OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980d): Tidore

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 215-230. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 922
Headword IPA Glosses
wòngǐ ma lahawoŋi ma laha

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

wòngǐ ma djirawoŋi ma ɟira

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

wòka-wòkawoka-woka

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

wòha oewawoha uwa

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

wòhawoha

‘broad, wide’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

wělirangweliraŋ

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

wěktoewektu

1. ‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

2. ‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

warowaro

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal, mengetahui’; ‘kennen, weten’

wariswaris

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

wangǐ sònǐwaŋi soni

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

wangǐ nangǐwaŋi naŋi

‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

wangǐ ma soroewaŋi ma soru

‘west’; ‘barat’; ‘west’

wangǐ ma laöwaŋi ma lao

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

wangǐ ma bèlawaŋi ma bela

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

wangǐwaŋi

‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

wangwaŋ

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

walo moiwalo moi

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

walo malòfowalo malofo

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

wàlowalo

‘gourd’; ‘labu kendi’; ‘kalebas’

waktoe-waktoewaktu-waktu

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

wako-wakowako-wako

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

wadjĭwaɟi

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

totigototiɡo

‘choke’; ‘tersedak’; ‘zich verslikken’

totàpatotapa

‘sieve for rice’; ‘nyiru’; ‘wan’

tòtan'totanʔ

1. ‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

2. ‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

tòròbǐtorobi

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

toomditoomdi

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

tòmake oewatomake uwa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

tòmaketomake

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

tomahatomaha

‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

tòkoontokoon

‘shop’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

tòko nonau'toko nonauʔ

‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

tòko ma ngòfatoko ma ŋofa

‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

tòko fafaja'toko fafajaʔ

‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

tòkotoko

‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

togotoɡo

‘finish’; ‘eindigen’

tofkangetofkaŋe

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

tofangetofaŋe

‘gone to sleep (limbs)’; ‘kesemutan’; ‘slapen van de ledematen, slaap (mierenkriewel)’

toewala dofòlotuwala dofolo

‘head cloth (for women/men)’; ‘hoofddoek’

toesa ma olitusa ma oli

‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

toesatusa

‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

toerineturine

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

toerifoeturifu

‘satisfied, replete’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

toemoehòatumuhoa

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

toembatumba

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

toei ma doeloetui ma dulu

‘bamboo shoot, young sprout’; ‘rebung’; ‘jonge bamboe-spruit’

toeïtui

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

toefatufa

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

toeä ma goebatua ma ɡuba

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

todoe'toduʔ

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

tòdjatoɟa

‘speak with a burr’; ‘berbicara dengan artikulasi uvular’; ‘brouwen’

tòatoa

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

tò ma joto ma jo

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

tò ma joto ma jo

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

tò ma gaïto ma ɡai

‘before (place)’; ‘di muka’; ‘voor (v plaats)’

tò ma dojato ma doja

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

tò ma doeloeto ma dulu

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

tò ma aloeto ma alu

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

tò ma - tagi tò mato ma - taɡi to ma

‘from-to (place, time)’; ‘van-tot’

tò mato ma

‘from’; ‘dari’; ‘van’

tò mato ma

‘at, in’; ‘di’; ‘te’

tjònga-tjòngacoŋa-coŋa

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

tjòkacoka

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

tjoem-tjoemcum-cum

‘riddle’; ‘teka-teki’; ‘raadsel’

tjoemcum

1. ‘rheumatism’; ‘sengal, encok’; ‘rheumatiek’

2. ‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

tjo dodan'co dodanʔ

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

tjitji fǐlocici filo

‘knife for cutting grass’; ‘alat babat rumput’; ‘grasmes’

tjitjicici

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

tjitcit

‘cotton fabric (European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

tjilakacilaka

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

tjělanacelana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjata ma soeroecata ma suru

‘loom (weaving spool)’; ‘kumparan benang’; ‘weefgetouw (spoel)’

tjala njagi moicala ɲaɡi moi

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

tjala moicala moi

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

tjàkocako

‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

tjakocako

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

tjakocako

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

tjakaïbacakaiba

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

tjahicahi

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

tjafi-tjaficafi-cafi

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

tǐtiktitik

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

titititi

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

tiròtiro

‘vagina’; ‘puki, liang peranakan’; ‘vagina’

tipoetipu

‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

tintin

‘carry on the head’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

timpo megatimpo meɡa

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

tǐmpotimpo

‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

tigoetiɡu

‘hiccups’; ‘tersedu’; ‘hik’

tifatifa

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

tiemtiem

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

tialitiali

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

ti

‘on’; ‘di’; ‘aan’

tětapitetapi

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

tětamoetetamu

‘guest, stranger’; ‘tamu, orang asing’; ‘gast, vreemdeling’

těrkijaterkija

‘top’; ‘gasing’; ‘tol’

těmbagatembaɡa

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tělangatelaŋa

‘anklet’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’

tèlatela

1. ‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

2. ‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

těgǐteɡi

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

těgĭteɡi

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

těbi'tebiʔ

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

tàpoetapu

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

taögetaoɡe

‘earring (round, golden)’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

taoentaun

‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

tamelotamelo

‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

tamakotamako

‘axe, hatchet’; ‘kapak’; ‘bijl’

tamtam

‘sit (with the knees bent to one side)’; ‘bertimpuh’; ‘zitten (met de beide benen op zij en gebogen)’

talak'talakʔ

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

talaboetoetalabutu

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

taksiritaksiri

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

takoatakoa

‘jacket (for men)’; ‘baju laki-laki’; ‘baadje (voor mannen)’

tàgi tò mataɡi to ma

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

tàgi aketaɡi ake

1. ‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

2. ‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

tàgitaɡi

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

tàfoetafu

‘brother-in-law (partner's brother, partner's sister's husband)’; ‘ipar laki-laki’; ‘zwager, schoonbroer’

tafarea wadjatafarea waɟa

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

tafarea halǐtafarea hali

‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

sòsònǐ sitasosoni sita

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

sòsònǐ oekoesosoni uku

‘extinguish (with water)’; ‘memadamkan api (dengan air)’; ‘vuur blussen’

sosòlòsosolo

‘go upstream’; ‘berlayar ke hulu’; ‘stroomop (varen)’

sosoegoesosuɡu

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

so-soso-so

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

sosahoesosahu

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

sòrǐsori

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

sòrasora

‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

sòpasopa

‘sheath’; ‘sarung pedang’; ‘schede’

sònǐ ma boetoesoni ma butu

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

sònǐsoni

1. ‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

2. ‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

sòmasoma

‘net (knitted)’

sòmasoma

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

sòlopsolop

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

sòlòbi'solobiʔ

‘tailbone, coccyx’; ‘pantat’; ‘achterste’

solilisolili

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

sòlěfsolef

‘attic (under the roof)’; ‘loteng’; ‘zolder (onder het dak)’

sòkasoka

‘hide (something, oneself)’; ‘verbergen, zich verbergen’

sòhò ma olisoho ma oli

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

sòhòsoho

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

sòhasoha

1. ‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

2. ‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

sogarosoɡaro

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

sogarosoɡaro

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

soewǐkosuwiko

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

soetrasutra

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

soesoeòsusuo

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

soesasusa

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

soeroesuru

‘long (time)’; ‘lama’; ‘lang (van tijd)’

soeratsurat

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

soeningasuniŋa

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

soeng-soengsuŋ-suŋ

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

soemisumi

‘blow the nose’; ‘membuang ingus’; ‘snuiten’

soekasuka

‘break (a stick, a rope), shatter’; ‘breken’

soeïsasuisa

‘horn’; ‘terompet’; ‘hoorn’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soesu

‘needle’; ‘jarum’; ‘naald’

soboetoesobutu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

sòa-sòasoa-soa

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

soa ma dofòlosoa ma dofolo

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

soäsoa

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

sita nigosita niɡo

‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

sitasita

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

sisisisi

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

sirasira

1. ‘surrender’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

2. ‘victory’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’

sioesiu

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

sinangasinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

simosimo

‘village elders, old’; ‘orang tua-tua, tua’; ‘oudsten, oud’

sikisiki

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

sǐhoesihu

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

sigisiɡi

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

sifoetoesifutu

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

sidǐ ma johoesidi ma johu

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

sidǐsidi

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

sidanga'sidaŋaʔ

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

sǐbasiba

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

si

‘with’; ‘dengan’; ‘met’

si

‘on’; ‘di’; ‘aan’

si

‘at’; ‘di, pada’; ‘bij’

si

‘and’; ‘dan’; ‘en’

sěrang'seraŋʔ

‘mucus’; ‘ingus’; ‘snot’

sěragiseraɡi

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

sěnàpansenapan

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

sěnangsenaŋ

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

sěmarangsemaraŋ

‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

sělèndaselenda

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

sebaseba

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

sàsisasi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

saroe-saroesaru-saru

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

sarisari

‘paddle’; ‘pengayuh’; ‘schepper’

sàpi nonau'sapi nonauʔ

‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

sàpi ma olisapi ma oli

‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

sàpi ma ngòfasapi ma ŋofa

‘calf’

sàpi fafaja'sapi fafajaʔ

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sàpisapi

‘cow, bull’; ‘koebeest, rund’

sangosaŋo

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

saloïsaloi

‘small basket (carried on the back)’

salosalo

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

salawàkoesalawaku

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

salakasalaka

1. ‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

2. ‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

sako boeloesako bulu

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

sàkosako

‘throat, neck’; ‘kerongkongan, leher’; ‘keel, hals’

sajasaja

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

sahoesahu

‘warm (persons, things)’; ‘warm’

sahadasahada

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

sagoe-sagoesaɡu-saɡu

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

sagalasaɡala

1. ‘branch, wik’; ‘tak’

2. ‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

saboeäsabua

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

sabeasabea

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

rorijatrorijat

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

ròrarora

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

ronggǐroŋɡi

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

ronga lolamoroŋa lolamo

‘mantri’; ‘mantri’; ‘mantri’

ròngaroŋa

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

ròmòtòharomotoha

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

ròhǐrohi

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

roegiruɡi

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roebǐrubi

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

ritja tamelorica tamelo

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

ritjarica

‘red pepper’; ‘cabe’; ‘spaanse peper, tjabe’

ringariŋa

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

rimoi oewarimoi uwa

1. ‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

rimoirimoi

‘one’; ‘satu’; ‘een’

rèkǐreki

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

rèhè oewarehe uwa

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

rèhè djirarehe ɟira

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

rèhèrehe

‘flesh (of a fruit)’; ‘daging, daging buah’; ‘vlees op het lichaam, vruchtvlees’

rere

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

ratoe moiratu moi

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

ratorato

1. ‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

2. ‘water, river’; ‘air, sungai’; ‘water, rivier’

raorao

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

rangeraŋe

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

raĭmaraima

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

raharaha

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

rara

‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

pòngòpoŋo

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

pondaponda

‘pandanus’; ‘pandan’; ‘pandan’

poloepolu

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

poeta sarongputa saroŋ

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

poeta dinoputa dino

‘cotton fabric (native)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

poesakapusaka

1. ‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

2. ‘inheritance’; ‘luka’; ‘wond’

poelètjapuleca

‘short (time)’; ‘singkat, pendek’; ‘kort (van tijd)’

pòdòpodo

‘short (things)’; ‘pendek’; ‘kort (van een voorwerp)’

piloepilu

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

pigapiɡa

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

pètapeta

‘carry on the hip’; ‘mengepit’; ‘dragen (onder de oksel)’

pěsagipesaɡi

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

pěsagipesaɡi

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

pěksanpeksan

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

pedapeda

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

pàtoe-pàtoepatu-patu

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

patjedapaceda

‘arm ring, bracelet’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’

pàsi oeïpasi ui

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

pàsi gòhòpasi ɡoho

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

paroparo

‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’

para-parapara-para

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

papoehapapuha

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

papanakapapanaka

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

papa njirapapa ɲira

‘uncle (father's older brother, mother's older brother)’; ‘oom’

papa jòdòpapa jodo

‘parents-in-law’; ‘mertua’; ‘schoonouders’

papa djodjopapa ɟoɟo

‘uncle (father's younger brother, mother's younger brother)’; ‘oom’

papa baöepapa baoe

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

papapapa

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

pangloeroepaŋluru

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

pandepande

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

pala-palapala-pala

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

paladoepaladu

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

pakǐ-pakǐpaki-paki

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

pake ma boeroeapake ma burua

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

pàkapaka

‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’

pahapaha

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

pahapaha

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

padèdèpadede

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

otoe oewaotu uwa

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

otoe nanǐotu nani

‘dream’; ‘bermimpi’; ‘dromen’

otoe hodaotu hoda

‘dream’; ‘tidur’; ‘slapen’

otoeotu

‘sleep’; ‘telan’; ‘slikken’

otoeotu

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’

otioti

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

osoeosu

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

òrò-òrò dofòlooro-oro dofolo

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

oroe ma gowǐoru ma ɡowi

‘waist belt, waist band, metal waist band’; ‘buikband’

oroe hodòpaoru hodopa

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

oroe gogòlaoru ɡoɡola

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

oroeoru

‘stomach, belly’; ‘lambung, perut’; ‘maag, buik’

òrò akeoro ake

‘fetch water’; ‘mengambil air’; ‘water halen’

òròoro

‘reap, gather, take, get’; ‘mengambil, pergi mengambil’; ‘oogsten, nemen, halen’

ori sòfiori sofi

‘turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’

ori njaoori ɲao

‘turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’

ori foeroeori furu

‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’

òra sònǐora soni

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

òraora

1. ‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

2. ‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

òngooŋo

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

ònaona

‘their (female, male)’; ‘hun’

ònaona

‘she, they (female), they (male)’; ‘zij’

olioli

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

òkooko

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

òjòojo

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

òhǐ kǐnǐbò'ohi kiniboʔ

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

òhǐohi

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

ògò-ògòoɡo-oɡo

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

oewauwa

‘no, not’; ‘tidak, bukan’; ‘neen, niet (bukan)’

oewauwa

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

oetoesanutusan

‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’

oetouto

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

oesi-oesiusi-usi

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

oepěti'upetiʔ

‘tribute’; ‘upeti, bakti’; ‘huldeblijk (upeti, bakti)’

oepasupas

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

oentoenguntuŋ

‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

oenauna

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

oenauna

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

oekoeuku

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

oeïui

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

oegoeuɡu

‘buttock, posterior’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

oegǐuɡi

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

oegauɡa

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

oefaufa

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

oebauba

‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

nòranora

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

noong ma rihanooŋ ma riha

‘cinders, glowing coals’; ‘bara api’; ‘gloeiende kool’

noongnooŋ

‘charcoal’; ‘arang’; ‘houtskool’

nonau'nonauʔ

‘male (human, animal)’; ‘mannelijk’

nòkĭnoki

‘bag (woven bag)’

noen-noennun-nun

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

njòfòɲofo

‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’

njinga lamoɲiŋa lamo

‘brave, bold’; ‘lemah’; ‘zwak’

njingaɲiŋa

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

njèfsoe'ɲefsuʔ

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

njare ringaɲare riŋa

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

njao ringa-ringaɲao riŋa-riŋa

‘dried fish’

njao osoeɲao osu

‘fish roasted in hot ashes’

njao njoaɲao ɲoa

‘ray’; ‘ikan pari’; ‘rog’

njao kiriengɲao kirieŋ

‘boiled fish’

njao bakasaɲao bakasa

‘salted fish’

njaoɲao

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

njanjiɲaɲi

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

njagi roraɲaɡi rora

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

njagi ròmòtòhaɲaɡi romotoha

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

njagi rangeɲaɡi raŋe

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

njagi rahaɲaɡi raha

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

njagi moi sǐ tofkangeɲaɡi moi si tofkaŋe

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

njagi moi sǐ sioeɲaɡi moi si siu

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

njagi moi sǐ rimoiɲaɡi moi si rimoi

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

njagi moi sǐ rangeɲaɡi moi si raŋe

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

njagi moi sǐ malofoɲaɡi moi si malofo

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

njagi moiɲaɡi moi

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

njagi malofo sǐ ròmòtòhaɲaɡi malofo si romotoha

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

njagi malòfo sǐ rimoiɲaɡi malofo si rimoi

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

njagi malòfoɲaɡi malofo

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

njagiɲaɡi

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

njaboɲabo

‘(an infected) wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

nigoniɡo

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

ngotjiŋoci

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

ngotiŋoti

‘staircase, steps, ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

ngoriŋori

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

ngòraŋora

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

ngoonŋoon

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

ngoni-ngoniŋoni-ŋoni

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

ngoni moï-moïŋoni moi-moi

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

ngonǐŋoni

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ngoniŋoni

‘your (pl.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II jamak’; ‘uw (meerv.)’

ngoniŋoni

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

ngongatiŋoŋati

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

ngongaloŋoŋalo

‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

ngònaŋona

‘your (sing.)’; ‘kata ganti empunya orang ke II tunggal’; ‘uw (enk.)’

ngònaŋona

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

ngomi moi-moiŋomi moi-moi

1. ‘we (exclusive)’; ‘kami (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met uitsluiting der toegesproken persoon)’

2. ‘my’; ‘mijn’

3. ‘my (female)’

4. ‘my (male)’

ngomiŋomi

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ngòma tò ma toefaŋoma to ma tufa

‘star’; ‘bintang’; ‘ster (als ze namen hebben, die opgeven)’

ngoloe jòmaŋolu joma

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

ngòlòŋolo

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

ngogoeŋoɡu

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

ngòfa sè danoeŋofa se danu

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

ngòfa piaraŋofa piara

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

ngòfa nonau'ŋofa nonauʔ

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

ngòfa ma njiraŋofa ma ɲira

‘oldest child’; ‘anak sulung’; ‘oudste kind’

ngòfa ma djodjoŋofa ma ɟoɟo

1. ‘youngest child’; ‘anak bungsu’; ‘jongste kind’

2. ‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

ngòfa fafaja'ŋofa fafajaʔ

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

ngòfa baöeŋofa baoe

‘stepson, stepdaughter’; ‘stiefzoon, stiefdochter’

ngoeti lamoŋuti lamo

‘rat’; ‘tikus’; ‘rat’

ngoetiŋuti

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

ngoeròŋuro

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

ngisiŋisi

‘gums’; ‘gusi’; ‘tandvlees’

ngaöŋao

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

nganti-ngantiŋanti-ŋanti

‘earring (with a stone)’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

ngalǐ-ngalǐŋali-ŋali

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’; ‘langsat’

ngadiŋadi

‘sieve for rice’; ‘nyiru’; ‘wan’

naö-naönao-nao

‘thightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

nanǐnani

‘dream’; ‘impian’; ‘droom’

nangǐnaŋi

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

namo djaïnamo ɟai

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

namonamo

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

nàkanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

nagĭnaɡi

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

mòtǐmoti

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

monaramonara

‘work’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

moï-moïmoi-moi

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

moesala'musalaʔ

‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

moerarimurari

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

moeramura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moelaĭmulai

‘begin’; ‘beginnen’

moehimuhi

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

modirimodiri

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

mòdamoda

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

momo

‘shoulder’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

momo

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

minjemiɲe

‘north’; ‘utara’; ‘noord’

mieskinmieskin

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

mèsĕlmesel

‘brick floor’; ‘vloer’

měngakoemeŋaku

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

mèmè isoememe isu

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

megameɡa

‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

matjan ma olimacan ma oli

‘roar’; ‘mengaum’; ‘brullen’

matjanmacan

‘tiger’; ‘harimau’; ‘tijger’

matitimatiti

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

matilaömatilao

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

mastiendjamastienɟa

‘ring finger’; ‘jari manis’; ‘ringvinger’

masòfomasofo

1. ‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

2. ‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

3. ‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

màsimasi

‘sow (placing the seeds in holes in the ground, scattering the seeds about)’; ‘zaaien’

martelomartelo

‘hammer’; ‘martil’; ‘hamer’

maroewamaruwa

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

maraömarao

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

mapòromaporo

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

manoesia roregomanusia roreɡo

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

manoesia nonau'manusia nonauʔ

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

manoesia goeramanusia ɡura

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

manoesia fafaja'manusia fafajaʔ

‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

manoesiamanusia

‘man, mankind, people (tribe), volk (volksstam)’; ‘manusia, orang’; ‘mens (in de zin van mensdom), mens (in de zin van de mensen werden gedood), mens (in de zin van de mensen v. het gebergte zijn onze vijanden), rakyat, bangsa (suku bangsa)’

manomano

‘bat’; ‘kalong’; ‘kalong’

mangolimaŋoli

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

mangòdamaŋoda

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

mangitimaŋiti

‘stink, smell’; ‘berbau busuk’; ‘stinken’

mǎndjanganmanɟaŋan

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

mammam

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

malofomalofo

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

malimali

‘bile’; ‘empedu’; ‘gal’

makoetoeboemakutubu

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

makoepoloemakupolu

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

makoelahamakulaha

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

makoedotimakudoti

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

makaraömakarao

‘sun eclipse, moon eclipse’

majitimajiti

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

majamaja

‘wish, want (something)’; ‘wensen, willen, iets willen’

maïmai

‘shy, ashamed’; ‘malu’; ‘verlegen, beschaamd’

mahòkomahoko

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

maharoe'maharuʔ

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

mahalimahali

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

magileïmaɡilei

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

mafoemafu

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

madoegamaduɡa

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

mabatimabati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

ma soekama suka

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

ma ròraïma rorai

‘last (in space, time)’; ‘de laatste’

ma rimama rima

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

ma pilama pila

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

ma oelima uli

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

ma kofoetama kofuta

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

ma joekǐma juki

‘first (in space, time)’; ‘de eerste’

ma joma jo

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

ma idjama iɟa

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

ma hòdǐma hodi

‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’

ma fònama fona

‘ridge of roof’; ‘bubungan’; ‘nok van het dak’

ma dòlama dola

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

ma dodoroema dodoru

‘second (in space, time)’; ‘de tweede’

ma djoelǐma ɟuli

‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

ma bima bi

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

ma aloema alu

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

lòpa-lòpalopa-lopa

‘box, case (made of leather)’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

lolokiloloki

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

loleöloleo

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

lòhòloho

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

loetòluto

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

loepalupa

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

loelǐluli

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

loea-loea ma sòsǐlua-lua ma sosi

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

loea-loealua-lua

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

lobinolobino

‘night (after midnight)’

lobilobi

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

lòä-lòäloa-loa

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

lisoliso

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

lisa-lisa těmbagalisa-lisa tembaɡa

‘copper saucer’; ‘pinggan tembaga’; ‘koperen schotel’

lisa-lisalisa-lisa

‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk, grote)’

lĭsalisa

‘sieve for rice’; ‘nyiru’; ‘wan’

lǐlalila

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

lilalila

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

lǐkoliko

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

lǐfolifo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lèngèleŋe

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

lěmahalemaha

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

lego-legoleɡo-leɡo

‘dancing girl’; ‘gadis penari’; ‘dansmeid’

laö ma gògòlao ma ɡoɡo

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

laölao

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

lampoelampu

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

lamolamo

‘great, big, fat, thick, grease, greasy’; ‘besar’; ‘groot, dik, vet’

lalingalaliŋa

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

laï̌lai

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

lahi njagilahi ɲaɡi

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

lahilahi

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

laha maroewalaha maruwa

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

lahalaha

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

lahalaha

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

labalaba

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

kramatkramat

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

kraboekrabu

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

kòta-kòtakota-kota

‘tongs’; ‘sepit, tang’; ‘tang’

kòtakota

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

kosi-kosikosi-kosi

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

korekore

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

kòpies ma haangkopies ma haaŋ

‘small saucer (earthenware)’; ‘pinggan kecil’; ‘schotel (aarden kleine)’

kòpieskopies

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

konjirakoɲira

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

kòmokomo

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

kòmǐkomi

‘mangkudu’; ‘Morinda atrocarpus’; ‘tjangkoedoe’

kololikololi

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

kòlokolo

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

kolano ma doeriatkolano ma duriat

‘nobleman’; ‘bangsawan’; ‘adellijke’

kolanokolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

kokotoekokotu

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

kòkòrèhòkokoreho

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

kòkòrakokora

1. ‘tell lies’; ‘berdusta’; ‘liegen’

2. ‘burn’; ‘verbranden (overg.), branden (onoverg.)’

kokonǐkokoni

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

kòkòfikokofi

1. ‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

2. ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

kokoefakokufa

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

kòkokoko

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

kokǐtòkokito

‘drunk’; ‘mabuk’; ‘dronken’

kòkèhèkokehe

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

kokarokokaro

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

kojafoekojafu

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

koïkoi

‘banana’; ‘pisang’

kohorikohori

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

kòfokofo

‘net (from Sangir)’; ‘jala’; ‘net’

kòfikofi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

koewatkuwat

‘strong’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

koewasakuwasa

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

koewaïkuwai

‘light’; ‘ringan’; ‘licht’

koetjikuci

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

koesoe-koesoekusu-kusu

‘Kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

koeratji simokuraci simo

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

koeratjikuraci

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

koemi-koemikumi-kumi

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

koeltidikultidi

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

koeloeïkului

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

koeloekulu

‘carry under the arm’; ‘membawa (menggenggam)’; ‘dragen (in de hand)’

koekoekuku

‘hoof, claw’; ‘kuku binatang, cakar’; ‘hoef, klauw’

koeboerkubur

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

kobalikobali

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

kipoe ma gonjihikipu ma ɡoɲihi

‘smithy’; ‘dapur pandai besi’; ‘smidse’

kipoekipu

‘smith’; ‘pandai besi’; ‘smid’

kǐnǐbokinibo

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

kija-kijakija-kija

‘top’; ‘gasing’; ‘tol’

kiëkie

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

kiaömodjokiaomoɟo

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

kiakia

‘marry, take a wife/husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

kěrtaskertas

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

kěrdjakerɟa

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

kěrbolkerbol

‘belch’; ‘serdawa’; ‘boer (oprisping)’

keperkeper

‘bag (made of canvas)’; ‘tas (dari bahan tenun)’; ‘tas (van geweven goed)’

kènèkene

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

kèfèkefe

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

kawalikawali

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

kàtoekatu

‘roofing: other materials’; ‘atap: dari bahan lain’; ‘dakbedekking: andere soorten’

kàti diba-dibakati diba-diba

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

kata'kataʔ

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

kasoewarikasuwari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kàso ma olikaso ma oli

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

kàsokaso

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

karo-karokaro-karo

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

karǐtǐkariti

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

karǐ'kariʔ

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

karadjakaraɟa

‘large basket (for carrying rosin, lime, etc)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

kapitakapita

‘guard’; ‘hulubalang’; ‘hulubalang’

kapal pèrangkapal peraŋ

‘ship (warship)’; ‘kapal perang’; ‘schip (oorlog)’

kapal oekoekapal uku

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapal dagankapal daɡan

‘ship (trading vessel)’; ‘kapal dagang’; ‘schip (koopvaardij)’

kaökao

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

kantil ma goebakantil ma ɡuba

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

kano-kanokano-kano

‘gelagah’; ‘Saccharum spontaneum’; ‘glagah’

kamokamo

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

kalam'kalamʔ

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

kalahakalaha

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

kalahakalaha

‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’

kalahakalaha

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

kakatoeäkakatua

‘parrot (green)’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

kajakaja

1. ‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

2. ‘tired’; ‘lelah’; ‘moe’

kailoepakailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kàfokafo

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kabilakabila

‘small basket with lid’

kabǐ'kabiʔ

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

kabĭ'kabiʔ

‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

kabi ma olikabi ma oli

‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

kabikabi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

joom raijoom rai

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

joom maroewajoom maruwa

‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

joom jangjoom jaŋ

‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

jòmajoma

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

johoe ma laöjohu ma lao

‘ankle’; ‘buku kaki, pergelangan kaki’; ‘enkel’

johoe ma àtjijohu ma aci

‘footstep (footprint)’; ‘bekas tapak kaki, jejak’; ‘voetstap (spoor)’

johoejohu

‘leg, foot, paw’; ‘kaki, kaki binatang’; ‘been, voet, poot’

joeroejuru

‘slurp’; ‘menghirup’; ‘slurpen’

joemajuma

‘uncle (father's brother, mother's brother)’; ‘oom’

joekĭ-joekĭjuki-juki

‘begin’; ‘beginnen’

joekǐjuki

‘formerly’; ‘tempo hari’; ‘vroeger’

joekĭjuki

‘before (time)’; ‘sebelum’; ‘voor (v tijd)’

jòdòjodo

‘son-in-law, daughter-in-law’; ‘menantu laki-laki, menantu perempuan’; ‘schoonzoon, schoondochter’

jènajena

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

jèjèkjejek

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

jèjajeja

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

jegajeɡa

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

jasijasi

‘swallow’; ‘kenyang, puas’; ‘zat, verzadigd’

jangjaŋ

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

jali-alijali-ali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

jaja jòdòjaja jodo

‘respective parents of the married couple’; ‘besan’; ‘wederzijdse ouders der gehuwden’

jaja baöejaja baoe

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

jajajaja

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

jadijadi

‘rose apple’; ‘jambu’; ‘Eugenia’; ‘djamboe’

jaamjaam

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

isoe ma laöisu ma lao

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

isoe ma gibiisu ma ɡibi

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk’

isoeisu

‘chest, breast (male), breasts (female)’; ‘borsten’

iroeiru

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

ǐnoino

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

imaam'imaamʔ

‘priest’; ‘pemimpin agama laki-laki’; ‘priester’

imim

‘aunt’; ‘tante’

ijoe ma njiraiju ma ɲira

‘older brother’; ‘kakak laki-laki (kandung)’; ‘oudere broeder’

ijoe ma djodjoiju ma ɟoɟo

‘younger brother’; ‘adik laki-laki (kandung)’; ‘jongere broeder’

ijoe ma dihoetoeiju ma dihutu

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

igo ma ròhǐiɡo ma rohi

‘coconut (tree)’; ‘kelapa (pohon)’; ‘kokos (boom)’

igoiɡo

‘coconut (fruit)’; ‘kelapa (buah)’; ‘kokos (vrucht)’

ifiifi

‘sharpen, grind’; ‘mengasah’; ‘slijpen’

ifaifa

‘wall made of wood or cemented’; ‘omwanding’

ifaifa

‘not, no’; ‘jangan’; ‘niet (jangan)’

ieng ma toefaieŋ ma tufa

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

iengieŋ

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

idjoiɟo

1. ‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

2. ‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

idien'idienʔ

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

hotoehotu

‘dry’; ‘malas’; ‘lui’

hosihosi

1. ‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

2. ‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

horoehoru

1. ‘paddle, row, pull’; ‘mengayuh’; ‘scheppen’

2. ‘paddle, row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

horoehoru

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

hònòhono

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

hoïhoi

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

hòhòsahohosa

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

hohaïhohai

1. ‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

2. ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

hoetoehutu

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

hoela ma ròhǐhula ma rohi

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

hoelahula

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

hoekoemhukum

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hoekoemhukum

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

hòdahoda

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

hobèkahobeka

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

hòbàhoba

1. ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

2. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

hoho

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

hisahisa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

hinahina

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

hǐkahika

‘phlegm’; ‘dahak’; ‘fluim’

hèöheo

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

hèlǐ-hèlǐheli-heli

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

hatòrahatora

‘rafter’; ‘kasau’; ‘dakspar’

hatǐ ma djoelahati ma ɟula

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

hatǐ ma djagahati ma ɟaɡa

‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’

hatǐhati

‘floor (made from wood)’; ‘lantai (dari kayu)’; ‘vloer (van hout)’

harǐhari

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

harababoeharababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

haraam'haraamʔ

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

hamǐhami

‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’

hamǐhami

‘kiss, sniff’; ‘kussen, snuiven’

hali'haliʔ

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

halǐ ma diàhihali ma diahi

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

halihali

‘earth (globe, ground), land’; ‘bumi, darat, tanah’; ‘aarde (aardbol, grond), land (in tegenstelling van zee)’

hakimhakim

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

haïwan ma ngòfahaiwan ma ŋofa

‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

haïwanhaiwan

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

hàïhai

‘centipede’; ‘lipan’; ‘duizendpoot’

hadjimathaɟimat

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

grioɡrio

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

gosimo joekǐɡosimo juki

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

gosiɡosi

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

gòròhòɡoroho

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

gòra-gòraɡora-ɡora

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gonjihi otoeɡoɲihi otu

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

gonjahaɡoɲaha

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

goloehoeɡoluhu

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

goloeɡolu

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

gòkaɡoka

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

gòjaɡoja

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

gohòhòɡohoho

‘defecate’; ‘tulang tungging, tulang ekor’; ‘stuit’

gòhaɡoha

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

gogòlaɡoɡola

‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

gògòɡoɡo

‘body hair (human, animal)’; ‘haar’

goewaïɡuwai

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

goesiliɡusili

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

goeroegǐɡuruɡi

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

goeroeɡuru

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

goeratjiɡuraci

‘kunyit’; ‘Curcuma domestica’; ‘kurkuma (koenjit)’

goera ma ngòfaɡura ma ŋofa

1. ‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

2. ‘isthmus’; ‘tanah genting’; ‘landengte’

goera ma biraɡura ma bira

‘rice field’; ‘rijstveld’

goeraɡura

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

goemi ma joɡumi ma jo

‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

goemi ma aloeɡumi ma alu

‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

goemiɡumi

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

goemiɡumi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

goeloeɡulu

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

goeloeɡulu

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

goelǐ-goelǐɡuli-ɡuli

‘porridge’; ‘bubur’; ‘pap’

goelifaɡulifa

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

goelaɡula

‘syrup, sugar’; ‘seterup, gula’; ‘stroop, suiker’

goegoetoeɡuɡutu

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

goegoetjiɡuɡuci

‘go down, descend’; ‘turun’; ‘dalen’

goegoeliɡuɡuli

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

goefoeɡufu

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

giraɡira

‘long (things)’; ‘panjang’; ‘lang (van een voorwerp)’

gilhotoeɡilhotu

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

gia ma sahaɡia ma saha

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

gia ma ragaɡia ma raɡa

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

gia ma djikoɡia ma ɟiko

‘lower arm’; ‘lengan’; ‘arm’

gia ma boekoeɡia ma buku

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

giaɡia

‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

geɡe

‘that (nearby, faraway)’; ‘die’

gatàlaɡatala

‘parrot (white)’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gasiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gaö oewaɡao uwa

1. ‘shallow (river, dish)’; ‘ondiep’

2. ‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

3. ‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

gaöɡao

‘deep (river, dish)’; ‘diep’

ganɡan

‘louse, nit, flea’; ‘kutu, telur kutu, kutu anjing’; ‘luis, neet, vlo’

gambirɡambir

‘gambir’; ‘gambir’; ‘Uncaria gambir’; ‘gambir’

gaïɡai

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

gaïɡai

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gahi sòsònǐɡahi sosoni

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

gahi sitaɡahi sita

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

gahi oekoeɡahi uku

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

gahi ngamɡahi ŋam

‘cook (in bamboo container or pot), steam’; ‘koken’

gahi megaɡahi meɡa

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

gahi djienɡahi ɟien

‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

gagoeɡaɡu

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

gagiɡaɡi

‘dew’; ‘embun’; ‘dauw’

fotoeroe oewafoturu uwa

‘weak’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

fotoeroefoturu

‘thightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

fotoeroefoturu

‘hard, strong’; ‘keras’; ‘hard’

foloi kǐnǐbofoloi kinibo

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

foloi dòfoefoloi dofu

‘more, most’

foloeloefolulu

‘round, circular (as a stick or dish)’; ‘rond’

folifoli

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

fòla ma boekoefola ma buku

‘corner’; ‘sudut’; ‘hoek’

fòla kòkènèfola kokene

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

fòla bitjarafola bicara

1. ‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

2. ‘king’; ‘raja’; ‘koning’

fòlafola

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

foeroe-foeroe oewafuru-furu uwa

‘tame’; ‘jinak’; ‘tam, mak’

foeroe-foeroefuru-furu

‘wild, wary, shy, timid’; ‘wild, schuw’

foegofuɡo

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

foefoefufu

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

foefoefufu

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

foe sǐ folifu si foli

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

foefu

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

fira ma njirafira ma ɲira

‘older sister’; ‘kakak perempuan (kandung)’; ‘oudere zuster’

fira ma djodjofira ma ɟoɟo

‘younger sister’; ‘adik perempuan (kandung)’; ‘jongere zuster’

fira ma dihoetoefira ma dihutu

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

filaang'filaaŋʔ

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

fikafika

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

fangare to moifaŋare to moi

‘I myself’; ‘saya sendiri’; ‘ik zelf’

fangarefaŋare

‘I (male)’

fangfaŋ

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

falǐfali

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

fakitjifakici

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

faja'fajaʔ

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

faïfai

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

fafaja'fafajaʔ

‘female (human, animal)’; ‘vrouwelijk’

fadjarofaɟaro

‘I (female)’

dowongdowoŋ

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

dotoeroe ma iengdoturu ma ieŋ

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

dotoeroedoturu

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

dotoe sè oesèdotu se use

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

dosoengdosuŋ

‘box, case (made of tinned iron, copper, paper)’

domoroe kokotoedomoru kokotu

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

domoroe boeboelaudomoru bubulau

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

dòla djangdola ɟaŋ

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

dokoroedokoru

‘indigo (plant, dye)’; ‘indigo’

dòjòdojo

1. ‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

2. ‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

doïdoi

‘carry on the shoulders’; ‘dragen’

dòhòdoho

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

dofòlodofolo

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

dofoedofu

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

dòfo-dòfodofo-dofo

‘kris, dagger’; ‘keris, golok’; ‘dolk (kris), dolk (badi-badi)’

dòfodofo

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

doeriaduria

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

doeloedulu

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

doekoe ma njòfoduku ma ɲofo

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doega-doegaduɡa-duɡa

‘measures (length, mass, volume and capacity)’; ‘maten en gewlchten’

doefaï̌dufai

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

dodom'dodomʔ

‘umbilical cord’; ‘tali pusat’; ‘navelstreng’

dodoetoe ma ngòfadodutu ma ŋofa

‘pounder’; ‘alu’; ‘stamper’

dodoetoedodutu

‘rice pounder, mortar’; ‘lesung’; ‘rijstblok’

dodoekoendodukun

‘midwife’; ‘bidan’; ‘vroedvrouw’

dodododo

‘bridge’; ‘jembatan’; ‘brug’

djòròɟoro

‘vegetation’; ‘tumbuhan’; ‘gewas’

djòlòɟolo

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

djòhòɟoho

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

djoedjoehoeɟuɟuhu

‘parakeet, budgerigar’; ‘burung bayan’; ‘parkiet’

djoebi ma ngòfaɟubi ma ŋofa

‘arrow’; ‘anak panah’; ‘pijl’

djoebi ma jajaɟubi ma jaja

‘bow’; ‘busur’; ‘boog’

djodjoemɟoɟum

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

djodjiɟoɟi

‘grape fruit, lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes, citroen’

djodjaroɟoɟaro

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

djòbǐɟobi

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

djo ma dihoetoeɟo ma dihutu

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

djoɟo

‘your (sing.)’

djoɟo

‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

djoɟo

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

djiwaɟiwa

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

djiraɟira

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

djikoɟiko

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

djienɟien

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

djibòbòɟibobo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

djěnèlaɟenela

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djawadaɟawada

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

djaroɟaro

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

djǎritaɟarita

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

djara ma oliɟara ma oli

‘neigh, whinny’; ‘meringkik’; ‘hinniken’

djara ma ngòfaɟara ma ŋofa

‘foal’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djaöɟao

‘carry something hanging from the hand, carry in the hand’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

djangɟaŋ

1. ‘beautiful (persons, things)’; ‘mooi’

2. ‘ugly (persons, things)’; ‘lelijk’

djalaɟala

‘casting net’

ditiditi

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

diridiri

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

dino ma ngalĭ-ngalĭdino ma ŋali-ŋali

1. ‘loom (meed, weaving spool, warp, weft)’; ‘sisir tenun’; ‘weefgetouw (kam)’

2. ‘loom (meed)’; ‘weefgetouw’

dinodino

‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’

din-dindin-din

‘rack above the fireplace’; ‘para-para’; ‘zolderrek boven het vuur, rekje boven de haard’

dilaödilao

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

difoetoedifutu

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

diba-dibadiba-diba

‘weights (length, mass, volume and capacity)’; ‘maten en gewlchten’

dàsodaso

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

daradara

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

dangdaŋ

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

daïra'dairaʔ

‘land (state)’; ‘negara’; ‘land (staat)’

daira'dairaʔ

‘country’; ‘negara’; ‘land (staat)’

daǐ lamodai lamo

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

daidai

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

dahǐdahi

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

dahaï̌dahai

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

daging ma joekadaɡiŋ ma juka

‘boiled meat’

daging kokohoedaɡiŋ kokohu

‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

daging bakasadaɡiŋ bakasa

‘dried and salted meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

dagingdaɡiŋ

‘meat (raw, dried)’; ‘vlees’

dagimoidaɡimoi

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

dagiloomdaɡiloom

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

dagandaɡan

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

dàfoedafu

‘sister-in-law (partner's sister, partner's brother's wife)’; ‘schoonzuster’

bosoesoebosusu

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

bòsò halǐboso hali

‘rice kettle (earthenware)’; ‘kundia’; ‘rijstketel (aarden, koendija)’

bòsò dandangboso dandaŋ

‘rice kettle (copper)’; ‘dandang’; ‘rijstketel (koperen, dandang)’

bòsòboso

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

bòsabosa

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

boosboos

1. ‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

2. ‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

bolòtoebolotu

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

bolǐ-bolǐboli-boli

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

bolǐ-bolǐboli-boli

‘langsat’; ‘langsat’; ‘Lansium domesticum’; ‘langsat’

bolǐboli

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’

bòkǐboki

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

boesèngèbuseŋe

‘lazy’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

boengabuŋa

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

boekoe-boekoebuku-buku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

boekoe kòkènèbuku kokene

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

boekoebuku

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

boekbuk

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boedjangbuɟaŋ

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

boeboelaububulau

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

bobòsoboboso

‘forbidden, taboo’; ‘pemali’; ‘verboden (pemali, tabu)’

bobòroboboro

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

bòbòbobo

‘nipa palm’; ‘pohon nipah’; ‘nipah’

bobàtobobato

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

bobakoebobaku

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

bobaïbobai

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bisoebisu

‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’

biroebiru

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

birĭbiri

‘made of midrib of palm fronds’; ‘omwanding’

birahǐbirahi

‘healthy’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

bira měmahibira memahi

‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

bira mĕmahibira memahi

‘raw and unhusked rice’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst)’

bira ma kongabira ma koŋa

‘chaff’; ‘sekam’; ‘kaf’

bira ma ahe ma fòlabira ma ahe ma fola

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

bira joekabira juka

‘cooked rice’; ‘nasi’; ‘gekookte rijst’

birabira

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

birabira

‘husked rice’; ‘beras’; ‘gepelde rauwe rijst’

binatang ma ngòfabinataŋ ma ŋofa

‘young of animal’; ‘anak binatang’; ‘jong van dier (kalf, veulen, kulken, etc.)’

binatangbinataŋ

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

bifibifi

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

bidobido

1. ‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

2. ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

bètjèbece

‘mud’; ‘lumpur’; ‘modder’

bèta-bètabeta-beta

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

běroentoengberuntuŋ

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

bentengbenteŋ

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

běloetoejangbelutujaŋ

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

bědaganbedaɡan

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

bawangbawaŋ

‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’

bàtobato

‘yet, still’; ‘toh, namun’; ‘toch’

batǐkobatiko

‘upper arm’; ‘pangkal lengan’; ‘bovenarm’

bàsobaso

‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’

barangbaraŋ

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

baöebaoe

‘no, not a, none’; ‘lenen’

bansilbansil

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

bankoebanku

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

bangabaŋa

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

bala ngǐngǐbala ŋiŋi

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

balabala

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

badjoe soesoengbaɟu susuŋ

‘jacket (for women)’; ‘baju perempuan’; ‘baadje (voor vrouwen)’

badanbadan

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

awal'awalʔ

‘begin’; ‘beginnen’

ao

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

anĭani

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

aloalo

‘cold (persons, things)’; ‘koud’

alief'aliefʔ

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

alamalam

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

akoako

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

akiaki

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

ake ma raöake ma rao

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

ake ma laöake ma lao

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

akeake

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

ahoeahu

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

ahiahi

‘skin, bark, rind, peel’; ‘kulit, kulit kayu, kulit buah’; ‘huid, schors, schil’

àdoado

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

adatadat

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’