OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Blust & Trussel (2019d): Proto-Eastern Malayo-Polynesian

Original citation: Blust, Robert and Stephen Trussel. 2019. Austronesian Comparative Dictionary, web edition. URL: www.trussel2.com/ACD

Search entries

Total entries: 67
Headword IPA Glosses
*ajek

‘smell, sniff, kiss’ (eng)

*apen

‘fishing line’ (eng)

*api

‘fire’ (eng)

*aRezan

‘notched log ladder’ (eng)

*asaŋ

‘gills’ (eng)

*asaŋ-i

‘gills of’ (eng)

*asaq

‘sharpen, rub, grate’ (eng)

*ated

1. ‘accompany, escort, conduct, convey’ (eng)

2. ‘send’ (eng)

3. ‘return’ (eng)

4. ‘escort the bride to her husband’ (eng)

5. ‘gift of food at a wedding’ (eng)

6. ‘send bridewealth payments’ (eng)

*babak

‘strike, chip stone’ (eng)

*balun

‘mix’ (eng)

*baqoRu

1. ‘new, recent’ (eng)

2. ‘young, fresh’ (eng)

*beŋkeR

‘defecate’ (eng)

*betek

1. ‘thorn’ (eng)

2. ‘stinger of stingray’ (eng)

*bokes

1. ‘bundle’ (eng)

2. ‘package’ (eng)

*bolaj

1. ‘spread out, unroll (mats, etc.)’ (eng)

2. ‘wide’ (eng)

*boRe

‘give’ (eng)

*boRse

‘canoe paddle, paddle a canoe’ (eng)

*emis

‘sweet taste’ (eng)

*ikan

‘fish’ (eng)

*ipun

‘tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn’ (eng)

*ira

‘they, them’ (eng)

*iri

‘then, at that time’ (eng)

*isug

‘scrub oneself by scrubbing’ (eng)

*kanisu

‘to spit at (as an insult?)’ (eng)

*kanus

1. ‘spittle’ (eng)

2. ‘to spit (intr.)’ (eng)

*kanus-i

‘to spit (trans.)’ (eng)

*kaRa

‘member of the parrot family’ (eng)

*ma-katel

‘itch’ (eng)

*maluRu

‘shade’ (eng)

*ma-qosak

1. ‘ripe’ (eng)

2. ‘cooked’ (eng)

3. ‘ready to eat’ (eng)

*ma-riRi

‘to stand, be standing’ (eng)

*masak

‘ripe, cooked’ (eng)

*mauRi

‘left side or direction’ (eng)

*mawa

‘cleft, space between two rocks’ (eng)

*molaŋ

‘true, real, genuine’ (eng)

*mutu

‘broken off, cut off’ (eng)

*natu

‘child, offspring’ (eng)

*onəm

‘six’ (eng)

*paRi-

‘prefix of reciprocal or collective action’ (eng)

*pat

‘four’ (eng)

*patoto

‘sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe’ (eng)

*poli

1. ‘value, price’ (eng)

2. ‘marriage prestations, brideprice’ (eng)

3. ‘purchase’ (eng)

*qayawan

‘banyan, strangler fig’ (eng)

*qutub

‘submerge a container to fill it’ (eng)

*raun

1. ‘leaf’ (eng)

2. ‘head hair’ (eng)

3. ‘classifier used in counting certain types of objects’ (eng)

*riris

‘cut, slice’ (eng)

*sala

‘sharp-’ (eng)

*saŋa

1. ‘crotch, fork of the legs’ (eng)

2. ‘span, fork of the fingers’ (eng)

*sira

‘they, them’ (eng)

*sombu

‘go down, descend’ (eng)

*sua

‘to stir’ (eng)

*suak

1. ‘to backpaddle a canoe’ (eng)

2. ‘walk backwards’ (eng)

*supi

‘to peel, pare, as yams’ (eng)

*sura

‘comb’ (eng)

*t-ampu

‘grandparent/ grandchild (reciprocal)’ (eng)

*tinoni

‘man, male’ (eng)

*tolu

‘three’ (eng)

*tosi

‘draw, make marks or designs’ (eng)

*tuRi

‘candlenut tree: *Aleurites moluccana*’ (eng)

*u

‘2sg. subject pronoun’ (eng)

*upe

‘end of tuber that is kept for planting’ (eng)

*upu

‘germinating coconut (?)’ (eng)

*uRas

‘wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes)’ (eng)

*waip

‘water container’ (eng)

*wakaR-i

‘root’ (eng)

*waŋka

‘outrigger canoe with dugout hull’ (eng)

*wa(n)se

‘divide’ (eng)