OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980b): Galela

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 107-119. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 821
Headword IPA Glosses
agamaaɡama

‘religion’; ‘agama’; ‘geloof’

aheliaheli

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

aheratiaherati

‘afterlife’; ‘kehidupan setelah mati’; ‘leven hiernamaals’

akeake

‘water’; ‘air’; ‘water’

àkeake

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

ake baloake balo

‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

ake mangongoeoehiake maŋoŋuuhi

‘irrigation’; ‘pengairan’; ‘waterleiding’

àkoeaku

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

alàmoealamu

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

ali-aliali-ali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

alipaalipa

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

ane mapapàlaane mapapala

‘skull’; ‘tempurung kepala’; ‘schedel’

ara ra ängiara ra aŋi

‘cassava’; ‘ketela’; ‘cassave, katela’

arababoearababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

àriari

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

aro-aroaro-aro

‘anklet’; ‘gelang laki’; ‘band of ring (enkel)’

àsoaso

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

awa bira madoehoetoeawa bira maduhutu

‘niece, (female) cousin’; ‘nicht’

àwoeawu

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

bàbababa

‘father’; ‘ayah’; ‘vader’

bàba bàwoebaba bawu

‘stepchild, stepson, stepdaughter’; ‘stiefzoon, stiefdochter’

bàdjoebaɟu

‘kebaya’; ‘kebaya’; ‘kabaai’

bàkebake

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

balàkibalaki

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

balasibalasi

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

balebale

‘sleeping place, bedstead’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

bangiselibaŋiseli

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

bàrobaro

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

bawoebawu

‘(to) borrow, (to) lend to’; ‘lenen’

bèlobelo

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

besibesi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

biasabiasa

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

bibisibibisi

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

bidji gisisibiɟi ɡisisi

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

bidobido

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

bijoe malòhabiju maloha

‘forehead’; ‘dahi’; ‘voorhoofd’

bioedoebiudu

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

birabira

‘sister’; ‘saudara perempuan’; ‘zuster’

bisibisi

‘indigo (plant, dye)’; ‘indigo’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bobangoebobaŋu

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

boberesoeboberesu

‘wall (of plank, bamboo)’; ‘omwanding’

boboeroesaboburusa

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

bobòsoboboso

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

boditobodito

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

boditobodito

‘unhappiness’; ‘kesedihan, kemalangan’; ‘ongeluk’

bodjiboɟi

1. ‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

2. ‘bean’; ‘kacang’; ‘boon’

bodjiboɟi

‘peanut’; ‘kacang tanah’; ‘aardnoot’

bodòkibodoki

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boeboekilibubukili

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

boekoebuku

‘book’; ‘buku’; ‘boek (in alg zin)’

boeroewaburuwa

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

boetabuta

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

boetàngabutaŋa

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

boetoebutu

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

bòkiboki

1. ‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

2. ‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

bolebole

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

bòlobolo

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

bolòkoibolokoi

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

bolowobolowo

‘straight’; ‘lurus’; ‘recht’

boòsoeboosu

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

bòsoboso

1. ‘pot (earthenware)’; ‘panci, kuali (tanah liat)’; ‘pan (aarden)’

2. ‘rice kettle (copper, earthenware)’; ‘rijstketel’

bòsoboso

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

daämodaamo

‘tightly bound, tightly fitting’; ‘vast’

daämowadaamowa

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

daäredaare

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

dadàmodadamo

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

dadàroedadaru

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

dadodòtodadodoto

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

dadoedoedadudu

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

dadoöhasodadoohaso

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

dagangidaɡaŋi

‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

dagasidaɡasi

‘ugly (persons, male & female)’; ‘lelijk’

daginitadaɡinita

‘light at dawn’; ‘ringan’; ‘licht’

dagoegòesadaɡuɡoesa

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

dagoesadaɡusa

‘brown’; ‘coklat’; ‘bruin’

dàhedahe

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

dahinadahina

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

dàjoedaju

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

dakikijadakikija

‘which?’; ‘mana, (yang) mana’; ‘welke’

dakiòpidakiopi

‘sour’; ‘kecut, masam’; ‘zuur’

dakipiridakipiri

‘thick, fat’; ‘dik’

dàkoedaku

‘up, upper, above’; ‘di atas’; ‘boven, op’

dakokoeràtidakokurati

‘yellow’; ‘kuning’; ‘geel’

dàladala

‘many’; ‘banyak’; ‘vele’

dàloedalu

‘palmwine’; ‘tuak’; ‘palmwijn’

dalòhadaloha

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

damagawedamaɡawe

‘healthy’; ‘sehat’; ‘gezond’

damàlidamali

‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

damàsadamasa

‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

damoeoedoedamuudu

‘weak’; ‘lembek, lemah’; ‘week’

damoetidamuti

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

damomoeanedamomuane

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

dangidaŋi

‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

dangodoedaŋodu

‘all (objects)’; ‘semua’; ‘alle, alles’

dànodano

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

daoekoedauku

‘fire’; ‘api, kebakaran’; ‘brand’

daòhoedaohu

1. ‘meat (raw)’; ‘daging (mentah)’; ‘vlees (rauw)’

2. ‘meat (raw), dried meat’; ‘vlees’

daòsa daòmodaosa daomo

1. ‘ripe’; ‘masak, matang’; ‘rijp’

2. ‘unripe’; ‘belum masak, belum matang, mentah’; ‘onrijp’

dapeleladapelela

‘thin, meagre, skinny’; ‘kurus’; ‘mager’

dapisadapisa

1. ‘wet’; ‘basah’; ‘nat’

2. ‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

dàpoedapu

‘sister-in-law’; ‘schoonzuster’

dapoepoetadapuputa

‘night (time of the night)’; ‘malam’; ‘nacht (en tijden van nacht)’

dapoetoeroedaputuru

‘strong’; ‘kokoh’; ‘krachtig, sterk’

dasahoedasahu

1. ‘warm (persons, things)’; ‘warm’

2. ‘cold (persons, things)’; ‘koud’

dasàkidasaki

‘fat, grease, greasy’; ‘ver’

dàsidasi

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

dasiridasiri

‘to (be in) pain’; ‘merasa sakit’; ‘pijn hebben’

dasosawàladasosawala

‘red’; ‘merah’; ‘rood’

datatàrodatataro

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

dàtodato

‘plant’; ‘menanam’; ‘planten’

datogoidatoɡoi

‘hard’; ‘keras’; ‘hard’

datololidatololi

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

datoròwoedatorowu

‘bad’; ‘buruk, jahat’; ‘slecht’

dedengidedeŋi

‘dried meat’; ‘dendeng’; ‘gedroogd vlees’

dèhedehe

‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

dèmo imaridàhedemo imaridahe

‘poem’; ‘sanjak, syair’; ‘gedicht (of rijmwerk)’

dènadena

‘pinang’; ‘Areca catechu L.’; ‘pinang’

deodeo

‘and’; ‘dan’; ‘en’

deodeo

‘with’; ‘dengan’; ‘met’

dimangadimaŋa

‘flea’; ‘kutu anjing’; ‘vlo’

dipadipa

1. ‘firmament’; ‘langit’; ‘firmament’

2. ‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

diwòtoediwotu

‘thunder’; ‘guruh’; ‘donder’

djadjaroeɟaɟaru

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

djagaɟaɡa

‘wake, watch’; ‘berjaga (dgn. sengaja tidak tidur)’; ‘waken’

djalaɟala

‘net’; ‘jala’; ‘net’

djamàneɟamane

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

djamani dagàsiɟamani daɡasi

‘ugly (persons)’; ‘buruk, jelek’; ‘lelijk (van persoon)’

djamani dalòhaɟamani daloha

1. ‘beautiful (persons)’; ‘elok’; ‘mooi (van persoon)’

2. ‘beautiful (persons, male & female)’; ‘mooi’

djangelaɟaŋela

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djidjibòboɟiɟibobo

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

djikoɟiko

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

djikoɟiko

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

djoboeboeɟobubu

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

djoemaàtiɟumaati

‘week’; ‘minggu’; ‘week’

djongoetoeɟoŋutu

‘bed, mat’; ‘tempat tidur’; ‘bed’

dodaidodai

‘small saucer (earthenware)’; ‘pinggan kecil’; ‘schotel (aarden kleine)’

dodedode

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

dodiàwoedodiawu

‘unrelated’; ‘bukan keluarga’; ‘niet verwant’

dodoemoedodumu

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

dodòmadodoma

‘formerly’; ‘tempo hari, duhulu kala’; ‘vroeger’

dodòrododoro

‘rice field (wet, dry)’; ‘rijstveld’

doebaduba

‘sheep’; ‘domba’; ‘schaap’

doedoedoedududu

‘land, state’; ‘land’

doedoetoedudutu

‘pounder’; ‘alu’; ‘stamper’

doehoedoeduhudu

‘hate’; ‘benci’; ‘haten’

doehoedoeduhudu

1. ‘ill’; ‘sakit’; ‘ziek’

2. ‘ill’; ‘merasa sakit’; ‘ziek zijn’

doekoduko

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doemaduma

‘attic (under the roof), rack above the fireplace’; ‘zolder, zolderrek’

doemaduma

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

doemoekadumuka

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

doemoeledumule

‘weeds’; ‘rumput’; ‘onkruid’

doenijadunija

‘earth (globe)’; ‘bumi’; ‘aarde (aardbol)’

doepadupa

‘wish, want (something)’; ‘wensen, willen, iets willen’

doerijangidurijaŋi

‘durian’; ‘durian’; ‘Durio zibethinus’; ‘doerian’

dogoeroegadoɡuruɡa

‘dream’

dòhedohe

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

dohoedohu

‘paw, foot’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

dòhoedohu

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

doidoi

‘carry (on the shoulder, head, hip, back, hanging from the hand, in front of oneself)’; ‘dragen’

dòkadoka

‘daughter-in-law’; ‘menantu perempuan’; ‘schoondochter’

dòkoedoku

1. ‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

2. ‘main village’; ‘desa utama’; ‘hoofddorp’

dolaboetoedolabutu

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

dolaboetoe isi dagidolabutu isi daɡi

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

dònedone

‘now, at present’; ‘sekarang, kini’; ‘nu’

dopòradopora

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

dòrodoro

‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

doroedoru

‘proa, canoe’; ‘perahu’; ‘prauw’

dòtoedotu

‘great-great-grandparents’; ‘buyut’; ‘betovergrootouders’

dotore maingidotore maiŋi

‘thunderstone’; ‘batu guntur’; ‘dondersteen’

dowongidowoŋi

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

edeede

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

èpeepe

‘uncle (paternal, maternal)’; ‘oom’

eteete

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

fangoefaŋu

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

feto-fètofeto-feto

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

foloifoloi

‘more, most’

gaähoɡaaho

‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’

gaähoɡaaho

‘vegetables’; ‘sayuran’; ‘groente’

gaäpoɡaapo

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

gàbiɡabi

‘Uncaria gambir, gambir’; ‘gambir’; ‘gambir’

gàgo jawàkoɡaɡo jawako

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

gagoehiɡaɡuhi

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

gàhoeɡahu

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

gaiɡai

‘caterpillar’; ‘ulat (bulu)’; ‘rups’

gaiɡai

‘worm’; ‘cacing’; ‘worm’

gàkaɡaka

‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

galasàhoeɡalasahu

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

galawèweɡalawewe

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

gàniɡani

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

gàsiɡasi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gàsoɡaso

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

gelegitiɡeleɡiti

‘little finger’; ‘kelingking’; ‘pink’

genaɡena

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

geneɡene

‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

geogoetoe towoɡeoɡutu towo

‘reap, gather’; ‘oogsten’

gijaɡija

1. ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

2. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

gija maäwaɡija maawa

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

gija makolànoɡija makolano

‘middle finger’; ‘jari tengah’; ‘middelvinger’

gija nongoroe madoehoetoeɡija noŋoru maduhutu

‘nephew, (male) cousin’; ‘neef’

gijajatjohoɡijajacoho

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

gilàloɡilalo

‘slave’; ‘budak’; ‘slaaf’

ginitaɡinita

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

girinaɡirina

‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

gitipiɡitipi

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

gitipiɡitipi

1. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

2. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

godjadjagaɡoɟaɟaɡa

‘guard, watch’; ‘menjaga’; ‘bewaken’

godòwaɡodowa

‘bush’; ‘belukar’; ‘kreupelbos’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

goebàliɡubali

‘left’; ‘kiri’; ‘links’

goelaɡula

1. ‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

2. ‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goeloedoeɡuludu

‘ant’; ‘macam-macam semut’; ‘mier (in soorten)’

goeloehiɡuluhi

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

goeloehó madòdaɡuluho madoda

‘buttock’; ‘pantat begian kiri atau kanan’; ‘bil’

goeòemiɡuoemi

1. ‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

2. ‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

goeoepoeɡuupu

‘fiy’; ‘lalat’; ‘vlieg’

goera mangopaɡura maŋopa

‘island’; ‘pulau’; ‘eiland’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goeroemi madoròwoeɡurumi madorowu

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

goeroemi malòhaɡurumi maloha

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

goewoeɡuwu

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

gògaɡoɡa

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

gogaradoɡoɡarado

‘rake’; ‘garu’; ‘hark’

gògekoeɡoɡeku

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

gogerenaɡoɡerena

‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

gògoɡoɡo

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

gògòɡoɡo

‘body hair (human, animal)’; ‘haar’

gogòho datorowoeɡoɡoho datorowu

‘ill-treat, mishandle’; ‘menganiaya’; ‘mishandelen’

gohidoeoeroeɡohiduuru

‘boy, lad’; ‘anak laki-laki’; ‘jongen’

gohòreɡohore

‘throat’; ‘kerongkongan’; ‘keel’

gohòsiɡohosi

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

golinasoɡolinaso

‘main posts’; ‘tiang rumah’; ‘hoofdstijlen’

goloepoepoeɡolupupu

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

goloetoehoenoɡolutuhuno

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

golongiɡoloŋi

‘arm ring, bracelet’; ‘gelang tangan’; ‘band of ring (arm)’

gòmaɡoma

‘soul, spirit, ghost’; ‘ziel, geest (v.e. levende, v.e. dode)’

gomahàtiɡomahati

‘sorcerer’; ‘tukang sihir’; ‘tovenaar (of bezweerder)’

gomomaɡomoma

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

gongaɡoŋa

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

goödoɡoodo

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

gòsiɡosi

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

gosòmaɡosoma

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

gosòmaɡosoma

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

gosòsoɡososo

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

gota mahoetoeɡota mahutu

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

gotàlaɡotala

‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

gòwaɡowa

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

hadehade

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

haiwànihaiwani

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

hakimoehakimu

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

hijahija

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

hikehike

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

himohimo

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

hirahira

‘brother’; ‘saudara laki-laki’; ‘broeder’

hisahisa

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

hitohito

‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

hito magótahito maɡota

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

hiwahiwa

‘no’; ‘tidak’; ‘neen’

hiwasihiwasi

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

hòbihobi

‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

hoekoemoehukumu

‘punish’; ‘menghukum’; ‘straffen’

hoetoëhutoe

‘hair’; ‘rambut’; ‘hoofdhaar’

hohangihohaŋi

1. ‘pawn’; ‘menggadaikan’; ‘verpanden’

2. ‘bargain’; ‘menawar’; ‘afdingen’

hòroehoru

‘row, pull’; ‘mengayuh’; ‘roeien’

houworihouwori

‘sabre’; ‘parang, kelewang’; ‘zwaard (houwer)’

idàlaidala

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

idalàwaidalawa

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

idjaiɟa

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

idodòmaidodoma

‘old, worn’; ‘lama, kuno’; ‘oud (van zaken)’

idoemoeidumu

‘shallow (river, dish)’; ‘ondiep’

ifoemaifuma

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

igoiɡo

‘coconut (tree, fruit, other parts of the tree)’; ‘kokos’

igoeiɡu

‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’

ihaiha

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

ihàliihali

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

ihiwaihiwa

1. ‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

ihoiho

‘faeces’; ‘tahi’; ‘poep’

ihoeihu

‘hide (something to hide)’; ‘menyembunyikan (sesuatu)’; ‘verbergen (iets)’

iïroeiiru

‘ladle’; ‘ciduk, sendok’; ‘scheplepel, schepper’

ikoeroejeikuruje

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

ikoeroejewaikurujewa

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

ilàkoeilaku

‘profit’; ‘untung, laba’; ‘winst’

illill

‘voice’; ‘suara’; ‘stem’

imaima

‘species of tuber’; ‘ubi (macam-macam ubi)’; ‘oebi (soorten)’

imoeraimura

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

inoino

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

ioòhoiooho

‘live (alive)’; ‘hidup’; ‘leven (levend)’

ipelengaipeleŋa

‘open’; ‘membuka’; ‘openen’

ipelooipeloo

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

iperesoeiperesu

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

ipoewoipuwo

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

ipolótiipoloti

‘break (stick, rope), shatter’; ‘breken’

ipopoeloeteipopulute

‘eruption (of rash)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

iràmairama

‘astringent’; ‘sepat’; ‘samentrekkend’

iroeroebàsairurubasa

‘lie’; ‘berbaring’; ‘liggen (in het algemeen)’

isiisi

‘piss, urine’; ‘air kencing (k b.)’; ‘pis’

isibòsoisiboso

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

isihòmoeisihomu

‘jealous’; ‘cemburu, iri hati’; ‘jaloers’

isinijaisinija

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

isoneisone

‘put off (light)’; ‘memadamkan (sinar)’; ‘uitdoen (licht)’

itépiitepi

‘break (stick, rope), shatter’; ‘breken’

itihimoitihimo

‘old’; ‘tua’; ‘oud’

iwiiwi

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

jaäàkoejaaaku

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

jaädojaado

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

jadangadejadaŋade

‘almost’; ‘hampir’; ‘bijna’

jadèhejadehe

‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

jamomoijamomoi

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

jamomòtejamomote

‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

janàwoejanawu

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

jangodoejaŋodu

‘all (persons)’; ‘semua’; ‘alle, alles’

japïpijapipi

‘suck at the breast’; ‘menyusu’; ‘zulgen’

japoeroujapurou

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

jasidobiàwoejasidobiawu

‘wrecked’; ‘terdampar, kandas’; ‘stranden, schipbreuklijden’

jasitànejasitane

‘betrothal’; ‘perjanjian’; ‘trouwbelofte’

jasosòwoejasosowu

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

jatjala mogiòwojacala moɡiowo

‘ten thousand’; ‘sepuluh ribu’; ‘tienduizend’

jatjala moijacala moi

‘thousand’; ‘seribu’; ‘duizend’

jatjiòdojaciodo

‘(to) marry, take a wife/husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

jatoepoejatupu

‘put on (light)’; ‘menyalakan (sinar)’; ‘aansteken (llcht)’

jatoepoojatupoo

‘burn (intr.)’; ‘sedang terbakar (intr.)’; ‘branden (onoverg.)’

jatòlaboetoejatolabutu

‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

jonjitoejoɲitu

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

kadahokadaho

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

kadàhoekadahu

‘below, beneath’; ‘bawah’; ‘beneden’

kàdoekadu

‘bag (woven, made from rope)’; ‘tas of zak’

kagènakaɡena

‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

kàhikahi

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

kahitelakahitela

‘maize, corn’; ‘jagung’; ‘mais, djagong’

kahoekoekahuku

‘from above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

kalengekaleŋe

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

kaloepakalupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

kamànoekamanu

‘pike, lance, javelin’; ‘tombak, lembing’; ‘piek, lans, werpspeer’

kanènakanena

‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

kanganosikaŋanosi

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

kangoenoegokaŋunuɡo

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

kàpakapa

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

kapali isisidekapali isiside

‘ship (trading vessel, warship)’; ‘schip’

kapali oekoekapali uku

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

kapidirikapidiri

‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

kapoeroewosikapuruwosi

‘when’; ‘kapan, bilamana’; ‘wanneer’

karatasikaratasi

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

karijangakarijaŋa

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

kasawarikasawari

‘cassowary’; ‘burung kasuari’; ‘casuaris’

kàsokaso

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

kàtikati

‘steelyard, weigh-beam’; ‘dacin’; ‘unster’

katokato

‘roof’; ‘atap’; ‘dak’

katokato

‘roofing (thatch, bamboo)’; ‘dakbedekking’

kawàlikawali

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

kawasakawasa

‘population’; ‘penduduk’; ‘bevolking’

kawasikawasi

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

kàwikawi

‘(to) marry, take a wife/husband, marriage’; ‘huwen, huwelijk’

kàwikawi

‘kite (bird)’; ‘burung rajawali’; ‘kiekendief’

kekijakakekijaka

‘where’; ‘di mana’; ‘waar’

kibikibi

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

kimalahakimalaha

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

kiòlokiolo

‘sleep’; ‘tidur’; ‘slapen’

kiri dadoedoekiri dadudu

‘thirsty’; ‘haus’; ‘dorstig’

kirisikirisi

‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

kobèkokobeko

‘crooked, bent’; ‘bengkok’; ‘krom’

kòbokobo

‘bone’; ‘tulang’; ‘been (gebeente)’

kòbòkobo

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

kobowokobowo

‘buffalo (female, male, calf)’; ‘buffel’

koedòtikudoti

‘war’; ‘perang’; ‘oorlog’

koekoeroejekukuruje

‘long’; ‘lang’

koelaikulai

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

koeroekakuruka

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

koetatikutati

‘crab’; ‘kepiting’; ‘krab’

kofikofi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

kokilolikokiloli

‘around, surrounding’; ‘se-keliling’; ‘rondom’

kokòdokokodo

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

kokòtongokokotoŋo

‘ant-eater’; ‘tenggiling’; ‘Manis javanica’; ‘miereneter’

kolanokolano

‘king’; ‘raja’; ‘koning’

kolefakolefa

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

kongokoŋo

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

kopikopi

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

koremijekoremije

‘north’; ‘utara’; ‘noord’

koresarakoresara

‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

kosikekosike

‘fart’; ‘berkentut’; ‘wind laten’

kòtakota

‘fortification’; ‘benteng (pertahanan)’; ‘versterking’

làdelade

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

làkelake

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

lakimoelakimu

‘woollen fabric’; ‘kain wol’; ‘laken’

làkolako

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

làkoelaku

‘victory’; ‘kemenangan’; ‘overwinning’

lalahekanalalahekana

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

lalasolalaso

‘staircase, steps’; ‘tangga’; ‘trap’

lamàhanilamahani

‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’

làmolamo

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

langi-langilaŋi-laŋi

‘early, soon’; ‘pagi, segera’; ‘vroeg’

làwelawe

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

lebènolebeno

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

lèfolefo

‘writing’; ‘tulisan’; ‘schrift’

lelalela

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

lelengaleleŋa

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

lèrileri

‘squinting’; ‘juling’; ‘scheel’

leroeleru

‘flower’; ‘bunga’; ‘bloem’

leterileteri

‘letter’; ‘huruf’; ‘letter’

lipalipa

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

lobi-lobilobi-lobi

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

loekoeluku

‘deep (river, dish)’; ‘diep’

loelelule

‘grind’; ‘menggiling’; ‘malen’

loeloegoeluluɡu

‘paralysed’; ‘lumpuh’; ‘verlamd’

loepoelupu

‘mouse’; ‘tikus’; ‘muis’

loesoelusu

‘rice pounder, mortar’; ‘lesung’; ‘rijstblok’

loetiluti

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

loeweluwe

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

loewoeluwu

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

lolewololewo

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

lotengiloteŋi

‘attic (under the roof), rack above the fireplace’; ‘zolder, zolderrek’

maa̎wamaawa

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

mabàtimabati

‘border, boundary’; ‘batas’; ‘grens’

mabètomabeto

‘incantation’; ‘mantera’; ‘toverspreuk’

mabòkemaboke

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

madàbomadabo

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

madàboemadabu

‘breast milk’; ‘air susu’; ‘melk, zog’

madapasamadapasa

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

madjangamaɟaŋa

‘deer’; ‘rusa’; ‘hert’

madjodjiramaɟoɟira

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

madodogoemadodoɡu

‘finish’; ‘eindigen’

madodògoemadodoɡu

‘last (space, time)’; ‘de laatste’

madoedoemadudu

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

madoeladamadulada

‘idol’; ‘patung pemujaan’; ‘afgodsbeeld’

madòkoekamadokuka

‘finished’; ‘habis’; ‘op’

madoöhamadooha

‘how’; ‘bagaimana’; ‘hoe’

maèhamaeha

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

maènamaena

‘yes, right, indeed’; ‘ya, benar, betul’; ‘wel, ja wel’

magedòkemaɡedoke

‘that (faraway)’; ‘itu (di sana)’; ‘die (veraf)’

magehejamaɡeheja

‘yawn’; ‘menguap’; ‘gapen’

magènamaɡena

‘that (nearby)’; ‘itu (dekatmu)’; ‘die (dicht bij)’

magogògemaɡoɡoɡe

‘settlement’; ‘pemukiman’; ‘nederzetting’

magogòho dalòhamaɡoɡoho daloha

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

magòlamaɡola

‘from underneath’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

magosimaɡosi

‘nit’; ‘telur kutu’; ‘neet’

mahiwamahiwa

‘no, not’; ‘niet’

mahòhomahoho

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

mahoimahoi

‘depart’; ‘berangkat’; ‘vertrekken’

mahòsimahosi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

makahimakahi

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

makàhimakahi

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

màkemake

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

makotjobomakocobo

‘wage war’; ‘berperang’; ‘krijg voeren, oorlog voeren’

makotjoho gijamakocoho ɡija

‘sign a treaty’; ‘perjanjian, memutuskan perjanjian’; ‘verbond sluiten’

malakemalake

‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

malakemalake

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

malitimimalitimi

‘under’; ‘di bawah’; ‘onder’

maloegomaluɡo

‘tune, melody’; ‘nyanyian’; ‘zangwjjs’

mamalikimamaliki

‘butterfly’; ‘kupu-kupu’; ‘kapel, vlinder’

mamàtamamata

‘chest, breast (male), breasts (female)’; ‘borsten’

mamòtoemamotu

‘lie prone’; ‘tiarap’; ‘liggen op de buik’

manàpomanapo

‘nipple’; ‘puting susu’; ‘tepel’

manaramanara

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

manawoemanawu

‘cock, rooster’; ‘ayam jantan’; ‘haan’

manèǹamanena

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

mangakoemaŋaku

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

mangopamaŋopa

‘chick’; ‘anak ayam’; ‘kuiken’

mànomano

‘bat’; ‘kelelawar’; ‘vleermuis’

manonòmamanonoma

‘first (space, time)’; ‘de eerste’

maoegoemauɡu

‘thigh’; ‘paha’; ‘dij’

maoemamauma

‘branch, twig’; ‘tak’

maoetoemautu

‘liver’; ‘hati’; ‘lever’

maòsoemaosu

‘stomach’; ‘lambung’; ‘maag’

mapedèkamapedeka

‘wife’; ‘istri’; ‘vrouw (echtgenote)’

marabamaraba

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

marabawamarabawa

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

maraimarai

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

mariholoemariholu

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

maròkamaroka

‘husband’; ‘suami’; ‘man (echtgenoot)’

masakàhimasakahi

‘cook (in bamboo container, in pot), steam’; ‘koken’

masinòtomasinoto

‘second (space, time)’; ‘de tweede’

masòhamasoha

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

masolanomasolano

‘begin’; ‘beginnen’

masonongamasonoŋa

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

masosòwomasosowo

‘mask’; ‘topeng’; ‘masker’

matamijematamije

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

matego tegerimateɡo teɡeri

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

matéke bitjaramateke bicara

‘negotiate’; ‘berunding’; ‘onderhandelen’

mateke silolòhamateke siloloha

‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

matjangimacaŋi

‘tiger’; ‘harimau’; ‘tijger’

mawangimawaŋi

‘molar’; ‘geraham’; ‘kies’

mawotimawoti

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

mèmememe

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

mesèsomeseso

‘rib’; ‘tulang rusuk’; ‘rib’

midirimidiri

‘day after tomorrow’; ‘lusa’; ‘overmorgen’

mijamija

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

mòdemode

‘wish, want (something)’; ‘wensen, willen, iets willen’

moenamuna

‘she, we (incl, excl), they (female, male)’

moeoeramuura

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

moeroemuru

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

moeroewomuruwo

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

moesoengoemusuŋu

1. ‘year’; ‘tahun’; ‘jaar’

2. ‘monsoon’; ‘musim’; ‘moesson’

mogiòwomoɡiowo

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

mogiòwo deo boetangamoɡiowo deo butaŋa

‘sixteen’; ‘enam belas’; ‘zestien’

mogiòwo deo ihamoɡiowo deo iha

‘fourteen’; ‘empat belas’; ‘veertien’

mogiòwo deo moimoɡiowo deo moi

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

mogiòwo deo motòhamoɡiowo deo motoha

‘fifteen’; ‘lima belas’; ‘vijftien’

mogiòwo deo saängimoɡiowo deo saaŋi

‘thirteen’; ‘tiga belas’; ‘dertien’

mogiòwo deo sinòtomoɡiowo deo sinoto

‘twelve’; ‘dua belas’; ‘twaalf’

mogiòwo deo siwomoɡiowo deo siwo

‘nineteen’; ‘sembilan belas’; ‘negentien’

mogiòwo deo toemidingimoɡiowo deo tumidiŋi

‘seventeen’; ‘tujuh belas’; ‘zeventien’

mogiòwo deo toepaängimoɡiowo deo tupaaŋi

‘eighteen’; ‘delapan belas’; ‘achttien’

moimoi

‘one’; ‘satu’; ‘een’

moikalimoikali

‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

mòkoemoku

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

mòkoe-mòkoemoku-moku

‘breakers, surf’; ‘gelombang’; ‘branding’

momàmemomame

‘cake’; ‘kue’; ‘koek’

monahalomonahalo

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

monahalo deo moimonahalo deo moi

‘twenty one’; ‘dua puluh satu’; ‘eenentwintig’

monahalo deo mòtòhamonahalo deo motoha

‘twenty five’; ‘dua puluh lima’; ‘vijfentwintig’

mori boetangamori butaŋa

‘sixty’; ‘enam puluh’; ‘zestig’

mori tòhamori toha

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

moroehamoruha

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

moroewangimoruwaŋi

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

motòhamotoha

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

mòwoemowu

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

nàbonabo

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

naga o ngoòsa jadasinaɡa o ŋoosa jadasi

‘moon eclipse’; ‘gerhana bulan’; ‘maansverduistering’

naga o wange jadasinaɡa o waŋe jadasi

‘sun eclipse’; ‘gerhana matahari’; ‘zonsverduistering’

nagalanaɡala

‘maybe’; ‘barangkali’; ‘misschien’

nàginaɡi

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

nagoònanaɡoona

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

nàkanaka

‘jackfruit’; ‘nangka’; ‘Artocarpus integrifolia’; ‘nangka’

nàkonako

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

nami maäwanami maawa

‘bow, bowstring, arrow, quiver’; ‘boog’

namonamo

‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

narakanaraka

‘hell’; ‘neraka’; ‘hel’

nàwonawo

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

ngaärakaŋaaraka

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

ngaöeŋaoe

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

ngaöe-ngaöeŋaoe-ŋaoe

‘slim’; ‘langsing’; ‘slank van middel’

ngàpoŋapo

‘hit (to beat, to slap, etc.)’; ‘memukul (menampar meninju dll.)’; ‘slaan (op allerlei wijzen, bv met de vlakke hand, met een stok, met een buigzaam, voorwerp enz.)’

ngate-ngateŋate-ŋate

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

ngawàteŋawate

‘rainbow’; ‘pelangi’; ‘regenboog’

ngihiŋihi

1. ‘sleeping place, bedstead’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

2. ‘sleeping mat’; ‘tikar’; ‘ligmatje’

ngihi magoebaŋihi maɡuba

‘bed curtain’; ‘kelambu’; ‘bedgordijn’

ngihijaŋihija

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

ngingitiŋiŋiti

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

nginiŋini

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

ngitoehoehoeŋituhuhu

‘shrew’; ‘tikus mondok’; ‘stinkmuis, spitsmuis’

ngoenoeŋunu

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

ngoeoesoeŋuusu

‘Kunai grass’; ‘lalang’; ‘Imperata cylindria’; ‘alang-alang’

ngoepeŋupe

‘weave, plait’; ‘menganyam’; ‘vlechten’

ngoeroŋuro

‘tendon’; ‘urat’; ‘pees’

ngoeteŋute

‘ladder’; ‘tangga’; ‘ladder’

ngoeteŋute

‘mainroot, taproot, side-root, fibrous root’; ‘wortel’

ngòhaŋoha

‘broad’; ‘luas, lebar’; ‘breed’

ngohawaŋohawa

‘small’; ‘kecil’; ‘smal’

ngohiŋohi

‘I’; ‘saya’; ‘ik’

ngokoe koekoehoehoeŋoku kukuhuhu

‘pigeon’; ‘burung merpati’; ‘duif (soorten)’

ngolòtoŋoloto

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

ngomaŋoma

‘star’; ‘bintang’; ‘ster (als ze namen hebben, die opgeven)’

ngomiŋomi

‘we (inclusive)’; ‘kita (kata ganti orang ke II jamak)’; ‘wij (met insluiting der toegesproken persoon)’

ngonaŋona

1. ‘you (sing.)’; ‘kamu, engkau’; ‘gij (enk.)’

2. ‘you (pl.)’; ‘kamu sekalian’; ‘gij (meerv.)’

ngongòlaŋoŋola

‘wide’; ‘luas’; ‘ruim, wijd’

ngoòsaŋoosa

‘moon’; ‘bulan’; ‘maan’

ngopaŋopa

‘child’; ‘anak’; ‘kind’

ngopa dòpoŋopa dopo

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

ngopa janàwoeŋopa janawu

‘son’; ‘anak laki-laki’; ‘zoon’

ngopa o ngopedèkaŋopa o ŋopedeka

‘daughter’; ‘anak perempuan’; ‘dochter’

ngopeŋope

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

ngopedèkaŋopedeka

‘girl’; ‘gadis’; ‘meisje’

ngopèdekaŋopedeka

‘woman’; ‘orang perempuan’; ‘vrouw’

ngopoŋopo

‘banana (wild)’; ‘pisang (liar)’; ‘pisang (wilde)’

ngoraŋora

‘door’; ‘daun pintu’; ‘deur’

niniponinipo

‘sling’; ‘ali-ali’; ‘slinger’

njawa itatàgoɲawa itataɡo

‘kidnapper’; ‘penculik’; ‘mensenrover’

njawa malóhaɲawa maloha

‘free man’; ‘orang merdeka (vs. budak)’; ‘vrije’

nongoroenoŋoru

‘younger sibling, younger brother, younger sister’; ‘jongere broeder zuster’

ò soeo su

‘earthquake’; ‘gempa bumi’; ‘aardbeving’

òdoodo

‘eat’; ‘makan’; ‘eten’

oebauba

‘gun powder’; ‘obat bedil’; ‘kruit’

òedoeoedu

‘drink’; ‘minum’; ‘drinken’

oegauɡa

‘sugarcane’; ‘tebu’; ‘suikerriet’

oekoeuku

‘fire’; ‘api’; ‘vuur’

oekoe tahoeuku tahu

‘make a fire’; ‘memasang api’; ‘vuur aanleggen’

oeleule

‘sing’; ‘bernyanyi’; ‘zingen’

oenauna

‘he’; ‘ia, kata ganti orang ke III tungg. (laki-laki)’; ‘hij’

oeroeuru

‘mouth’; ‘mulut’; ‘mond’

oeroe makàhiuru makahi

‘lips’; ‘bibir (jamak)’; ‘lippen’

oetoeutu

‘reap, gather’; ‘oogsten’

oetoengoeutuŋu

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

òkijaokija

‘what?’; ‘apa’; ‘wat’

òkooko

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

òkooko

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

ònaona

‘their (female, male)’; ‘hun’

òrangioraŋi

‘servant’; ‘pelayan’; ‘bediende’

òrasiorasi

‘hour’; ‘jam’; ‘uur’

òreore

‘bleat’; ‘mengembik’; ‘blaten’

òreore

‘shout’; ‘berteriak’; ‘schreeuwen’

òriori

‘turtoise, turtle’; ‘schildpad’

orohedalòhaorohedaloha

‘big, fat’; ‘gemuk’; ‘dik (van mens of dier)’

osahe madòkoekaosahe madokuka

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

òsiosi

‘take a bath’; ‘mandi’; ‘baden’

òsoeosu

‘grill, roast’; ‘panggang’; ‘roosteren’

padalapadala

‘loom (meed, weaving spool, warp, weft)’; ‘weefgetouw’

padamàrapadamara

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

padji làmopaɟi lamo

‘flag’; ‘bendera’; ‘vlag’

pagàsapaɡasa

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

pàhapaha

‘flat’; ‘pipih, gepeng’; ‘plat’

paladopalado

‘squirrel’; ‘bajing, tupai’; ‘eekhoorn’

paloedipaludi

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

palongoepaloŋu

‘bullet’; ‘peluru’; ‘kogel’

panawàripanawari

‘talisman’; ‘jimat’; ‘talisman’

papàlapapala

‘drinking bowl’; ‘tempat minum’; ‘drinknap’

papangapapaŋa

‘elbow’; ‘siku’; ‘elleboog’

paralèteparalete

‘prostitute’; ‘pelacur’; ‘lichtekooi’

paràsiparasi

‘beard’; ‘janggut’; ‘baard’

pàroparo

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

pasapasa

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

pasagi ihopasaɡi iho

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

pàsipasi

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

patoe-patoepatu-patu

‘hoe’; ‘pacul’; ‘patjoel, hak’

pedapeda

‘sago’; ‘sagu’; ‘sago’

pedekepedeke

‘frog’; ‘katak’; ‘kikvors’

pegopeɡo

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

peonoekapeonuka

‘satisfied’; ‘kenyang, puas’; ‘verzadigd’

pidopido

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

pigapiɡa

‘saucer (earthenware)’; ‘pinggan’; ‘schotel (van aardewerk, grote)’

pilikoepiliku

‘bind, tie’; ‘mengikat’; ‘binden (op allerlei wijzen)’

pilopilo

‘blind’; ‘buta’; ‘blind’

pisapisa

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

pitoewapituwa

‘history, legend’; ‘sejarah, legenda’; ‘geschiedsverhaal, legende’

poeàwepuawe

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

poeloeloepululu

‘round, circular (as a stick or dish)’; ‘rond’

poeloetepulute

‘boil’; ‘bisul’; ‘steenpuist’

poepoekoepupuku

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

poepoetoepuputu

‘late’; ‘terlambat’; ‘laat’

poesakapusaka

‘inheritance’; ‘warisan’; ‘erfenis’

pohawapohawa

‘surrender’; ‘menyerah’; ‘zich overwonnen geven’

pòkopoko

‘belly’; ‘perut’; ‘buik’

pòko dasiripoko dasiri

‘stomach ache’; ‘sakit perut’; ‘buikpijn’

pòlapola

‘rice barn’; ‘lumbung beras, lumbung padi’; ‘rijstschuur, padischuur’

pongapoŋa

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

pongo-pongopoŋo-poŋo

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

ragàniraɡani

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

ràmarama

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

raràgararaɡa

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

ràtarata

‘basket (all sorts of)’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

ràtorato

‘storm’; ‘badai, angin ribut’; ‘storm’

ratoe moiratu moi

‘hundred’; ‘seratus’; ‘honderd’

rijarorijaro

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

rirïjaririja

‘older sibling, older brother, older sister’; ‘oudere broeder, zuster’

risirisi

‘tooth’; ‘gigi’; ‘tand’

ritja djawarica ɟawa

‘black pepper’; ‘lada hitam’; ‘peper (zwarte)’

roeberube

‘earthen water barrel’; ‘tempayan’; ‘tempajan’

roegiruɡi

‘loss’; ‘rugi’; ‘verlies, schade’

roeroebasarurubasa

‘awake’; ‘bangun, terjaga, tidak tidur’; ‘wakker zijn’

roewmagaloruwmaɡalo

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

roherohe

‘stalk’; ‘tangkai padi, batang padi’; ‘halm’

ròherohe

‘body’; ‘badan, tubuh’; ‘lichaam’

ròngaroŋa

‘name’; ‘nama’; ‘naam’

rowarowa

‘bark’; ‘menyalak’; ‘blaffen’

saängisaaŋi

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

sabebasabeba

‘cotton fabric (local, European)’; ‘tenunan kapas (asli, eropa)’; ‘katoenen weefsel (inheems, europees)’

sabisabi

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

sàdoesadu

‘chin’; ‘dagu’; ‘kin’

sàhesahe

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

sàhe dasirisahe dasiri

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

sahe jakàdoesahe jakadu

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

sakisisakisi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

salàkasalaka

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

salangisalaŋi

‘however, nevertheless’; ‘walaupun, meskipun’; ‘echter’

salawàkosalawako

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

sangkarisaŋkari

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

sangosaŋo

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

sanosano

‘ask’; ‘bertanya’; ‘vragen’

sànosano

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

sapisapi

‘cow’; ‘sapi (betina)’; ‘koe’

sapisapi

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

sapi manawaosapi manawao

1. ‘bull’; ‘sapi (jantan)’; ‘stier’

2. ‘low, bellow’; ‘menguak’; ‘loeien (van een buffel)’

saràpasarapa

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

sarisari

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

sàrisari

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

sasàkisasaki

‘heron’; ‘burung bangau’; ‘reiger’

sasàlasasala

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

sasàroesasaru

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

satengasateŋa

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

satoeroesaturu

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

seléraselera

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

seriseri

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

siboewasibuwa

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

siboewosibuwo

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

sidangoetoesidaŋutu

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

sideside

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

sidodoeoekoesidoduuku

‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

sigisiɡi

‘temple’; ‘kuil’; ‘tempel’

sihadjasihaɟa

‘sow’; ‘zaaien’

sihagasihaɡa

1. ‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

2. ‘burn (tr.)’; ‘membakar (tr.)’; ‘verbranden (overg.)’

sihahangisihahaŋi

‘credit bondsman’; ‘orang tergadai’; ‘pandeling’

sihodasihoda

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

sihòdasihoda

‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’

sihòdesihode

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

siïdjasiiɟa

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

sikoerangisikuraŋi

‘less’; ‘kurang’; ‘minder’

sikoetjisikuci

‘rowboat’; ‘kapal (sampan)’; ‘sloep’

silkolanosilkolano

1. ‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

2. ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

silosilo

‘gum’; ‘getah’; ‘gom’

silosilo

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

silohasiloha

‘gift, present’; ‘hadiah, pemberian’; ‘geschenk’

simahàwasimahawa

‘refuse’; ‘menolak’; ‘weigeren’

sinapangisinapaŋi

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

singangasiŋaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

sinòtosinoto

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

sinòto kalisinoto kali

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

siòngasioŋa

‘plough’; ‘bajak’; ‘ploeg’

siòtokoesiotoku

‘judge’; ‘mengadili’; ‘veroordelen’

sirangoesiraŋu

‘cold’; ‘selesma’; ‘verkoudheid’

sisisisi

‘dance’; ‘menari’; ‘dansen’

sitagàlisitaɡali

‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

siwosiwo

‘nine’; ‘sembilan’; ‘negen’

siwoesiwu

‘net’; ‘jala’; ‘net’

soebasuba

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

soeboesubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

soedàlisudali

‘commit adultery’; ‘berzinah’; ‘overspel bedrijven’

soeperasupera

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

soepoesupu

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

soeratisurati

‘letter’; ‘surat’; ‘brief’

soesoesasususa

‘poor’; ‘miskin’; ‘arm’

soetarasutara

‘silk’; ‘sutera’; ‘zijde’

soetoesisutusi

‘shortly’; ‘sebentar lagi’; ‘straks’

sòkasoka

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

sòmasoma

‘net’; ‘jala’; ‘net’

sonesone

‘death’; ‘kematian’; ‘dood (zelfstnw.)’

sone makapalangisone makapalaŋi

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

sòposopo

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

sòresore

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

sori daäresori daare

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

sori datàroesori dataru

‘lead’; ‘timah hitam’; ‘lood’

sorogasoroɡa

‘heaven’; ‘sorga’; ‘hemel’

sosihòkososihoko

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

sosoelososulo

‘delegate’; ‘utusan’; ‘gezant’

sosogòlisosoɡoli

‘knife for cutting rice plant’; ‘ani-ani’; ‘rijstmesje, padimesje’

sosòmasosoma

‘stammer’; ‘gagap’; ‘stotteren’

sosonesosone

‘dead’; ‘mati’; ‘dood (bijvn.)’

sòwasowa

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

sòwoesowu

‘medicine’; ‘obat’; ‘geneesmiddel (artzenij zelf)’

tabagatabaɡa

‘copper’; ‘tembaga’; ‘koper’

tabakotabako

‘tobacco’; ‘tembakau’; ‘tabak’

tadoetadu

‘horn’; ‘terompet’; ‘hoorn’

tàfoetafu

‘brother-in-law’; ‘ipar laki-laki’; ‘schoonbroer’

tagetaɡe

‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

tàgetaɡe

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

tagitaɡi

‘walk’; ‘berjalan’; ‘lopen’

tàgotaɡo

‘prisoner of war’; ‘tawanan perang’; ‘krijgsgevangene’

tahitahi

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

tahoetahu

‘house’; ‘rumah’; ‘huis’

tahoe bobitjaratahu bobicara

‘town hall’; ‘balai kota’; ‘raadhuis’

taitotaito

‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

taitotaito

‘knife for cutting grass’; ‘alat babat rumput’; ‘grasmes’

takioetakiu

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

tàlatala

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

talàmoetalamu

‘copper saucer’; ‘pinggan tembaga’; ‘koperen schotel’

tàma ilàmotama ilamo

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

tàmotamo

‘nickname’; ‘julukan’; ‘bijnaam’

tàmotamo

‘rice (unhusked, husked, cooked)’; ‘padi’; ‘rijst (gepelde rauwe rijst, gekookte rijst)’

tànotano

‘sago tree’; ‘pohon sagu’; ‘sago boom’

tàoegetauɡe

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

tapàkitapaki

‘way, road’; ‘jalan’; ‘weg’

tàpoetapu

‘anchor’; ‘sauh’; ‘anker’

tèke rimoiteke rimoi

‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

tekesilolòhatekesiloloha

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

tétoteto

‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

tihiwotihiwo

‘narrow’; ‘sempit’; ‘nauw’

tiïkitiiki

‘cough’; ‘batuk’; ‘hoesten’

timisitimisi

‘short’; ‘kort’

timoetimu

‘cucumber’; ‘ketimun’; ‘komkommer’

titititi

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

titinotitino

‘weave’; ‘bertenun’; ‘weven’

tjalanacalana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

tjamarocamaro

‘clever’; ‘pandai’; ‘knap’

tjariboetoecaributu

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

tjaritacarita

‘story’; ‘cerita’; ‘verhaal’

tjatjangacacaŋa

‘pirate’; ‘bajak laut’; ‘zeerover’

tjawalicawali

‘only’; ‘hanya’; ‘slechts’

tjiòpociopo

‘brother-in-law’; ‘zwager’

tjoefangicufaŋi

‘flood’; ‘banjir’; ‘watervloed, overstroming’

tjopoecopu

‘diarrhoea’; ‘menceret (k b.)’; ‘buikloop’

to oenato una

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

tòbotobo

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

toekangitukaŋi

‘craftsmen’; ‘tukang, perajin’; ‘handwerksman’

toemidingitumidiŋi

‘seven’; ‘tujuh’; ‘zeven’

toepaängitupaaŋi

‘eight’; ‘delapan’; ‘acht’

toepoetupu

‘shoot’; ‘menembak’; ‘schieten’

toetoedoetutudu

‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

tòka madjongihitoka maɟoŋihi

‘(sacred) place (held in awe)’; ‘tempat (menyeramkan)’; ‘plaats (die gevreesd wordt)’

tòkotoko

‘hen, chicken’; ‘ayam’; ‘hoen, kip’

tòkotoko

‘shop’; ‘toko, warung’; ‘winkel (grote, kleine, warong)’

tòko magòsitoko maɡosi

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

tokòroetokoru

‘porridge’; ‘bubur’; ‘pap’

tòlotolo

‘neck’; ‘leher’; ‘hals’

tòlo bitoegoetolo bituɡu

‘go head hunting’; ‘mengayau’; ‘koppensnellen’

tomangihoetomaŋihu

‘hide’; ‘bersembunyi’; ‘zich verbergen’

tomoletomole

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

tonatona

1. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

2. ‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

tona totòpotona totopo

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

toòmatooma

‘kill’; ‘membunuh’; ‘doden’

toòritoori

‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

topongotopoŋo

‘deaf’; ‘tuli’; ‘doof’

toroenoetorunu

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

toròwatorowa

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

tosiningatosiniŋa

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

totitoti

‘carry in front of oneself’; ‘menggendong di muka (memeluk)’; ‘dragen (voor de buik)’

totodialikitotodialiki

‘swallow’; ‘burung layang-layang’; ‘zwaluw’

totòrototoro

‘farmer’; ‘petani’; ‘landbouwer’

wàlewale

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

walirawalira

‘sulphur’; ‘belerang’; ‘zwavel’

wàmawama

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

wangewaŋe

‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

wange malakowaŋe malako

‘sun’; ‘matahari’; ‘zon’

wange manenawaŋe manena

‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

wange manjonjijewaŋe maɲoɲije

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

wange masosòroewaŋe masosoru

‘west’; ‘barat’; ‘west’

wedo-wedowedo-wedo

‘full’; ‘penuh’; ‘vol’

woeniwuni

‘shin’; ‘tulang kering’; ‘scheen’

woesiwusi

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

wògowoɡo

‘crow’; ‘burung gagak’; ‘kraai, raaf’

wòmawoma

‘breath’; ‘bernapas’; ‘ademen’

woma madòtawoma madota

‘sigh’; ‘berkeluh kesah, mengeluh’; ‘zuchten’

wòsawosa

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

wòtiwoti

‘navel’; ‘pusat’; ‘navel’