ˈka(r)

‘vagina’ (eng)

kapúskaˈpus

‘foam’ (eng)

kapíokkaˈpiok

‘fall’ (eng)

kaᵑgʷámkaˈᵑɡʷam

‘swamp, grass’ (eng)

kaⁿdwókakaˈⁿdwoka

‘stork’ (eng)

kaⁿda-wékaⁿda-ˈwe

‘mountain’ (eng)

kaⁿdákaˈⁿda

‘head’ (eng)

kám-kamaˈkam-kama

‘yawn’ (eng)

kamen-tuᵑgʷónkamen-tuˈᵑɡʷon

‘elbow’ (eng)

kamen-púokamen-ˈpuo

‘finger’ (eng)

kamén-parámkamen-param

‘palm’ (eng)

kamen-pákkamen-ˈpak

‘nail’ (eng)

kaménkaˈmen

‘hand’ (eng)

kaᵐbótikaˈᵐboti

‘fishing basket’ (eng)

kaᵐbáskaˈᵐbas

‘cotton’ (eng)

kamáⁿdikaˈmaⁿdi

‘breadfruit’ (eng)

kam-kam-

‘3SG possessive form, his, her’ (eng)

kalípenkaˈlipen

‘mat’ (eng)

kakʷarjétkakʷarˈjet

‘frog (type)’ (eng)

kájsˈkajs

‘fruit, flesh’ (eng)

kájˈkaj

‘burn’ (eng)

kahípkaˈhip

‘pincers’ (eng)

kahiᵑgjékahiˈᵑɡje

‘sneeze’ (eng)

-kahin-kahin

‘for, benefactive’ (eng)

kadérakkaˈderak

‘chair’ (eng)

kadákaˈda

‘sit on eggs’ (eng)

kabáskaˈbas

‘moon’ (eng)

kabákaˈba

‘sago palm’ (eng)

jugújuˈɡu

‘banyan tree’ (eng)

jósˈjos

‘long’ (eng)

jímuˈjimu

‘crowned pigeon’ (eng)

jéroᵑgˈjeroᵑɡ

‘light’ (eng)

jéᵐbaˈjeᵐba

‘wave’ (eng)

játˈjat

‘widow’ (eng)

jarájaˈra

‘enter’ (eng)

jarájaˈra

‘canoe’ (eng)

jánaˈjana

‘bracelet’ (eng)

jamójaˈmo

‘river catfish (with two tails)’ (eng)

jaᵐbú sáwnjaˈᵐbu ˈsawn

‘dead fire’ (eng)

jaᵐbújaˈᵐbu

‘fire’ (eng)

jaᵐbájaˈᵐba

‘dog’ (eng)

jagátjaˈɡat

‘left’ (eng)

jabáŋjaˈbaŋ

‘hard’ (eng)

isjáweniˈsjawen

‘tuna’ (eng)

irjéirˈje

‘buy’ (eng)

irjáirˈja

‘kill’ (eng)

íninˈinin

‘liver’ (eng)

íⁿdupˈiⁿdup

‘banana (type)’ (eng)

imjákimˈjak

‘house’ (eng)

íbˈib

‘liver’ (eng)

gigíwaŋɡiˈɡiwaŋ

‘earring’ (eng)

-em-em

‘or’ (eng)

éjⁿdaˈejⁿda

‘father’ (eng)

ébisˈebis

‘back’ (eng)

domu-dómudomu-ˈdomu

‘vegetable (type)’ (eng)

dekut-kútidekut-ˈkuti

‘fish (type)’ (eng)

-Cawa-cawa

‘comitative, with’ (eng)

bodówboˈdow

‘fever’ (eng)

bódaˈboda

‘stupid’ (eng)

aworókawoˈrok

‘drowned’ (eng)

atwohówatwoˈhow

‘breathe’ (eng)

atpádinatˈpadin

‘chest’ (eng)

atnómaatˈnoma

‘dear, love’ (eng)

atᵑgabaráatᵑɡabaˈra

‘drunk’ (eng)

atkʷáhukatˈkʷahuk

‘lungs’ (eng)

atiríatiˈri

‘tame’ (eng)

atápaˈtap

‘string bag’ (eng)

átakˈatak

‘mud’ (eng)

asúranaˈsuran

‘pincer, tongs’ (eng)

arúŋaˈruŋ

‘slide, creep’ (eng)

aróaˈro

‘take’ (eng)

ánoˈano

‘older sister’ (eng)

ániˈani

‘older brother’ (eng)

aⁿdúaˈⁿdu

‘1SG personal pronoun, I, me’ (eng)

-an-an

‘locative, in, at, on’ (eng)

amujósamuˈjos

‘far’ (eng)

amaᵑgít-gitamaˈᵑɡit-ɡit

‘evening’ (eng)

akidjéakiˈdje

‘rest’ (eng)

ahíaˈhi

‘life’ (eng)

adók-múadok-mu

‘log’ (eng)

adókaˈdok

‘tree’ (eng)