OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Coenen (1953): Iha

Original citation: Coenen, Jules. 1953. De Ihandin taal, gesproken op het schiereiland Onin, aan de westkust van N-Guinea. Unpublished typescript.
Notes on this source: Typescript provided by Bert Voorhoeve.

Search entries

Total entries: 618
Headword IPA Glosses
adōpaˈdop

‘tree, medicine’; ‘pohon, obat’; ‘boom, geneesmiddel’

adōp ngeinaˈdop ŋɛin

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

arè̅gaareɡa

‘paddle’; ‘dayong’; ‘roeispaan’

asarasar

‘as long as, provided’; ‘asal (vervormd maleis)’; ‘mits’

banggorbaᵑɡor

‘fat’; ‘gemuk, tebal’; ‘dik’

bejanggèbɛjaᵑɡe

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

choonxoːn

‘give’; ‘beri’; ‘geven’

datrūdaˈtru

‘knock down’; ‘tebang’; ‘omhalen’

dekdɛk

‘ask’; ‘tanya’; ‘vragen’

digīdiˈɡi

‘whiteant, termite’; ‘anai-anai’; ‘witte mier’

djadʒa

‘canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

djèdʒe

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel’

djèkonggwotdʒekoᵑɡʷot

‘feather, fur, down’; ‘bulu burung’; ‘veren, wol, dons’

djè̅mudʒemu

‘crowned pigeon’; ‘mabruk, konde’; ‘kroonduif’

djè̅widʒewi

‘big (of birds)’; ‘groot (van vogels)’

djòdʒɔ

‘yes’; ‘ja’

djudʒu

‘body’; ‘badan’; ‘lichaam’

djudʒu

‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’

djūgendikˈdʒuɡɛndik

‘body (of human, animal or bird)’; ‘badan’; ‘lichaam (van mens, dier of vogel)’

djūgewèˈdʒuɡɛwe

‘ghost, shadow (of human, animal or bird)’; ‘bayang-bayang’; ‘schim, schaduw (v. mens, dier of vogel)’

djukahdʒukah

‘meat’; ‘daging, isi badan’; ‘vlees’

djukogokdʒukoɡok

‘children’; ‘kinderen’

djukōkdʒuˈkok

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

djukonggwotdʒukoᵑɡʷot

‘body hair’; ‘bulu-bulu’; ‘lichaamshaar’

djūpurˈdʒupur

‘vein, muscle, nerve’; ‘urat’; ‘ader, spier, zenuw’

djuwidʒuwi

‘adult, big human’; ‘orang besar’; ‘volwassen(e), een grote mens’

dotdot

‘only’; ‘saja’; ‘slechts’

drandradrandra

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

drindrin

‘grow’; ‘tumbuh’; ‘groeien’

dudu

‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’

dudu

‘shout’; ‘panggil’; ‘roepen’

dūrikˈdurik

‘together’; ‘samen’

èbwāngebˈwaŋ

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

èteretɛr

‘part’; ‘bahagian’; ‘deel’

ewèɛwe

‘what’; ‘wat’

ewèkɛwek

‘ripe’; ‘masak, tua’; ‘rijp’

gämɡam

‘large jungle fowl’; ‘ayam hutan besar’; ‘grote boskip’

gandirtewedɡandirtɛwɛd

‘live’; ‘hidup’; ‘leven’

garangɡaraŋ

‘near’; ‘dekat’; ‘dichtbij’

gehë̅fhepɡɛhɛfhɛp

‘warm’; ‘panas’; ‘warm’

gè̅nggawòɡeᵑɡawɔ

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

gè̅nggèrɡeᵑɡer

‘armpit, underarm’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gewéɡɛwɛ́

‘shadow, ghost’; ‘muka, rupa’; ‘schaduw, schim’

gewèrungɡɛweruŋ

‘around’; ‘keliling’; ‘rondom’

gomɡom

‘always, superlative form’; ‘altijd (direct achter de verdubbelde stam van het werkwoord), superlatief vorm (direct achter de verdubbeling van het bijv. nw.)’

gòmaɡɔma

‘talk with, go with, walk with’; ‘spreken met, gaan met, lopen met’

gowokɡowok

‘split’; ‘splijten’

grèɡre

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

haarhaːr

‘climb, rise, come in’; ‘klimmen, stijgen, binnenkomen’

hāgatˈhaɡat

‘branch’; ‘dahan’; ‘tak’

hahānhaˈhan

‘slowly’; ‘plan-plan’; ‘langzaam’

hālakwòˈhalakʷɔ

‘ten thousand’; ‘selaksa’; ‘tienduizend’

hanadhanad

‘flight’; ‘lari’; ‘vluchten’

-handin-handin

‘coming from, descended from’; ‘dari’; ‘komend van, afstammend van’

hānggwunˈhaᵑɡʷun

‘cockroach’; ‘lipas’; ‘kakkerlak’

hà̅rà-hà̅ràha̅ra-ha̅ra

‘sunrise’; ‘siang-siang’; ‘zonsopgang’

hawòhawɔ

‘give’; ‘beri’; ‘geven’

he

‘hey!’; ‘ha!’

hegè̅hɛɡe

‘back’; ‘kembali’; ‘terug’

hegè̅hɛɡe

‘stay’; ‘tinggal’; ‘blijven’

hègèpheɡep

‘grab’; ‘pegang’; ‘aanpakken, vastpakken’

hegè̅thɛɡet

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

heirhɛir

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis’

henèk-henèkhɛnek-hɛnek

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

hephɛp

‘warm’; ‘warm’

hërhɛ̈r

‘buy’; ‘beli’; ‘kopen’

hërhɛ̈r

‘more’; ‘meer’

hèrè̅gendikhereɡɛndik

‘everything’; ‘segala’; ‘alles’

hèrerēherɛˈrɛ

‘sick, hurt’; ‘sakit, bedis’; ‘ziek pijn’

hè̅rewiherɛwi

‘big (of things)’; ‘groot (v. dingen)’

hèriheri

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

hèriheri

‘work in a garden’; ‘berkebon’; ‘tuinen’

hè̅rikherik

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

hewè̅hɛwe

‘go back’; ‘mundur’; ‘achteruitgaan’

hiērhiˈɛr

‘get up, wake up’; ‘bangun’; ‘opstaan, wakker worden’

hīnggiteinˈhiᵑɡitɛin

‘love, fiancée’; ‘cinta kasih, tunangan’; ‘liefde, verloofde’

hirhir

‘get up’; ‘bangun’; ‘opstaan’

hirtewè̅dahirtɛweda

‘life’; ‘kehidupan’; ‘het leven’

hòhògēphɔhɔˈɡɛp

‘I don't want’; ‘tidak mau’; ‘ik wil niet’

hokhok

‘commit adultery’; ‘cuki’; ‘overspel bedrijven, onzedelijkheid bedrijven’

hokhok

‘immoralities’; ‘barang taybul’; ‘onzuiverelijke dingen, onzedelijke dingen’

honhon

‘female breast’; ‘susu’; ‘vrouwenborst’

hongbò̅hoᵑᵐɡ͡bɔ

‘true’; ‘benar’; ‘waar’

hongbōrhoˈᵑᵐɡ͡bor

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

honkembè̅honkɛᵐbe

‘milk’; ‘air susu’; ‘melk’

honkendēbhonkɛnˈdɛb

‘nipple’; ‘mata susu’; ‘tepel’

hörhà̅ràhorha̅ra

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

hö̅rnënho̅rnɛ̈n

‘under, outside’; ‘di bawah, di luar’; ‘onder, buiten’

hò̅roppohɔroppo

‘next to, beside’; ‘di sebelah’; ‘naast’

hö̅rundikho̅rundik

‘property, garden’; ‘kintal’; ‘erf’

hōwòˈhowɔ

‘give’; ‘kassi’; ‘geven’

hò̅wōkhɔˈwok

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

hòwò̅rihɔwɔri

‘small’; ‘klein’

hòwòthɔwɔt

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

hurhur

‘descend, reduce’; ‘turun’; ‘afdalen, dalen’

hurharhurhar

‘doubt’; ‘bimbang’; ‘twijfelen’

huthut

‘wall’; ‘wand’

ii

‘seed’; ‘biji’; ‘pit’

ibwuibwu

‘back’; ‘belakang’; ‘rug’

ibwuwodibwuwod

‘spine’; ‘tulang belakang’; ‘ruggegraat, wervelkolom’

ichix

‘classifier for fruits’; ‘hulptelwoord voor vruchten’

īdawurˈidawur

‘leech’; ‘lintah’; ‘bloedzuiger’

ihīra tapiˈhira tap

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

ihira togarihira toɡar

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

inin

‘we’; ‘kami’; ‘wij’

jaja

‘penis’; ‘butuh’; ‘penis’

jaatjaːt

‘year?’; ‘tahun’; ‘jaar?’

jakèjake

‘tip (of penis)’; ‘eikel (v.d. penis)’

jakèjānggèjakeˈjaᵑɡe

‘fold, wrap’; ‘lipat’; ‘vouwen, winden’

jakonggwōtjakoˈᵑɡʷot

‘pubic hair (of man)’; ‘buluk butuh’; ‘schaamhaar (v.d. man)’

jejè̅rongjɛjeroŋ

‘light (weight)’; ‘ringan’; ‘licht (v. gewicht)’

jèpjep

‘centipede’; ‘kaki seribu, lipan’; ‘duizendpoot’

jerjɛr

‘fence’; ‘pagar’; ‘omheining, schutting’

jönnënjonnɛ̈n

‘here’; ‘disini’; ‘hier’

jukatjukat

‘fishing net’; ‘jaring’; ‘visnet’

kaka

‘content’; ‘isi’; ‘inhoud’

kaarkaːr

‘vagina’; ‘puki’; ‘vagina’

kaarkonggwōtkaːrkoˈᵑɡʷot

‘pubic hair (of woman)’; ‘bulu puki’; ‘schaamhaar (v.d. vrouw)’

kadātkaˈdat

‘breathe’; ‘napas’; ‘ademen’

kadòkadɔ

‘bite’; ‘gigit’; ‘bijten’

kāgaˈkaɡa

‘uncle’; ‘paman’; ‘oom’

kahāwangkaˈhawaŋ

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

kahōmkaˈhom

‘betel palm’; ‘pinangboom, pinangpruim’

kākāˈkaˌka

‘really’; ‘betul’; ‘juist, echt’

kalīfankaˈlifan

‘mat’; ‘tikar’; ‘ligmat’

kamāndengkaˈmandɛŋ

‘breadfruit’; ‘sukun’; ‘broodboom’

kambāchkaˈᵐbax

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

kāmbirˈkaᵐbir

‘war, enemy’; ‘perang, musuh’; ‘oorlog, vijand’

kāmbirmaniˈkaᵐbirmani

‘enemy’; ‘vijand’

kamēnkaˈmɛn

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

kandāākandaː

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

kandāākukubkandaːkukub

‘brain’; ‘otak’; ‘hersens’

kandāāpèkandaːpe

‘skull’; ‘schedel’

kandāātënkandaːtɛ̈n

‘hair on the head’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

kandākkwòkanˈdakkʷɔ

‘older (than me)’; ‘ouder (dan ik)’

kandātwonkanˈdatwon

‘symphatize with’; ‘sayang akan’; ‘medelijden met’

kanōnwakaˈnonwa

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

kanonwakewèkanonwakɛwe

‘nostril’; ‘lubang hidung’; ‘neusgat’

kapīkaˈpi

‘sago tree, sago’; ‘pohon sago, sago’; ‘sagoboom, sago’

kasawārikasaˈwari

‘cassowary’; ‘casuaris’

katè̅gogèkateɡoɡe

‘great great grandfather’; ‘moyang lapis yang ketiga’; ‘over-overgrootvader’

kàwākaˈwa

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

kbāmòkˈbamɔ

‘son-in-law, parents-in-law (i.e. parents of the wife)’; ‘mentua’; ‘schoonzoon, schoonouders (dwz ouders van de vrouw)’

kbò̅dakbɔda

‘daughter-in-law, parents-in-law (i.e. parents of the husband)’; ‘menantu’; ‘schoondochter, schoonouders (dwz ouders van de man)’

ke

‘self’; ‘sendiri’; ‘zelf’

ke

‘cook’; ‘masak’; ‘koken’

ke

‘during’; ‘waktu’; ‘tijdens’

ke

‘seed (e g., of a fruit)’; ‘biji’; ‘pit (bv. van een vrucht)’

kehè̅nkɛhen

‘move’; ‘pindah’; ‘verhuizen’

keichkɛix

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

keirkɛir

‘bake, burn’; ‘bakar’; ‘bakken, branden, verbranden’

kè̅kakeka

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

kekè̅hikkɛkehik

‘old woman’; ‘perempuan tua’; ‘oude vrouw’

kèkè̅jakekeja

‘pregnant’; ‘bunting’; ‘zwanger’

kèkèjānggèkekeˈjaᵑɡe

‘pregnant’; ‘mengandung’; ‘zwanger zijn’

kekewè̅rkɛkɛwer

‘fold, wrap’; ‘lipat’; ‘vouwen, winden’

kembè̅kɛᵐbe

‘extract, sauce, something that is highly concentrated’; ‘kua’; ‘extract, saus, iets dat sterk samen getrokken is’

kembè̅renkɛᵐberɛn

‘phlegm’; ‘lendar, dahak’; ‘fluim’

kembōkkɛˈᵐbok

‘door’; ‘pintu’; ‘deur’

kemborkɛᵐbor

‘spit in the mouth’; ‘ludah’; ‘speeksel in de mond’

kemeirkɛmɛir

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

kemè̅kemèrkɛmekɛmer

‘infant’; ‘anak menyusu’; ‘zuigeling’

kemēngkɛˈmɛŋ

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

kemīngkɛˈmiŋ

‘fat (of animals subst.), large (of animals), tasty, sweet’; ‘gemuk, enak, manis, mati’; ‘vet (v. dier. subst.), dik (v. dieren), lekker, zoet’

kemīrikkɛˈmirik

‘death’; ‘mati’; ‘dood’

kemò̅nkɛmɔn

‘hear’; ‘dengar’; ‘horen’

kemūngkɛˈmuŋ

‘pan, wok’; ‘kwali’

kenkɛn

‘loaf, cake’; ‘lempeng’

kènken

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

këndè̅kɛ̈nde

‘know, think’; ‘tau, ingat’; ‘weten, denken’

kendebkɛndɛb

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

kené̅wikɛnɛ́̅wi

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

kengbāāmkɛᵑᵐɡ͡baːm

‘grass, weed’; ‘rumput’; ‘gras, onkruid’

kèrakèrakerakera

‘prohibition sign’; ‘sasi orang’; ‘verbodsteken’

kèrīkeˈri

‘up to, arrive at’; ‘sampai’; ‘totaan, aankomen’

kè̅rikeri

‘smoke’; ‘isap’; ‘roken’

ketkɛt

‘marsupial’; ‘kuskus’; ‘buideldier’

kètiwòketiwɔ

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

kevè̅kkɛvek

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

kewà̅kɛwa̅

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

kewé̅kɛwɛ́̅

‘hole’; ‘lubang’; ‘gat’

kewè̅rkɛwer

‘just now, recently’; ‘tadi’; ‘zoeven, laatst’

kè̅workewor

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

kichkix

‘classifier for everything to do with the house’; ‘hulptelwoord voor alles wat met huis samenhangt’

kikīhakiˈkiha

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

kikīhepkiˈkihɛp

‘firefly’; ‘kelip-kelip’; ‘vuurvlieg’

kikīwunkiˈkiwun

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

kimbikiᵐbi

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

kimbijanggèkiᵐbijaᵑɡe

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

kimīkiˈmi

‘kill’; ‘bunuh’; ‘doden’

kimiakimia

‘death, ghost ?’; ‘dood, schim ?’

kimīnakiˈmina

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

kjamkjam

‘slave, small child’; ‘hamba, budak’; ‘slaaf, klein kind’

‘you’; ‘engkau’; ‘jij, gij’

kòbihinkɔbihin

‘posterior’; ‘pantat’; ‘achterste’

kochkox

‘snake (big, eats chickens)’; ‘ular yang makan ayam’; ‘slang (groot soort dat kippen eet)’

kò̅datkɔdat

‘condition of the heart, unspoken opinion’; ‘pikiran dalam hati’; ‘gesteldheid van het hart, onuitgesproken mening’

kòdatkòtēttèrkɔdatkɔˈtɛtter

‘bad, evil’; ‘hati tidak baik’; ‘slecht, boosaardig’

ködnimjētkodnimˈjɛt

‘scared’; ‘takut’; ‘bang’

kohèhè̅rkoheher

‘young (of male), youngman (not married)’; ‘mudah, bujan’; ‘jong, jongeman (zeker niet getrouwd) (jong van mens en dier)’

kòhòhegegēpkɔhɔhɛɡɛˈɡɛp

‘lazy, tired’; ‘pemalas, lelah’; ‘lui, moe’

kòhòkkɔhɔk

‘adultery, unchastity’; ‘cuki, membuat cabu’; ‘overspelheid, onkuisheid’

kōjetanggèˈkojɛtaᵑɡe

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

kòkenōmbekɔkɛˈnoᵐbɛ

‘later’; ‘nanti’; ‘straks’

komboōmkoᵐboːm

‘cold, wind’; ‘dingin, angin’; ‘koud, wind’

kombōrkoˈᵐbor

‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

komò̅komɔ

‘taro’; ‘keladi’; ‘kladdi, tales’

kòmö̅nkɔmo̅n

‘hear’; ‘dengar’; ‘horen’

kondōnkonˈdon

‘really’; ‘betul’; ‘juist, echt’

kōndonˈkondon

‘snot’; ‘ingus’; ‘snot’

konggwōtkoˈᵑɡʷot

‘hair’; ‘bulu-bulu’; ‘haar’

kònò̅kɔnɔ

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

konomkonom

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

kònōmbekɔˈnoᵐbɛ

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

konomkohò̅makonomkohɔma

‘stupid’; ‘bisu, kelu’; ‘stom’

kookwkoːkʷ

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

kookwkrigenkoːkʷkriɡɛn

‘little toe’; ‘kelingking kaki’; ‘kleine teen’

kookwmānkoːkʷˈman

‘footprint’; ‘bekas kaki’; ‘voetspoor’

kookwnbūnkoːkʷnˈbun

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

kookwpat bingbenggakoːkʷpat biᵑᵐɡ͡bɛᵑɡa

‘heel’; ‘tumit’; ‘hiel’

kookwperkoːkʷpɛr

‘ankle’; ‘buku kaki’; ‘enkel’

kookwtombonkoːkʷtoᵐbon

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

kookwtuwerkoːkʷtuwɛr

‘toe’; ‘jari kaki’; ‘teen’

kookwtuwer uwedkoːkʷtuwɛr uwɛd

‘big toe’; ‘ibu jari kaki’; ‘grote teen’

kookw-wunkoːkʷ-wun

‘calf, muscle in thighbone’; ‘betis’; ‘kuit, spierbundel in het dijbeen’

kookw-wun togarkoːkʷ-wun toɡar

‘shin bone, thigh bone’; ‘tulang betis’; ‘scheenbeen, dijbeen’

kò̅patkɔpat

‘small jungle fowl’; ‘ayam hutan kecil’; ‘kleine boskip’

kò̅retkɔrɛt

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

kò̅retkɔrɛt

‘food’; ‘makanan’; ‘het eten’

kò̅ròpkɔrɔp

‘cousin, second cousin’; ‘anak saudara’; ‘neef, nicht, achterneef, - nicht’

kotkot

‘faeces’; ‘tahi’; ‘uitwerpselen’

kòtè̅ttèrkɔtetter

‘rotten’; ‘busuk’; ‘rot’

kòtēttèrkɔˈtɛtter

‘bad, inferior’; ‘tidak baik’; ‘slecht, minderwaardig’

kotgēnggerkotˈɡɛᵑɡɛr

‘armpit sweat’; ‘okselzweet’

kò̅tjèrikɔtʃeri

‘broken’; ‘rusak’; ‘kapot’

kòtjēttjèkɔˈtʃɛttʃe

‘bad, inferior’; ‘tidak baik’; ‘slecht, minderwaardig’

kōtkavröˈkotkavro

‘with pleasure’; ‘suka’; ‘graag’

kotkemberkotkɛᵐbɛr

‘spit’; ‘ludah’; ‘speeksel’

kotkenè̅wakotkɛnewa

‘tear’; ‘air mata’; ‘tranen (in het oog)’

kotkewékotkɛwɛ́

‘arse’; ‘lubang pantat’; ‘aars’

kotmbongmakotᵐboŋma

‘side and abdominal area from chest to groin’; ‘lambung, pinggang’; ‘zijde en buikgedeelte van borst tot lies’

kotmurakotmura

‘toilet’; ‘kakus’; ‘w.c.’

kotnamè̅kotname

‘shy’; ‘malu’; ‘verlegen’

kotndorkotndor

‘arse’; ‘lubang pantat’; ‘aars’

kōtnemburˈkotnɛᵐbur

‘strong’; ‘kuat’; ‘sterk’

kotngrākngrakkotŋˈrakŋrak

‘skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

kotngrè̅kotŋre

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

kotnongbadiakotnoᵑᵐɡ͡badia

‘animal’; ‘binatang’; ‘dier’

kotnumbūnikotnuˈᵐbuni

‘old (of man and animal), old man’; ‘orang tua’; ‘oud (van mens en dier), oude man’

kotpagworkotpaɡʷor

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

kotpè̅rikotperi

‘stomach’; ‘perut’; ‘buik’

kotpè̅ri mbò̅kwòkotperi ᵐbɔkʷɔ

‘wood ant’; ‘bosmier’

kotpè̅ri tarēkotperi taˈrɛ

‘intestines’; ‘tali perut’; ‘darmen’

kotpè̅riwinggetkotperiwiᵑɡɛt

‘pregnant’; ‘bunting’; ‘zwanger’

kotwawārikotwaˈwari

‘thief’; ‘tukang pencuri’; ‘dief’

kòwārikɔˈwari

‘fishing net’; ‘kantung’; ‘draagnet’

kowè̅wukowewu

‘nephew, son of my sister’; ‘anak saudara’; ‘neef, zoon van m'n zuster’

kowè̅wu tomborkowewu toᵐbor

‘niece, daughter of sister’; ‘nicht, dochter van zus’

kowè̅wugietkowewuɡiɛt

‘descent or descendants of the mother’; ‘asal dari mama’; ‘afstamming of afstammelingen v.d. moeder’

kowiè̅takowieta

‘rat, mouse’; ‘tikus’; ‘rat, muis’

krakra

‘water’; ‘air’; ‘water’

krabokrabo

‘side (of the body)’; ‘lende (di pinggir badan)’; ‘zijde (v.h. lichaam)’

krikri

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

krigenkriɡɛn

‘smallest’; ‘kleinste’

kudūrukkuˈduruk

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

kurukkuruk

‘cut (of people)’; ‘potong’; ‘afslaan (bij mensen)’

kwaankʷaːn

‘flat’; ‘rata’; ‘plat’

kwàkwaandūrakʷakʷaːnˈdura

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

kwàrà̅kʷara̅

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

kwèkʷe

‘classifier for inanimate things’; ‘hulptelwoord voor levenlose dingen’

kwënkʷɛ̈n

‘give’; ‘kasih’; ‘geven’

kwèrīriwikʷeˈririwi

‘bathe’; ‘mandi’; ‘baden’

kwindè̅kʷinde

‘(to be a) woman’; ‘bini’; ‘vrouw (zijn)’

kwòkʷɔ

‘good’; ‘baik’; ‘goed’

kwòkʷɔ

‘one’; ‘satu’; ‘een’

kwònòmikʷɔnɔmi

‘man, husband’; ‘laki-laki’; ‘man, echtgenoot’

mādekˈmadɛk

‘uncooked’; ‘mentah’; ‘ongaar’

mahaimahai

‘tabacco’; ‘tembako’; ‘tabak’

makmak

‘message’; ‘kabar’; ‘bericht’

makmak

‘voice, language’; ‘suara, bahasa’; ‘stem, taal’

makbombò̅hopmakboᵐbɔhop

‘stupid’; ‘bisu, kelu’; ‘stom’

makprēdmakˈprɛd

‘talk, speak’; ‘berkata, omong’; ‘praten, spreken’

manggamgāntarèmaᵑɡamˈɡantare

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

mātmadekˈmatmadɛk

‘uncooked’; ‘mentah’; ‘ongaar’

mātmatˈmatmat

‘green, uncooked’; ‘hijau, mentah’; ‘groen, ongaar’

mbadīaᵐbaˈdia

‘what’; ‘apa’; ‘wat’

mbāījerˈᵐbaˌijɛr

‘flying dog’; ‘kaluang’; ‘vliegende hond’

mbakᵐbak

‘slaughter’; ‘potong’; ‘afslaan (v. levende dingen)’

mbanggorᵐbaᵑɡor

‘big (of things)’; ‘tebal’; ‘dik (v. zaken)’

mbansakᵐbansak

‘villain’; ‘bangsak’; ‘schurk’

mbè̅dawurᵐbedawur

‘fly’; ‘lalat’; ‘vlieg’

mbè̅kmbèkᵐbekᵐbek

‘frog’; ‘kodok’; ‘kikvors’

mbëmᵐbɛ̈m

‘little thorn’; ‘duri kecil’; ‘kleine doorn’

mbengᵐbɛŋ

‘shoulder’; ‘bahu’; ‘schouder’

mberōgaᵐbɛˈroɡa

‘large jungle fowl’; ‘ayam hutan besar’; ‘grote boskip’

mbè̅tunᵐbetun

‘spear (of iron)’; ‘tombak’; ‘speer (v. ijzer)’

mbiᵐbi

‘we’; ‘kita’; ‘wij’

mbīarˈᵐbiar

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

mbīèˈᵐbie

‘heavy’; ‘hebat’; ‘hevig’

mbòᵐbɔ

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

mbò̅kwòᵐbɔkʷɔ

‘bloated’; ‘kembung’; ‘opgezet, opgeblazen’

mbomᵐbom

‘throw’; ‘buang’; ‘gooien’

mbookᵐboːk

‘grow’; ‘tumbuh’; ‘groeien’

mboranᵐboran

‘testicle’; ‘buah pelir’; ‘testikel’

mbrongᵐbroŋ

‘jump’; ‘melompat’; ‘springen’

mbrunᵐbrun

‘noise’; ‘ribut’; ‘lawaai’

mbrūtmbrutᵐˈbrutᵐbrut

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

mbungᵐbuŋ

‘young’; ‘jong’

me

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

me

‘that or that’; ‘jau sekali’; ‘dat of die’

mè̅hekmehɛk

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

mehè̅nmɛhen

‘sit’; ‘duduk’; ‘zitten’

mënmɛ̈n

‘louse, flea’; ‘kutu’; ‘luis, vlo’

mēndaˈmɛnda

‘child (generic)’; ‘anak’; ‘kind (in 't alg.)’

mēnda namè̅herˈmɛnda namehɛr

‘son’; ‘anak’; ‘zoon’

menda pekpè̅dèmɛnda pɛkpede

‘foster child’; ‘anak piara’; ‘pleegkind’

menda tāmbaharmɛnda ˈtaᵐbahar

‘daughter’; ‘dochter’

mëndīermɛ̈nˈdiɛr

‘in front’; ‘dimuka’; ‘voor’

mendūkmɛnˈduk

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

menduktënmɛnduktɛ̈n

‘beard’; ‘kumis’; ‘baard’

menīngmɛˈniŋ

‘bright’; ‘terang’; ‘helder, licht’

më̅nnënmɛnnɛ̈n

‘there’; ‘disana’; ‘daar’

merè̅mɛre

‘inside’; ‘di dalam’; ‘binnenin’

mè̅rèmere

‘sing’; ‘nyanyi’; ‘zingen’

merè̅kmɛrek

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

merōkpekpāānmɛˈrokpɛkpaːn

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

mimi

‘he’; ‘dia’; ‘hij’

mihinmihin

‘mouth (outside)’; ‘mulut’; ‘mond (uitw.)’

mihinmerèmihinmɛre

‘mouth (inside)’; ‘dalam mulut’; ‘mond (inw.)’

mihinngeinmihinŋɛin

‘lip’; ‘bibir’; ‘lip’

mihintapmihintap

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

‘that’; ‘di situ’; ‘dat (ginds, niet zo ver)’

mò̅dòmɔdɔ

‘but’; ‘maar’

mò̅kwòmɔkʷɔ

‘finished’; ‘sudah’; ‘afgelopen, voorbij’

mö̅ndotmo̅ndot

‘only’; ‘saja’; ‘slechts’

mö̅nnënmo̅nnɛ̈n

‘there’; ‘di situ’; ‘ginds’

möntewè̅montɛwe

‘there’; ‘ginds’

mò̅pòmɔpɔ

‘enough’; ‘cukup’; ‘genoeg’

mòtè̅mɔte

‘finished’; ‘sudah’; ‘afgelopen, voorbij’

mumu

‘wait’; ‘tunggu’; ‘wachten’

murmur

‘classifier for things of wood such as canoes, trees, branches, paddles, etc.’; ‘hulptelwoord voor dingen van hout als prauw, boom, tak, dajong, etc.’

mūrhörhāràmòˈmurhorˌharamɔ

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

-na-na

‘to’; ‘ke’; ‘naar’

naannaːn

‘older sister’; ‘kakak perempuan’; ‘oudere zus’

naannaːn

‘sister-in-law (wife of my older brother)’; ‘ipar’; ‘schoonzus, vrouw van m'n oudere broer’

naandërnaːndɛ̈r

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

-naangāk-naːˈŋak

‘from, coming from’; ‘datang dari’; ‘van, komend van’

nāgaˈnaɡa

‘younger brother (my)’; ‘adik’; ‘jongere broer (mijn)’

nāga nemè̅rˈnaɡa nɛmer

‘younger brother’; ‘adik laki-laki’; ‘jongere broer (getrouwd of niet)’

naga tombōrnaɡa toˈᵐbor

‘younger sister’; ‘adik perempuan’; ‘jongere zuster (getrouwd of niet)’

nagātornaˈɡator

‘younger sister (my)’; ‘adik perempuan’; ‘jongere zus (mijn)’

naggāknaɡˈɡak

‘quick’; ‘lekas’; ‘vlug’

nàhè̅nahe

‘soon’; ‘nanti’; ‘straks’

namadanamada

‘child (my)’; ‘anak sunggu’; ‘kind (mijn)’

namatnamat

‘cry’; ‘menangis’; ‘huilen’

-nambā-naˈᵐba

‘not’; ‘tidak’; ‘niet’

namè̅name

‘river, rich fishing place near meti’; ‘kali’; ‘rivier, rijke visplaats bij meti’

namè̅harnamehar

‘manly’; ‘geschlacht’; ‘mannelijk’

nānāˈnaˌna

‘evening’; ‘malam-malam’; ‘avond’

-nanggo-naᵑɡo

‘like’; ‘seperti’; ‘zoals’

naroknarok

‘swim’; ‘bernang’; ‘zwemmen’

nbungnbuŋ

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

ndabondèndabonde

‘great grandfather’; ‘nenek moyang lapis yang kedua’; ‘overgrootvader’

ndanandana

‘sago cake’; ‘sago lempeng’

ndjòndʒɔ

‘want’; ‘hendak, mau’; ‘willen’

ndjuutndʒuːt

‘doorway’; ‘lubang pintu’; ‘deuropening’

ndondīagòmandonˈdiaɡɔma

‘whom’; ‘naar wie’

ndorndor

‘hole’; ‘lubang’; ‘gat’

ndòwehetndɔwɛhɛt

‘bring’; ‘antar’; ‘brengen’

ndurndur

‘pig’; ‘babi’; ‘varken’

ndur nè̅mihandīnndur nemihanˈdin

‘mountain pig’; ‘babi gunung’; ‘bosvarken’

ndur pekpè̅dèndur pɛkpede

‘breeding pig’; ‘babi piara’; ‘fokvarken’

ndur pūagandīnndur ˈpuaɡanˌdin

‘pig of the woods’; ‘bosvarken’

ne

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

negbeharīawànɛɡbɛhaˈriawa

‘what’; ‘apakah’; ‘wat’

nemà̅nɛma̅

‘sun, star’; ‘matahari, bintang’; ‘zon, ster’

nèmatnemat

‘cry’; ‘menangis’; ‘huilen’

nemè̅rnɛmer

‘young man (married)’; ‘jonge man (reeds getrouwd)’

nèmīneˈmi

‘hill, mountain nearby’; ‘bukit, gunung’; ‘heuvel, berg dichtbij’

nemurnɛmur

‘stink’; ‘berbau’; ‘stinken’

nemūrnemurnɛˈmurnɛmur

‘rotten’; ‘busuk’; ‘rot’

nènnen

‘brother-in-law (husband of my sister)’; ‘ipar, duai’; ‘zwager (de man v. mijn zuster)’

nènnen

‘older brother (my brother)’; ‘kakak laki-laki’; ‘ouder broer (mijn broer)’

në̅̅nnɛ̅n

‘at, on the spot’; ‘di’; ‘te, ter plaatse’

nenà̅hànɛna̅ha

‘evening, blind’; ‘malam, buta’; ‘avond, blind’

nengnɛŋ

‘stairs’; ‘tangga’; ‘trap’

nengbēngdjagènɛˈᵑᵐɡ͡bɛŋdʒaɡe

‘what’; ‘apakah’; ‘wat’

nënggāknɛ̈ˈᵑɡak

‘quickly, right away’; ‘lekas, segera’; ‘vlug, dadelijk’

nēnpòneˈnɛnpɔnɛ

‘everything’; ‘segala’; ‘alles’

nènuknenuk

‘think’; ‘pikir’; ‘denken’

néritnɛ́rit

‘stranger, friend’; ‘orang asing, teman’; ‘vreemdeling, vriend’

ngamburŋaᵐbur

‘kunai grass’; ‘alang-alang’

ngarraŋarra

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

ngeinŋɛin

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

ngorōkŋoˈrok

‘bind’; ‘ikat’; ‘binden’

ngrakŋrak

‘skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

ngwärporŋʷarpor

‘palm leaf, palm leaf rib’; ‘gaba-gaba’

niania

‘father’; ‘bapa’; ‘vader’

nīaˈnia

‘uncle’; ‘paman’; ‘oom’

nīakandākkwòˈniakanˌdakkʷɔ

‘uncle, older brother of father’; ‘paman, kakak bapa’; ‘oom, oudere broer van vader’

nìmbijepnìᵐbijɛp

‘aunt’; ‘mamak, bibi’; ‘tante’

nìnbīdnìnbidnìnˈbidnìnbid

‘late afternoon’; ‘sore’; ‘namiddag’

nò̅hànɔha

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

nóngnóŋ

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

nongbò̅noᵑᵐɡ͡bɔ

‘banana’; ‘pisang’; ‘banaan’

nōngburˈnoᵑᵐɡ͡bur

‘sour’; ‘asam’; ‘zuur’

nò̅noknɔnok

‘no’; ‘tidak, bukan’; ‘nee’

nooknoːk

‘fold’; ‘lipat’; ‘vouwen’

noornoːr

‘coconut’; ‘klapper’; ‘kokosnoot’

noownoːw

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

noow hombinoːw hoᵐbi

‘aunt, younger sister of a parent’; ‘mamak’; ‘tante, jongere zus van een v.d. ouders’

noow kandakkwònoːw kandakkʷɔ

‘aunt, older sister of parent’; ‘mamak, bibi’; ‘tante, oudere zus v. een v.d. ouders’

nòwehet koretnɔwɛhɛt korɛt

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

nòwehet kranɔwɛhɛt kra

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

ntogantoɡa

‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’

numbuninuᵐbuni

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

nungnunggomnuŋnuᵑɡom

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

onon

‘I’; ‘saya, aku’; ‘ik’

pagā pänpaˈɡa pan

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

pāgworˈpaɡʷor

‘something to hit (e.g. bamboo straw)’; ‘iets om te slaan (bv. bambu rietje)’

pāhàˈpaha

‘rice’; ‘beras’; ‘rijst’

pänpan

‘classifier for flat things such as knives, spears, machetes, plates, etc.’; ‘hulptelwoord voor platte dingen als mes, speer, parang, bord, etc.’

pandò̅kipandɔki

‘nipa palm, cigarette paper’; ‘nipah, sigaretten papier’

pandorèpänpandorepan

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

pānënˈpanɛ̈n

‘above’; ‘diatas’; ‘boven’

panōmipaˈnomi

‘husband’; ‘laki-laki’; ‘echtgenoot’

papāpupaˈpapu

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘vlinder’

patpat

‘earth, ground’; ‘tanah’; ‘aarde, grond’

pe

‘low, short, shallow’; ‘rendah, pendek, dangkar’; ‘laag, kort, ondiep’

pè̅hatpehat

‘for’; ‘untuk, bagi’; ‘voor’

peipɛi

‘nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

pekpè̅dèpɛkpede

‘breed, raise’; ‘piara’; ‘fokken, opvoeden’

pënpɛ̈n

‘unripe’; ‘mentah, mudah’; ‘onrijp’

penè̅gapɛneɡa

‘younger brother, younger brother of third person’; ‘jongere broer, de jongere broer van een ander’

penè̅gatorpɛneɡator

‘younger sister (of 3rd person)’; ‘jongere zus (van een ander)’

penè̅nipɛneni

‘older brother (of 3rd person)’; ‘oudere broer (van een ander)’

penè̅ntorpɛnentor

‘older sister (of 3rd person)’; ‘oudere zus (van een ander)’

pengālapɛˈŋala

‘cassava’; ‘ubi kayu’

penggè̅pɛᵑɡe

‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’

pengpēnggipɛŋˈpɛᵑɡi

‘just now, now’; ‘tadi, sekarang’; ‘zojuist, nu’

pepè̅hukpɛpehuk

‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’

perpɛr

‘ear’; ‘oor’

perè̅kapɛreka

‘long’; ‘lang’

pè̅riperi

‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’

pè̅rikperik

‘follow’; ‘ikut, turut’; ‘volgen’

perīnpɛˈrin

‘travel’; ‘belajar’; ‘reizen’

-pè̅wè-pewe

‘plural suffix’

piè̅pie

‘far’; ‘jau’; ‘ver’

piè̅mbotpieᵐbot

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

pīēnginˈpiˌɛŋin

‘plate’; ‘piring’; ‘bord’

pihēmbapiˈhɛᵐba

‘spear (with bamboo head)’; ‘tumbak dari bulu bambu’; ‘speer (met bambu punt)’

pijà̅wapija̅wa

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

pīriwiˈpiriwi

‘bathe’; ‘mandi’; ‘baden’

pò̅hipɔhi

‘good’; ‘baik’; ‘goed’

pòhōnpɔˈhon

‘forbidden’; ‘pemali’; ‘verboden’

pò̅hupɔhu

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

póntōmodapónˈtomoda

‘kangaroo’; ‘boskangeroe’

poogipoːɡi

‘breadfruit’; ‘sukun’; ‘broodboom’

poonpoːn

‘ashes’; ‘abu’; ‘asse’

potpot

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

potpōtpotˈpot

‘machete’; ‘parang’

prë kwënprɛ̈ kʷɛ̈n

‘say to, report (to me, others)’; ‘zeggen aan, berichten (aan mij, anderen)’

prëdprɛ̈d

‘talk, chatter’; ‘omong’; ‘praten, vertellen, kletsen’

prëd choonprɛ̈d xoːn

‘say to’; ‘kasitahu’; ‘zeggen aan, vertellen aan’

pripri

‘break’; ‘petjah’; ‘breken’

prò-prɔ-

‘more’; ‘lagi’; ‘meer’

pródepródɛ

‘prohibition sign’; ‘sasi orang’; ‘verbodsteken’

prokprok

‘stab, poke’; ‘tikam’; ‘steken’

prutpwèprutpwe

‘fly’; ‘terbang’; ‘vliegen’

pūakˈpuak

‘forest’; ‘hutan’; ‘bos’

pūhèrˈpuher

‘bow’; ‘busur’; ‘boog’

pūhóngˈpuhóŋ

‘warm (of things)’; ‘panas (dari barang)’; ‘warm (van voorwerpen)’

purpur

‘root’; ‘akar’; ‘wortel’

pusarpusar

‘belly button’; ‘pusat’; ‘navel’

pwë̅rnegipwɛrnɛɡi

‘forget’; ‘lupa’; ‘vergeten’

ra

‘slippery’; ‘licin’; ‘glad, glibberig’

ráhà̅ráha̅

‘take’; ‘angkat’; ‘oppakken, aanpakken’

rātiwòˈratiwɔ

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

rèdrè̅daredreda

‘early afternoon’; ‘pagi-pagi’; ‘voormiddag’

rīnggeˈriᵑɡɛ

‘on top of, outside’; ‘di atas, di luar’; ‘boven(op), buiten’

rīnggenënˈriᵑɡɛnɛ̈n

‘above’; ‘di atas’; ‘boven’

ripiwòripiwɔ

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

rochrox

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

rò̅gendikrɔɡɛndik

‘all (together)’; ‘semua’; ‘allen (samen)’

ròhòwōtrɔhɔˈwot

‘carry, ask’; ‘bawah, minta’; ‘dragen, vragen’

romrom

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

rōngetˈroŋɛt

‘immediately, momentarily’; ‘sebentar’; ‘eventjes, direct, even’

rò̅wehetrɔwɛhɛt

‘carry’; ‘bawa’; ‘dragen’

rūkmòˈrukmɔ

‘she’; ‘mereka’; ‘zij’

sāppiˈsappi

‘k.o. grass’; ‘rumput kuda’; ‘gras (soort)’

siānggasiˈaᵑɡa

‘yellow bird of paradise’; ‘burung dewata kuning’; ‘gele paradijsvogel’

siè̅sie

‘sweet potato’; ‘zoete aardappel’

siè̅ksiek

‘work, make, do’; ‘membuat kerja’; ‘werken, maken, doen’

soāānsoaːn

‘vapor, moisture’; ‘kamu-kamu’; ‘damp’

tà̅dàta̅da

‘grandmother, grandfather’; ‘nenek, tetek’; ‘grootmoeder, grootvader’

tádámītádáˈmi

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel’

tāmbaharˈtaᵐbahar

‘female (sex)’; ‘vrouwelijk (geslacht)’

tambë̅ntaᵐbɛn

‘big thorn’; ‘duri besar’; ‘grote doorn’

tantan

‘arm, hand’; ‘lengan, tangan’; ‘arm, hand’

tan krigentan kriɡɛn

‘little finger’; ‘kelingkin tangan’; ‘pink’

tan nbuntan nbun

‘upper arm’; ‘batang lengan’; ‘bovenarm’

tan tómbontan tóᵐbon

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

tan tūwertan ˈtuwɛr

‘finger’; ‘jari tangan’; ‘vinger’

tan tūwer wedtan ˈtuwɛr wɛd

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

taptap

‘beam, style, handle’; ‘tiang, tangkai’; ‘balk, stijl, steel’

taptap

‘thorn’; ‘duri’; ‘doorn’

tarè̅tare

‘rope’; ‘tala’; ‘touw’

tatāwètaˈtawe

‘why’; ‘kenapa’; ‘waarom’

tawētaˈwɛ

‘what’; ‘apa’; ‘wat’

tawèdanggètawedaᵑɡe

‘stay’; ‘tinggal’; ‘blijven’

tawèmatawema

‘why’; ‘kenapa’; ‘waarom’

ˈtɛ

‘place, put down’; ‘taruh’; ‘plaatsen, neerzetten’

tèbè̅tebe

‘soon’; ‘nanti’; ‘straks’

tektɛk

‘move up’; ‘sorong’; ‘opschuiven’

temè̅tɛme

‘play’; ‘main’; ‘spelen’

tēmpangˈtɛmpaŋ

‘lame’; ‘timpang’; ‘honkelpoot, kreupel’

tentɛn

‘cook’; ‘masak’; ‘koken’

tëntɛ̈n

‘leaves’; ‘daun’; ‘bladeren’

tenèdatɛneda

‘well-done’; ‘masak’; ‘gaar’

tenēptɛˈnɛp

‘some’; ‘beberapa’; ‘sommige’

tenggè̅rtɛᵑɡer

‘heavy’; ‘berat’; ‘zwaar’

tèriteri

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

-tet-tɛt

‘derived from, originating from’; ‘afkomstig van’

tewèdatɛweda

‘there are, be’; ‘ada’; ‘er zijn, zijn’

tewö̅nnatɛwo̅nna

‘where’; ‘kemana’; ‘naar waar’

tewö̅nnëntɛwo̅nnɛ̈n

‘where’; ‘dimana’; ‘waar’

tewöntettɛwontɛt

‘from where’; ‘darimana’; ‘vanwaar’

tièmtiem

‘classifier for boxes, tins, weapons, etc.’; ‘hulptelwoord voor kist, blik, geweer, etc.’

tiettiɛt

‘near’; ‘dekat’; ‘dichtbij’

tinūngtiˈnuŋ

‘crooked’; ‘bengkok’; ‘krom’

tīriˈtiri

‘mountain (high and far away)’; ‘gunung (tinggi dan jauh)’; ‘berg (hoog en veraf)’

tjè̅tantʃetan

‘devil’; ‘setan’; ‘duivel’

togartoɡar

‘bone’; ‘tulang’; ‘been’

tògò̅tɔɡɔ

‘wrong’; ‘salah’; ‘fout’

tògòptɔɡɔp

‘arrow’; ‘panah’; ‘pijl’

tōktokˈtoktok

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

tomboktoᵐbok

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

tombontoᵐbon

‘kink, elbow’; ‘knik, elleboog’

tombōrtoˈᵐbor

‘young woman’; ‘perempuan mudah’; ‘jonge vrouw’

tomdi dungārratomdi duˈŋarra

‘eighthy’; ‘delapan puluh’; ‘tachtig’

tomdi dungārrà kwàrà̅tomdi duˈŋarra kʷara̅

‘ninety’; ‘sembilan puluh’; ‘negentig’

tomdidjò̅wòtomdidʒɔwɔ

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

tomdidjòwò kwàràtomdidʒɔwɔ kʷara

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

tomdidtūmbutomdidˈtuᵐbu

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

tomdidūriktomdiˈdurik

‘forty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

tomdidurik kwàràtomdidurik kʷara

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

tomdidutèritomdiduteri

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

tomdidutèri kwàràtomdiduteri kʷara

‘seventy’; ‘tujuh puluh’; ‘zeventig’

tòmòdtɔmɔd

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

tomtanambètomtanaᵐbe

‘great-great-great grandfather’; ‘nenek-moyang lapis yang keempat’; ‘over-over-overgrootvader’

tomtanāmbètomtaˈnaᵐbe

‘charcoal’; ‘arang’; ‘houtskool’

tònà̅donatɔna̅dona

‘well-done’; ‘masak’; ‘gaar’

tonditondi

‘human’; ‘manusia’; ‘mens’

tōndi dutūmbuˈtondi duˈtuᵐbu

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

tongtoŋ

‘cut off’; ‘putus’; ‘afslaan’

tongkbo nānggortoŋkbo ˈnaᵑɡor

‘young woman’; ‘jonge vrouw (niet getrouwd)’

tongtōnggèrtoŋˈtoᵑɡer

‘ghost, shadow’; ‘jin’; ‘geest, schim’

toomtoːm

‘fire, fire wood’; ‘api, kayu bakar’; ‘vuur, brandhout’

toptop

‘spit’; ‘berludah’; ‘spuwen’

totorma wèrītotorma weˈri

‘women's house’; ‘rumah perempuan’; ‘vrouwenhuis’

towètowe

‘there are’; ‘ada’; ‘er zijn’

tòwè̅kuntɔwekun

‘frog’; ‘kodok’; ‘kikvors’

tòwò̅tɔwɔ

‘old’; ‘lama dari baran’; ‘oud’

tsontson

‘woman's breast’; ‘susu’; ‘vrouwenborst’

tuktuk

‘pick, hit (when throwing - lempar, with arrows - berpanah), plant’; ‘petik, tanam’; ‘plukken, raken (bij gooien - lempar, bij pijlen - berpanah), poten’

tūmbuˈtuᵐbu

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

tumbūnituˈᵐbuni

‘bamboo reed’; ‘bluh bambu’; ‘bamburiet’

tunītuˈni

‘point’; ‘punt’

tūniˈtuni

‘really’; ‘sunggu’; ‘echt’

ūwedˈuwɛd

‘biggest’; ‘grootste’

ūwedhōkmaˈuwɛdˌhokma

‘conceive a child with your mother’; ‘cuki mai’; ‘verwek een kind bij je moeder’

-vrò-vrɔ

‘more’; ‘lagi’; ‘meer’

-wà-wa

‘express a question’; ‘om vraag uit te drukken’

waandumwaːndum

‘neck’; ‘tengkuk’; ‘nek’

waarwaːr

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

wāār tenggòdōnggowaːr tɛᵑɡɔˈdoᵑɡo

‘stones’; ‘stenen’

wāātmòwaːtmɔ

‘she’; ‘merèka’; ‘zij’

wànāngwaˈnaŋ

‘soft’; ‘lembuh’; ‘zacht’

wävë̅nwavɛn

‘behind’; ‘dibelakang’; ‘achter’

wè̅diwedi

‘bamboo’; ‘bambu’

wè̅hatwehat

‘for’; ‘untuk, bagi’; ‘voor’

wehetwɛhɛt

‘go’; ‘pergi’; ‘gaan’

wekwɛk

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

wënwɛ̈n

‘take, get’; ‘ambil’; ‘halen’

wèngweŋ

‘shake’; ‘goyang’; ‘schudden’

wēnggiˈwɛᵑɡi

‘day’; ‘hari’; ‘dag’

wenggiha mendōpwɛᵑɡiha mɛnˈdop

‘in the afternoon’; ‘tengah hari’; ‘'s middags’

weng-wēngwɛŋ-ˈwɛŋ

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

wēniˈwɛni

‘place’; ‘tempat’; ‘plaats’

wë̅ntënwɛntɛ̈n

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

wēraˈwɛra

‘big, much’; ‘besar, banyak’; ‘groot, veel’

werè̅wɛre

‘tree’; ‘boom’

wèrēruchweˈrɛrux

‘turn’; ‘putar’; ‘omdraaien’

wèrīweˈri

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

wèri kohèhèrweri koheher

‘bachelor's house’; ‘rumah bujan’; ‘jongenlingen huis’

wèri nemènemìweri nɛmenɛmì

‘men's house’; ‘mannenhuis’

wèri tombotmborweri toᵐbotᵐbor

‘women's house’; ‘vrouwenhuis’

‘make’; ‘membuat’; ‘maken’

widiwidi

‘dig’; ‘gali’; ‘graven’

wihībwiˈhib

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

wīnggetˈwiᵑɡɛt

‘more, add, admit’; ‘tambahan, tambah’; ‘meer, erbij, toevoegen, toegeven’

winjātwinˈjat

‘brother-in-law’; ‘zwager’

wiridawirida

‘urine’; ‘air senih’; ‘urine’

wodwod

‘joint, connection between two limbs’; ‘ruas’; ‘gewricht, geleding tussen twee lidmaten’

wodä̅rwoda̅r

‘river, bay’; ‘sungai, teluk’; ‘rivier, baai’

wohēnwoˈhɛn

‘rattan’; ‘rotan’

wòhòwɔhɔ

‘breathe’; ‘napas’; ‘ademen’

wöngwoŋ

‘deep’; ‘dalam’; ‘diep’

wöngwoŋ

‘heaven, high’; ‘langgit, tinggi’; ‘hemel, hoog’

wöngbrunwēdawoᵑᵐɡ͡brunˈwɛda

‘thunder’; ‘guntur’; ‘donder’

wöngnēngbawoŋˈnɛᵑᵐɡ͡ba

‘shallow’; ‘tidak dalam’; ‘ondiep’

wöngnunīnggwèwoŋnuˈniᵑɡʷe

‘lightning’; ‘kilat’; ‘bliksem’

wōnwunˈwonwun

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

wörwor

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

wò̅tapwɔtap

‘beam, pole, handle’; ‘tiang’; ‘balk, stijl, steel’

wumbiwuᵐbi

‘bird of paradise’; ‘burung dewata kuning’; ‘paradijsvogel’

wundwund

‘egg’; ‘telor’; ‘ei’

wuwò̅wuwɔ

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’