Blust & Trussel (2019c): Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
Search entries
Headword | IPA | Glosses | |
---|---|---|---|
*abat | ‘wound, to wound’ |
||
*adiRi | ‘housepost’ |
||
*anu | ‘thing whose name is unknown’ |
||
*asa | ‘one (of humans)’ |
||
*au | ‘dew’ |
||
*b<in>ai | ‘woman, female’ |
||
*ba | ‘but, if’ |
||
*ba | ‘go’ |
||
*baaq | ‘flood’ |
||
*bai | ‘woman, female’ |
||
*bail | ‘plant: *Falcataria Moluccana*’ |
||
*bait | ‘do, make’ |
||
*balaŋ | ‘side, part’ |
||
*bali | ‘dual division, moiety’ |
||
*balun | 1. ‘bind, bundle’ 2. ‘wrap in cloth’ 3. ‘death shroud’ 4. ‘cloth(ing)’ |
||
*banaR | ‘thorny vine: *Smilax* spp.’ |
||
*baRi | ‘beginning to spoil, tainted (of food left uneaten too long)’ |
||
*bayan | ‘bait’ |
||
*bebel | 1. ‘dull, blunt’ 2. ‘blocked, plugged’ 3. ‘stupid’ |
||
*belen | ‘to swallow’ |
||
*beŋel | ‘mute, unable to speak’ |
||
*betis | ‘calf of the leg’ |
||
*bina | ‘shellfish sp.’ |
||
*biriŋ | ‘to stone, throw a stone at’ |
||
*bisak | ‘to split’ |
||
*bisik | ‘to peel’ |
||
*bitak | ‘mud’ |
||
*bitik | ‘lightning’ |
||
*bitu | ‘sword grass: *Imperata cylindrica*’ |
||
*bobo | ‘upper surface, top, above’ |
||
*bua | ‘only, just’ |
||
*bubu | 1. ‘sing’ 2. ‘song’ |
||
*budaq | 1. ‘foam, bubbles, lather, scum, froth’ 2. ‘bubble up’ |
||
*budeq | ‘sponge’ |
||
*buek | ‘head hair’ |
||
*buku | 1. ‘node (as in bamboo or sugarcane)’ 2. ‘joint’ 3. ‘knuckle’ 4. ‘knot in wood’ 5. ‘knot in string or rope’ 6. ‘Mons veneris’ |
||
*buku ni lima | ‘wrist bone’ |
||
*buku ni qaqay | ‘ankle bone’ |
||
*bulu | 1. ‘body hair’ 2. ‘fur’ 3. ‘feather’ 4. ‘down’ 5. ‘antenna of insect or crustacean’ 6. ‘spikes of sea urchin’ 7. ‘floss on plant skins, color’ 8. ‘type, kind’ |
||
*bunuq | ‘constellation: the Pleiades’ |
||
*buqal | 1. ‘levered up’ 2. ‘uprooted’ |
||
*buqaya | 1. ‘crocodile’ 2. ‘seahorse’ |
||
*buqi | 1. ‘pour water on’ 2. ‘to douse (as a fire)’ |
||
*buRu | ‘envious, jealous’ |
||
*buta | 1. ‘blind’ 2. ‘blindness’ |
||
*butiR | 1. ‘wart’ 2. ‘cyst’ 3. ‘non-purulent skin eruption’ |
||
*butu | ‘group, crowd, flock, school, bunch, cluster’ |
||
*buu | ‘conch shell trumpet’ |
||
*buu | ‘corner, edge, point’ |
||
*buu | ‘to blow’ |
||
*daŋi | ‘near’ |
||
*daqi | 1. ‘forehead’ 2. ‘face’ |
||
*daun | 1. ‘leaf’ 2. ‘head hair’ 3. ‘classifier used in counting certain types of objects’ |
||
*dua-dua | 1. ‘two by two, two at a time’ 2. ‘two each’ |
||
*dədək | ‘pound’ |
||
*erit | ‘scratch, scrape’ |
||
*hadiRi bubuŋ-an | ‘center post, main housepost’ |
||
*i | ‘numeral prefix’ |
||
*ijuŋ mata | ‘face’ |
||
*ima | ‘kind of pandanus with leaves useful for plaiting’ |
||
*imi | ‘2p. pl. pronoun: you’ |
||
*ina | 1. ‘mother, mother's sister’ 2. ‘female animal’ 3. ‘largest member of a set’ |
||
*iŋaR | 1. ‘loud, of the voice’ 2. ‘voice’ |
||
*isi | ‘to peel, strip off’ |
||
*ka-dua | ‘second’ |
||
*kalabaw | ‘rat, mouse’ |
||
*kamiu | 1. ‘2pl. nominate and genitive’ 2. ‘you all, your’ |
||
*kampuŋ | ‘abdomen, belly’ |
||
*kandoRa | ‘cuscus, phalanger’ |
||
*kayu | 1. ‘wood’ 2. ‘tree’ |
||
*kazupay | ‘rat’ |
||
*keli | ‘to dig up’ |
||
*keRa | ‘hawksbill turtle: *Chelonia imbricata*’ |
||
*keRan | ‘hawksbill turtle: *Chelonia imbricata*’ |
||
*kese | 1. ‘keep to oneself’ 2. ‘different’ 3. ‘alone’ |
||
*kese-kese | ‘varied, different (?)’ |
||
*kilaw | ‘corner of the eye’ |
||
*laman | 1. ‘deep, of the sea’ 2. ‘deep sea’ |
||
*laur | ‘toward the sea’ |
||
*liŋi | ‘to pour’ |
||
*liqə | ‘voice’ |
||
*madar | ‘ripe, overripe’ |
||
*ma-dindiŋ | ‘cold’ |
||
*ma-emis | 1. ‘sweet’ 2. ‘insipid, as fresh water’ |
||
*maka-dua | ‘do something twice (?)’ |
||
*malaw | 1. ‘paper mulberry tree: *Brousonnetia papyrifera*, used to make bark cloth’ 2. ‘men’s loincloth made from this material’ |
||
*malip | ‘laugh, smile’ |
||
*malua | ‘soft, pliable’ |
||
*ma-mawab | ‘to yawn’ |
||
*ma-mayaq | ‘shame’ |
||
*mansar | ‘bandicoot, marsupial ‘ rat’’ |
||
*mansər | ‘bandicoot, marsupial ' rat'’ |
||
*maqasin | ‘salty, brackish’ |
||
*ma-qetaq | ‘raw, unripe, green (fruit), uncooked’ |
||
*ma-qitem, ma-qetem | 1. ‘black’ 2. ‘dirty’ |
||
*ma-Raŋu | ‘dry’ |
||
*matay | 1. ‘die’ 2. ‘dead’ |
||
*matay | ‘money, payment, medium of commercial exchange’ |
||
*matu | ‘dry coconut’ |
||
*mawab | ‘to yawn, yawning’ |