OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Stokhof (1980a): Modole

Original citation: Stokhof, W. A. L. 1980. Holle lists: vocabularies in languages of Indonesia Vol.2: Sula and Bacan islands, North Halmahera, South and East Halmahera, 203-214. Canberra: Pacific Linguistics.
Notes on this source: Edited by Maria Zielenbach.

Search entries

Total entries: 737
1 2
Headword IPA Glosses
'aânoʔaano

‘moment ago’; ‘tadi’; ‘zoeven’

'apaʔapa

‘cotton’; ‘kapas’; ‘katoen’

'oelaʔula

‘give’; ‘memberikan’; ‘geven’

'ongoʔoŋo

‘tear’; ‘air mata (tunggal)’; ‘traan’

'opiʔopi

‘coffee’; ‘kopi’; ‘koffie’

a'aleaʔale

‘bamboo’; ‘bambu’; ‘bamboe’

a'emiaʔemi

‘flesh of the fruit’; ‘daging buah’; ‘vruchtvlees’

à'óaʔo

‘stand’; ‘berdiri’; ‘staan’

ààaa

‘where’; ‘di mana’; ‘WAAR’

aaiiaaii

‘your (sg/pl)’; ‘uw’

ààtàwàaatawa

‘tongs’; ‘sepit, tang’; ‘tang’

aāwoaawo

‘ashes’; ‘abu’; ‘as’

adataadata

‘common law’; ‘hukum adat’; ‘gewoonterecht’

àdoeadu

‘bag, sack’; ‘tas of zak’

adoenoeadunu

‘nod’; ‘mengangguk’; ‘knikken’

aeleaele

‘water’; ‘air’; ‘water’

aĕḿiaemi

‘flesh’; ‘daging’; ‘vlees op het lichaam’

afoeafu

‘net’; ‘jala’; ‘net’

ahaaha

‘carry on the hip’; ‘menggendong, mendukung’; ‘dragen (op de heup)’

aharaahara

‘market’; ‘pasar’; ‘markt’

ahàrdeaharde

‘coral reef’; ‘karang’; ‘koraalrif’

ahiahi

‘more, most’

ahiahiliahiahili

‘tongue’; ‘lidah’; ‘tong’

ahiliahili

‘swallow’; ‘telan’; ‘slikken’

ahoaho

‘dog’; ‘anjing’; ‘hond’

aho'oahoʔo

‘call’; ‘memanggil’; ‘roepen’

aiai

‘my’; ‘mijn’

aiai

‘skin’; ‘kulit’; ‘huid’

aideaide

‘river’; ‘sungai’; ‘rivier’

aieleaiele

‘flood, tide’; ‘pasang’; ‘vloed’

ailiaili

‘cramp’; ‘kejang’; ‘kramp’

ailoepaailupa

‘kapok’; ‘kapuk’; ‘kapok’

aio auaio au

‘cured’; ‘sembuh’; ‘genezen’

airahaairaha

‘tortoise’; ‘kura-kura’; ‘landschildpad’

aiwaniaiwani

‘animal, beast’; ‘binatang’; ‘dier, beest’

ājàaja

‘wealthy’; ‘kaya’; ‘welvarend’

alamaalama

‘universe’; ‘alam semesta’; ‘heelal’

aliali

‘ring’; ‘cincin’; ‘ring’

ali aliali ali

‘weep’; ‘menangis’; ‘schreien’

alitialiti

1. ‘exchange’; ‘menukar’; ‘ruilen’

2. ‘offer’; ‘mempersembahkan’; ‘bieden’

ambingiambiŋi

‘goat’; ‘kambing’; ‘geit’

ameame

‘kiss, sniff’; ‘kussen, snuiven’

ameame

‘smell’; ‘mencium’; ‘ruiken’

ami roeke i peléngaraami ruke i peleŋara

‘give birth to’; ‘melahirkan’; ‘baren (bevallen)’

amo˘oamoo

‘great, big’; ‘besar’; ‘groot’

āna'áanaʔa

1. ‘parrot’; ‘burung nuri’; ‘papegaai’

2. ‘bird’; ‘burung’; ‘vogel (in het algemeen en andere soorten)’

aoeaaua

‘good’; ‘baik, bagus’; ‘goed’

aoelieaulie

‘high’; ‘tinggi’; ‘hoog’

aoelie waaulie wa

‘low’; ‘rendah’; ‘laag’

aoeloeaulu

‘far’; ‘jauh’; ‘veraf’

àoeloeaulu

‘long’; ‘lang’

aōnoaono

‘carry on the back’; ‘memikul (di punggung)’; ‘dragen (op de rug)’

apaapa

‘ship, boat’; ‘schip’

apa oe'oeapa uʔu

‘steamboat’; ‘kapal uap’; ‘stoomboot’

àpiapi

‘cup’; ‘cangkir’; ‘kopje’

àpu èdeteapu edete

‘grandmother’; ‘nenek perempuan (nenek)’; ‘grootmoeder’

ara araara ara

‘spider’; ‘laba-laba’; ‘spin’

arababoearababu

‘violin’; ‘biola (rebab)’; ‘viool (rebab)’

arearetearearete

‘white’; ‘putih’; ‘wit’

ariangaariaŋa

‘iguana’; ‘biawak’; ‘varaan, leguaan’

arotahiarotahi

‘paper’; ‘kertas’; ‘papier’

atingaatiŋa

‘divorce’; ‘bercerai’; ‘scheiden’

atoeatu

‘roof covering’; ‘dakbedekking’

auaaua

‘vampire (witch, werewolf)’; ‘suanggi’; ‘vampier (heks, weerwolf)’

auaaua

‘virtue’; ‘kebajikan’; ‘deugd (goed zijn)’

augoniaauɡonia

‘yesterday’; ‘kemarin’; ‘gisteren’

aunuaunu

‘blood’; ‘darah’; ‘bloed’

awiawi

‘his’; ‘kata ganti empunya orang ke III tunggal (laki-laki)’; ‘zijn’

awooawoo

‘big, fat, thick’; ‘dik’

a˘oenoeaunu

‘able to’; ‘dapat, sanggup’; ‘kunnen’

ba'obaʔo

‘bench, seat’; ‘bangku untuk duduk’; ‘zitbankje’

baadjoebaaɟu

‘kind of clothing’; ‘baadje’

babaianababaiana

‘square’; ‘persegi’; ‘vierkant’

babanginibabaŋini

1. ‘pillow’; ‘bantal’; ‘hoofdkussen’

2. ‘couch’; ‘bale-bale’; ‘zit-en ligplaats’

baboilibaboili

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

bahabaha

‘valley’; ‘lembah’; ‘dal’

bailibaili

1. ‘garden’; ‘kebun’; ‘tuin’

2. ‘rice field’; ‘rijstveld’

balahabalaha

‘take revenge’; ‘membalas dendam’; ‘wreken’

balebale

‘banana’; ‘pisang’; ‘pisang (tamme)’

banghelibaŋheli

‘flute’; ‘suling’; ‘fluit’

baoehoe ma himangabauhu ma himaŋa

‘go upstream’; ‘berlayar ke hulu’; ‘stroomop (varen)’

baoehoe pa mateëbauhu pa matee

‘go downstream’; ‘berlayar ke hilir’; ‘stroomaf (varen)’

baradohabaradoha

‘sin’; ‘dosa’; ‘zonde (kwaad doen)’

barangabaraŋa

‘merchandise’; ‘barang dagangan’; ‘koopwaren’

bataibatai

‘hide (something, oneself)’; ‘verbergen, zich verbergen’

batjibaci

‘beans’; ‘kacang-kacangan’; ‘bonen’

bawangabawaŋa

‘onion’; ‘bawang’; ‘ui’

bebenobebeno

‘wall’; ‘omwanding’

bèbènobebeno

‘fence, hedge’; ‘pagar’; ‘omheining’

bebeotobebeoto

‘knife’; ‘pisau’; ‘mes’

bebetobebeto

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

bedeabedea

‘hen’; ‘ayam betina’; ‘hen’

behabeha

‘rain’; ‘hujan’; ‘regen’

behibehi

‘iron’; ‘besi’; ‘ijzer’

belaliitingbelaliitiŋ

‘tax’; ‘pajak’; ‘belasting’

bele oeloebele ulu

‘sandbank’; ‘busung pasir’; ‘zandbank’

benobeno

‘close’; ‘menutup’; ‘dicht doen’

bianga ma aibiaŋa ma ai

‘shell’; ‘kulit kerang’; ‘schelp’

bibihibibihi

‘black’; ‘hitam’; ‘zwart’

bidohobidoho

‘betel’; ‘sirih’; ‘sirih’

bilangabilaŋa

1. ‘niece, cousin’; ‘nicht’

2. ‘brother (?)’

3. ‘sister (?)’

bilaunobilauno

‘provisions’; ‘bekal’; ‘reisvoorraad, proviand’

birabira

1. ‘rice (harvested, husked, cooked)’; ‘rijst (rijst in de halm, gepelde rauwe rijst, gekookte rijst’

2. ‘unhusked rice’; ‘padi’; ‘padi’

bitjarabicara

‘speak’; ‘berbicara’; ‘spreken’

bitumubitumu

‘thightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

biunabiuna

‘face’; ‘muka, wajah’; ‘gezicht, aange-zicht’

bodobodo

‘dumb’; ‘bodoh’; ‘dom’

boe'an oe'abuʔan uʔa

‘not, no’; ‘niet’

boedibudi

‘cheat, decieve’; ‘menipu’; ‘bedriegen’

boelangabulaŋa

‘six’; ‘enam’; ‘zes’

boetoebutu

‘waist belt, metal waist band’; ‘buikband’

bohangobohaŋo

‘fine’; ‘denda’; ‘boete’

boho behiboho behi

‘pot (iron)’; ‘kuali (besi), panci (besi)’; ‘pan (ijzeren)’

boho'obohoʔo

‘pot, jar’; ‘periuk’; ‘pot’

bohonobohono

‘forbidden’; ‘pantangan, pemali’; ‘verboden (onrein)’

boiboi

1. ‘cat’; ‘kucing’; ‘kat, poes’

2. ‘meow’; ‘mengeong’; ‘miauwen’

bonganaboŋana

‘forest, woods’; ‘hutan’; ‘bos’

boroeaborua

‘case for cloth’; ‘peti pakaian’; ‘kist voor kleren’

branibrani

‘brave, bold’; ‘perkasa, gagah’; ‘dapper’

bubu'ububuʔu

‘knee’; ‘lutut’; ‘knie’

būmibumi

‘tail’; ‘ekor’; ‘staart’

dabiki i hòaladabiki i hoala

1. ‘quarter’; ‘seperempat’; ‘een kwart’

2. ‘once’; ‘sekali’; ‘eenmaal’

dabodabo

‘wound’; ‘luka’; ‘wond’

dabo ma bangadabo ma baŋa

‘scar’; ‘bekas luka’; ‘litteken’

dadaidadai

‘basket carried on the back by women’

daganga ma njawadaɡaŋa ma ɲawa

1. ‘merchant’; ‘saudagar, pedagang’; ‘handelaar (grote, kleine)’

2. ‘follower’; ‘pengikut’; ‘volgeling’

3. ‘ally’; ‘sekutu’; ‘bondgenoot’

dainedaine

‘hit, touch’; ‘mengenai, menyentuh’; ‘raken’

dalingidaliŋi

‘floor’; ‘vloer’

dalingidaliŋi

‘sleeping place’; ‘kamar tidur’; ‘slaapplaats’

daloeoedaluu

‘sugarpalm, aren tree’; ‘pohon aren’; ‘arenpalm, arenboom’

damadama

‘raft’; ‘rakit’; ‘vlot’

damoenoedamunu

‘drum’; ‘genderang’; ‘trom’

danangodanaŋo

‘grandchild’; ‘cucu’; ‘kleinkind’

daoedau

‘up, upper, above’; ‘dari atas’; ‘van boven’

daoe oe'oedau uʔu

‘from above’; ‘di bawah’; ‘onder’

daudau

‘under’; ‘dari bawah’; ‘van onderen’

dauidedauide

1. ‘north’; ‘utara’; ‘noord’

2. ‘south’; ‘selatan’; ‘zuid’

dauijedauije

‘from underneath’

dauloedaulu

‘brother-in law, sister-in-law’; ‘schoonbroer, schoonzuster’

dede

‘at’; ‘dari’; ‘van’

de'oedeʔu

‘mountain’; ‘gunung’; ‘berg’

delienadeliena

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

deoedeu

‘hill’; ‘bukit’; ‘heuvel’

deweladewela

‘tomorrow’; ‘besok’; ‘morgen’

di'idiʔi

1. ‘dibble’; ‘tugal’; ‘pootstok’

2. ‘trowel (a small trowel)’; ‘sekop (kecil)’; ‘handschoffel’

3. ‘knife for cutting grass’; ‘alat babat rumput’; ‘grasmes’

diadia

1. ‘chopper’; ‘parang’; ‘hakmes’

2. ‘kris’; ‘keris’; ‘dolk (kris)’

didinididini

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

diele po èhèdiele po ehe

‘fetch water’; ‘mengambil air’; ‘water halen’

dili idili i

‘penis’; ‘batang pelir’; ‘penis’

dimanodimano

‘village elders’; ‘orang tua-tua’; ‘oudsten’

dinadina

‘land’; ‘land’

dingidiŋi

‘knot, knit’; ‘merajut, menyirat’; ‘knopen (van netten, een knoop leggen)’

diotonodiotono

‘son-in-law’; ‘menantu laki-laki’; ‘schoonzoon’

diòtonodiotono

‘parents-in-law’; ‘mertua’; ‘schoonouders’

diwaihadiwaiha

‘west’; ‘barat’; ‘west’

diwangadiwaŋa

‘sky’; ‘langit’; ‘hemel’

djagaɟaɡa

‘wake, watch, awake, guard’; ‘(be)waken’

djalaɟala

‘net’; ‘jala’; ‘net’

djaraɟara

‘horse’; ‘kuda’; ‘paard’

djelaɟela

‘grass’; ‘rumput’; ‘gras’

djelenaɟelena

‘window’; ‘jendela’; ‘venster’

djere kohono wangìɟere kohono waŋi

‘holy place’; ‘tempat suci’; ‘heilige plaats’

djihoeɟihu

‘bay’; ‘teluk’; ‘baai’

djobubuɟobubu

‘spring, source’; ‘mata air, sumber air’; ‘bron of oorsprong rivier’

Djou ma dutuɟou ma dutu

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

dodadoda

‘plain’; ‘dataran’; ‘vlakte’

dodangadodaŋa

‘bride price’; ‘mas kawin’; ‘bruidsschat’

dodedode

‘shrimp’; ‘udang’; ‘garnaal’

dōdooewadodouwa

‘empty’; ‘kosong’; ‘leeg’

doeanga biangideduaŋa biaŋide

‘already’; ‘sudah’; ‘reeds’

doeangaoeahiduaŋauahi

‘not yet’; ‘belum’; ‘nog niet’

doeano˘oduanoo

‘hut, shelter’; ‘pondok’; ‘hut (op het veld enz.)’

doedoengoeduduŋu

‘dry’; ‘kering’; ‘droog’

doedoetedudute

‘arm ring, bracelet, anklet (made of copper)’

doegoengoeduɡuŋu

‘stepparents’; ‘ayah dan ibu tiri’; ‘stiefouders’

doelamadulama

‘pair of scales’; ‘timbangan’; ‘schaal’

doemoeliadumulia

‘dew’; ‘embun’; ‘dauw’

doendoendadundunda

‘last (space, time)’; ‘de laatste’

doeonoduono

‘volcano’; ‘gunung berapi’; ‘vulkaan’

doeriandurian

‘durian’; ‘durian’; ‘doerian’

doetoedutu

‘people (tribe)’; ‘rakyat, bangsa (suku bangsa)’; ‘volk (volksstam)’

dōoedou

‘paw’; ‘kaki binatang’; ‘poot’

dooijodooijo

‘east’; ‘timur’; ‘oost’

dorodoro

‘strait(s)’; ‘selat’; ‘straat’

dotuwudotuwu

‘great-grandparents’; ‘moyang’; ‘overgrootouders’

dōudou

‘leg’; ‘kaki’; ‘been’

dōu ma hoatadou ma hoata

‘foot’; ‘kaki’; ‘voet’

dowangidowaŋi

‘beach’; ‘pantai’; ‘strand’

dōwodowo

‘adopted child’; ‘anak pungut’; ‘aangenomen kind’

dowongidowoŋi

‘sand’; ‘pasir’; ‘zand’

doworadowora

‘heart of the tree’; ‘hati kayu (pohon)’; ‘kernhout’

dudumutududumutu

‘index finger’; ‘telunjuk’; ‘wijsvinger’

dudungududuŋu

‘back’; ‘belakang, punggung’; ‘rug’

duhiduhi

‘related’; ‘keluarga’; ‘verwant’

dumunudumunu

‘ceiling beams’; ‘langit-langit rumah, tutup jenang’; ‘zolderbalken’

èdeteedete

‘grandfather’; ‘nenek laki-laki (kakek)’; ‘grootvader’

edjaeɟa

‘price’; ‘harga’; ‘prijs’

èètèeete

‘laugh’; ‘tertawa’; ‘lachen’

eheehe

1. ‘take’; ‘mengambil’; ‘nemen’

2. ‘get’; ‘pergi mengambil’; ‘halen’

eloe'oeeluʔu

‘tell lies’; ‘berdusta’; ‘liegen’

èmamaemama

‘uncle’; ‘oom’

emogaemoɡa

‘before (place, time)’; ‘voor’

ena˘aenaa

‘pinang’; ‘pinang’

engenieŋeni

‘enemy’; ‘musuh’; ‘vijand’

èrieri

‘brother-in-law’; ‘zwager’

eteteetete

‘dwarf’; ‘orang katai’; ‘dwerg, dwergachtig’

ete˘eetee

‘small’; ‘kecil’; ‘klein’

etoengoeetuŋu

‘happiness’; ‘kebahagiaan’; ‘geluk’

fangofaŋo

‘pay’; ‘membayar’; ‘betalen’

fārofaro

‘fever’; ‘demam (k b.)’; ‘koorts’

fenefene

‘turtle’; ‘penyu’; ‘zeeschildpad’

furi tibongfuri tiboŋ

‘think’; ‘berpikir’; ‘denken’

ga òòɡa oo

‘dun’; ‘menagih’; ‘manen’

gaaneɡaane

‘louse’; ‘kutu’; ‘luis’

gaatoeoeɡaatuu

‘wing’; ‘sayap’; ‘vleugel’

gagonoeteɡaɡonute

‘spy’; ‘mengintai’; ‘loeren’

gahānuɡahanu

‘sweat’; ‘keringat’; ‘zweet’

gahiɡahi

‘salt’; ‘garam’; ‘zout (subst.)’

gahiɡahi

‘sea’; ‘laut’; ‘zee’

ganaitiɡanaiti

‘thightly bound, thightly fitting’; ‘vast’

ganamotoɡanamoto

‘deny’; ‘menyangkal’; ‘ontkennen’

ganderijaɡanderija

‘front verandah’; ‘pendopo’; ‘pendopo’

gatēɡate

‘heart’; ‘jantung’; ‘hart’

gauɡau

‘lime’; ‘kapur’; ‘kalk (kalksteen)’

ga˘aɡaa

1. ‘palate’; ‘langit-langit’; ‘verhemelte’

2. ‘molar’; ‘tand (tandvlees)’

genaɡena

1. ‘that, that (nearby)’; ‘die’

2. ‘here’; ‘di sini’; ‘hier’

3. ‘there (near hearer)’; ‘di situ (di sebelah pendengar)’; ‘daar (bij U)’

4. ‘day’; ‘hari’; ‘dag (en tijden van dag)’

geowaweɡeowawe

‘mango’; ‘mangga’; ‘mangga’

gerehiɡerehi

‘eruption (chicken-pox)’; ‘ruam’; ‘uitslag’

Gi'i mo͞iɡiʔi moi

‘supreme being’; ‘yang maha kuasa’; ‘opperwezen’

giamaɡiama

1. ‘arm’; ‘lengan’; ‘arm’

2. ‘hand’; ‘tangan’; ‘hand’

giama ma eheɡiama ma ehe

‘thumb’; ‘ibu jari’; ‘duim’

giaoeɡiau

‘young’; ‘muda’; ‘jong’

gitiwiliɡitiwili

‘(finger)nail’; ‘kuku’; ‘nagel’

giwangaɡiwaŋa

‘belch’; ‘serdawa’; ‘boer (oprisping)’

go'oɡoʔo

‘buy’; ‘membeli’; ‘kopen’

go'oɡoʔo

‘trade’; ‘berdagang’; ‘handeldrijven, handelen’

goā̀gonoɡoaɡono

‘posterior, buttocks’; ‘pantat’; ‘achterste’

gōahaɡoaha

‘ebb’; ‘surut’; ‘eb’

goàhóòɡoahoo

‘ask for’; ‘meminta’; ‘vragen om iets’

goebaɡuba

‘curtain’; ‘tirai’; ‘gordijn’

goebadiɡubadi

1. ‘left’; ‘kiri’; ‘links’

2. ‘right’; ‘kanan’; ‘rechts’

goelaɡula

‘syrup’; ‘seterup’; ‘stroop’

goela pahireɡula pahire

‘sugar’; ‘gula’; ‘suiker’

goeoemiɡuumi

‘rope’; ‘tali’; ‘touw’

goeratjiɡuraci

‘gold’; ‘emas’; ‘goud’

goeroewoeɡuruwu

‘tree climbing frog’

gōgeleɡoɡele

‘sit (on a chair)’; ‘duduk (di atas kursi)’; ‘zitten (op een stoel, bank etc.)’

gōgeleɡoɡele

‘sit (with the legs crossed)’; ‘bersila’; ‘zitten (met de benen kruiselings)’

gōgeleɡoɡele

‘squat’; ‘berjongkok’; ‘hurken’

gogoɡoɡo

‘feather’; ‘bulu burung’; ‘veren’

gogonoɡoɡono

‘chest, breast (male)’; ‘dada (laki-laki, jamak)’; ‘borsten (mannen)’

goguleɡoɡule

‘play’; ‘bermain’; ‘spelen’

goha'aɡohaʔa

‘oil’; ‘minyak’; ‘olie’

gohamangaɡohamaŋa

‘crocodile’; ‘buaya’; ‘krokodil’

gohiɡohi

‘egg’; ‘telur’; ‘ei’

goidaaɡoidaa

‘right’; ‘di atas’; ‘boven, op’

gomamaɡomama

‘mosquito’; ‘nyamuk’; ‘muskiet’

gomangaɡomaŋa

‘spirit’; ‘ruh baik’; ‘goede geest’

gomanga ma dorau o hetangɡomaŋa ma dorau o hetaŋ

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

gomatelèɡomatele

‘doctor (medicine man)’; ‘dokter (dukun)’; ‘dokter (dukun)’

gòòdoɡoodo

‘eel’; ‘belut’; ‘aal’

goog ŏahaɡooɡ oaha

‘shallow’; ‘ondiep’

goongoeɡooŋu

‘certainly, sure’; ‘pasti’; ‘zeker’

gòtaɡota

‘tree’; ‘pohon’; ‘boom’

gota ma djogaɡota ma ɟoɡa

‘branch, stick’; ‘tak’

gotoɡoto

‘fire wood’; ‘kayu api’; ‘brandhout’

gotòaɡotoa

‘cheek’; ‘pipi’; ‘wang’

gròwutuɡrowutu

‘eyebrow’; ‘alis (tunggal)’; ‘wenkbrauw’

gugutuɡuɡutu

‘armpit’; ‘ketiak’; ‘oksel’

guluweweɡuluwewe

‘ancestors’; ‘leluhur, nenek moyang’; ‘voorouders’

gumiɡumi

1. ‘moustache’; ‘kumis’; ‘knevel’

2. ‘goatee’; ‘janggut seperti, janggut kambing’; ‘sik’

haanahaana

‘trousers’; ‘celana’; ‘broek’

habebahabeba

‘loin cloth’; ‘cawat’; ‘schaamgordel (soorten)’

hageelehaɡeele

‘lizard’; ‘kadal’; ‘hagedis’

hahabebehahabebe

‘shawl’; ‘selendang’; ‘slendang’

hahaoe moihahau moi

‘bunch’; ‘rangkai, tangkai, tandan’; ‘tros’

hai èhai e

‘head’; ‘kepala’; ‘hoofd’

haihihaihi

‘witness’; ‘saksi’; ‘getuige’

hailihaili

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

halaàhalaa

‘arm ring, bracelet, anklet (made of silver)’; ‘band of ring’

halihali

‘expensive’; ‘mahal’; ‘duur’

haliihalii

‘look for’; ‘mencari’; ‘zoeken’

halinihalini

‘oar, paddle’; ‘pengayuh’; ‘(roei) riem, pagaai’

haloehoehaluhu

‘answer’; ‘menjawab’; ‘antwoorden’

hamahama

‘net’; ‘jala’; ‘net’

hamoehamu

‘cloud’; ‘awan’; ‘wolk’

han uhan u

‘roast (in ashes)’; ‘bembam’; ‘poffen’

hangehaŋe

‘three’; ‘tiga’; ‘drie’

hangeroehaŋeru

‘blow the nose’; ‘membuang ingus’; ‘snuiten’

hapi ma ilingihapi ma iliŋi

1. ‘cow, bull’; ‘koebeest, rund’

2. ‘bleat, moo’; ‘menguak’; ‘bleren’

harapaharapa

‘measles’; ‘campak’; ‘mazelen’

haromoharomo

‘sheath’; ‘sarung pedang’; ‘schede’

hawaoenoehawaunu

‘shield’; ‘perisai’; ‘schild’

hawinihawini

‘hungry’; ‘lapar’; ‘hongerig’

hàwoehawu

‘climb’; ‘memanjat’; ‘klimmen’

ha˘aihaai

‘boil’; ‘koken’

hehaloe ijauhehalu ijau

‘why’; ‘mengapa’; ‘waarom’

héléoheleo

1. ‘stone’; ‘batu’; ‘steen’

2. ‘earth (ground)’; ‘tanah’; ‘aarde (grond)’

hemohemo

‘sweet’; ‘manis’; ‘zoet’

hiadonohiadono

‘until’; ‘hingga’; ‘tot’

hiadono aoehiadono au

‘arrive’; ‘tiba’; ‘aankomen’

hiarahiara

‘arm ring, bracelet, anklet (made of copper)’

hibarihihibarihi

‘sow’; ‘zaaien’

hidelehidele

‘sail’; ‘berlayar’; ‘zeilen’

higitihiɡiti

‘paddle’; ‘schepper, scheppen’

hilahila

‘first (space, time)’; ‘de eerste’

hilangithilaŋit

‘mucus’; ‘ingus’; ‘snot’

hilimahilima

‘attic, rack above the fireplace’; ‘zolder, zolderrek’

hilohilo

1. ‘resin’; ‘damar (umum)’; ‘hars’

2. ‘resin (from the damar tree)’; ‘damar (khusus dari pohon damar)’; ‘damar’

3. ‘sprout’; ‘tunas’; ‘spruit’

hilohilo

‘torch’; ‘suluh’; ‘fakkel’

himingahimiŋa

‘love’; ‘mencintai, mengasihi’; ‘liefhebben (iemd.)’

hinangahinaŋa

‘bake, grill, fry’; ‘membakar, panggang menggoreng (dengan minyak)’; ‘braden’

hinapanahinapana

‘rifle’; ‘bedil (senapan)’; ‘geweer’

hiodehiode

‘domesticated pig’; ‘babi’; ‘tam varken’

hiodehiode

‘side-dish’; ‘lauk-pauk’; ‘toespijs’

ho

‘swim’; ‘berenang’; ‘zwemmen’

hoăhoa

‘leaf’; ‘daun’; ‘blad’

hoà'aihoaʔai

1. ‘hearth, fireplace’; ‘dapur, tungku’; ‘kookplaats’

2. ‘fire, (to) make a fire, (to) extinguish a fire (with water)’; ‘vuur, vuur aanleggen, vuur blussen’

hoanahoana

‘hamlet’; ‘dukuh’; ‘bijdorp (gehucht)’

hoana ma hai'ehoana ma haiʔe

‘village head’; ‘kepala kampung’; ‘dorpshoofd’

hoanu i ama˘ohoanu i amao

‘town (capital)’; ‘kota (ibu kota)’; ‘stad (of hoofdplaats)’

hoatahoata

‘four’; ‘empat’; ‘vier’

hoeboehubu

‘lamp wick’; ‘sumbu lampu’; ‘lampepit’

hoedehude

‘dish’; ‘piring’; ‘bord’

hoedoehudu

‘whisper’; ‘berbisik-bisik’; ‘fluisteren’

hoehoehuhu

‘bamboo shoot, young sprout’; ‘rebung’; ‘jonge bamboe-spruit’

hoehoegahuhuɡa

‘spoon’; ‘sendok’; ‘lepel’

hoehoemoehuhumu

‘needle’; ‘jarum’; ‘naald’

hoelaedadaehulaedadae

‘warrior’; ‘pahlawan perang’; ‘krijgsman’

hoengihuŋi

‘new’; ‘baru’; ‘nieuw’

hoeoemhuum

‘judge’; ‘hakim’; ‘rechter’

hoeoenoehuunu

‘sell’; ‘menjual’; ‘verkopen’

hoeperahupera

‘kind of small cannon’; ‘sejenis kanon kecil’; ‘lila’

hoepoehupu

‘out, outside’; ‘luar, (di) luar.’; ‘uit’

hoeratahurata

‘latter’; ‘surat’; ‘brief’

hogararahoɡarara

‘fingers’; ‘jari tangan (jamak)’; ‘vingers’

hòhehohe

‘loose, loosely fitting’; ‘los’

hohoeperahohupera

‘cannon’; ‘meriam’; ‘kanon’

hola'aholaʔa

‘silver’; ‘perak’; ‘zilver’

holeneholene

‘sneeze’; ‘bersin’; ‘niezen’

honenge njōduwuhoneŋe ɲoduwu

‘funeral ceremony’; ‘upacara kematian’; ‘lijkfeest’

hongenehoŋene

‘die’; ‘meninggal dunia’; ‘sterven’

honuengehonueŋe

‘corpse’; ‘mayat’; ‘lijk’

horihori

‘tin’; ‘timah’; ‘tin’

hori horihori hori

‘nearby’; ‘di dekat, di’; ‘nabij’

houroehouru

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

howo'ohowoʔo

‘ear of rice, corn’; ‘bulir, mayang’; ‘aar’

howono ma njawahowono ma ɲawa

‘criminal’; ‘penjahat’; ‘misdadiger’

hòwoohowoo

‘fruit’; ‘buah’; ‘vrucht’

húngahuŋa

‘remember’; ‘mengingat, mengenang’; ‘zich herinneren’

ibilihiibilihi

‘evil spirit’; ‘ruh jahat’; ‘kwade geest’

ibitiibiti

‘saliva’; ‘ludah’; ‘speeksel’

idjoiɟo

‘green’; ‘hijau’; ‘groen’

idjo idjoiɟo iɟo

‘blue’; ‘biru’; ‘blauw’

idoloidolo

‘sharp’; ‘tajam’; ‘scherp’

ietōieto

‘drunk’; ‘mabuk’; ‘dronken’

igoetoeiɡutu

‘nest’; ‘sarang’; ‘nest’

igonoiɡono

‘coconut’; ‘kokos’

iheneihene

‘hear’; ‘mendengar’; ‘horen’

ihooihoo

‘sharpen, grind’; ‘mengasah’; ‘slijpen’

ijoijo

‘yes’; ‘ya’; ‘ja’

ijo'aijoʔa

‘on’; ‘di’; ‘aan’

ilangailaŋa

‘nephew, cousin’; ‘neef’

ilingiiliŋi

‘tooth, gums’; ‘geraham’; ‘kies’

ilingi i pooewailiŋi i pouwa

‘hoarse’; ‘parau’; ‘schor(hees)’

iloeloeilulu

‘black ant’

ima teke loloahaima teke loloaha

‘make peace’; ‘berdamai, mengadakan perdamaian’; ‘vrede sluiten’

imonoimono

1. ‘smile’; ‘tersenyum’; ‘glimlachen’

2. ‘spit’; ‘meludah’; ‘spugen, spuwen’

in ma hontain ma honta

‘palm of the hand’; ‘telapak tangan’; ‘handpalm’

ini taawini taaw

‘light’; ‘sinar’; ‘licht’

inomoinomo

‘food’; ‘makanan’; ‘spijs(eten)’

ioenoeiunu

‘hide (something, oneself)’; ‘verbergen, zich verbergen’

ipitiipiti

‘pinch, squeeze’; ‘menjepit, menekan’; ‘knijpen, persen’

itàdoòitadoo

‘wind’; ‘angin’; ‘wind’

iwiiwi

‘rattan, cane’; ‘rotan’; ‘rotan’

jai ehajai eha

‘mother’; ‘ibu’; ‘moeder’

kankan

‘(to) borrow, (to) lend’; ‘lenen’

kepikepi

‘slanting, sloping’; ‘serong, miring’; ‘schuin’

Kogēnakoɡena

‘like this, like that’; ‘begini, begitu.’; ‘zo’

kokorohokokoroho

‘infected wound’; ‘luka bernanah’; ‘zweer’

la'olaʔo

‘eye’; ‘mata’; ‘oog’

ladidiladidi

‘grasshopper’; ‘belalang’; ‘sprinkhaan’

ladolado

‘chaff’; ‘sekam’; ‘kaf’

lahihilahihi

‘urinate’; ‘kencing (k k.)’; ‘pissen’

lai è i parata i hau'ulai e i parata i hauʔu

‘headache’; ‘sakit kepala, pusing’; ‘hoofdpijn’

laibololaibolo

‘thread, yarn’; ‘benang’; ‘garen’

laliwilaliwi

‘shoulderblade’; ‘tulang belikat’; ‘schouderblad’

lameidelameide

‘carry something hanging from the hand’; ‘menjinjing’; ‘dragen (aan de hangende hand)’

lampoeroelampuru

‘lamp’; ‘lampu’; ‘lamp’

lataboelelatabule

1. ‘hoof’; ‘kuku binatang’; ‘hoef’

2. ‘claw’; ‘cakar’; ‘klauw’

lawaralawara

‘medicine (with magic power)’; ‘obat (dari dukun)’; ‘geneesmiddel (met toverkracht)’

leleotoleleoto

‘harbour’; ‘pelabuhan’; ‘haven’

lelolelo

‘twine a rope’; ‘memintal tali’; ‘touwdraaien’

lemolemo

‘orange’; ‘jeruk manis’; ‘sinaasappel’

lemo ga͞apòlemo ɡaapo

‘grape fruit’; ‘Citrus paradisi’; ‘pompelmoes’

lemo tjoeilemo cui

‘lemon’; ‘jeruk sitrun’; ‘citroen’

lēotiēleotie

‘lie supine’; ‘telentang’; ‘liggen op de rug’

lepelepe

‘many, much’; ‘banyak’; ‘veel’

lepewalepewa

‘few, little’; ‘sedikit’; ‘weinig’

liaroliaro

‘mast’; ‘tiang perahu’; ‘mast’

Libaitilibaiti

‘dig’; ‘menggali’; ‘graven’

liboedoelibudu

‘corner’; ‘sudut’; ‘hoek’

lililililili

‘silent’; ‘diam’; ‘zwijgen’

lililimilililimi

‘rudder, helm’; ‘kemudi’; ‘roer’

lilipalilipa

‘basket carried on the back by men’; ‘keranjang (bermacam-macam)’; ‘mand (grote, kleine, soorten)’

lina-dòdòtólina-dodoto

‘old sibling’; ‘oudere broeder, zuster’

liwangaliwaŋa

‘gong’; ‘gong’; ‘gong’

lò òlo o

‘defecate’; ‘berak’; ‘poepen’

loe'amaluʔama

‘Lansium domesticum, langsat’; ‘langsat’; ‘langsat’

loe˘oeluu

‘deep’; ‘diep’

loloahaloloaha

‘peace’; ‘damai’; ‘vrede’

lungunu para para bahuluŋunu para para bahu

‘grave’; ‘kuburan’; ‘graf’

lutiluti

‘small pox’; ‘cacar’; ‘pokken’

mama

‘but’; ‘tetapi’; ‘maar’

mama

‘sap’; ‘air (buah, pohon)’; ‘sap’

mama

‘your (sg/pl)’; ‘uw’

ma aima ai

‘weak’; ‘lemah’; ‘zwak’

ma dohema dohe

‘cape’; ‘tanjung, ujung’; ‘landtong, kaap’

ma dowoma dowo

‘smoke’; ‘asap’; ‘rook’

ma gorone'ama ɡoroneʔa

‘in, inside’; ‘di (dalam)’; ‘in’

ma ilingima iliŋi

‘grunt’; ‘menggeram’; ‘knorren’

ma lawangahma lawaŋah

‘half’; ‘setengah’; ‘een half’

ma moi ma moima moi ma moi

‘few, some’; ‘beberapa’; ‘enkele’

ma moi ma moima moi ma moi

‘now and then, occasionally’; ‘kadang-kadang’; ‘nu en dan’

maaimaai

‘rind, peel’; ‘kulit buah’; ‘schil’

madidio'amadidioʔa

1. ‘day before yesterday’; ‘kemarin dulu’; ‘eergisteren’

2. ‘today’; ‘hari ini’; ‘vandaag’

maemae

‘see’; ‘melihat’; ‘zien’

maèmae

‘shy, ashamed’; ‘malu’; ‘verlegen, beschaamd’

malimali

1. ‘bitter’; ‘pahit’; ‘bitter’

2. ‘salty’; ‘asin’; ‘zout, ziltig (bijvnw)’

mamangamamaŋa

‘star’; ‘bintang’; ‘ster’

manaimanai

‘comrade, friend’; ‘sekutu, teman’; ‘metgezel, vriend’

manamamanama

‘work’; ‘bekerja’; ‘werken’

mangamaŋa

‘their (female/male)’; ‘hun’

maoemau

‘wish, want’; ‘wensen, willen, iets willen’

marimari

‘mute’; ‘bisu’; ‘stom’

maritoamaritoa

‘fifty’; ‘lima puluh’; ‘vijftig’

matamata

‘cold’; ‘koud’

mátamata

‘worship’; ‘menyembah’; ‘aanbidden’

ma˘ai titigonomaai titiɡono

‘bark’; ‘kulit kayu’; ‘schors’

ma˘eoemaeu

‘find’; ‘menemukan’; ‘vinden’

me'imeʔi

‘ghost’; ‘setan’; ‘spook’

medemede

‘month (name of the months)’; ‘bulan (nama-nama bulan)’; ‘maand (namen der maanden)’

melamela

‘stink, smell’; ‘berbau busuk’; ‘stinken’

men̄men

‘pip, stone’; ‘biji’; ‘pit’

menga me kahawimeŋa me kahawi

‘crown’; ‘hulu kepala’; ‘kruin (v h hoofd)’

menga'oemeŋaʔu

‘confess’; ‘mengaku’; ‘bekennen’

mi ma hiadomo o pumi ma hiadomo o pu

‘from-to (time)’; ‘dari-hingga (waktu)’; ‘van-tot (v tijd)’

miamia

‘monkey’; ‘monyet, kera’; ‘aap’

miringimiriŋi

‘bile’; ‘empedu’; ‘gal’

mò'oemoʔu

‘wave’; ‘ombak’; ‘golf’

modidimodidi

‘twice’; ‘dua kali’; ‘tweemaal’

modoàmodoa

‘(to) wed, marriage, wedding’; ‘huwen, huwelijk’

moedidimudidi

‘two’; ‘dua’; ‘twee’

moehimuhi

‘comb’; ‘sisir’; ‘kam’

moeimui

‘seed’; ‘benih’; ‘zaad’

moelaingmulaiŋ

‘begin’; ‘beginnen’

moerahmurah

‘cheap’; ‘murah’; ‘goedkoop’

moeroealamuruala

‘fourty’; ‘empat puluh’; ‘veertig’

moeroeangemuruaŋe

‘thirty’; ‘tiga puluh’; ‘dertig’

mogio'omoɡioʔo

‘ten’; ‘sepuluh’; ‘tien’

mogio'o de moimoɡioʔo de moi

‘eleven’; ‘sebelas’; ‘elf’

mōhamoha

‘sarong’; ‘sarung’; ‘sarong’

moholehemoholehe

‘virgin, virginity’; ‘maagd, maagdom’

moimoi

‘one’; ‘satu’; ‘een’

moi moimoi moi

‘all’; ‘semua’; ‘alle, alles’

moiiwamoiiwa

‘no, not a, none’; ‘tidak, tidak ada, bukan’; ‘geen’

moloeàmolua

‘how much, how many’; ‘berapa’; ‘hoeveel’

momau'omomauʔo

‘twenty’; ‘dua puluh’; ‘twintig’

monmon

‘shoulder’; ‘memikul’; ‘dragen (op de schouder)’

mongomoŋo

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

mongoromoŋoro

‘have forgotten something’; ‘lupa’; ‘vergeten zijn’

motoamotoa

‘five’; ‘lima’; ‘vijf’

naa aèmi odendengenaa aemi odendeŋe

‘meat, flesh’; ‘vlees’

nagiminaɡimi

‘debt’; ‘hutang’; ‘schuld’

nagoònanaɡoona

‘who?’; ‘siapa’; ‘wie’

nahe poesăànahe pusaa

‘inherit’; ‘mewarisi’; ‘erven’

namonamo

‘chicken’; ‘kip’

namo ma gahinamo ma ɡahi

‘calf’; ‘betis’; ‘knit’

nan oonan oo

‘earclip’; ‘subang’; ‘oorknop’

nanào ma daronnanao ma daron

‘omen’; ‘pertanda’; ‘voorteken’

nanga wènaŋa we

‘carry on the head’; ‘menjujung (di atas kepala)’; ‘dragen (op het hoofd)’

nanilenanile

‘(to) dream, dream’; ‘dromen, droom’

nanòwa pàéonanowa paeo

‘earring’; ‘anting-anting’; ‘oorring’

naonao

‘know’; ‘tahu, mengetahui kenal’; ‘kennen’

nauloenaulu

‘chicken’

naulunaulu

‘man’; ‘orang laki-laki’; ‘man’

nauonauo

‘fish’; ‘ikan’; ‘vis (in het algemeen of in tegenstelling v. vlees)’

nau˘anaua

‘ear’; ‘telinga’; ‘oor’

na˘onao

‘know’; ‘tahu, mengetahui’; ‘weten’

nemonemo

‘thin’; ‘tipis’; ‘dun’

nenanena

‘this’; ‘ini’; ‘deze’

nènanena

‘now’; ‘sekarang’; ‘nu’

ngabohoŋaboho

‘cinders, glowing coals’; ‘bara api’; ‘gloeiende kool’

ngahu moeoeŋahu muu

‘kind of large snake’

ngamwingaŋamwiŋa

‘nose’; ‘hidung’; ‘neus’

ngangaŋaŋa

‘live (alive)’; ‘leven (levend)’

ngiŋi

‘box, case’; ‘kotak, dos’; ‘doos’

ngiaŋia

‘snake’; ‘ular’; ‘slang’

nginiŋini

‘you’; ‘kamu sekalian’; ‘gij lieden’

Ngoàŋoa

‘arrow’; ‘anak panah’; ‘pijl’

1 2