Coenen (1953): Iha
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
adōp | aˈdop | ‘tree, medicine’; ‘pohon, obat’; ‘boom, geneesmiddel’ |
|
adōp ngein | aˈdop ŋɛin | ‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’ |
|
arè̅ga | areɡa | ‘paddle’; ‘dayong’; ‘roeispaan’ |
|
asar | asar | ‘as long as, provided’; ‘asal (vervormd maleis)’; ‘mits’ |
|
banggor | baᵑɡor | ‘fat’; ‘gemuk, tebal’; ‘dik’ |
|
bejanggè | bɛjaᵑɡe | ‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’ |
|
choon | xoːn | ‘give’; ‘beri’; ‘geven’ |
|
datrū | daˈtru | ‘knock down’; ‘tebang’; ‘omhalen’ |
|
dek | dɛk | ‘ask’; ‘tanya’; ‘vragen’ |
|
digī | diˈɡi | ‘whiteant, termite’; ‘anai-anai’; ‘witte mier’ |
|
dja | dʒa | ‘canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’ |
|
djè | dʒe | ‘bird’; ‘burung’; ‘vogel’ |
|
djèkonggwot | dʒekoᵑɡʷot | ‘feather, fur, down’; ‘bulu burung’; ‘veren, wol, dons’ |
|
djè̅mu | dʒemu | ‘crowned pigeon’; ‘mabruk, konde’; ‘kroonduif’ |
|
djè̅wi | dʒewi | ‘big (of birds)’; ‘groot (van vogels)’ |
|
djò | dʒɔ | ‘yes’; ‘ja’ |
|
dju | dʒu | ‘body’; ‘badan’; ‘lichaam’ |
|
dju | dʒu | ‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’ |
|
djūgendik | ˈdʒuɡɛndik | ‘body (of human, animal or bird)’; ‘badan’; ‘lichaam (van mens, dier of vogel)’ |
|
djūgewè | ˈdʒuɡɛwe | ‘ghost, shadow (of human, animal or bird)’; ‘bayang-bayang’; ‘schim, schaduw (v. mens, dier of vogel)’ |
|
djukah | dʒukah | ‘meat’; ‘daging, isi badan’; ‘vlees’ |
|
djukogok | dʒukoɡok | ‘children’; ‘kinderen’ |
|
djukōk | dʒuˈkok | ‘child’; ‘anak’; ‘kind’ |
|
djukonggwot | dʒukoᵑɡʷot | ‘body hair’; ‘bulu-bulu’; ‘lichaamshaar’ |
|
djūpur | ˈdʒupur | ‘vein, muscle, nerve’; ‘urat’; ‘ader, spier, zenuw’ |
|
djuwi | dʒuwi | ‘adult, big human’; ‘orang besar’; ‘volwassen(e), een grote mens’ |
|
dot | dot | ‘only’; ‘saja’; ‘slechts’ |
|
drandra | drandra | ‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’ |
|
drin | drin | ‘grow’; ‘tumbuh’; ‘groeien’ |
|
du | du | ‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’ |
|
du | du | ‘shout’; ‘panggil’; ‘roepen’ |
|
dūrik | ˈdurik | ‘together’; ‘samen’ |
|
èbwāng | ebˈwaŋ | ‘snake’; ‘ular’; ‘slang’ |
|
èter | etɛr | ‘part’; ‘bahagian’; ‘deel’ |
|
ewè | ɛwe | ‘what’; ‘wat’ |
|
ewèk | ɛwek | ‘ripe’; ‘masak, tua’; ‘rijp’ |
|
gäm | ɡam | ‘large jungle fowl’; ‘ayam hutan besar’; ‘grote boskip’ |
|
gandirtewed | ɡandirtɛwɛd | ‘live’; ‘hidup’; ‘leven’ |
|
garang | ɡaraŋ | ‘near’; ‘dekat’; ‘dichtbij’ |
|
gehë̅fhep | ɡɛhɛfhɛp | ‘warm’; ‘panas’; ‘warm’ |
|
gè̅nggawò | ɡeᵑɡawɔ | ‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’ |
|
gè̅nggèr | ɡeᵑɡer | ‘armpit, underarm’; ‘ketiak’; ‘oksel’ |
|
gewé | ɡɛwɛ́ | ‘shadow, ghost’; ‘muka, rupa’; ‘schaduw, schim’ |
|
gewèrung | ɡɛweruŋ | ‘around’; ‘keliling’; ‘rondom’ |
|
gom | ɡom | ‘always, superlative form’; ‘altijd (direct achter de verdubbelde stam van het werkwoord), superlatief vorm (direct achter de verdubbeling van het bijv. nw.)’ |
|
gòma | ɡɔma | ‘talk with, go with, walk with’; ‘spreken met, gaan met, lopen met’ |
|
gowok | ɡowok | ‘split’; ‘splijten’ |
|
grè | ɡre | ‘chest’; ‘dada’; ‘borst’ |
|
haar | haːr | ‘climb, rise, come in’; ‘klimmen, stijgen, binnenkomen’ |
|
hāgat | ˈhaɡat | ‘branch’; ‘dahan’; ‘tak’ |
|
hahān | haˈhan | ‘slowly’; ‘plan-plan’; ‘langzaam’ |
|
hālakwò | ˈhalakʷɔ | ‘ten thousand’; ‘selaksa’; ‘tienduizend’ |
|
hanad | hanad | ‘flight’; ‘lari’; ‘vluchten’ |
|
-handin | -handin | ‘coming from, descended from’; ‘dari’; ‘komend van, afstammend van’ |
|
hānggwun | ˈhaᵑɡʷun | ‘cockroach’; ‘lipas’; ‘kakkerlak’ |
|
hà̅rà-hà̅rà | ha̅ra-ha̅ra | ‘sunrise’; ‘siang-siang’; ‘zonsopgang’ |
|
hawò | hawɔ | ‘give’; ‘beri’; ‘geven’ |
|
hè | he | ‘hey!’; ‘ha!’ |
|
hegè̅ | hɛɡe | ‘back’; ‘kembali’; ‘terug’ |
|
hegè̅ | hɛɡe | ‘stay’; ‘tinggal’; ‘blijven’ |
|
hègèp | heɡep | ‘grab’; ‘pegang’; ‘aanpakken, vastpakken’ |
|
hegè̅t | hɛɡet | ‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’ |
|
heir | hɛir | ‘fish’; ‘ikan’; ‘vis’ |
|
henèk-henèk | hɛnek-hɛnek | ‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’ |
|
hep | hɛp | ‘warm’; ‘warm’ |
|
hër | hɛ̈r | ‘buy’; ‘beli’; ‘kopen’ |
|
hër | hɛ̈r | ‘more’; ‘meer’ |
|
hèrè̅gendik | hereɡɛndik | ‘everything’; ‘segala’; ‘alles’ |
|
hèrerē | herɛˈrɛ | ‘sick, hurt’; ‘sakit, bedis’; ‘ziek pijn’ |
|
hè̅rewi | herɛwi | ‘big (of things)’; ‘groot (v. dingen)’ |
|
hèri | heri | ‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’ |
|
hèri | heri | ‘work in a garden’; ‘berkebon’; ‘tuinen’ |
|
hè̅rik | herik | ‘two’; ‘dua’; ‘twee’ |
|
hewè̅ | hɛwe | ‘go back’; ‘mundur’; ‘achteruitgaan’ |
|
hiēr | hiˈɛr | ‘get up, wake up’; ‘bangun’; ‘opstaan, wakker worden’ |
|
hīnggitein | ˈhiᵑɡitɛin | ‘love, fiancée’; ‘cinta kasih, tunangan’; ‘liefde, verloofde’ |
|
hir | hir | ‘get up’; ‘bangun’; ‘opstaan’ |
|
hirtewè̅da | hirtɛweda | ‘life’; ‘kehidupan’; ‘het leven’ |
|
hòhògēp | hɔhɔˈɡɛp | ‘I don't want’; ‘tidak mau’; ‘ik wil niet’ |
|
hok | hok | ‘commit adultery’; ‘cuki’; ‘overspel bedrijven, onzedelijkheid bedrijven’ |
|
hok | hok | ‘immoralities’; ‘barang taybul’; ‘onzuiverelijke dingen, onzedelijke dingen’ |
|
hon | hon | ‘female breast’; ‘susu’; ‘vrouwenborst’ |
|
hongbò̅ | hoᵑᵐɡ͡bɔ | ‘true’; ‘benar’; ‘waar’ |
|
hongbōr | hoˈᵑᵐɡ͡bor | ‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’ |
|
honkembè̅ | honkɛᵐbe | ‘milk’; ‘air susu’; ‘melk’ |
|
honkendēb | honkɛnˈdɛb | ‘nipple’; ‘mata susu’; ‘tepel’ |
|
hörhà̅rà | horha̅ra | ‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’ |
|
hö̅rnën | ho̅rnɛ̈n | ‘under, outside’; ‘di bawah, di luar’; ‘onder, buiten’ |
|
hò̅roppo | hɔroppo | ‘next to, beside’; ‘di sebelah’; ‘naast’ |
|
hö̅rundik | ho̅rundik | ‘property, garden’; ‘kintal’; ‘erf’ |
|
hōwò | ˈhowɔ | ‘give’; ‘kassi’; ‘geven’ |
|
hò̅wōk | hɔˈwok | ‘sea’; ‘laut’; ‘zee’ |
|
hòwò̅ri | hɔwɔri | ‘small’; ‘klein’ |
|
hòwòt | hɔwɔt | ‘come’; ‘datang’; ‘komen’ |
|
hur | hur | ‘descend, reduce’; ‘turun’; ‘afdalen, dalen’ |
|
hurhar | hurhar | ‘doubt’; ‘bimbang’; ‘twijfelen’ |
|
hut | hut | ‘wall’; ‘wand’ |
|
i | i | ‘seed’; ‘biji’; ‘pit’ |
|
ibwu | ibwu | ‘back’; ‘belakang’; ‘rug’ |
|
ibwuwod | ibwuwod | ‘spine’; ‘tulang belakang’; ‘ruggegraat, wervelkolom’ |
|
ich | ix | ‘classifier for fruits’; ‘hulptelwoord voor vruchten’ |
|
īdawur | ˈidawur | ‘leech’; ‘lintah’; ‘bloedzuiger’ |
|
ihīra tap | iˈhira tap | ‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’ |
|
ihira togar | ihira toɡar | ‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’ |
|
in | in | ‘we’; ‘kami’; ‘wij’ |
|
ja | ja | ‘penis’; ‘butuh’; ‘penis’ |
|
jaat | jaːt | ‘year?’; ‘tahun’; ‘jaar?’ |
|
jakè | jake | ‘tip (of penis)’; ‘eikel (v.d. penis)’ |
|
jakèjānggè | jakeˈjaᵑɡe | ‘fold, wrap’; ‘lipat’; ‘vouwen, winden’ |
|
jakonggwōt | jakoˈᵑɡʷot | ‘pubic hair (of man)’; ‘buluk butuh’; ‘schaamhaar (v.d. man)’ |
|
jejè̅rong | jɛjeroŋ | ‘light (weight)’; ‘ringan’; ‘licht (v. gewicht)’ |
|
jèp | jep | ‘centipede’; ‘kaki seribu, lipan’; ‘duizendpoot’ |
|
jer | jɛr | ‘fence’; ‘pagar’; ‘omheining, schutting’ |
|
jönnën | jonnɛ̈n | ‘here’; ‘disini’; ‘hier’ |
|
jukat | jukat | ‘fishing net’; ‘jaring’; ‘visnet’ |
|
ka | ka | ‘content’; ‘isi’; ‘inhoud’ |
|
kaar | kaːr | ‘vagina’; ‘puki’; ‘vagina’ |
|
kaarkonggwōt | kaːrkoˈᵑɡʷot | ‘pubic hair (of woman)’; ‘bulu puki’; ‘schaamhaar (v.d. vrouw)’ |
|
kadāt | kaˈdat | ‘breathe’; ‘napas’; ‘ademen’ |
|
kadò | kadɔ | ‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’ |
|
kāga | ˈkaɡa | ‘uncle’; ‘paman’; ‘oom’ |
|
kahāwang | kaˈhawaŋ | ‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’ |
|
kahōm | kaˈhom | ‘betel palm’; ‘pinangboom, pinangpruim’ |
|
kākā | ˈkaˌka | ‘really’; ‘betul’; ‘juist, echt’ |
|
kalīfan | kaˈlifan | ‘mat’; ‘tikar’; ‘ligmat’ |
|
kamāndeng | kaˈmandɛŋ | ‘breadfruit’; ‘sukun’; ‘broodboom’ |
|
kambāch | kaˈᵐbax | ‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’ |
|
kāmbir | ˈkaᵐbir | ‘war, enemy’; ‘perang, musuh’; ‘oorlog, vijand’ |
|
kāmbirmani | ˈkaᵐbirmani | ‘enemy’; ‘vijand’ |
|
kamēn | kaˈmɛn | ‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’ |
|
kandāā | kandaː | ‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’ |
|
kandāākukub | kandaːkukub | ‘brain’; ‘otak’; ‘hersens’ |
|
kandāāpè | kandaːpe | ‘skull’; ‘schedel’ |
|
kandāātën | kandaːtɛ̈n | ‘hair on the head’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’ |
|
kandākkwò | kanˈdakkʷɔ | ‘older (than me)’; ‘ouder (dan ik)’ |
|
kandātwon | kanˈdatwon | ‘symphatize with’; ‘sayang akan’; ‘medelijden met’ |
|
kanōnwa | kaˈnonwa | ‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’ |
|
kanonwakewè | kanonwakɛwe | ‘nostril’; ‘lubang hidung’; ‘neusgat’ |
|
kapī | kaˈpi | ‘sago tree, sago’; ‘pohon sago, sago’; ‘sagoboom, sago’ |
|
kasawāri | kasaˈwari | ‘cassowary’; ‘casuaris’ |
|
katè̅gogè | kateɡoɡe | ‘great great grandfather’; ‘moyang lapis yang ketiga’; ‘over-overgrootvader’ |
|
kàwā | kaˈwa | ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’ |
|
kbāmò | kˈbamɔ | ‘son-in-law, parents-in-law (i.e. parents of the wife)’; ‘mentua’; ‘schoonzoon, schoonouders (dwz ouders van de vrouw)’ |
|
kbò̅da | kbɔda | ‘daughter-in-law, parents-in-law (i.e. parents of the husband)’; ‘menantu’; ‘schoondochter, schoonouders (dwz ouders van de man)’ |
|
ke | kɛ | ‘self’; ‘sendiri’; ‘zelf’ |
|
kè | ke | ‘cook’; ‘masak’; ‘koken’ |
|
kè | ke | ‘during’; ‘waktu’; ‘tijdens’ |
|
kè | ke | ‘seed (e g., of a fruit)’; ‘biji’; ‘pit (bv. van een vrucht)’ |
|
kehè̅n | kɛhen | ‘move’; ‘pindah’; ‘verhuizen’ |
|
keich | kɛix | ‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’ |
|
keir | kɛir | ‘bake, burn’; ‘bakar’; ‘bakken, branden, verbranden’ |
|
kè̅ka | keka | ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’ |
|
kekè̅hik | kɛkehik | ‘old woman’; ‘perempuan tua’; ‘oude vrouw’ |
|
kèkè̅ja | kekeja | ‘pregnant’; ‘bunting’; ‘zwanger’ |
|
kèkèjānggè | kekeˈjaᵑɡe | ‘pregnant’; ‘mengandung’; ‘zwanger zijn’ |
|
kekewè̅r | kɛkɛwer | ‘fold, wrap’; ‘lipat’; ‘vouwen, winden’ |
|
kembè̅ | kɛᵐbe | ‘extract, sauce, something that is highly concentrated’; ‘kua’; ‘extract, saus, iets dat sterk samen getrokken is’ |
|
kembè̅ren | kɛᵐberɛn | ‘phlegm’; ‘lendar, dahak’; ‘fluim’ |
|
kembōk | kɛˈᵐbok | ‘door’; ‘pintu’; ‘deur’ |
|
kembor | kɛᵐbor | ‘spit in the mouth’; ‘ludah’; ‘speeksel in de mond’ |
|
kemeir | kɛmɛir | ‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’ |
|
kemè̅kemèr | kɛmekɛmer | ‘infant’; ‘anak menyusu’; ‘zuigeling’ |
|
kemēng | kɛˈmɛŋ | ‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’ |
|
kemīng | kɛˈmiŋ | ‘fat (of animals subst.), large (of animals), tasty, sweet’; ‘gemuk, enak, manis, mati’; ‘vet (v. dier. subst.), dik (v. dieren), lekker, zoet’ |
|
kemīrik | kɛˈmirik | ‘death’; ‘mati’; ‘dood’ |
|
kemò̅n | kɛmɔn | ‘hear’; ‘dengar’; ‘horen’ |
|
kemūng | kɛˈmuŋ | ‘pan, wok’; ‘kwali’ |
|
ken | kɛn | ‘loaf, cake’; ‘lempeng’ |
|
kèn | ken | ‘see’; ‘melihat’; ‘zien’ |
|
këndè̅ | kɛ̈nde | ‘know, think’; ‘tau, ingat’; ‘weten, denken’ |
|
kendeb | kɛndɛb | ‘eye’; ‘mata’; ‘oog’ |
|
kené̅wi | kɛnɛ́̅wi | ‘see’; ‘melihat’; ‘zien’ |
|
kengbāām | kɛᵑᵐɡ͡baːm | ‘grass, weed’; ‘rumput’; ‘gras, onkruid’ |
|
kèrakèra | kerakera | ‘prohibition sign’; ‘sasi orang’; ‘verbodsteken’ |
|
kèrī | keˈri | ‘up to, arrive at’; ‘sampai’; ‘totaan, aankomen’ |
|
kè̅ri | keri | ‘smoke’; ‘isap’; ‘roken’ |
|
ket | kɛt | ‘marsupial’; ‘kuskus’; ‘buideldier’ |
|
kètiwò | ketiwɔ | ‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’ |
|
kevè̅k | kɛvek | ‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’ |
|
kewà̅ | kɛwa̅ | ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’ |
|
kewé̅ | kɛwɛ́̅ | ‘hole’; ‘lubang’; ‘gat’ |
|
kewè̅r | kɛwer | ‘just now, recently’; ‘tadi’; ‘zoeven, laatst’ |
|
kè̅wor | kewor | ‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’ |
|
kich | kix | ‘classifier for everything to do with the house’; ‘hulptelwoord voor alles wat met huis samenhangt’ |
|
kikīha | kiˈkiha | ‘star’; ‘bintang’; ‘ster’ |
|
kikīhep | kiˈkihɛp | ‘firefly’; ‘kelip-kelip’; ‘vuurvlieg’ |
|
kikīwun | kiˈkiwun | ‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’ |
|
kimbi | kiᵐbi | ‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’ |
|
kimbijanggè | kiᵐbijaᵑɡe | ‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’ |
|
kimī | kiˈmi | ‘kill’; ‘bunuh’; ‘doden’ |
|
kimia | kimia | ‘death, ghost ?’; ‘dood, schim ?’ |
|
kimīna | kiˈmina | ‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’ |
|
kjam | kjam | ‘slave, small child’; ‘hamba, budak’; ‘slaaf, klein kind’ |
|
kò | kɔ | ‘you’; ‘engkau’; ‘jij, gij’ |
|
kòbihin | kɔbihin | ‘posterior’; ‘pantat’; ‘achterste’ |
|
koch | kox | ‘snake (big, eats chickens)’; ‘ular yang makan ayam’; ‘slang (groot soort dat kippen eet)’ |
|
kò̅dat | kɔdat | ‘condition of the heart, unspoken opinion’; ‘pikiran dalam hati’; ‘gesteldheid van het hart, onuitgesproken mening’ |
|
kòdatkòtēttèr | kɔdatkɔˈtɛtter | ‘bad, evil’; ‘hati tidak baik’; ‘slecht, boosaardig’ |
|
ködnimjēt | kodnimˈjɛt | ‘scared’; ‘takut’; ‘bang’ |
|
kohèhè̅r | koheher | ‘young (of male), youngman (not married)’; ‘mudah, bujan’; ‘jong, jongeman (zeker niet getrouwd) (jong van mens en dier)’ |
|
kòhòhegegēp | kɔhɔhɛɡɛˈɡɛp | ‘lazy, tired’; ‘pemalas, lelah’; ‘lui, moe’ |
|
kòhòk | kɔhɔk | ‘adultery, unchastity’; ‘cuki, membuat cabu’; ‘overspelheid, onkuisheid’ |
|
kōjetanggè | ˈkojɛtaᵑɡe | ‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’ |
|
kòkenōmbe | kɔkɛˈnoᵐbɛ | ‘later’; ‘nanti’; ‘straks’ |
|
komboōm | koᵐboːm | ‘cold, wind’; ‘dingin, angin’; ‘koud, wind’ |
|
kombōr | koˈᵐbor | ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’ |
|
komò̅ | komɔ | ‘taro’; ‘keladi’; ‘kladdi, tales’ |
|
kòmö̅n | kɔmo̅n | ‘hear’; ‘dengar’; ‘horen’ |
|
kondōn | konˈdon | ‘really’; ‘betul’; ‘juist, echt’ |
|
kōndon | ˈkondon | ‘snot’; ‘ingus’; ‘snot’ |
|
konggwōt | koˈᵑɡʷot | ‘hair’; ‘bulu-bulu’; ‘haar’ |
|
kònò̅ | kɔnɔ | ‘see’; ‘melihat’; ‘zien’ |
|
konom | konom | ‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’ |
|
kònōmbe | kɔˈnoᵐbɛ | ‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’ |
|
konomkohò̅ma | konomkohɔma | ‘stupid’; ‘bisu, kelu’; ‘stom’ |
|
kookw | koːkʷ | ‘leg’; ‘kaki’; ‘been’ |
|
kookwkrigen | koːkʷkriɡɛn | ‘little toe’; ‘kelingking kaki’; ‘kleine teen’ |
|
kookwmān | koːkʷˈman | ‘footprint’; ‘bekas kaki’; ‘voetspoor’ |
|
kookwnbūn | koːkʷnˈbun | ‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’ |
|
kookwpat bingbengga | koːkʷpat biᵑᵐɡ͡bɛᵑɡa | ‘heel’; ‘tumit’; ‘hiel’ |
|
kookwper | koːkʷpɛr | ‘ankle’; ‘buku kaki’; ‘enkel’ |
|
kookwtombon | koːkʷtoᵐbon | ‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’ |
|
kookwtuwer | koːkʷtuwɛr | ‘toe’; ‘jari kaki’; ‘teen’ |
|
kookwtuwer uwed | koːkʷtuwɛr uwɛd | ‘big toe’; ‘ibu jari kaki’; ‘grote teen’ |
|
kookw-wun | koːkʷ-wun | ‘calf, muscle in thighbone’; ‘betis’; ‘kuit, spierbundel in het dijbeen’ |
|
kookw-wun togar | koːkʷ-wun toɡar | ‘shin bone, thigh bone’; ‘tulang betis’; ‘scheenbeen, dijbeen’ |
|
kò̅pat | kɔpat | ‘small jungle fowl’; ‘ayam hutan kecil’; ‘kleine boskip’ |
|
kò̅ret | kɔrɛt | ‘eat’; ‘makan’; ‘eten’ |
|
kò̅ret | kɔrɛt | ‘food’; ‘makanan’; ‘het eten’ |
|
kò̅ròp | kɔrɔp | ‘cousin, second cousin’; ‘anak saudara’; ‘neef, nicht, achterneef, - nicht’ |
|
kot | kot | ‘faeces’; ‘tahi’; ‘uitwerpselen’ |
|
kòtè̅ttèr | kɔtetter | ‘rotten’; ‘busuk’; ‘rot’ |
|
kòtēttèr | kɔˈtɛtter | ‘bad, inferior’; ‘tidak baik’; ‘slecht, minderwaardig’ |
|
kotgēngger | kotˈɡɛᵑɡɛr | ‘armpit sweat’; ‘okselzweet’ |
|
kò̅tjèri | kɔtʃeri | ‘broken’; ‘rusak’; ‘kapot’ |
|
kòtjēttjè | kɔˈtʃɛttʃe | ‘bad, inferior’; ‘tidak baik’; ‘slecht, minderwaardig’ |
|
kōtkavrö | ˈkotkavro | ‘with pleasure’; ‘suka’; ‘graag’ |
|
kotkember | kotkɛᵐbɛr | ‘spit’; ‘ludah’; ‘speeksel’ |
|
kotkenè̅wa | kotkɛnewa | ‘tear’; ‘air mata’; ‘tranen (in het oog)’ |
|
kotkewé | kotkɛwɛ́ | ‘arse’; ‘lubang pantat’; ‘aars’ |
|
kotmbongma | kotᵐboŋma | ‘side and abdominal area from chest to groin’; ‘lambung, pinggang’; ‘zijde en buikgedeelte van borst tot lies’ |
|
kotmura | kotmura | ‘toilet’; ‘kakus’; ‘w.c.’ |
|
kotnamè̅ | kotname | ‘shy’; ‘malu’; ‘verlegen’ |
|
kotndor | kotndor | ‘arse’; ‘lubang pantat’; ‘aars’ |
|
kōtnembur | ˈkotnɛᵐbur | ‘strong’; ‘kuat’; ‘sterk’ |
|
kotngrākngrak | kotŋˈrakŋrak | ‘skinny’; ‘kurus’; ‘mager’ |
|
kotngrè̅ | kotŋre | ‘chest’; ‘dada’; ‘borst’ |
|
kotnongbadia | kotnoᵑᵐɡ͡badia | ‘animal’; ‘binatang’; ‘dier’ |
|
kotnumbūni | kotnuˈᵐbuni | ‘old (of man and animal), old man’; ‘orang tua’; ‘oud (van mens en dier), oude man’ |
|
kotpagwor | kotpaɡʷor | ‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’ |
|
kotpè̅ri | kotperi | ‘stomach’; ‘perut’; ‘buik’ |
|
kotpè̅ri mbò̅kwò | kotperi ᵐbɔkʷɔ | ‘wood ant’; ‘bosmier’ |
|
kotpè̅ri tarē | kotperi taˈrɛ | ‘intestines’; ‘tali perut’; ‘darmen’ |
|
kotpè̅riwingget | kotperiwiᵑɡɛt | ‘pregnant’; ‘bunting’; ‘zwanger’ |
|
kotwawāri | kotwaˈwari | ‘thief’; ‘tukang pencuri’; ‘dief’ |
|
kòwāri | kɔˈwari | ‘fishing net’; ‘kantung’; ‘draagnet’ |
|
kowè̅wu | kowewu | ‘nephew, son of my sister’; ‘anak saudara’; ‘neef, zoon van m'n zuster’ |
|
kowè̅wu tombor | kowewu toᵐbor | ‘niece, daughter of sister’; ‘nicht, dochter van zus’ |
|
kowè̅wugiet | kowewuɡiɛt | ‘descent or descendants of the mother’; ‘asal dari mama’; ‘afstamming of afstammelingen v.d. moeder’ |
|
kowiè̅ta | kowieta | ‘rat, mouse’; ‘tikus’; ‘rat, muis’ |
|
kra | kra | ‘water’; ‘air’; ‘water’ |
|
krabo | krabo | ‘side (of the body)’; ‘lende (di pinggir badan)’; ‘zijde (v.h. lichaam)’ |
|
kri | kri | ‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’ |
|
krigen | kriɡɛn | ‘smallest’; ‘kleinste’ |
|
kudūruk | kuˈduruk | ‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’ |
|
kuruk | kuruk | ‘cut (of people)’; ‘potong’; ‘afslaan (bij mensen)’ |
|
kwaan | kʷaːn | ‘flat’; ‘rata’; ‘plat’ |
|
kwàkwaandūra | kʷakʷaːnˈdura | ‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’ |
|
kwàrà̅ | kʷara̅ | ‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’ |
|
kwè | kʷe | ‘classifier for inanimate things’; ‘hulptelwoord voor levenlose dingen’ |
|
kwën | kʷɛ̈n | ‘give’; ‘kasih’; ‘geven’ |
|
kwèrīriwi | kʷeˈririwi | ‘bathe’; ‘mandi’; ‘baden’ |
|
kwindè̅ | kʷinde | ‘(to be a) woman’; ‘bini’; ‘vrouw (zijn)’ |
|
kwò | kʷɔ | ‘good’; ‘baik’; ‘goed’ |
|
kwò | kʷɔ | ‘one’; ‘satu’; ‘een’ |
|
kwònòmi | kʷɔnɔmi | ‘man, husband’; ‘laki-laki’; ‘man, echtgenoot’ |
|
mādek | ˈmadɛk | ‘uncooked’; ‘mentah’; ‘ongaar’ |
|
mahai | mahai | ‘tabacco’; ‘tembako’; ‘tabak’ |
|
mak | mak | ‘message’; ‘kabar’; ‘bericht’ |
|
mak | mak | ‘voice, language’; ‘suara, bahasa’; ‘stem, taal’ |
|
makbombò̅hop | makboᵐbɔhop | ‘stupid’; ‘bisu, kelu’; ‘stom’ |
|
makprēd | makˈprɛd | ‘talk, speak’; ‘berkata, omong’; ‘praten, spreken’ |
|
manggamgāntarè | maᵑɡamˈɡantare | ‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’ |
|
mātmadek | ˈmatmadɛk | ‘uncooked’; ‘mentah’; ‘ongaar’ |
|
mātmat | ˈmatmat | ‘green, uncooked’; ‘hijau, mentah’; ‘groen, ongaar’ |
|
mbadīa | ᵐbaˈdia | ‘what’; ‘apa’; ‘wat’ |
|
mbāījer | ˈᵐbaˌijɛr | ‘flying dog’; ‘kaluang’; ‘vliegende hond’ |
|
mbak | ᵐbak | ‘slaughter’; ‘potong’; ‘afslaan (v. levende dingen)’ |
|
mbanggor | ᵐbaᵑɡor | ‘big (of things)’; ‘tebal’; ‘dik (v. zaken)’ |
|
mbansak | ᵐbansak | ‘villain’; ‘bangsak’; ‘schurk’ |
|
mbè̅dawur | ᵐbedawur | ‘fly’; ‘lalat’; ‘vlieg’ |
|
mbè̅kmbèk | ᵐbekᵐbek | ‘frog’; ‘kodok’; ‘kikvors’ |
|
mbëm | ᵐbɛ̈m | ‘little thorn’; ‘duri kecil’; ‘kleine doorn’ |
|
mbeng | ᵐbɛŋ | ‘shoulder’; ‘bahu’; ‘schouder’ |
|
mberōga | ᵐbɛˈroɡa | ‘large jungle fowl’; ‘ayam hutan besar’; ‘grote boskip’ |
|
mbè̅tun | ᵐbetun | ‘spear (of iron)’; ‘tombak’; ‘speer (v. ijzer)’ |
|
mbi | ᵐbi | ‘we’; ‘kita’; ‘wij’ |
|
mbīar | ˈᵐbiar | ‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’ |
|
mbīè | ˈᵐbie | ‘heavy’; ‘hebat’; ‘hevig’ |
|
mbò | ᵐbɔ | ‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’ |
|
mbò̅kwò | ᵐbɔkʷɔ | ‘bloated’; ‘kembung’; ‘opgezet, opgeblazen’ |
|
mbom | ᵐbom | ‘throw’; ‘buang’; ‘gooien’ |
|
mbook | ᵐboːk | ‘grow’; ‘tumbuh’; ‘groeien’ |
|
mboran | ᵐboran | ‘testicle’; ‘buah pelir’; ‘testikel’ |
|
mbrong | ᵐbroŋ | ‘jump’; ‘melompat’; ‘springen’ |
|
mbrun | ᵐbrun | ‘noise’; ‘ribut’; ‘lawaai’ |
|
mbrūtmbrut | ᵐˈbrutᵐbrut | ‘dry’; ‘kering’; ‘droog’ |
|
mbung | ᵐbuŋ | ‘young’; ‘jong’ |
|
mè | me | ‘hard’; ‘keras’; ‘hard’ |
|
mè | me | ‘that or that’; ‘jau sekali’; ‘dat of die’ |
|
mè̅hek | mehɛk | ‘neck’; ‘leher’; ‘hals’ |
|
mehè̅n | mɛhen | ‘sit’; ‘duduk’; ‘zitten’ |
|
mën | mɛ̈n | ‘louse, flea’; ‘kutu’; ‘luis, vlo’ |
|
mēnda | ˈmɛnda | ‘child (generic)’; ‘anak’; ‘kind (in 't alg.)’ |
|
mēnda namè̅her | ˈmɛnda namehɛr | ‘son’; ‘anak’; ‘zoon’ |
|
menda pekpè̅dè | mɛnda pɛkpede | ‘foster child’; ‘anak piara’; ‘pleegkind’ |
|
menda tāmbahar | mɛnda ˈtaᵐbahar | ‘daughter’; ‘dochter’ |
|
mëndīer | mɛ̈nˈdiɛr | ‘in front’; ‘dimuka’; ‘voor’ |
|
mendūk | mɛnˈduk | ‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’ |
|
menduktën | mɛnduktɛ̈n | ‘beard’; ‘kumis’; ‘baard’ |
|
menīng | mɛˈniŋ | ‘bright’; ‘terang’; ‘helder, licht’ |
|
më̅nnën | mɛnnɛ̈n | ‘there’; ‘disana’; ‘daar’ |
|
merè̅ | mɛre | ‘inside’; ‘di dalam’; ‘binnenin’ |
|
mè̅rè | mere | ‘sing’; ‘nyanyi’; ‘zingen’ |
|
merè̅k | mɛrek | ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’ |
|
merōkpekpāān | mɛˈrokpɛkpaːn | ‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’ |
|
mi | mi | ‘he’; ‘dia’; ‘hij’ |
|
mihin | mihin | ‘mouth (outside)’; ‘mulut’; ‘mond (uitw.)’ |
|
mihinmerè | mihinmɛre | ‘mouth (inside)’; ‘dalam mulut’; ‘mond (inw.)’ |
|
mihinngein | mihinŋɛin | ‘lip’; ‘bibir’; ‘lip’ |
|
mihintap | mihintap | ‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’ |
|
mò | mɔ | ‘that’; ‘di situ’; ‘dat (ginds, niet zo ver)’ |
|
mò̅dò | mɔdɔ | ‘but’; ‘maar’ |
|
mò̅kwò | mɔkʷɔ | ‘finished’; ‘sudah’; ‘afgelopen, voorbij’ |
|
mö̅ndot | mo̅ndot | ‘only’; ‘saja’; ‘slechts’ |
|
mö̅nnën | mo̅nnɛ̈n | ‘there’; ‘di situ’; ‘ginds’ |
|
möntewè̅ | montɛwe | ‘there’; ‘ginds’ |
|
mò̅pò | mɔpɔ | ‘enough’; ‘cukup’; ‘genoeg’ |
|
mòtè̅ | mɔte | ‘finished’; ‘sudah’; ‘afgelopen, voorbij’ |
|
mu | mu | ‘wait’; ‘tunggu’; ‘wachten’ |
|
mur | mur | ‘classifier for things of wood such as canoes, trees, branches, paddles, etc.’; ‘hulptelwoord voor dingen van hout als prauw, boom, tak, dajong, etc.’ |
|
mūrhörhāràmò | ˈmurhorˌharamɔ | ‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’ |
|
-na | -na | ‘to’; ‘ke’; ‘naar’ |
|
naan | naːn | ‘older sister’; ‘kakak perempuan’; ‘oudere zus’ |
|
naan | naːn | ‘sister-in-law (wife of my older brother)’; ‘ipar’; ‘schoonzus, vrouw van m'n oudere broer’ |
|
naandër | naːndɛ̈r | ‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’ |
|
-naangāk | -naːˈŋak | ‘from, coming from’; ‘datang dari’; ‘van, komend van’ |
|
nāga | ˈnaɡa | ‘younger brother (my)’; ‘adik’; ‘jongere broer (mijn)’ |
|
nāga nemè̅r | ˈnaɡa nɛmer | ‘younger brother’; ‘adik laki-laki’; ‘jongere broer (getrouwd of niet)’ |
|
naga tombōr | naɡa toˈᵐbor | ‘younger sister’; ‘adik perempuan’; ‘jongere zuster (getrouwd of niet)’ |
|
nagātor | naˈɡator | ‘younger sister (my)’; ‘adik perempuan’; ‘jongere zus (mijn)’ |
|
naggāk | naɡˈɡak | ‘quick’; ‘lekas’; ‘vlug’ |
|
nàhè̅ | nahe | ‘soon’; ‘nanti’; ‘straks’ |
|
namada | namada | ‘child (my)’; ‘anak sunggu’; ‘kind (mijn)’ |
|
namat | namat | ‘cry’; ‘menangis’; ‘huilen’ |
|
-nambā | -naˈᵐba | ‘not’; ‘tidak’; ‘niet’ |
|
namè̅ | name | ‘river, rich fishing place near meti’; ‘kali’; ‘rivier, rijke visplaats bij meti’ |
|
namè̅har | namehar | ‘manly’; ‘geschlacht’; ‘mannelijk’ |
|
nānā | ˈnaˌna | ‘evening’; ‘malam-malam’; ‘avond’ |
|
-nanggo | -naᵑɡo | ‘like’; ‘seperti’; ‘zoals’ |
|
narok | narok | ‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’ |
|
nbung | nbuŋ | ‘white’; ‘putih’; ‘wit’ |
|
ndabondè | ndabonde | ‘great grandfather’; ‘nenek moyang lapis yang kedua’; ‘overgrootvader’ |
|
ndana | ndana | ‘sago cake’; ‘sago lempeng’ |
|
ndjò | ndʒɔ | ‘want’; ‘hendak, mau’; ‘willen’ |
|
ndjuut | ndʒuːt | ‘doorway’; ‘lubang pintu’; ‘deuropening’ |
|
ndondīagòma | ndonˈdiaɡɔma | ‘whom’; ‘naar wie’ |
|
ndor | ndor | ‘hole’; ‘lubang’; ‘gat’ |
|
ndòwehet | ndɔwɛhɛt | ‘bring’; ‘antar’; ‘brengen’ |
|
ndur | ndur | ‘pig’; ‘babi’; ‘varken’ |
|
ndur nè̅mihandīn | ndur nemihanˈdin | ‘mountain pig’; ‘babi gunung’; ‘bosvarken’ |
|
ndur pekpè̅dè | ndur pɛkpede | ‘breeding pig’; ‘babi piara’; ‘fokvarken’ |
|
ndur pūagandīn | ndur ˈpuaɡanˌdin | ‘pig of the woods’; ‘bosvarken’ |
|
nè | ne | ‘name’; ‘nama’; ‘naam’ |
|
negbeharīawà | nɛɡbɛhaˈriawa | ‘what’; ‘apakah’; ‘wat’ |
|
nemà̅ | nɛma̅ | ‘sun, star’; ‘matahari, bintang’; ‘zon, ster’ |
|
nèmat | nemat | ‘cry’; ‘menangis’; ‘huilen’ |
|
nemè̅r | nɛmer | ‘young man (married)’; ‘jonge man (reeds getrouwd)’ |
|
nèmī | neˈmi | ‘hill, mountain nearby’; ‘bukit, gunung’; ‘heuvel, berg dichtbij’ |
|
nemur | nɛmur | ‘stink’; ‘berbau’; ‘stinken’ |
|
nemūrnemur | nɛˈmurnɛmur | ‘rotten’; ‘busuk’; ‘rot’ |
|
nèn | nen | ‘brother-in-law (husband of my sister)’; ‘ipar, duai’; ‘zwager (de man v. mijn zuster)’ |
|
nèn | nen | ‘older brother (my brother)’; ‘kakak laki-laki’; ‘ouder broer (mijn broer)’ |
|
në̅̅n | nɛ̅n | ‘at, on the spot’; ‘di’; ‘te, ter plaatse’ |
|
nenà̅hà | nɛna̅ha | ‘evening, blind’; ‘malam, buta’; ‘avond, blind’ |
|
neng | nɛŋ | ‘stairs’; ‘tangga’; ‘trap’ |
|
nengbēngdjagè | nɛˈᵑᵐɡ͡bɛŋdʒaɡe | ‘what’; ‘apakah’; ‘wat’ |
|
nënggāk | nɛ̈ˈᵑɡak | ‘quickly, right away’; ‘lekas, segera’; ‘vlug, dadelijk’ |
|
nēnpòne | ˈnɛnpɔnɛ | ‘everything’; ‘segala’; ‘alles’ |
|
nènuk | nenuk | ‘think’; ‘pikir’; ‘denken’ |
|
nérit | nɛ́rit | ‘stranger, friend’; ‘orang asing, teman’; ‘vreemdeling, vriend’ |
|
ngambur | ŋaᵐbur | ‘kunai grass’; ‘alang-alang’ |
|
ngarra | ŋarra | ‘four’; ‘empat’; ‘vier’ |
|
ngein | ŋɛin | ‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’ |
|
ngorōk | ŋoˈrok | ‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’ |
|
ngrak | ŋrak | ‘skinny’; ‘kurus’; ‘mager’ |
|
ngwärpor | ŋʷarpor | ‘palm leaf, palm leaf rib’; ‘gaba-gaba’ |
|
nia | nia | ‘father’; ‘bapa’; ‘vader’ |
|
nīa | ˈnia | ‘uncle’; ‘paman’; ‘oom’ |
|
nīakandākkwò | ˈniakanˌdakkʷɔ | ‘uncle, older brother of father’; ‘paman, kakak bapa’; ‘oom, oudere broer van vader’ |
|
nìmbijep | nìᵐbijɛp | ‘aunt’; ‘mamak, bibi’; ‘tante’ |
|
nìnbīdnìnbid | nìnˈbidnìnbid | ‘late afternoon’; ‘sore’; ‘namiddag’ |
|
nò̅hà | nɔha | ‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’ |
|
nóng | nóŋ | ‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’ |
|
nongbò̅ | noᵑᵐɡ͡bɔ | ‘banana’; ‘pisang’; ‘banaan’ |
|
nōngbur | ˈnoᵑᵐɡ͡bur | ‘sour’; ‘asam’; ‘zuur’ |
|
nò̅nok | nɔnok | ‘no’; ‘tidak, bukan’; ‘nee’ |
|
nook | noːk | ‘fold’; ‘lipat’; ‘vouwen’ |
|
noor | noːr | ‘coconut’; ‘klapper’; ‘kokosnoot’ |
|
noow | noːw | ‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’ |
|
noow hombi | noːw hoᵐbi | ‘aunt, younger sister of a parent’; ‘mamak’; ‘tante, jongere zus van een v.d. ouders’ |
|
noow kandakkwò | noːw kandakkʷɔ | ‘aunt, older sister of parent’; ‘mamak, bibi’; ‘tante, oudere zus v. een v.d. ouders’ |
|
nòwehet koret | nɔwɛhɛt korɛt | ‘eat’; ‘makan’; ‘eten’ |
|
nòwehet kra | nɔwɛhɛt kra | ‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’ |
|
ntoga | ntoɡa | ‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’ |
|
numbuni | nuᵐbuni | ‘old’; ‘tua’; ‘oud’ |
|
nungnunggom | nuŋnuᵑɡom | ‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’ |
|
on | on | ‘I’; ‘saya, aku’; ‘ik’ |
|
pagā pän | paˈɡa pan | ‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’ |
|
pāgwor | ˈpaɡʷor | ‘something to hit (e.g. bamboo straw)’; ‘iets om te slaan (bv. bambu rietje)’ |
|
pāhà | ˈpaha | ‘rice’; ‘beras’; ‘rijst’ |
|
pän | pan | ‘classifier for flat things such as knives, spears, machetes, plates, etc.’; ‘hulptelwoord voor platte dingen als mes, speer, parang, bord, etc.’ |
|
pandò̅ki | pandɔki | ‘nipa palm, cigarette paper’; ‘nipah, sigaretten papier’ |
|
pandorèpän | pandorepan | ‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’ |
|
pānën | ˈpanɛ̈n | ‘above’; ‘diatas’; ‘boven’ |
|
panōmi | paˈnomi | ‘husband’; ‘laki-laki’; ‘echtgenoot’ |
|
papāpu | paˈpapu | ‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘vlinder’ |
|
pat | pat | ‘earth, ground’; ‘tanah’; ‘aarde, grond’ |
|
pè | pe | ‘low, short, shallow’; ‘rendah, pendek, dangkar’; ‘laag, kort, ondiep’ |
|
pè̅hat | pehat | ‘for’; ‘untuk, bagi’; ‘voor’ |
|
pei | pɛi | ‘nail’; ‘kuku’; ‘nagel’ |
|
pekpè̅dè | pɛkpede | ‘breed, raise’; ‘piara’; ‘fokken, opvoeden’ |
|
pën | pɛ̈n | ‘unripe’; ‘mentah, mudah’; ‘onrijp’ |
|
penè̅ga | pɛneɡa | ‘younger brother, younger brother of third person’; ‘jongere broer, de jongere broer van een ander’ |
|
penè̅gator | pɛneɡator | ‘younger sister (of 3rd person)’; ‘jongere zus (van een ander)’ |
|
penè̅ni | pɛneni | ‘older brother (of 3rd person)’; ‘oudere broer (van een ander)’ |
|
penè̅ntor | pɛnentor | ‘older sister (of 3rd person)’; ‘oudere zus (van een ander)’ |
|
pengāla | pɛˈŋala | ‘cassava’; ‘ubi kayu’ |
|
penggè̅ | pɛᵑɡe | ‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’ |
|
pengpēnggi | pɛŋˈpɛᵑɡi | ‘just now, now’; ‘tadi, sekarang’; ‘zojuist, nu’ |
|
pepè̅huk | pɛpehuk | ‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’ |
|
per | pɛr | ‘ear’; ‘oor’ |
|
perè̅ka | pɛreka | ‘long’; ‘lang’ |
|
pè̅ri | peri | ‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’ |
|
pè̅rik | perik | ‘follow’; ‘ikut, turut’; ‘volgen’ |
|
perīn | pɛˈrin | ‘travel’; ‘belajar’; ‘reizen’ |
|
-pè̅wè | -pewe | ‘plural suffix’ |
|
piè̅ | pie | ‘far’; ‘jau’; ‘ver’ |
|
piè̅mbot | pieᵐbot | ‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’ |
|
pīēngin | ˈpiˌɛŋin | ‘plate’; ‘piring’; ‘bord’ |
|
pihēmba | piˈhɛᵐba | ‘spear (with bamboo head)’; ‘tumbak dari bulu bambu’; ‘speer (met bambu punt)’ |
|
pijà̅wa | pija̅wa | ‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’ |
|
pīriwi | ˈpiriwi | ‘bathe’; ‘mandi’; ‘baden’ |
|
pò̅hi | pɔhi | ‘good’; ‘baik’; ‘goed’ |
|
pòhōn | pɔˈhon | ‘forbidden’; ‘pemali’; ‘verboden’ |
|
pò̅hu | pɔhu | ‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’ |
|
póntōmoda | pónˈtomoda | ‘kangaroo’; ‘boskangeroe’ |
|
poogi | poːɡi | ‘breadfruit’; ‘sukun’; ‘broodboom’ |
|
poon | poːn | ‘ashes’; ‘abu’; ‘asse’ |
|
pot | pot | ‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’ |
|
potpōt | potˈpot | ‘machete’; ‘parang’ |
|
prë kwën | prɛ̈ kʷɛ̈n | ‘say to, report (to me, others)’; ‘zeggen aan, berichten (aan mij, anderen)’ |
|
prëd | prɛ̈d | ‘talk, chatter’; ‘omong’; ‘praten, vertellen, kletsen’ |
|
prëd choon | prɛ̈d xoːn | ‘say to’; ‘kasitahu’; ‘zeggen aan, vertellen aan’ |
|
pri | pri | ‘break’; ‘petjah’; ‘breken’ |
|
prò- | prɔ- | ‘more’; ‘lagi’; ‘meer’ |
|
próde | pródɛ | ‘prohibition sign’; ‘sasi orang’; ‘verbodsteken’ |
|
prok | prok | ‘stab, poke’; ‘tikam’; ‘steken’ |
|
prutpwè | prutpwe | ‘fly’; ‘terbang’; ‘vliegen’ |
|
pūak | ˈpuak | ‘forest’; ‘hutan’; ‘bos’ |
|
pūhèr | ˈpuher | ‘bow’; ‘busur’; ‘boog’ |
|
pūhóng | ˈpuhóŋ | ‘warm (of things)’; ‘panas (dari barang)’; ‘warm (van voorwerpen)’ |
|
pur | pur | ‘root’; ‘akar’; ‘wortel’ |
|
pusar | pusar | ‘belly button’; ‘pusat’; ‘navel’ |
|
pwë̅rnegi | pwɛrnɛɡi | ‘forget’; ‘lupa’; ‘vergeten’ |
|
rà | ra | ‘slippery’; ‘licin’; ‘glad, glibberig’ |
|
ráhà̅ | ráha̅ | ‘take’; ‘angkat’; ‘oppakken, aanpakken’ |
|
rātiwò | ˈratiwɔ | ‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’ |
|
rèdrè̅da | redreda | ‘early afternoon’; ‘pagi-pagi’; ‘voormiddag’ |
|
rīngge | ˈriᵑɡɛ | ‘on top of, outside’; ‘di atas, di luar’; ‘boven(op), buiten’ |
|
rīnggenën | ˈriᵑɡɛnɛ̈n | ‘above’; ‘di atas’; ‘boven’ |
|
ripiwò | ripiwɔ | ‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’ |
|
roch | rox | ‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’ |
|
rò̅gendik | rɔɡɛndik | ‘all (together)’; ‘semua’; ‘allen (samen)’ |
|
ròhòwōt | rɔhɔˈwot | ‘carry, ask’; ‘bawah, minta’; ‘dragen, vragen’ |
|
rom | rom | ‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’ |
|
rōnget | ˈroŋɛt | ‘immediately, momentarily’; ‘sebentar’; ‘eventjes, direct, even’ |
|
rò̅wehet | rɔwɛhɛt | ‘carry’; ‘bawa’; ‘dragen’ |
|
rūkmò | ˈrukmɔ | ‘she’; ‘mereka’; ‘zij’ |
|
sāppi | ˈsappi | ‘k.o. grass’; ‘rumput kuda’; ‘gras (soort)’ |
|
siāngga | siˈaᵑɡa | ‘yellow bird of paradise’; ‘burung dewata kuning’; ‘gele paradijsvogel’ |
|
siè̅ | sie | ‘sweet potato’; ‘zoete aardappel’ |
|
siè̅k | siek | ‘work, make, do’; ‘membuat kerja’; ‘werken, maken, doen’ |
|
soāān | soaːn | ‘vapor, moisture’; ‘kamu-kamu’; ‘damp’ |
|
tà̅dà | ta̅da | ‘grandmother, grandfather’; ‘nenek, tetek’; ‘grootmoeder, grootvader’ |
|
tádámī | tádáˈmi | ‘bird’; ‘burung’; ‘vogel’ |
|
tāmbahar | ˈtaᵐbahar | ‘female (sex)’; ‘vrouwelijk (geslacht)’ |
|
tambë̅n | taᵐbɛn | ‘big thorn’; ‘duri besar’; ‘grote doorn’ |
|
tan | tan | ‘arm, hand’; ‘lengan, tangan’; ‘arm, hand’ |
|
tan krigen | tan kriɡɛn | ‘little finger’; ‘kelingkin tangan’; ‘pink’ |
|
tan nbun | tan nbun | ‘upper arm’; ‘batang lengan’; ‘bovenarm’ |
|
tan tómbon | tan tóᵐbon | ‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’ |
|
tan tūwer | tan ˈtuwɛr | ‘finger’; ‘jari tangan’; ‘vinger’ |
|
tan tūwer wed | tan ˈtuwɛr wɛd | ‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’ |
|
tap | tap | ‘beam, style, handle’; ‘tiang, tangkai’; ‘balk, stijl, steel’ |
|
tap | tap | ‘thorn’; ‘duri’; ‘doorn’ |
|
tarè̅ | tare | ‘rope’; ‘tala’; ‘touw’ |
|
tatāwè | taˈtawe | ‘why’; ‘kenapa’; ‘waarom’ |
|
tawē | taˈwɛ | ‘what’; ‘apa’; ‘wat’ |
|
tawèdanggè | tawedaᵑɡe | ‘stay’; ‘tinggal’; ‘blijven’ |
|
tawèma | tawema | ‘why’; ‘kenapa’; ‘waarom’ |
|
tē | ˈtɛ | ‘place, put down’; ‘taruh’; ‘plaatsen, neerzetten’ |
|
tèbè̅ | tebe | ‘soon’; ‘nanti’; ‘straks’ |
|
tek | tɛk | ‘move up’; ‘sorong’; ‘opschuiven’ |
|
temè̅ | tɛme | ‘play’; ‘main’; ‘spelen’ |
|
tēmpang | ˈtɛmpaŋ | ‘lame’; ‘timpang’; ‘honkelpoot, kreupel’ |
|
ten | tɛn | ‘cook’; ‘masak’; ‘koken’ |
|
tën | tɛ̈n | ‘leaves’; ‘daun’; ‘bladeren’ |
|
tenèda | tɛneda | ‘well-done’; ‘masak’; ‘gaar’ |
|
tenēp | tɛˈnɛp | ‘some’; ‘beberapa’; ‘sommige’ |
|
tenggè̅r | tɛᵑɡer | ‘heavy’; ‘berat’; ‘zwaar’ |
|
tèri | teri | ‘three’; ‘tiga’; ‘drie’ |
|
-tet | -tɛt | ‘derived from, originating from’; ‘afkomstig van’ |
|
tewèda | tɛweda | ‘there are, be’; ‘ada’; ‘er zijn, zijn’ |
|
tewö̅nna | tɛwo̅nna | ‘where’; ‘kemana’; ‘naar waar’ |
|
tewö̅nnën | tɛwo̅nnɛ̈n | ‘where’; ‘dimana’; ‘waar’ |
|
tewöntet | tɛwontɛt | ‘from where’; ‘darimana’; ‘vanwaar’ |
|
tièm | tiem | ‘classifier for boxes, tins, weapons, etc.’; ‘hulptelwoord voor kist, blik, geweer, etc.’ |
|
tiet | tiɛt | ‘near’; ‘dekat’; ‘dichtbij’ |
|
tinūng | tiˈnuŋ | ‘crooked’; ‘bengkok’; ‘krom’ |
|
tīri | ˈtiri | ‘mountain (high and far away)’; ‘gunung (tinggi dan jauh)’; ‘berg (hoog en veraf)’ |
|
tjè̅tan | tʃetan | ‘devil’; ‘setan’; ‘duivel’ |
|
togar | toɡar | ‘bone’; ‘tulang’; ‘been’ |
|
tògò̅ | tɔɡɔ | ‘wrong’; ‘salah’; ‘fout’ |
|
tògòp | tɔɡɔp | ‘arrow’; ‘panah’; ‘pijl’ |
|
tōktok | ˈtoktok | ‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’ |
|
tombok | toᵐbok | ‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’ |
|
tombon | toᵐbon | ‘kink, elbow’; ‘knik, elleboog’ |
|
tombōr | toˈᵐbor | ‘young woman’; ‘perempuan mudah’; ‘jonge vrouw’ |
|
tomdi dungārra | tomdi duˈŋarra | ‘eighthy’; ‘delapan puluh’; ‘tachtig’ |
|
tomdi dungārrà kwàrà̅ | tomdi duˈŋarra kʷara̅ | ‘ninety’; ‘sembilan puluh’; ‘negentig’ |
|
tomdidjò̅wò | tomdidʒɔwɔ | ‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’ |
|
tomdidjòwò kwàrà | tomdidʒɔwɔ kʷara | ‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’ |
|
tomdidtūmbu | tomdidˈtuᵐbu | ‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’ |
|
tomdidūrik | tomdiˈdurik | ‘forty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’ |
|
tomdidurik kwàrà | tomdidurik kʷara | ‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’ |
|
tomdidutèri | tomdiduteri | ‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’ |
|
tomdidutèri kwàrà | tomdiduteri kʷara | ‘seventy’; ‘tujuh puluh’; ‘zeventig’ |
|
tòmòd | tɔmɔd | ‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’ |
|
tomtanambè | tomtanaᵐbe | ‘great-great-great grandfather’; ‘nenek-moyang lapis yang keempat’; ‘over-over-overgrootvader’ |
|
tomtanāmbè | tomtaˈnaᵐbe | ‘charcoal’; ‘arang’; ‘houtskool’ |
|
tònà̅dona | tɔna̅dona | ‘well-done’; ‘masak’; ‘gaar’ |
|
tondi | tondi | ‘human’; ‘manusia’; ‘mens’ |
|
tōndi dutūmbu | ˈtondi duˈtuᵐbu | ‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’ |
|
tong | toŋ | ‘cut off’; ‘putus’; ‘afslaan’ |
|
tongkbo nānggor | toŋkbo ˈnaᵑɡor | ‘young woman’; ‘jonge vrouw (niet getrouwd)’ |
|
tongtōnggèr | toŋˈtoᵑɡer | ‘ghost, shadow’; ‘jin’; ‘geest, schim’ |
|
toom | toːm | ‘fire, fire wood’; ‘api, kayu bakar’; ‘vuur, brandhout’ |
|
top | top | ‘spit’; ‘berludah’; ‘spuwen’ |
|
totorma wèrī | totorma weˈri | ‘women's house’; ‘rumah perempuan’; ‘vrouwenhuis’ |
|
towè | towe | ‘there are’; ‘ada’; ‘er zijn’ |
|
tòwè̅kun | tɔwekun | ‘frog’; ‘kodok’; ‘kikvors’ |
|
tòwò̅ | tɔwɔ | ‘old’; ‘lama dari baran’; ‘oud’ |
|
tson | tson | ‘woman's breast’; ‘susu’; ‘vrouwenborst’ |
|
tuk | tuk | ‘pick, hit (when throwing - lempar, with arrows - berpanah), plant’; ‘petik, tanam’; ‘plukken, raken (bij gooien - lempar, bij pijlen - berpanah), poten’ |
|
tūmbu | ˈtuᵐbu | ‘five’; ‘lima’; ‘vijf’ |
|
tumbūni | tuˈᵐbuni | ‘bamboo reed’; ‘bluh bambu’; ‘bamburiet’ |
|
tunī | tuˈni | ‘point’; ‘punt’ |
|
tūni | ˈtuni | ‘really’; ‘sunggu’; ‘echt’ |
|
ūwed | ˈuwɛd | ‘biggest’; ‘grootste’ |
|
ūwedhōkma | ˈuwɛdˌhokma | ‘conceive a child with your mother’; ‘cuki mai’; ‘verwek een kind bij je moeder’ |
|
-vrò | -vrɔ | ‘more’; ‘lagi’; ‘meer’ |
|
-wà | -wa | ‘express a question’; ‘om vraag uit te drukken’ |
|
waandum | waːndum | ‘neck’; ‘tengkuk’; ‘nek’ |
|
waar | waːr | ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’ |
|
wāār tenggòdōnggo | waːr tɛᵑɡɔˈdoᵑɡo | ‘stones’; ‘stenen’ |
|
wāātmò | waːtmɔ | ‘she’; ‘merèka’; ‘zij’ |
|
wànāng | waˈnaŋ | ‘soft’; ‘lembuh’; ‘zacht’ |
|
wävë̅n | wavɛn | ‘behind’; ‘dibelakang’; ‘achter’ |
|
wè̅di | wedi | ‘bamboo’; ‘bambu’ |
|
wè̅hat | wehat | ‘for’; ‘untuk, bagi’; ‘voor’ |
|
wehet | wɛhɛt | ‘go’; ‘pergi’; ‘gaan’ |
|
wek | wɛk | ‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’ |
|
wën | wɛ̈n | ‘take, get’; ‘ambil’; ‘halen’ |
|
wèng | weŋ | ‘shake’; ‘goyang’; ‘schudden’ |
|
wēnggi | ˈwɛᵑɡi | ‘day’; ‘hari’; ‘dag’ |
|
wenggiha mendōp | wɛᵑɡiha mɛnˈdop | ‘in the afternoon’; ‘tengah hari’; ‘'s middags’ |
|
weng-wēng | wɛŋ-ˈwɛŋ | ‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’ |
|
wēni | ˈwɛni | ‘place’; ‘tempat’; ‘plaats’ |
|
wë̅ntën | wɛntɛ̈n | ‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’ |
|
wēra | ˈwɛra | ‘big, much’; ‘besar, banyak’; ‘groot, veel’ |
|
werè̅ | wɛre | ‘tree’; ‘boom’ |
|
wèrēruch | weˈrɛrux | ‘turn’; ‘putar’; ‘omdraaien’ |
|
wèrī | weˈri | ‘house’; ‘rumah’; ‘huis’ |
|
wèri kohèhèr | weri koheher | ‘bachelor's house’; ‘rumah bujan’; ‘jongenlingen huis’ |
|
wèri nemènemì | weri nɛmenɛmì | ‘men's house’; ‘mannenhuis’ |
|
wèri tombotmbor | weri toᵐbotᵐbor | ‘women's house’; ‘vrouwenhuis’ |
|
wí | wí | ‘make’; ‘membuat’; ‘maken’ |
|
widi | widi | ‘dig’; ‘gali’; ‘graven’ |
|
wihīb | wiˈhib | ‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’ |
|
wīngget | ˈwiᵑɡɛt | ‘more, add, admit’; ‘tambahan, tambah’; ‘meer, erbij, toevoegen, toegeven’ |
|
winjāt | winˈjat | ‘brother-in-law’; ‘zwager’ |
|
wirida | wirida | ‘urine’; ‘air senih’; ‘urine’ |
|
wod | wod | ‘joint, connection between two limbs’; ‘ruas’; ‘gewricht, geleding tussen twee lidmaten’ |
|
wodä̅r | woda̅r | ‘river, bay’; ‘sungai, teluk’; ‘rivier, baai’ |
|
wohēn | woˈhɛn | ‘rattan’; ‘rotan’ |
|
wòhò | wɔhɔ | ‘breathe’; ‘napas’; ‘ademen’ |
|
wöng | woŋ | ‘deep’; ‘dalam’; ‘diep’ |
|
wöng | woŋ | ‘heaven, high’; ‘langgit, tinggi’; ‘hemel, hoog’ |
|
wöngbrunwēda | woᵑᵐɡ͡brunˈwɛda | ‘thunder’; ‘guntur’; ‘donder’ |
|
wöngnēngba | woŋˈnɛᵑᵐɡ͡ba | ‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’ |
|
wöngnunīnggwè | woŋnuˈniᵑɡʷe | ‘lightning’; ‘kilat’; ‘bliksem’ |
|
wōnwun | ˈwonwun | ‘red’; ‘merah’; ‘rood’ |
|
wör | wor | ‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’ |
|
wò̅tap | wɔtap | ‘beam, pole, handle’; ‘tiang’; ‘balk, stijl, steel’ |
|
wumbi | wuᵐbi | ‘bird of paradise’; ‘burung dewata kuning’; ‘paradijsvogel’ |
|
wund | wund | ‘egg’; ‘telor’; ‘ei’ |
|
wuwò̅ | wuwɔ | ‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’ |