OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Coenen (1953): Iha

Original citation: Coenen, Jules. 1953. De Ihandin taal, gesproken op het schiereiland Onin, aan de westkust van N-Guinea. Unpublished typescript.
Notes on this source: Typescript provided by Bert Voorhoeve.

Search entries

Total entries: 618
1 23 7
Headword IPA Glosses
adōpaˈdop

‘tree, medicine’; ‘pohon, obat’; ‘boom, geneesmiddel’

adōp ngeinaˈdop ŋɛin

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

arè̅gaareɡa

‘paddle’; ‘dayong’; ‘roeispaan’

asarasar

‘as long as, provided’; ‘asal (vervormd maleis)’; ‘mits’

banggorbaᵑɡor

‘fat’; ‘gemuk, tebal’; ‘dik’

bejanggèbɛjaᵑɡe

‘hit’; ‘pukul’; ‘slaan’

choonxoːn

‘give’; ‘beri’; ‘geven’

datrūdaˈtru

‘knock down’; ‘tebang’; ‘omhalen’

dekdɛk

‘ask’; ‘tanya’; ‘vragen’

digīdiˈɡi

‘whiteant, termite’; ‘anai-anai’; ‘witte mier’

djadʒa

‘canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

djèdʒe

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel’

djèkonggwotdʒekoᵑɡʷot

‘feather, fur, down’; ‘bulu burung’; ‘veren, wol, dons’

djè̅mudʒemu

‘crowned pigeon’; ‘mabruk, konde’; ‘kroonduif’

djè̅widʒewi

‘big (of birds)’; ‘groot (van vogels)’

djòdʒɔ

‘yes’; ‘ja’

djudʒu

‘body’; ‘badan’; ‘lichaam’

djudʒu

‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’

djūgendikˈdʒuɡɛndik

‘body (of human, animal or bird)’; ‘badan’; ‘lichaam (van mens, dier of vogel)’

djūgewèˈdʒuɡɛwe

‘ghost, shadow (of human, animal or bird)’; ‘bayang-bayang’; ‘schim, schaduw (v. mens, dier of vogel)’

djukahdʒukah

‘meat’; ‘daging, isi badan’; ‘vlees’

djukogokdʒukoɡok

‘children’; ‘kinderen’

djukōkdʒuˈkok

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

djukonggwotdʒukoᵑɡʷot

‘body hair’; ‘bulu-bulu’; ‘lichaamshaar’

djūpurˈdʒupur

‘vein, muscle, nerve’; ‘urat’; ‘ader, spier, zenuw’

djuwidʒuwi

‘adult, big human’; ‘orang besar’; ‘volwassen(e), een grote mens’

dotdot

‘only’; ‘saja’; ‘slechts’

drandradrandra

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

drindrin

‘grow’; ‘tumbuh’; ‘groeien’

dudu

‘classifier for animates’; ‘hulptelwoord voor levende wezen’

dudu

‘shout’; ‘panggil’; ‘roepen’

dūrikˈdurik

‘together’; ‘samen’

èbwāngebˈwaŋ

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

èteretɛr

‘part’; ‘bahagian’; ‘deel’

ewèɛwe

‘what’; ‘wat’

ewèkɛwek

‘ripe’; ‘masak, tua’; ‘rijp’

gämɡam

‘large jungle fowl’; ‘ayam hutan besar’; ‘grote boskip’

gandirtewedɡandirtɛwɛd

‘live’; ‘hidup’; ‘leven’

garangɡaraŋ

‘near’; ‘dekat’; ‘dichtbij’

gehë̅fhepɡɛhɛfhɛp

‘warm’; ‘panas’; ‘warm’

gè̅nggawòɡeᵑɡawɔ

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

gè̅nggèrɡeᵑɡer

‘armpit, underarm’; ‘ketiak’; ‘oksel’

gewéɡɛwɛ́

‘shadow, ghost’; ‘muka, rupa’; ‘schaduw, schim’

gewèrungɡɛweruŋ

‘around’; ‘keliling’; ‘rondom’

gomɡom

‘always, superlative form’; ‘altijd (direct achter de verdubbelde stam van het werkwoord), superlatief vorm (direct achter de verdubbeling van het bijv. nw.)’

gòmaɡɔma

‘talk with, go with, walk with’; ‘spreken met, gaan met, lopen met’

gowokɡowok

‘split’; ‘splijten’

grèɡre

‘chest’; ‘dada’; ‘borst’

haarhaːr

‘climb, rise, come in’; ‘klimmen, stijgen, binnenkomen’

hāgatˈhaɡat

‘branch’; ‘dahan’; ‘tak’

hahānhaˈhan

‘slowly’; ‘plan-plan’; ‘langzaam’

hālakwòˈhalakʷɔ

‘ten thousand’; ‘selaksa’; ‘tienduizend’

hanadhanad

‘flight’; ‘lari’; ‘vluchten’

-handin-handin

‘coming from, descended from’; ‘dari’; ‘komend van, afstammend van’

hānggwunˈhaᵑɡʷun

‘cockroach’; ‘lipas’; ‘kakkerlak’

hà̅rà-hà̅ràha̅ra-ha̅ra

‘sunrise’; ‘siang-siang’; ‘zonsopgang’

hawòhawɔ

‘give’; ‘beri’; ‘geven’

he

‘hey!’; ‘ha!’

hegè̅hɛɡe

‘back’; ‘kembali’; ‘terug’

hegè̅hɛɡe

‘stay’; ‘tinggal’; ‘blijven’

hègèpheɡep

‘grab’; ‘pegang’; ‘aanpakken, vastpakken’

hegè̅thɛɡet

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

heirhɛir

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis’

henèk-henèkhɛnek-hɛnek

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

hephɛp

‘warm’; ‘warm’

hërhɛ̈r

‘buy’; ‘beli’; ‘kopen’

hërhɛ̈r

‘more’; ‘meer’

hèrè̅gendikhereɡɛndik

‘everything’; ‘segala’; ‘alles’

hèrerēherɛˈrɛ

‘sick, hurt’; ‘sakit, bedis’; ‘ziek pijn’

hè̅rewiherɛwi

‘big (of things)’; ‘groot (v. dingen)’

hèriheri

‘garden’; ‘kebon’; ‘tuin’

hèriheri

‘work in a garden’; ‘berkebon’; ‘tuinen’

hè̅rikherik

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

hewè̅hɛwe

‘go back’; ‘mundur’; ‘achteruitgaan’

hiērhiˈɛr

‘get up, wake up’; ‘bangun’; ‘opstaan, wakker worden’

hīnggiteinˈhiᵑɡitɛin

‘love, fiancée’; ‘cinta kasih, tunangan’; ‘liefde, verloofde’

hirhir

‘get up’; ‘bangun’; ‘opstaan’

hirtewè̅dahirtɛweda

‘life’; ‘kehidupan’; ‘het leven’

hòhògēphɔhɔˈɡɛp

‘I don't want’; ‘tidak mau’; ‘ik wil niet’

hokhok

‘commit adultery’; ‘cuki’; ‘overspel bedrijven, onzedelijkheid bedrijven’

hokhok

‘immoralities’; ‘barang taybul’; ‘onzuiverelijke dingen, onzedelijke dingen’

honhon

‘female breast’; ‘susu’; ‘vrouwenborst’

hongbò̅hoᵑᵐɡ͡bɔ

‘true’; ‘benar’; ‘waar’

hongbōrhoˈᵑᵐɡ͡bor

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

honkembè̅honkɛᵐbe

‘milk’; ‘air susu’; ‘melk’

honkendēbhonkɛnˈdɛb

‘nipple’; ‘mata susu’; ‘tepel’

hörhà̅ràhorha̅ra

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

hö̅rnënho̅rnɛ̈n

‘under, outside’; ‘di bawah, di luar’; ‘onder, buiten’

hò̅roppohɔroppo

‘next to, beside’; ‘di sebelah’; ‘naast’

hö̅rundikho̅rundik

‘property, garden’; ‘kintal’; ‘erf’

hōwòˈhowɔ

‘give’; ‘kassi’; ‘geven’

hò̅wōkhɔˈwok

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

hòwò̅rihɔwɔri

‘small’; ‘klein’

hòwòthɔwɔt

‘come’; ‘datang’; ‘komen’

hurhur

‘descend, reduce’; ‘turun’; ‘afdalen, dalen’

hurharhurhar

‘doubt’; ‘bimbang’; ‘twijfelen’

huthut

‘wall’; ‘wand’

ii

‘seed’; ‘biji’; ‘pit’

ibwuibwu

‘back’; ‘belakang’; ‘rug’

ibwuwodibwuwod

‘spine’; ‘tulang belakang’; ‘ruggegraat, wervelkolom’

1 23 7